Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20170331《靜思妙蓮華》傳心燈續慧命 (第1056集) (法華經•化城喻品第七)

向下 
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29096
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

20170331《靜思妙蓮華》傳心燈續慧命 (第1056集)  (法華經•化城喻品第七) Empty
發表主題: 20170331《靜思妙蓮華》傳心燈續慧命 (第1056集) (法華經•化城喻品第七)   20170331《靜思妙蓮華》傳心燈續慧命 (第1056集)  (法華經•化城喻品第七) Empty周四 3月 30, 2017 11:47 pm

20170331《靜思妙蓮華》傳心燈續慧命 (第1056集)
(法華經•
化城喻品

 
「能執所執皆離法性得證寂然界,行者如是觀照時通達諸法即空,如是不為蘊處能所執之所動搖,證此寂然界時漸教過二乘境界。」
「佛說是經,於八千劫未曾休廢。說此經已,即入靜室,住於禪定八萬四千劫。」《法華經化城喻品第七
「是時,十六菩薩沙彌知佛入室,寂然禪定,各升法座,亦於八萬四千劫為四部眾廣說分別妙法華經。」《法華經化城喻品第七
是時,十六菩薩沙彌知佛入室:知如來入寂靜之室。謂諸子依佛教化,等說是經,為傳佛之心燈。
知字最重,智佛入靜室非無故,今娑婆教主釋迦牟尼,一化始終,皆以智佛入定而為由,遠劫至今。
以今所化之機,皆智佛時覆講之緣種,由彼佛說法之後入定,而眾疑無所咨問,故王子為其覆講。
自爾已來,恆為受化之機,若不知智佛入定之旨,則昔緣不結,今日何所成熟,所謂適化所及,非昔緣無以導心。
智佛入定,已知疑惑之眾,是王子之機,必由王子究竟得度,故住定八萬四千劫,王子覆講,善繼善述。
寂然禪定,各升法座,凝心寂然,住於正定。各人升於說法之座。
玄宗既唱,暫示忘言,故寂然禪定,繼述其事,欲布所聞,故各升法座,下繫珠喻,正指此。
亦於八萬四千劫:沙彌升座,亦經許久,若表法者,如來即性,住定不動;沙彌即心,隨緣應化。
寂是止義,說是觀義,說法亦是為欲照破八萬四千塵勞煩惱。
為四部眾廣說分別妙法華經:為僧尼士女,為大眾故,廣分別說;代大通佛覆講法華經。
 
【證嚴上人開示】

「能執所執皆離法性得證寂然界,行者如是觀照時通達諸法即空,如是不為蘊處能所執之所動搖,證此寂然界時漸教過二乘境界。」
 
能執所執皆離法性
得證寂然界
行者如是觀照時
通達諸法即空
如是不為蘊處
能所執之所動搖
證此寂然界時
漸教過二乘境界
 
要說我們要知道,日常生活能執、所執,我們凡夫差不多,都是「能」、「所」。我是能執,這個東西是我所執著,這叫做「能」、「所」,我能看,那個東西是「相」,是我所看的,所以我有看的功能,它有相,是我所看的東西,有這個「能」、「所」,當中就會起執著。
 
這是我喜歡、我所愛,我執著,這個東西是我的。因為有,這個東西是我所執著、我所愛,內在的心境。外在的境界,外面的境界是我們「所執」,我們的六根,是「能」緣外面的境界,「能執」。這些我們若能了解,有這內在的心識,緣外在的境界,能執、所執,這樣,我們若了解,自然修行,我們就能將它遠離了,法性就能真正,展開我們的法性真如。
 
但是,我們若還沒辦法,離開能、所執,「能執」、「所執」,這樣我們就無法朗然體會;能夠了解能,所執這些法,我們若能了解,才能得到寂然界,才有辦法證得寂然界。因為我們的法性,真如本性如如不動,卻是無明去緣著外面的境界,外面的境界,有很多讓我們起煩惱,讓我們能執著,讓我們所執著等等,所以心分分毫毫在日常生活中,這個寂然的境界,我們無法去體會。所以我們必定要先了解,「能執」、「所執」,我們若能了解這些法,我們才有辦法得證寂然,也就是涅槃寂靜的境界。
 
修行者,「行者如是觀照時」,就「通達諸法即空」。其實,「能執」、「所執」都是執在「有」,「有」,所以我要執著。我們若是修行,我們若能了解,了解這些事物終歸於空,天地間的法則,我們若能都了解,自然會遠離這種,天地間一切事物法則,我們能完全將它去除。這是我們修行者要有這樣,很敏銳的心智去觀照,如一面鏡子,大圓鏡智,觀照外面的境界,境界在鏡子裡,雖然是很清楚明朗,除開這些東西,鏡子與境若能這樣離開,鏡子還是歸於清淨。
 
一片鏡面,境來照境,境離皆空,這就是我們要修行的境界。我們的心雖然緣外面的境,但是不受「能」、「所」執著,就不會鏡子照外面的境,還是這個境常常放在鏡子裡。所以我們要,行者要了解,鏡子本來是一面清淨,空無所有,只是外面的境界來讓我們照。這是行者的觀照,要如那面鏡子一樣。若能這樣,就「通達諸法即空」,鏡離境,鏡子還是回歸這面鏡子的清淨。
 
「如是不為蘊處能所執」,將我們搖動了。「蘊」那就是「五蘊」,「處」就是「十二處」,也叫做「十二入」,這是我們過去都說過了。所以我們若能,將這些境界釐清楚,分析得清楚,「能」、「所」,我們就不會去執著;沒有「能執」、「所執」,外面的境界就如鏡面一樣,一切皆空,就不會受外面的境界,來誘引我們的心,不會受我們的習氣,控制我們的真如本性。我們若對這些法都透徹了解,我們就能夠脫離無明網。
 
總是凡夫受無明將我們覆蔽了,讓我們不得自由,所以好好用心,用在「能執」、「所執」。外面垃境界,在眼、耳、鼻、舌、身,去緣外面的,色、聲、香、味、觸,加上了意,意根與法塵,這樣就是叫做「十二入」。世間一切法則都是無常,我們若能體會,即是「空」,了解「空」的道理,自然我們就能「得證寂然界」,心境常常很寂然、很清淨,如那面鏡子一樣。
 
「證此寂然界時,漸教過二乘境界」。漸教就是小乘,小乘所證的是有餘涅槃,還未到究竟寂然的境界,因為小乘還有執,能執、所執,還有這樣的的境界。所以我們若能了解,漸漸受教,漸漸了解,自然脫離二乘的境界,要不然常常執著在二乘法。聲聞、緣覺,雖然體會到法了,但是還是執著在自利,還不想要兼利他人,只想要法自得,還不想要傳法給眾生。這就是他們所證的境界,就是到此為止,是漸教。
 
佛陀就是為了,要讓他們了解佛法,所以應機逗教,隨著他們的根機,將這樣的法先讓他們了解,但是在了解的過程中,這個法,他們就這樣執著,執在「四諦」、「十二因緣」法,雖然了解了,還無法到六度萬行,他們的境界就是到二乘為止。所以佛陀就要要再開大乘法,六度萬行,明顯的教法,人人要走入菩提道去,變成三乘。當然,三乘會入一大乘法,希望從小乘教慢慢讓他們了解,這個過程過後,就是要接近大乘法之時。
 
這是我們要很用心去體會,同樣是修行,很重要的(法)門要入,但是,不要到了這個門,就這樣卡住了,無法再進到大門裡。貧窮子就是這樣,雖然已經接近,父親富有的家庭了,在大門外徘徊,看到長者與裡面很多貴族的人,他自己驚惶,就會離開了,這大家應該還記得。所以說,我們不要執著在法,執在其中,我們應該要向前前進,進行我們真正學法的目標。
 
十六沙彌出家了,童子身出家,清淨,他們雖然也聽,聽「四諦」、「十二(因)緣」法,卻是他們所追求的是,「六度萬行」,他們所要了解的是,佛的本懷、佛的知見。這就是他們的精進,不受到在小乘的境界中,就這樣停滯下來,他們要開大心門,要入這個境界中去。這是我們幾天來所說的意義,我們要多了解。
 
所以上面的(經)文說,「佛說是經,於八千劫未曾休廢。說此經已,即入靜室,住於禪定八萬四千劫。」
 
佛說是經
於八千劫
未曾休廢
說此經已
即入靜室
住於禪定
八萬四千劫
《法華經化城喻品第七
 
大通智勝佛講是經已,講說這本經,什麼經呢?《大乘妙法蓮華經》。講完了,他就是「於八千劫」,在講經這段時間的過程,多久呢?八千劫的時間。「未曾休廢」,都沒有休息過,時日都是很把握住,沒有荒廢人生過程。「說此經已」,經講完之後,「即入靜室,住於禪定,八萬四千劫」。開始入靜室,靜室就是已經入定了,在定中,有八萬四千劫。這就是表示佛在動之時,就是講經說法,以身作則;經講完了,收攝他的心,入於定中。
 
我們昨天也說過了,一日的時間,我們凡夫,在現在我們的環境,時間短促,秒,秒秒不斷過去,一日的時間很快,日出日落,二十四小時,八萬六千四百秒,就是在這樣秒秒揮灑過去了。時間這樣過去,我們的心,凡夫心是起落不定。
 
佛的心,即使時間很長,心就是那麼定,將心收攝,入靜室來,在定中。這是佛的境界,是佛心的覺悟,所以他有這樣的定力,凡夫就是還差很多。差很多,不是做不到,是我們沒有用功,容易懈怠、散亂掉,這就是我們離佛很遠。不是遠就不會到達,我們若好好精進,同樣的,目標很清楚了解,只要我們步步精進,目標會到達。
 
接下來這段(經)文再這樣說,「是時,十六菩薩沙彌知佛入室,寂然禪定,各升法座,亦於八萬四千劫為四部眾廣說分別妙法華經。」
 
是時
十六菩薩沙彌
知佛入室
寂然禪定
各升法座
亦於八萬四千劫
為四部眾
廣說分別妙法華經
《法華經化城喻品第七
 
是說,那個時候十六王子,就是十六菩薩沙彌,已經知道佛入靜室禪定中,時間會很長,知道如來在寂靜當中,大家就要知道自己的責任了。
 
是時
十六菩薩沙彌
知佛入室:
知如來入寂靜之室
謂諸子依佛教化
等說是經
為傳佛之心燈
 
既聞法,法入心,佛已經入靜室了,很多人還沒辦法了解,心還有疑惑,所以諸子,十六王子,菩薩沙彌,因為他們已經發大心了,體解大道了,經的意義,他們了解了;所以因為這樣,大家負起責任來,「諸子依佛教化」,就依照佛陀所講說的法,所教育的法,他們就開始勇於承擔,承擔起來。
 
看看,這麼多人還不了解,他們就勇於承擔,開始代佛傳法,就是等於傳佛的心燈。大家的心還有疑惑,還是無明未盡,疑惑未了,心室還是黑暗的,心的室內還是還未明朗,所以諸子就按照,佛陀所說教法的意義,他們重新來傳,傳給這些有疑問的人,就如傳佛的心燈。佛陀給我們一盞明燈引路,這條路應該如何走,知道了。所以這個字「知」,知,那就是很重要。
 
知字最重
智佛入靜室非無故
今娑婆教主
釋迦牟尼
一化始終
皆以智佛入定
而為由
遠劫至今
 
他們體會佛的心,了解大通智勝佛入靜室了,大家的疑問,十六沙彌了解大通智勝佛之意,所以知,知佛入定的用意。這就是大通智勝佛的用意,十六菩薩沙彌了解了,了解他的心意。所以「入靜室非無故」,不是講經累了要休息,不是,他們了解他入靜室,就是入定中,不動。這些有疑問的人,沒辦法可問,十六沙彌了解佛的用意,所以他不是無緣故入靜室。
 
我們現在的釋迦牟尼佛,娑婆世界的教主,他就是從開始,「一化始終」,開始時就是在,十六沙彌其中之一。大通智勝佛的時代是這樣,這個時間,就是要讓有心、負責任的人,他能去發揮他能結緣去解惑,傳道解惑,有心的人,他就懂得如何來傳道,來解除這些還有疑惑的心,還有疑惑,我們為他解釋。
 
所以「皆以智佛入定而為由」。若不是大通智勝佛那時候入定,哪有機會結無量數緣?因為有無量無數的人還有疑惑,所以他們有這個因緣,去為這些不了解的、有疑問的人,再去為他們覆講解說,這就是結緣眾。所以入定的因由,在那個時候開始,遠劫,在無量數劫、無始劫、塵點劫之前,遠劫,一直到現在。就是因為大通智勝佛入靜室,那當中,十六王子的結緣眾,這樣長長久久,累生世遠劫以來,這樣的因緣,上求下化,一直到現在成佛。
 
這就是一個因由,入靜室的因緣、這個因由,由來真的是長遠的時間。從釋迦佛推到前面的大通智勝佛,這個因由很長,這樣一直到,釋迦牟尼佛覺悟成佛,將佛法再明顯地傳下來,到我們現在也二千多年了。時間,就是在極短暫的時間,不斷累積。就是這樣,無始劫之前,時間很長久。
 
所以「以今所化之機,皆智佛時,覆講之緣種」。
 
以今所化之機
皆智佛時
覆講之緣種
由彼佛說法之後
入定
而眾疑無所咨問
故王子為其覆講
 
就是現在,受釋迦佛所講的法、所教化的,是因為在大通智勝佛的時代,給他機會,讓他覆講,讓他和這些人結緣的種子。所以「由彼佛說法之後入定」,「彼佛」就是大通智勝佛,說法之後入定。疑惑的人,無數疑惑的人,他們的疑問「無所咨問」,沒得問,正是王子為其覆講的因緣。
 
自爾已來
恆為受化之機
若不知智佛
入定之旨
則昔緣不結
今日何所成熟
所謂適化所及
非昔緣無以導心
 
「自爾已來,恆為受化之機」。從那時候一直到現在,長久,釋迦牟尼佛修行堅定的心,從初發念,初發心那一念,一直無數劫以來,恆,恆久就是這樣,抱持著他的初心,同樣行他原來所行的路,都沒有偏差。所以「恆為受化之機」,都沒有偏差。
 
「若不知智佛入定之旨,則昔緣不結」。假使若不了解佛的心意,佛既然入靜室,講法的時間告一段落了,休息了,大家就散亂了,心就不能專心,疑惑的人還是繼續疑惑,我們的道心就懈怠了。所以他們了解佛的用意,所以佛,在定中,這個法不能休息,還是要繼續,法輪要續轉,所以因為他們知道。假如不知道,不知道佛的用意,就,自然就會鬆散,就會這樣懈怠了。
 
所以「若不知,智佛入定的旨意」,若不知道他的宗旨、他的目標,就「昔緣不結」。在無量數劫以前那個緣,那些懷疑惑的人就是繼續疑。就是有去與他們結緣,為他們解說,所以「某某人為我解釋,他是我的老師,我會永遠跟隨他,生生世世。」所以因為這樣,有昔日,過去過去的緣。若是未結,現在、未來未來,哪有這樣這個法有人會來接受,有人會來聽?
 
所以,要聽法也是要有因緣,聽誰說的法,我能接受,我能清楚,我能了解,就是因為你過去,有與那個人結這一分好緣。我說的你聽不懂,就是其他的人來解釋給你聽,你會了解,就是你過去與他有緣。就如佛與阿難走在路上,貧婆見到佛,不會歡喜,但是接近阿難,很歡喜,那就是緣啊!阿難能度貧婆,佛無法度貧婆。我們就知道,這就是緣,我們過去要有結這樣的緣,我們才有辦法度眾生。
 
所以「今日」。過去若沒有結這樣的緣,這個時候哪有機緣成熟呢?有這些因緣,機,就是人,被度的人;緣,就是在這當中,講法與聽法的人當中的緣。所以這樣能機緣,機緣成熟。
 
所以「所謂適化所及」。因緣會遇了,就能發揮這分法流傳的機會,接受了佛法,能夠體悟,淨化人心。若沒有過去的緣,就無法去引導人心,入佛法中。這都是要因緣,才說大家真的要把握因緣,好好地在人群中,我們要用好的態度,輕言柔語對人。有疑惑,我們不厭其煩,將我們所知道的向他解釋,讓人看到我們,就很願意親近,聽到我們的話,願意接受,這全都是一個「緣」,要結好緣。
 
所以「智佛入定,已知疑惑之眾,是王子之機」。
 
智佛入定
已知疑惑之眾
是王子之機
必由王子究竟得度
故住定八萬四千劫
王子覆講
善繼善述
 
因為大通智勝佛講經時,有人能接受,十六王子他們就是信受,也有聲聞,很多都能了解,但是還有很多人有疑惑。所以大通智勝佛知道,這些疑惑眾生的根機,這些眾生,是十六王子他們應該要度的人。大通智勝佛講法時,大家還記得嗎?有的人聽懂,有的人還是聽不懂,經講完了,他入靜室的目標,就是這些聽不懂的人的根機,是十六王子應度的人。
 
所以「必由王子究竟得度」。這些人未來是十六王子,應該度化的眾生。「故住定八萬四千劫」,就這樣入定這麼久的時間。所以「王子覆講」,有一段時間這麼長,王子才能好好,將佛的教化再覆講。「善繼善述」,用他的智慧接受的法,將這個法重新、沒有差別,這樣再說,沒有偏差、沒有錯謬,用這樣的方式來教育。
 
這是,我們若是很用心,去了解佛傳法,未來的佛是這樣承擔責任,了解這樣規則,我們就知道,人人要懂得修行,懂得負責任。聽法也是要有責任的聽法。這個責任是我們自己的,我們要自己,對自己的生命要負責任,「是日已過,命亦隨減」,秒秒揮灑過去,我們的生命。「是日」是過去,秒秒過去了,我們要對我們的生命,負起責任來,生命已消逝,慧命一定要增長。
 
所以不可懈怠,法,要好好用心,入我們的腦海中。我們有在我們的心腦中作用,借我們這個身體來接受佛法,借我們現在的心腦清楚,要將法句句成為種子,種子入我們八識田中,這樣我們的慧命不斷增長,體會佛陀的教法,這是對自己負責任。
 
佛陀的教育,大通智勝佛也是一樣,希望成就大家,自利、利他,自己能清楚明白了,然後再去為別人解惑,除疑解惑。這就是給大家機會,去磨練、去了解,所以要負責任的聽法,負責任的說法,負責任的傳法。聞法者、說法者、傳法者,這叫做負責任。負起聽法的責任,對我們自己也好,對別人也好,我們就是要如何度化人心,這是我們的責任。
 
所以佛,大通智勝佛,既然已經寂然禪定了,十六王子就各升法座,就各個,各人去。
 
寂然禪定
各升法座
凝心寂然
住於正定
各人升於說法之座
 
十六王子他們升座,大眾中,為大家解疑除惑。所以「凝心寂然」。這是大通智勝佛入靜室,專心在定中,住於正定之中,十六王子他們就趕緊,了解佛的心意,將人,有緣的人隨我來,與我有緣的人,要聽我解釋的人,你們就隨我來。所以,隨我來的人,我就向大家說話。這叫做「各人升於法座」,來向他們說話,就是「升法座」。
 
所以,過去「玄宗既唱,暫示忘言」。
 
玄宗既唱
暫示忘言
故寂然禪定
繼述其事
欲布所聞
故各升法座
繫珠喻
正指此
 
漸漸為他們開示,佛講過之後,我還要覆講,我能跟大家開示,等於覆講,再覆講這個法。所以寂然入禪定,「繼述其事」,佛在禪定中,十六王子就是繼續,暫時繼續來代替佛再敘述。這種覆講就是再向我們,聽過不要忘記了,我們藉大家有疑問,我再向大家覆講,就是要複述我們聽的,過去聽的,我現在要再跟大家說,就是將我們的記憶,再加深我們的記憶。
 
所以這種「繼述其事,欲布所聞」。將聽到的,普遍讓很多人知道,我聽、我了解,一個人;我了解之後,很多人跟我來,我要說給大家聽,所以普遍,就是再讓大家聽更清楚一點,「故各升法座」。這就是下面《法華經》的經文,下面還有一個譬喻,繫珠的譬喻,這要讓我們大家更清楚,原來人人的本性,清淨的本性是人人都存在,這是一時忘記而已。所以,一時忘記了,我們若再聽,自然我們會再了解。
 
亦於八萬四千劫:
沙彌升座
亦經許久
若表法者
如來即性
住定不動
沙彌即心
隨緣應化
 
「亦於八萬四千劫」,就是已經在八萬四千劫,是大通智勝佛,他已經在,八萬四千劫的時間去入定。「沙彌升座」,亦經過很久。八萬四千劫也是很久的時間,所以「若表法者」,若是要表示這個法,是「如來即性」。會合我們這個法,如來是我們人人的本性。大通智勝佛,佛性、我們的性,都是一樣的,「住定不動」。「沙彌即心」。大通智勝佛他住定下來,其實沙彌就是用心,佛的本性要經過用心,隨緣化度,是這樣會合起來。
 
大通智勝佛與十六沙彌,未來成佛的,現在釋迦牟尼佛,同樣,性都是一樣,用心隨緣化度。大通智勝佛的心,十六沙彌知,了解,因為知佛見,已經了解佛的本懷;而佛的本懷,其實是人人的自性,自性本懷,看我們是不是有用心,用心就有動作,有動作,他就能隨緣應化。這就是佛的境界,佛與法本來就不離開,佛是覺悟法的人,法是佛所說的法,這個佛、法是不離開,是我們人人的自性。
 
所以說「寂」,是止的意思,靜止。
 
寂是止義
說是觀義
說法亦是
為欲照破
八萬四千塵勞煩惱
 
寂是「止」,說是「觀」,就是能觀照。水若是會動,人在那裡,看不到人(影);但是水若靜,你探頭看水,水中有我們的人(影)。所以,我們的心也是一樣,心若一直動,境界不清楚;心若靜止下來,自然所觀照的就很清楚,所以叫做「止觀」。
 
「說法亦是,為欲照破,八萬四千塵勞煩惱」。說法,就是我們要用,很靜止的心,能觀照一切法,才應根機來隨機說教,這樣能應八萬四千塵勞的煩惱,來一一解釋。
 
為四部眾廣說分別
妙法華經:
為僧尼士女
為大眾故
廣分別說
代大通佛
覆講法華經
 
「為四部眾廣說分別,妙法華經」。十六王子就是這樣,用這樣的心境為四部眾,有僧尼,也有在家居士,在那個時代和我們現在一樣。「為大眾故,廣分別說」,同樣為這些人來分別說法。
 
所以,「代大通佛,覆講法華經」。佛住於定中八萬四千劫,是十六沙彌就是在這當中,八萬四千劫當中,來廣說《妙法華經》。所度的人當然就很多了,讓人人能發心向著無上覺道,這就是傳佛心燈。現在的佛傳過去佛的心燈,燈燈相傳,續佛的慧命。聽法,就是要有這樣的責任,聞法者、說法者、傳法者,就是傳心燈,續慧命,我們要時時多用心!


月亮 在 周五 3月 31, 2017 5:14 pm 作了第 1 次修改
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29096
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

20170331《靜思妙蓮華》傳心燈續慧命 (第1056集)  (法華經•化城喻品第七) Empty
發表主題: 回復: 20170331《靜思妙蓮華》傳心燈續慧命 (第1056集) (法華經•化城喻品第七)   20170331《靜思妙蓮華》傳心燈續慧命 (第1056集)  (法華經•化城喻品第七) Empty周五 3月 31, 2017 8:35 am

回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29096
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

20170331《靜思妙蓮華》傳心燈續慧命 (第1056集)  (法華經•化城喻品第七) Empty
發表主題: 回復: 20170331《靜思妙蓮華》傳心燈續慧命 (第1056集) (法華經•化城喻品第七)   20170331《靜思妙蓮華》傳心燈續慧命 (第1056集)  (法華經•化城喻品第七) Empty周四 3月 05, 2020 3:13 pm

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: Lighting the Mind’s Lamp to Continue Wisdom-Life (根塵和合因緣生滅)
Date: March.31. 2017

“When we leave behind the faculty that attaches and the object attached to, our Dharma-nature will attain a tranquil and calm state. As practitioners, when we contemplate like this, we will thoroughly comprehend that all phenomena are empty. Thus, the Aggregates, Points and the faculty and object of attachment will not be able to disturb us. When we realize this tranquil and calm state, through the gradual teachings we have transcended the state of Two Vehicles.”

This passage is saying that we must recognize the faculty that attaches and the object attached to in our daily living. Most of us ordinary people are always [acting with this] “faculty” and “object”. “I” am the one with the faculty to be attached, and these things are the “object” I attach to. Thus we speak of “faculty” and “object”. I am able to see, and that thing’s appearance is the object of my sight. So, I have the ability, the faculty, to see. It has an appearance; that is the object I see. Between this “faculty” and “object,” we give rise to attachments. “I like this, I crave this, I am attached.” “This thing is mine.” These thoughts are because this thing is the object of my attachment and craving. There is our internal state of mind, and there are external states. External conditions are “the object attached to.” Our Six Roots are the “faculties” that connect to the external states, “the faculty that attaches.” We need to understand how our inner consciousness connects to external states, the faculty that attaches and the object attached to. If we can understand this, naturally through spiritual practice, we will be able to distance ourselves from this. Then we will truly be able to reveal the True Suchness of our Dharma-nature. But if we are still unable to leave behind faculty and object, “the faculty that attaches” and “the object attached to,” then we will be unable to clearly experience and understand these teachings about the faculty and object of attachment. Only if we can understand this can we achieve a tranquil and calm state; only then can we attain a tranquil and calm state.

Our Dharma-nature, our intrinsic nature of True Suchness, is unmoving. But in ignorance we connect with external states. There are many things in external states that causes us to give rise to afflictions, many objects for our faculties to become attached to and so on. So, in every single [moment] of our daily lives, our minds are unable to experience this tranquil and calm state. Thus, we must first understand “the faculty that attaches” and “the object attached to”. If we are able to understand these teachings, we can achieve a tranquil and calm [state], the tranquil and still state of Nirvana. “As practitioners, when we contemplate like this,” we will “thoroughly comprehend that all phenomena are empty.”

In fact, the faculty that attaches and the object attached to are all attachments to “existence”. Because there is “existence,” there is attachment. If we engage in spiritual practice and understand that matters and things are all empty in the end, if we understand all the laws of nature, then naturally we can leave behind all these [attachments] to all matters, objects and naturally laws in the world and completely eliminate them. Spiritual practitioners must have keen and sharp wisdom to engage in contemplation. This is like a mirror; with great perfect mirror wisdom, we contemplate and reflect on external states. External conditions are reflected in the mirror. Although the image is very clear and bright, when those things are gone, when the mirror and those states are separated, the mirror returns to a clear state. The face of a mirror reflects external stats when they come and returns to emptiness when they are gone. This is the state we want to cultivate. Although our minds connect to external states, they will not be affected by the “faculty” or “object” of attachment, thus our mirror will not always keep an image of the external states it reflects. So, we practitioners need to understand that this mirror is fundamentally clear and empty of all things. It merely reflects external states when they come. This is how practitioners should contemplate; their minds should be like a mirror. If we are able to do this, then, “We will thoroughly comprehend that all phenomena are empty.” After the mirror and states separate, the mirror will return to its clear state. “Thus, the Aggregates, Points and the faculty and object of attachment will not be able to disturb us.” “Aggregates” refers to the Five Aggregates and “Points” refers to the 12 Points of Contact, also called the 12 Entrances. We have discussed this before. So, if we are able to clearly understand these states, if we can clearly analyze them, then with our “faculty” and “object,” we will not form attachments. There will be no “faculty that attaches” and no “object attached to”. By reflecting external states like a mirror, we realize that all things are empty, so external states will not entice our minds. Then our habitual tendencies will not control [the expression] of our intrinsic nature.

If we can thoroughly understand these teachings, then we can escape the net of ignorance. As ordinary people we are always covered by ignorance, preventing us from being liberated. So, we must be mindful of “the faculty that attaches” and “the object attached to”. In all external states, our eyes, ears, nose, tongue and body connect to the external objects of form, sound, smell, taste and touch. In addition, there is our mind, the mind-root and the object of mental phenomena. Altogether these are the 12 Entrances. All the laws of nature reflect impermanence. If we comprehended them, we recognize “emptiness”. By understanding the principles of “emptiness,” naturally we will be able to “attain a tranquil and calm state”. Our mind will always be tranquil, calm and very clear, just like that of a mirror. “When we realize this tranquil and calm state, through the gradual teachings we have transcended the state of Two Vehicles”. Gradual teachings are Small Vehicle [teachings]. What Small Vehicle practitioners realize is Nirvana with remainder. They have not yet reached the ultimate state of tranquility and calmness. This is because Small Vehicle practitioners still have attachments, the faculty that attaches and the object attached to; they are still in this state. So, if we are able to understand, to gradually be taught and understand, to gradually be taught and understand, naturally we will transcend the Two Vehicles. Otherwise, we will be attached to the Two Vehicles. For Hearers and Solitary Realizers, although they comprehended the Dharma, they were still attached to benefiting only themselves. They still did not wish to benefit others. They only wanted the Dharma for themselves; they still did not want to transmit the Dharma for other sentient beings. This was the state they had attained and where they stopped; these are gradual teachings. The Buddha wanted to help them understand the Buddha-Dharma, so He taught according to their capabilities. In accord with their capabilities, He first used these methods to help them understand. But in their process of understanding, they became attached to this Dharma, attached to the Four Noble Truths and Twelve Links of Cyclic Existence. Although they understood, they were still unable to actualize the Six Paramitas in all actions. They stopped at the state of the Two Vehicles. So, the Buddha had to then open up the Great Vehicle Dharma. With clear teachings like actualizing the Six Paramitas in all actions, everyone needed to enter the Bodhi-path. This had been transformed into the Three Vehicles.

Of course, the Three Vehicles become the One. He hoped that from the Small Vehicle, they will gradually understand. After this process, they should be close to the Great Vehicle Dharma. We must mindfully seek to experience this. This is also spiritual practice, a very important [Dharma] door for us to enter. But, once we reach this door, we should not get stuck there, unable to go further and enter this door.

The poor son was like this. Although he had already approached his father’s wealthy household, he was hovering outside the front door. He saw the elder and many nobles inside, so he panicked and left. Everyone should still remember this story. Therefore, we should not become attached to the Dharma and become stuck. We must keep moving forward toward our true objective in learning the Dharma.

The 16 novices became monastics at a very young age; they were very pure. Although they also listened to the teachings of the Four Noble Truths and Twelve Links of Cyclic Existence, what they were seeking was to “actualize the Six Paramitas in all actions”. What they wanted to understand was the Buddha’s original intent and the Buddha’s understand and views. This was what they diligently advanced toward; they were not affected by [the pull of] the state of the Small Vehicle to stop there. They wanted to open the door of their minds and enter the [next] state. This is what have discussed these few days; we must understand it even better.

So, the previous sutra passage states, “The Buddha taught this sutra for 8000 kalpas without ever resting or stopping. Having taught this sutra, He then entered His meditation room and abided in Samadhi for 84,000 kalpas.”

Great Unhindered Wisdom Superior Buddha had now taught this sutra. Which sutra are we speaking of? The Great Vehicle Wondrous Dharma Lotus Flower Sutra. When He finished, it had been “8000 kalpas”. How long did it take him to teach this sutra? 8000 kalpas. “Without ever resting or stopping” means He never rested. He seized the time and did not waste a moment in His life. “Having taught this sutra,” after He gave this teaching, “He then entered His meditation room and abided in Samadhi for 84,000 kalpas”. He entered His mediation room; this means He entered Samadhi. He spent 84,000 kalpas in Samadhi. This means that when the Buddha was active, when He was teaching, He led by example. When He finished teaching the sutra, He collected His mind and entered Samadhi. Yesterday, we already discussed how in the course of one day, for us ordinary people, in our environment, time feels short; the seconds pass by ceaselessly. One day’s time goes by very quickly. The sun rises and sets over these 24 hours, these 86,400 seconds; this time passes by quickly, second by second. As time passes in this way, our unenlightened minds fluctuate and waver. For the Buddha, even over a long period of time, His mind can remain very settled. He collected His mind and went into the meditation room to enter Samadhi. This is the state of Buddhahood, the enlightenment of the Buddha-mind. So, He had this power of Samadhi. But ordinary people are still far from this. We are far away, but this is not unachievable; it is just that we have not put in the effort. We easily become indolent and scattered, so we are still far from the Buddha’s state. Being far does not mean we cannot get there. If we are earnestly diligent and likewise very clearly understand our goal, so long as we advance with each step, we will be able to reach our goal.

The next sutra passage states, “At this time, the 16 Bodhisattva-novices knew that the Buddha had entered His room and was in still and tranquil Samadhi. They each ascended to the Dharma-throne and also over this period of 84,000 kalpas, for sake of the fourfold assembly, extensively taught the Wondrous Dharma Lotus Sutra respectively to all”.

This means that at the time, the 16 princes, or 16 Bodhisattva-novices, knew that the Buddha had entered His meditation room and was in Samadhi. He would remain there for a very long time. They knew the Tathagata was in a state of stillness and tranquility. Everyone had to know their own responsibilities.

At this time, the 16 Bodhisattva-novices knew that the Buddha had entered His room: They knew the Tathagata had entered the room of stillness and tranquility. This means these princes relied on the Buddha’s teaching. Teaching this sutra was equivalent to passing on the Buddha’s mind-lamp.

They had listened to the teachings and taken the Dharma to heart. The Buddha already entered the meditation room, but many people still could not understand; their minds still held doubts. So, all the 16 princes, the Bodhisattva-novices, because they had already formed great aspirations, comprehended the great path and understood the meaning of the sutra, for this reason, took up the responsibility. “These princes relied on the Buddha’s teaching”. Relying on all the Dharma the Buddha had taught, they courageously took on this responsibility. You see, there were still so many people who did not understand. They courageously took on this task and transmitted the Dharma on behalf of the Buddha. This was like passing the Buddha’s mind-lamp. Everyone’s minds still had doubts and confusion. Their ignorance, doubts and confusion had not yet been eliminated. Their minds were still dark. The rooms of their minds were not yet illuminated. So, the novices, in accordance with the meanings of the Buddha’s teachings, began to transmit the teachings anew. They passed them to these people with doubts; this was like passing the Buddha’s mind-lamp. The Buddha gave us a bright lamp to light the way, so we would know how to walk this path. This word, “know”, is very important.

The word, “know”, is most important. Wisdom Buddha did not enter His meditation room for no reason. Today the founding teacher of the Saha World, Sakyamuni Buddha, could teach and transform from beginning to end, all because of the cause of Wisdom Buddha entering Samadhi. This was true from distant kalpas up to this day.

They had comprehended the Buddha’s intent. Great Unhindered Wisdom Superior Buddha had entered His meditation room, and everyone still had doubts. The 16 Bodhisattva-novices understood. Great Unhindered Superior Wisdom Buddha’s intent, so they “knew” the reason for His entering Samadhi. This was Great Unhindered Buddha’s intent; the 16 Bodhisattva-novices understood. They had understood His intent. So, “[His] entering His meditation room was not without a reason”. It was not that He was tired after teaching and needed a rest, no. They knew that when He entered the meditation room. He entered Samadhi and remained unmoving. These people with doubts and questions had no one to ask. The 16 Bodhisattva-novices understood His purpose; He did not enter the room without reason. Our present Buddha, Sakyamuni, the founding teacher in the Saha World, began from the start. He “taught and transformed from beginning to end. In the beginning, He was one of the 16 Bodhisattva-novices. That is what He did during Great Unhindered Wisdom Superior Buddha’s era. At that time, [the Buddha] wanted to help those with the aspiration and sense of responsibility to exercise their ability to form affinities and resolve people’s confusion. They spread the teachings and resolved people’s confusion. Those with the aspirations knew the way to transmit the teachings and eliminate doubts and confusion in people’s minds. “If they still have doubts, we will explain it for them”. So, this was “all because of the cause of Wisdom Buddha entering Samadhi”. If Great Unhindered Wisdom Superior Buddha had not entered Samadhi at that time, how would they have had the opportunity to form countless affinities? There were countless people with doubts, so they had these causes and conditions to help those who did not understand, those who had doubts, by repeating and explaining the teachings to them. They did this for the associators. So, because of the cause of entering Samadhi, at that time they began teaching. This was distant, immeasurable, beginningless, dust-inked kalpas ago, from distant kalpas ago up to the present. Because Great Unhindered Wisdom Superior Buddha went into the meditation room, the associators who formed affinities with the 16 princes during this time, then for a long time, throughout many lifetimes, from distant kalpas until now, had these causes and conditions. [The princes] sought the Dharma and transformed others until they attained Buddhahood. This is a cause; the causes and conditions of entering the meditation room have been around for a very long period of time. From Sakyamuni Buddha back to Great Unhindered Wisdom Superior Buddha, this cause has existed for a long time. It was this way until Sakyamubi Buddha awakened, attained Buddhahood and again openly passed down the Buddha-Dharma. Now, we are more than 2000 years removed from Him. Time is made up of very short periods of time ceaselessly accumulating.

In this way, starting beginningless kalpas ago, the time that has passed is very long. His opportunities to teach transform today all came from the seeds of affinity. He planted by explaining [the sutra] again in Wisdom Buddha’s time.
His opportunities to teach and transform today all came from the seeds of affinity. He planted by explaining [the sutra] again in Wisdom Buddha’s time. Because that Buddha, after teaching the Dharma, entered Samadhi, the assembly had doubts but no one to ask. Thus the princes explained it again for them.

The people now being taught and transformed by Sakyamuni Buddha [were able to do so] because during the time of Great Unhindered Wisdom Superior Buddha, he was given the opportunity to repeat the Dharma and create seeds of affinity with these people. So, “That Buddha, after teaching the Dharma, entered Samadhi”. “That Buddha” refers to Great Unhindered Wisdom Superior Buddha. after He taught the Dharma and entered Samadhi, countless people with doubts and confusion had “no one to ask” their questions to. This was precisely the causes and conditions for the princes to repeat [the teachings].

Ever since then, He has persevered with creating opportunities to accept transformation. If He had not known Wisdom’s intent in entering Samadhi, He would not have formed these past affinities. Then how could they have matured today? With all the people He reached with His suitable teachings, if it were not for those past affinities, He would not have been able to guide their minds.

“Ever since then, [He] created opportunities accept transformation”. From then until now, for such a long time, Sakyamuni Buddha practiced with a firm mind. From the moment He formed His initial aspiration, for countless kalpas, he has persevered in this way. He sustained His initial aspirations and remained on the same path He began on. He did not deviate. “He has persevered with creating opportunities to accept transformation”. He did not deviate at all. “If He had not known Wisdom Buddha’s intent in entering Samadhi, He would not have formed these past affinities. If He did not understand that Buddha’s intentions, once that Buddha entered the meditation room, the time for expounding the teachings would have ended. When He retired, everyone would have scattered; they would be unable to focus their minds. People with doubts would continue to have doubts; their spiritual aspirations would become lax. So, the princes understood the Buddha’s intention. Although the Buddha rested in Samadhi, the Dharma could not rest. It must continue; the dharma-Wheel must turn. This was because they understood. If they did not understand, if they did not know the Buddha’s intentions, they would naturally become lax and indolent.

So, “if He had not known the meaning of “Wisdom Buddha’s intent in entering [Samadhi], if He did not know His mission and goal, He would not have formed these past affinities”. These affinities were formed countless kalpas ago. Those people with doubts continued to doubt, so He formed affinities with these people by giving them explanations. [They felt,] “So-and so explained this to me, so he is my teacher; I will follow him lifetime after lifetime”. This is because of affinities created in the past. If He had not created them, how, in the present or future, would there be people to accept these teachings, to listen to these teachings? So, listening to the Dharma also requires causes and conditions. “After listening to that person’s teachings, I can accept it, I can clear and I can comprehend it”. This is because in the past you had met this person and formed good affinities. When you do not understand what I am saying, this other person can explain it to you in a way you can understand. This is because of the affinities between you two. This is like that time when the Buddha and Ananda were walking together, and the poor woman saw the Buddha and was not happy. But as she approached Ananda, she was very happy. This was their affinity! Ananda could transform the poor woman, but the Buddha was unable to transform her. We understand; these are affinities. In the past we had to form good affinities so that we can now transform sentient beings. thus [it says], “Today”. In the past, if we did not form these affinities, how could opportunities and affinities mature now? We Have these causes and conditions. opportunities refer to the people who will be transformed. Affinities are what connect those who speak and those who listen to the Dharma. So, opportunities and affinities mature like this.

“With all the people He reached with His suitavle teachings…”. They had causes and conditions to meet, so He made use of the opportunity to pass down the Dharma. By accepting the Buddha-Dharma and comprehending and awakening to it, people’s minds can be purified. If not for these past affinities, He would be unable to guide people’s minds into the Buddha-Dharma. This all requires causes and conditions.

So, I say everyone must truly seize their cause and conditions. when among people we must earnestly treat them with a good attitude and use soft and gentle words as we speak with people. For those who have doubts, we must tirelessly explain to them what we know. Then when people see us, they will be willing to get close to us. When they hear our words and are willing to accept them, all this happens because of “affinities”.

So, we must form good affinities. “When Wisdom Buddha entered Samadhi. He already knew the doubt-filled assembly was an opportunity for the princes”.

When Wisdom Buddha entered Samadhi, He already knew the doubt-filled assembly was an opportunity for the princes. They were sure to ultimately be transformed by the princes. Thus He entered Samadhi for 84,000 kalpas. The princes explained it again and skillfully continued to relate the teachings.

When Great Unhindered Wisdom Superior Buddha was teaching, there were people who could accept it. The 16 princes faithfully accepted it. There were also Hearers; many of them could understand. But there were also many people with doubts. So, Great Unhindered Wisdom Superior Buddha knew that those with capabilities that brought doubt, those sentient beings, were the people the 16 princes should transform. When Great Unhindered Buddha taught, does everyone remember what happened? Some people understood. Some people still did not understand. Once He finished expounding the sutra, He entered the meditation room for the purpose of allowing those with capacities that to be transformed by the 16 princes. So, “They were sure to ultimately be transformed by the princes”. These people were those that the 16 princes should transform in the future. “Thus He entered Samadhi for 84,000 kalpas”. He entered Samadhi for a long period of time. So, “The princes explained it again”. There was a long period of time for the princes to earnestly repeat the Buddha’s teachings, to “skillfully continue to relate the teachings”. They used their wisdom to accept this Dharma, then repeated it without any deviation. They taught it again without any deviation or errors. They used this method to teach others. This is why we must mindfully understand how the Buddha passed on the teachings. Future Buddhas take on this responsibility in this way. We understand these rules, so we know that everyone should engage in spiritual practice and take on the responsibility. We must listen to the Dharma responsibly. This is responsibility is our own; we must be responsible for our own lives. “With each passing day, we draw closer to death”. Time is passing second by second. In our lives, “each day” is passing second by second. We must take responsibility for our lives. Our lives might be disappearing, but our wisdom-life must continue to grow. So, we must not be indolent; we must be mindful and take the Dharma into our minds. When it can take effect within our minds, we can use our bodies to accept the Buddha-Dharma. With our present clarity of mind, all the phrases of the Dharma become seeds and are planted in our eighth consciousness. Thus our wisdom-life will ceaselessly grow, and we experience the truth of the Buddha’s teachings. This is taking responsibility for ourselves.

But when the Buddha taught, and Great Unhindered Wisdom Superior Buddha was the same, He hoped to help everyone succeed in benefiting oneself as well as others. After we ourselves clearly understand, we can then help others resolve their confusion. Eliminating doubts and resolving confusion gives everyone an opportunity to be trained and to understand. We must be responsible for listening to Dharma. We must be responsible for teaching Dharma. We must be responsible for transmitting Dharma. Those who listen to, teach, transmit the Dharma are those who take responsibility. Taking responsibility for listening to Dharma is good for us and also good for others. So, finding ways to transform people’s minds is our responsibility.

Since Great Unhindered Wisdom Superior Buddha was already in still and tranquil Samadhi, the 16 princes each ascended to the Dharma-throne. Each of them did so individually.

[As He] was in silent and tranquil Samadhi, they each ascended to the Dharma-throne: He gathered His mind in stillness and tranquility and abided in right Samadhi. [The princes] each ascended to the throne that was for teaching the Dharma.

The 16 princes each ascended and sat. Amidst the assembly, they resolved everyone’s confusion. So, “He gathered His mind in stillness and tranquility”. Great Unhindered Wisdom Superior Buddha entered the meditation room and concentrated His mind in Samadhi. He abided in the Right Samadhi. The 16 princes quickly understood the Buddha’s intent and gathered people. “People with affinities, follow me. The people who have affinities with me and wish to listen to me explain, should follow me. For those who follow me, I will speak to you all”. Thus [the princes] “each ascended to the throne for teaching the Dharma”. To speak to people, they “ascended to the Dharma-throne”. So, “Having pronounced the profound methods, He temporarily manifested having no words”.

Having pronounced the profound methods, He temporarily manifested having no words. So, as He was in still and tranquil Samadhi, they continued to recount His teachings, wishing to spread what they had heard. Thus, they each ascended to the Dharma-throne. Later, the analogy of fastening a pearl refers precisely to this.

They gradually taught people. “The Buddha has now finished teaching, but I still must repeat the Dharma. I can teach it to everyone”. This was how they repeated the Dharma, teaching it again. So, as He was in still and tranquil Samadhi, “They continued to recount His teachings”. When the Buddha was in Samadhi, the 16 princes continued to temporarily explain the Dharma on the Buddha’s behalf. This kind of repetition is so that people would not forget after they listen. “Because everyone has these doubts, I will repeat it for everyone”. This is repeating what they heard in the past. “I am going to repeat what I heard before”. This is to reinforce our memories. So, they “continued to recount His teachings, wishing to spread what they had heard”. With what they had heard, they widely helped many people understand. “I listened and understood, but I am one person. After I have understood, many people can follow me, and I will explain it for them”. So they did this widely, to help everyone understand more clearly. “Thus, they each ascended to the Dharma-throne”. This is about a [later] passage in the Lotus Sutra. Later on, there is an analogy, the analogy of fastening a pearl. This is to help us understand more clearly that, in fact, our pure intrinsic nature is something everyone possesses. This is something we have temporarily forgotten. Since we temporarily forgot it, if we hear this again, then naturally we will again understand.

Also over this period of 84,000 kalpas: The novices ascended to the throne and also took a long time. In terms of expressing the Dharma, the Tathagata represents our nature that abides in Samadhi and remains unwavering, while the novices are the mind that manifests and transforms according to conditions.

“Also over this period of 84,000 kalpas” means that 84,000 kalpas have already [passed]. Great Unhindered Wisdom Superior Buddha remained in Samadhi for 84,000 kalpas. “The novices ascended to the throne“ and also took a long time. 84,000 kalpas is a very long time. “In terms of expressing the Dharma,” if this is expressing this teaching, “the Tathagata represents our nature”. Connecting this with our teachings, the Tathagata is everyone’s intrinsic nature. Great Unhindered Wisdom Superior Buddha’s Buddha-nature and our nature are the same. “He abides in Samadhi and remains unwavering. The novices are the mind”. Great Unhindered Wisdom Superior Buddha settled Himself in Samadhi. The novices were in fact very mindful. With the Buddha-nature, the mind must be used to manifest and transform according to conditions so everything comes together like this. Great Unhindered Wisdom Superior Buddha, The 16 novices, including the future Buddha, our present Sakyamuni, all their natures are the same. With their minds, they followed conditions in manifesting and transforming people. Great Unhindered Wisdom Superior Buddha’s mind was understood by the 16 novices. They knew the Buddha’s understanding and views. They already understood His original intent. And the Buddha’ original intent. Is actually everyone’s innate nature. [Realizing] our nature and original intent depends on whether we are mindful. If we are mindful then we will take action and manifest and transform according to conditions. This is the state of Buddhahood. The Buddha and the Dharma are inseparable. The Buddha is the one who awakened to the Dharma, and the Dharma is the teachings He gave. The Buddha and the Dharma are inseparable, they are in everyone’s nature. So, “stillness” refers to a state of concentration.

[The Buddha’s] stillness refers to concentration. [The novices’] teaching refers to insight. Teaching the Dharma is also for the sake of illuminating and eliminating. 84,000 types of defilements and afflictions.

Stillness refers to concentration, teaching refers to insight. This is how we engage in contemplation. If water is moving and we are standing over it, we cannot see our reflection. But if the water is still and we look at the water, we can see our reflection in it. Our mind is the same. If our mind is moving, the external states will not be clear. If our mind becomes still, everything we contemplate will become clear. So, this is called “concentration and insight. Teaching the Dharma is also for the sake of illuminating and eliminating. 84,000 types of defilements and afflictions”. To teach the Dharma, we must use a mind that is very still to contemplate all Dharma. Then we can teaching according to capacities. This way we can respond to 84,000 dust-like afflictions and explain them one by one. “For sake of the fourfold assembly, “[they] extensively taught the Wondrous Dharma Lotus Sutra respectively to all”. The 16 princes were like this. They had this kind of mindset as they [taught] the fourfold assembly, both the monastics and lay practitioners. In that time period, it was just like we are now. “For the sake of the entire assembly, they taught extensively and respectively”. They likewise explained it to them individually. “On behalf of Great Unhindered Buddha, they explained the Lotus Sutra again”. The Buddha was in Samadhi for 84,000 kalpas. The 16 novices spent that period of time, those 84,000 kalpas, to explain the Wondrous Dharma Lotus Sutra. So, of course they transformed many people. They helped everyone form aspirations to follow the unsurpassed path to enlightenment. This was the passing of the Buddha’s mind-lamp. The current Buddha is passing down the mind-lamp of past Buddhas. The flame is passed from lamp to lamp to continue the Buddha’s wisdom-life.

Listening to the Dharma, we must take on this kind of responsibility. Those who listen, speak and pass down the Dharma are passing down the mind-lamp and continuing this wisdom-life. So, we must always be mindful!

(Source: Da Ai TV – Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)
farao
回頂端 向下
 
20170331《靜思妙蓮華》傳心燈續慧命 (第1056集) (法華經•化城喻品第七)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: