Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20170403《靜思妙蓮華》示教利喜勸發大心 (第1057) (法華經•化城喻品第七)

向下 
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29096
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

20170403《靜思妙蓮華》示教利喜勸發大心 (第1057) (法華經•化城喻品第七) Empty
發表主題: 20170403《靜思妙蓮華》示教利喜勸發大心 (第1057) (法華經•化城喻品第七)   20170403《靜思妙蓮華》示教利喜勸發大心 (第1057) (法華經•化城喻品第七) Empty周一 4月 03, 2017 8:39 am

20170403《靜思妙蓮華》示教利喜勸發大心 (第1057)
(法華經•化城喻品第七)

⊙「發菩提心信受,千萬億眾疑惑,令彼得益為利,示教得益為喜,開眾生佛知見,使其悟入利益。」
⊙「是時,十六菩薩沙彌知佛入室,寂然禪定,各升法座,亦於八萬四千劫為四部眾廣說分別妙法華經。」《法華經化城喻品第七》
⊙「一一皆度六百萬億那由他恆河沙等眾生,示教利喜,令發阿耨多羅三藐三菩提心。」《法華經化城喻品第七》
⊙一一皆度六百萬億那由他恆河沙等眾生:十六沙彌一一皆悉度脫六百萬億眾生,那由他眾生即疑惑不解之眾。
⊙那由他:無量難以計數名那由他,譬恆河沙數之多。喻六百萬億,表淨六根。
⊙示教利喜:謂其本有之無上覺心,教之以菩薩修行之道。行有成就故獲善利,功德自在故有法喜。
⊙示者指示,教者教詔,令彼得益為利,喜他得益為喜,即開示眾生佛之知見,使其悟入,而得利益。
⊙令發阿耨多羅三藐三菩提心:勸發無上大道之心。發菩提心,故云得度。
⊙「大通智勝佛過八萬四千劫已,從三昧起,往詣法座,安詳而坐」。《法華經化城喻品第七》
⊙大通智勝佛過八萬四千劫已,從三昧起:前文:入禪定,今云從三昧,即禪定。佛久住定中,今從定起。
⊙往詣法座,安詳而坐:自靜室出,往法座處,安隱詳審,離諸輕動卒暴之過,具修威儀,然後乃坐。

【證嚴上人開示】
「發菩提心信受,千萬億眾疑惑,令彼得益為利,示教得益為喜,開眾生佛知見,使其悟入利益。」

發菩提心信受
千萬億眾疑惑
令彼得益為利
示教得益為喜
開眾生佛知見
使其悟入利益

用心想,用心解,是啊!我們這樣一連串,十六沙彌在大通智勝佛道場,除了聽法,所聽的,從四諦、十二(因)緣法,聽進去了,體會人生苦,苦來自於集種種因緣、造種種業,累積無明、煩惱、惑、業,這就是苦所集來的一切。他知道要如何滅苦,大通智勝佛一直用很長的時間,來開示眾生,「苦」、「集」的理由,它的來由,它的道理,同時也用心來教導,要如何滅除苦的方法。用種種法來示教,要如何滅,滅除種種無明、惑障,如何能讓人人,心歸於一片寂靜澄清,一片的清淨,這分人人本具真如本性。我們的心能回歸真如本性,方法就是要用心修道,所以叫做「苦集滅道」。

是這樣說,不斷這樣說,時間,用很長的時間,來誘引、開示,這就是佛佛道同。大通智勝佛是這樣,釋迦牟尼佛也是這樣,以「苦集滅道」耐心施教。看看光是為五個人就要三轉,何況走出來,芸芸眾生,根機不整齊,講了再複講,說了再複說,講說就是耐心面對著芸芸眾生,只是要讓大家知苦就不容易。

人間很多苦法,苦法的源頭在無明,無明、惑,不斷造(業),這種不斷累積,是要怎樣的方法,讓大家不斷了解,不斷斷除,這更是要有耐心。那分慈愛的心,不放棄眾生,不是一生一世,那就是要生生世世,長期、無量數劫陪伴,要等待,要等到眾生知苦、解集,發心去除滅,然後能入道,入菩提道,實在是很困難。

不過在法會上,十六沙彌雖然是童子出家,他們體會、他們了解了,而且不只是體會「四諦」法,更是佛陀所說的「十二因緣法」,很透徹。原來生命的來去,生命中的苦難,就是以「緣」,一念的無明起,就這樣綿綿連連,這樣一直緣下去,所以一切由不得自己,苦啊!又是苦。了解了,了解這些法,要如何才能到達究竟?所以就向佛請求,請佛轉大法輪,希望要了解是佛的境界,佛知、佛見。這是十六沙彌的目標。

所以他們聽佛知、佛見,他們了解了,發菩提心,這種追求無上正等正覺,這條道路是這麼的決心,而且信受。這是十六沙彌的心境,追求法是那麼懇切,而且發大心,願意接受六度萬行的教育,這讓人很感動。

過去大通智勝佛時代是這樣,其實在現在人間,我們也能看到很多小孩童,那面心鏡很清、很明,法說給他聽,他的理解力不輸大人,而且他的接受,道心也很堅定。

美國喬治亞州一個六歲的孩子,小小的孩童(編按:JadenHayes),這麼小,六歲而已,人生就碰到苦。苦,四歲時,父親就死了,那分四歲孩童失去父親的心,也已經體會了,最敬愛的父親忽然間沒有了,真的也是悲慟啊!卻是跟著母親,單親的家庭生活。在上個月,母親在睡夢中,睡一睡,早上沒醒來。孩子醒來了,叫母親好幾次,一直叫母親,又是叫不醒,試試看再叫,用搖的。不論大聲叫,雙手用力搖,母親還是沒有清醒,原來母親往生了。六歲的孩子,這時候要怎麼辦呢?

阿姨出面了,來幫忙料理後事,阿姨是這個孩子唯一的親人,所以阿姨來撫養這個孩子。但是這個孩子,當然也很…,心難過,幾天的時間,忽然間跟阿姨說,希望阿姨能完成他一個願望。是什麼樣的願望呢?就是希望不要再看到,愁容、憂悲的臉,他想要募三萬三千個微笑。阿姨就說:「你要怎麼募三萬三千個微笑呢?你要怎麼做?」他說:「不困難。」

要怎麼做?要求阿姨為他準備,買小小的禮物,他希望阿姨,能陪他在人來人往的市區,裡。他就手拿著阿姨買的、為他準備的小小的橡皮擦,在那個地方,小玩具也能小利用。他就在街道上,向每個人,來往的人,很有禮貌,將這個小小的小玩具,看到人就很有禮貌,帶著微笑送人。

大家看到這個孩子,拿著這個很可愛,小可愛的小玩具,這樣要送人,很可愛,大家都會對他微笑,說:「感恩你,謝謝你,你這個要送我啊!」每個人向這個孩子,都有這樣的表達。當然,這樣的過程,記者就開始跟,跟隨,(記者)問阿姨:「這個孩子這樣做,妳覺得如何?是不是很成功呢?大家都是露出一分的微笑。」阿姨說:「不一定,人是很奇怪,多數的人有微笑,有部分的人沒有。」

「妳的感覺如何?」記者這樣問。她說:「雖然看到孩子這樣在付出,愈付出,愈是要去勸募人人微笑。雖然很多人在微笑,相信這個孩子愈是寂寞。」記者也認定應該是這樣,這個心態。但是這個孩子,記者就來問孩子,問:「你的目的是為了什麼?」「目的就是不希望看到,人人愁容苦臉,希望人人都能過著,那一分微笑的生活。」「你要用什麼方法?讓他們有怎樣的表情?」

他就做了一個很可愛的方法,兩隻手從嘴角讓它往上揚一下,「就是希望人人這樣的表情。」記者就問他:「你相信你做得到三萬三千個嗎?」他說:「我相信上帝絕對做得到。」看,這句話實在是令人很震撼,他出生在這樣的環境,他相信上帝做得到。但是這東西是他在送,是他的心願、他的目標。記者問他:「你相信你做得到嗎?」很肯定地相信上帝做得到。

可見佛性己性,上帝在哪裡呢?在孩子的心裡。佛在哪裡?在十六王子清淨的本性裡。想想看,菩提心、大覺道,是不是我們人人能信受呢?人人都是有這一念佛性。我們做得到嗎?六歲孩子就發這樣的願,要讓三萬三千人接觸到,對他有這樣的微笑,希望人人養成了這樣的微笑。一個孩子,三萬三千人能向他微笑。

我們現在在說的十六王子,他們的信受了,其中千萬億眾疑惑。大通智勝佛,用這麼長時間來說法,十六沙彌體會、了解了,信受奉行,又有聲聞也能信解,但是又有千萬億眾疑惑。人的本(來習)性,懷疑、無明,這種的煩惱還是同樣有。大通智勝佛時代,有,釋迦牟尼佛的時代,有,我們現在芸芸眾生,這種五濁惡世,這個時代有沒有呢?肯定有。

看那個孩子在街道募微笑,阿姨就說:「多數人有,還是有少數人沒有。」看,對一個孩子,人人應該要用很接近的心,卻是還有人對這樣的孩子,就是心打不開,一分的微笑都不願意付出。想,這人就是這樣(有)習氣,所以「千萬億眾疑惑」。

為了要讓大家能信受,大通智勝佛,也要讓十六沙彌有機會,所以入靜室去,禪定中。有疑惑的人沒處問,十六沙彌勇於承擔,他們就開始將大眾帶開,各人升座,「令彼得益為利」,一一來向大家說。十六沙彌,就有十六群懷疑的人眾,跟著十六沙彌分開,十六沙彌一一升座來講說,無不都是令這些懷疑的人,得到利益,信解、利益了。信解之後人人歡喜,解開了心的疑惑,這就是叫做得益。心意開解,得到很好的法入心,人人的歡喜,這就是利他。

他們大家疑惑,十六沙彌解惑,來利益他人,增長智慧,成長慧命,這就是利益,所以「示教得益為喜」,將大通智勝佛的教法謹記在心,這樣接受了,「如是我聞」。再展示一次,用耐心仔細來解釋,這叫做示教。示教,向對方疑惑的人能解惑,對自己也能增加信心,所以彼此受益,歡喜了,所以「開眾生佛知見」,人人都是這樣,將疑惑的眾生,十六沙彌解釋,大通智勝佛慈悲的本懷,佛智慧的見解,將十六沙彌的口中再敍述出來,讓大家能了解,原來佛的慈悲,讓大家了解佛的智慧,是遍虛空法界,無事不知,無物不解,原來佛的心懷是這樣。

所以「使其悟入利益」,這十六沙彌用這樣的方式,各個為他們的結緣眾來引導,引導他人、利益他人,同時也增長自己的智慧言說,智慧辯辭,言詞都能增加,這就是佛,大通智勝佛成就十六沙彌。佛的教法,弟子接受,依教奉行,這種師資成就,多麼令人感動啊!

有付出要教的人,就要有心想要接受的人,要鍥而不捨。長時時要修,無間要修,無餘要修,尊重恭敬的修,這種心不間斷的受持,這是多麼重要啊,我們要很用心。

前面的(經)文說,「是時,十六菩薩沙彌知佛入室,寂然禪定,各升法座,亦於八萬四千劫為四部眾廣說分別妙法華經。」

是時
十六菩薩沙彌
知佛入室
寂然禪定
各升法座
亦於八萬四千劫
為四部眾
廣說分別妙法華經
《法華經化城喻品第七》

沙彌在佛入靜室禪定時,十六沙彌開始各個升座,人人很多還有疑惑,所以他們就這樣,承擔起這個責任,各個帶開了與他有緣的人,結緣眾,去升座解說。時間多長呢?「八萬四千劫,為四部眾,廣說分別妙法華經」。同樣用這麼長的時間,向四部眾(註一),其中又有比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷,都來聽(菩薩)沙彌說法,這個境界是多麼令人歡喜啊!沙彌成佛的教育,這樣來再複述,他心裡所了解的法,所以大家歡喜接受。

接下來的(經)文再這樣說,「一一皆度六百萬億那由他恆河沙等眾生,示教利喜,令發阿耨多羅三藐三菩提心。」

一一皆度
六百萬億那由他
恆河沙等眾生
示教利喜
令發阿耨多羅
三藐三菩提心
《法華經化城喻品第七》

這已經開始,十六沙彌將大家帶開,每一位沙彌他所度的,是六百萬億那由他,恆河沙等的眾生。可見釋迦牟尼佛也是這樣,度了六百萬億那由他,恆河沙數的眾生。給眾生「示教利喜」。這是在十六沙彌的時代。

一一皆度
六百萬億那由他
恆河沙等眾生:
十六沙彌
一一皆悉度脫
六百萬億眾生
那由他眾生
即疑惑不解之眾

這種「十六沙彌,一一皆悉度脫」,在那時候就這樣成就眾生,數字很多,是「六百萬億那由他眾生」。那些有疑惑的人,大通智勝佛說法,這些人還有疑惑,所以這些人,得到沙彌的有緣化度,這疑惑全都解開了,所以所度的六百萬億,就是這些人,不解之眾,都一一為他們,解開他們的疑惑了。

「那由他」,六百萬億那由他,那個「那由他」,就是「無量難以計數,名那由他」,翻譯成我們華文的意思就是很多,無量數,這是譬恆河沙數之多。

那由他:
無量難以計數
名那由他
譬恆河沙數之多
喻六百萬億
表淨六根

「那由他」就是很多,常常都說恆河沙數,那就是無量難以數計,叫做「那由他」,也就是恆河沙,那麼多,來譬喻。

「喻六百萬億」,來表示人人,有這麼多人的人數,就是將他教育,清淨人人,清淨六根,六根、六塵,這樣就是這樣緣來的,六根、十二處、十八界,全都是從六根而起。

之前才解釋過,希望人人在六根、六塵、六識,三六一十八;完全都讓它清淨,這就是我們人生無明的法,纏我們的心,無不都是外面的境界,我們的根,去緣,我們的意識起煩惱等等。我們如何才能解脫?就要淨除,完全清淨了六根,對境不生心,意不動搖,就是要這樣去體會法。這就是佛陀說法,用很多種的方法,我們要如何來接受這個教法。

因為眾生的無明煩惱多,就要開這麼多種教法,名詞不同,其實,法就如水一樣,無不都是要,洗滌我們眾生煩惱垢穢,是一項。就如雨水,就是一相一味,但是要普得天下萬物,很多,無不都是只有一項法,法,真正要如何來度化眾生。

所以,「示教利喜」,讓這些這麼多的眾生,來教育他、利益、歡喜。

示教利喜:
謂其本有之
無上覺心
教之以
菩薩修行之道
行有成就故獲善利
功德自在故有法喜

示教利喜,就是無不都是這樣的法。所以,「(謂)其本有之,無上覺心」,因為人人本具佛性,要如何讓他們回歸真如本性呢?唯有「教之以菩薩修行之道」。除了苦、集、滅、道,十二因緣法,最重要的,就是要讓他們見苦知福,入人群中了解人間的苦難,讓人群中這種人與人的相處,發生的問題,這種人群中去體會,煩惱就是在人與人之間,在人與事之間,這樣所發生出來的。所以我們一定在了解法之後,要入人群去。

所以,「教之以菩薩修行之道」。你若不讓他進去,我們若沒有去接觸,無法體會。光是聽法,聽法,聽是聽了,說是說了,但是我們自己沒有去體會到。對人說:「冷,這杯薑湯,你趕快喝下去,就會很舒服。」說的人只知道薑湯,很冷,你喝下去很舒服。但是,薑湯不是我熬的,我也沒有接觸薑湯,我跟你說之後,你知道,你開始捧起薑湯,「很冷,我趕快喝下去,好舒服啊!」整個身體經絡,全都整個暢通起來了,身,身體溫暖了,「我知道了。」

就是這樣,我們要入人群,真正接觸到才能了解,原來法就是這樣,苦法是這樣產生,要用什麼方法讓人人能體會,不要去造業,又能幫助人脫離苦難,這就是要行菩薩道。有去行菩薩道,眾生得到利益,我們歡喜。所以,「行」就是要去行動,法入心,行在法中,這樣才能獲喜利益,這就是歡喜。

「功德自在故有法喜」。因為付出之後,我們的心安了,「苦既拔已,復為說法」,他們已經將苦已經去除了,法也入心了,在人生中輕安自在,自然法喜。我們修行就是這樣,彼此幫助人的人歡喜,被幫助的人得到利益,彼此之間歡喜利益互動。

示者指示
教者教詔
令彼得益為利
喜他得益為喜
即開示眾生
佛之知見
使其悟入
而得利益

「示」就是指示的意思,「教」就是教詔。法就是這樣,向大家展示出來,給大家看,過去的佛是這樣說,我聽、我了解,我將過去聽的法再跟你們說,「令彼得益為利」。讓大家都了解,他也歡喜了,轉苦為樂了。

如我們現在也常常聽到,「過去我都想不開,每天以淚洗面,但是現在看開了,了解了。」就如那位小孩童,母親,搖不醒,原來是死了,但是,他也是好幾天很難過,但是看到人人愁面,愁容滿面,更難受。他能想出微笑,微笑。有人問他:「你每天微笑,爸爸、媽媽都往生了,你難道不會難過嗎?」他的臉就很凝重的:「會啊,想到會難過,不過人,人人都會死。」六歲孩子就是這樣了解道理,他轉苦為樂。

我們也常常聽到,一些(人間)菩薩:「我過去是這樣的人生,看不開,接觸到慈濟之後,投入了,看到比我更苦的人還要多。我過去的糊塗,看到比我更糊塗的人也很多。我現在轉過來之後,我輕安,我自在,我快樂。」我們也常常聽到這樣的人,已經,現在轉苦為樂了,轉法,走入覺道上,在幫助人的人生,很多,這叫做菩薩。

所以「喜他得益為喜」。看到別人已經離苦得樂了,我們自己也會很歡喜。

所以「(即)開示眾生,佛之知見」,這叫做開示眾生,佛的知見。佛陀的知見是這樣,我了解、我說給你們聽。

「使其悟入」,讓其他有懷疑的人,他也能夠了解,彼此都有得到利益。

所以令發阿耨多羅三藐三菩提,就是無上正等正覺。疑惑既然去除,自然就能了解覺悟。

令發阿耨多羅
三藐三菩提心:
勸發無上大道之心
發菩提心
故云得度

這就是要我們人人,除了「苦集滅道」了解了,十二因緣了解了,我們要再進步,要「六度萬行」,我們要與佛同樣的慈悲心,不忍眾生苦,投入眾生群中去造福人群,結眾生緣。

這就是佛的心,就是菩薩的願。十六沙彌已經發心立願了,所以他這樣為這些結緣眾勸說,解開了疑惑,就要勸他們入菩提道,這就是無上正等正覺之路。所以「勸發無上大道之心」,勸大家要好好發大心、立大願。

所以「發菩提心」,這樣叫做得度,這樣叫做得度。這些人若發心就會得度。

我們過去生,應該也就是佛的結緣眾,釋迦牟尼佛的結緣眾,我們已經得度,不是覺悟,是得度,相信,相信沙彌所說的法,我們已經相信了。但是相信之後,我們才是要開始下功夫。

這就是十六沙彌度這些結緣眾,六百萬億,我們也是在六百萬億,其中的一個,在恆河沙(數)其中的一粒。所以我們有幸,今生此世雖然未見佛,卻是我們還聽到法,我們要好好把握。

大通智勝佛
過八萬四千劫已
從三昧起
往詣法座
安詳而坐
《法華經化城喻品第七》

「大通智勝佛過八萬四千劫已」,再接下來的(經)文,「從三昧起,往詣法座,安詳而坐」。

大通智勝佛,已經過了八萬四千劫之後,「從三昧起」。因為沙彌,佛入定八萬四千劫,沙彌說法也是八萬四千劫。看,了解沙彌,結緣眾已經完成了,已經除疑,除去了疑惑,也已經接受沙彌的法了。所以大通智勝佛已經知道,三昧起正是時候。前面的(經)文,入禪定,現在叫做「從三昧起」。

大通智勝佛
過八萬四千劫已
從三昧起:
前文:入禪定
今云從三昧
即禪定
佛久住定中
今從定起

既然入定,那就要出定,從三昧起。「三昧」就是禪定,出定;入定就(會)出定。

「佛久住定中,今從定起」。佛用這麼長的時間入定,也是過了之後,還是從定中起。去哪裡呢?「往詣法座,安詳而坐」,開始再復歸法座來了。

往詣法座
安詳而坐:
自靜室出
往法座處
安隱詳審
離諸輕動卒暴之過
具修威儀
然後乃坐

所以「自靜室出,往法座處」,該要說法的地方去。「安隱詳審」,就是這樣很安,了解了,大家為這些疑惑的人解說,「過程如何呢?」所以很詳細來了解,十六沙彌所帶的結緣(眾),這些講說,對這些眾生,有疑惑的眾生情形是如何。佛也是要關心,「你們去講解之後,結果是如何呢?」就這樣問一下。這種非常的安詳,很關心。詳審就是關心,詳細詢問,「到底大家的了解程度如何?」所以「離諸輕動卒暴之過」。看看大家這樣很安穩,安穩就是很安靜,雖然出定了,也是很安靜,沒有很粗的舉動,「具修威儀」。

那些人,佛是那麼安詳起來,了解時間這麼長,是不是大家都很穩定,人人是不是同樣,按照這樣接受法,是不是同樣這樣修行呢?所以,因為了解之後,就「安詳而坐」。所了解的,大家是不是有受法,有受規矩嗎?有聽話嗎?有理解嗎?這樣邊走,了解之後,然後「安詳而坐」,往詣的過程是關心大家,關心之後安心了,所以就在法座上坐下來,叫做「安詳而坐」。

各位,佛的生活是這樣,與我們人的生活一樣。教育是這樣,與我們現在的教育一樣嗎?其實生活都是一樣。釋迦牟尼佛說法華(涅槃經),八年後就入滅了,這個過程中,七八年的時間,雖然是講說大乘法,七八年總不是都坐在那裡說話,七八年總不是都坐在那裡聽法,同樣是這樣在生活,這樣在講法,這樣在聽法,這樣在日常生活中。日常的生活合不合法,有如法嗎?法是這樣告訴你們,佛在靜坐當中,大家有按照規矩嗎?是不是有「離諸輕動」,是輕安自在呢?或者是粗暴的動態呢?他都同樣要很關心。

我們的生活,聽法之後的過程,人人有循規矩嗎?這就是生活。我們的生活,是不是佛可以安心,這就是我們要用心。佛陀在世也是這樣,他所帶的眾生就是這樣,所以他關心在生活中,這就是證明關心在生活中,大家這樣聽法,這樣生活,到底有如法嗎?有如規戒、規矩嗎?這就是佛關懷大家的,生活中的舉止動作。所以我們要時時多用心!


月亮 在 周一 4月 03, 2017 4:26 pm 作了第 1 次修改
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29096
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

20170403《靜思妙蓮華》示教利喜勸發大心 (第1057) (法華經•化城喻品第七) Empty
發表主題: 回復: 20170403《靜思妙蓮華》示教利喜勸發大心 (第1057) (法華經•化城喻品第七)   20170403《靜思妙蓮華》示教利喜勸發大心 (第1057) (法華經•化城喻品第七) Empty周一 4月 03, 2017 11:15 am

回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29096
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

20170403《靜思妙蓮華》示教利喜勸發大心 (第1057) (法華經•化城喻品第七) Empty
發表主題: 回復: 20170403《靜思妙蓮華》示教利喜勸發大心 (第1057) (法華經•化城喻品第七)   20170403《靜思妙蓮華》示教利喜勸發大心 (第1057) (法華經•化城喻品第七) Empty周四 3月 05, 2020 9:43 pm

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: Revealing the Teachings Brings Benefit and Joy (大覺光照梵天)
Date: April.03. 2017

“They gave rise to Bodhicitta and faithfully accepted the teachings. The thousands, millions, billions of people had doubts and confusion. Enabling others to benefit was their advantage. Revealing the teachings for others was their joy. They opened for sentient beings the Buddha’s understanding and views to help them benefit by realizing and entering it.”

Let us mindfully consider and understand this. Indeed! This is a continuation. The 16 novices were at the Dharma-assembly of Great Unhindered Wisdom Superior Buddha. In listening to the Dharma, from what they heard of the Four Noble Truths and the Twelve Links of Cyclic Existence, they took in the teachings and comprehended the suffering of life. Suffering is caused by the accumulation of causes and conditions, by the creation of all kinds of karma. Thus we accumulate ignorance, afflictions, delusion and karma. This is everything that accumulates in the course of suffering. Knowing the way to eliminate suffering, Great Unhindered Wisdom Superior Buddha spent a very long time opening and revealing to sentient beings the reasons for “suffering” and its “causation,” its origins and its principles. At the same time, He mindfully instructed them in the methods of eliminating suffering. He used all kinds of teachings to demonstrate how to eliminate all kinds of ignorance and hindrances of delusion and how to help everyone’s minds return to a state of tranquility and clarity, of total purity. This is the pure nature of True Suchness we all intrinsically have. Our minds can return to this pure intrinsic nature. The method is to mindfully practice the Path. So, this is “suffering, causation, cessation and the Path.” He never stopped teaching this. He spent a very long period of time drawing people in, opening and revealing to them. All Buddhas share this same path.

Great Unhindered Wisdom Superior Buddha did this, and Sakyamuni Buddha also did this. “Suffering, causation, cessation and the Path” were the teachings They patiently gave. See, for just five people, the Buddha had to turn this Dharma-wheel three times, to say nothing of the myriads of sentient beings out there whose capabilities were all different. He had to explain it over and over, teach it over and over. He patiently taught the myriads of sentient beings. Just getting them to understand suffering was not an easy feat. There is much suffering in the world. The origin of suffering is ignorance. With ignorance and delusion, we continuously create karma. With this continual accumulation, what methods did He have to use to help everyone to continually understand and continually eliminate [these causes]? This takes even more patience. His kindness and love were such that He would never abandon sentient beings. He did not just do this for a single lifetime, but lifetime after lifetime. He accompanies us over a long period of time, countless kalpas. He is waiting for us to recognize suffering, understand causation, form aspirations to eliminate it and then enter the Path. Entering the Bodhi-path is indeed very difficult.

But at that Dharma-assembly, though the 16 novices had become monastics in their youth, they experienced and understood this teaching. Not only did they comprehend the Four Noble Truths, when the Buddha taught the Twelve Links of Cyclic Existence they thoroughly understood that as well. It turns out the comings and goings in life, the suffering and hardships in life, are all due to these Links. A single thought of ignorance arises, and then this sequence of events occurs one after another. All this is beyond one’s control. This is suffering upon suffering! After they understood these teachings, they wanted to know how to reach the ultimate state. This is what they requested from the Buddha. They asked the Buddha to turn the Great Dharma-wheel in hopes of understanding the state of Buddhahood, the Buddha’s understanding and views. This was the 16 novices’ objective. So, they listened to the Buddha’s understanding and views. They understood and thus gave rise to Bodhicitta; this is the seeking of supreme, universal and perfect enlightenment. They were very determined to walk this path. Moreover, they faithfully accepted it.

This was the 16 novices’ state of mind. They sought the Dharma with great sincerity. Moreover, they formed great aspirations; they willingly accepted the teaching of actualizing the Six Paramitas in all actions. This greatly touched everyone.

This happened in the past, during the time of Great Unhindered Wisdom Superior Buddha. Actually, in our world today, we can also see many young children whose mind-mirrors are very clear and bright. When we teach them the Dharma, their ability to understand is no less than that of an adult. Furthermore, they are very accepting and firm in their spiritual aspirations. In the state of Georgia in the United States, there is a six-year-old child. This young child is only six years old, but he has already met with much suffering in his life. When he was four, his father passed away. As a four-year-old, he had already experienced the pain of losing a father. Losing his beloved and respected father suddenly surely must have been agonizing! Then it was just him and his mother living in a single-parent family. Last month, his mother went to sleep and then did not wake up in the morning. The child awoke and tried to wake her up several times. He kept calling her, but she would not wake up. He called her again and again, tried shaking her, but no matter how loudly he called, no matter how hard he shook her, his mother would not wake up. It turns out that his mother had passed away. What could a six-year-old child do at a time like this? His aunt showed up and helped with the funeral arrangements. His aunt was all the family the child had left, so it fell to the aunt to raise the child. However, this child was of course very sad. After a few days, he suddenly told his aunt that he hoped she would help him fulfill a wish. What was this wish? His wished to never again see another sad and sorrowful face. He wanted to solicit 33,000 smiles. His aunt asked him, “How are you going to solicit 33,000 smiles? How will you do it?” He said, “It won’t be hard!” How would he do it? He asked his aunt to help him prepare by buying some very small gifts. He hoped his aunt would go with him to a busy area downtown. Holding the tiny rubber erasers his aunt bought, he stood at that place. Small toys also have their small uses. Standing on the street, he politely greeted every person, every passerby. Holding one of these very small toys, upon seeing a person, he would very politely give them one with a smile on his face. When everyone saw this child holding these adorable little toys and giving them away, they found him adorable. Everyone smiled at him and said, “Thank you very much! Are you giving this to me?” Everyone responded to the child like this.

Of course, after a while, a reporter [found out] and began following him. He asked the aunt, “what do you think about what this child is doing? Is he successful? Everyone must break out in a smile.” The aunt said, “Not necessarily. People are strange. Most people would smile, but there are few who would not.” “How do you feel about it?” the reporter asked her. She said, “Seeing this child giving to others like this, I believe the more he gives, the more he wants to see everyone smile. Though many people smile at him, I believe that he feels increasingly lonely.” The reporter also believed this was probably what the child felt. But then the reporter asked the child, “What is your goal in doing this?” “My goal is not to see people looking miserable. My hope is that everyone will go through life with a smile upon their face.” “What method will you use and what expression will they have?” He did something very adorable. He used a finger from each hand to push the corners of his mouth upwards. “I want everyone to have this expression.” The reporter asked him, “Do you believe you will get 33,000 smiles?” He said, “I believe that God can do it.” See, what he said really stunned people. Even though he was born into such circumstances, he still believed that God could achieve this. However, he was the one giving things away. It was his wish, his goal. The reporter asked him, “Do you believe you can do it?” He was very certain that God could do it. Clearly, he has the Buddha-nature as his nature. Where is God? In this child’s heart. Where is the Buddha? In the pure intrinsic nature of the 16 novices. Think about this. Is Bodhicitta, the path to awakening, something we are all able to faithfully accept? Everyone has this Buddha-nature. Can we achieve this? A six-year-old child made this vow, to meet 33,000 people and have them smile at him, hoping they bring out the smile on their faces. This one child wanted 33,000 people to smile at him.

The 16 novices we are speaking of now faithfully accepted the Dharma, while thousands, millions and billions of people still had doubts and confusion. Great Unhindered Wisdom Superior Buddha spent such a long time teaching the Dharma. The 16 novices comprehended and understood; they faithfully accepted and practiced it. There were also Hearers who had faith and understanding, but there were also thousands, millions and billions with doubts and confusion as well. In people’s [habitual] natures there are still doubts, ignorance and these kinds of afflictions as well. People in the era of Great Unhindered Wisdom Superior had them, and so did people in the era of Sakyamuni Buddha. Myriads of sentient beings now live in this evil world of Five Turbidities. Do the people of this era have them as well? They certainly do. Look how that child solicited smiles on the street. His aunt had said, “Most people would smile, but there were a few who would not”. When it comes to a child, everyone should be very warm with them. Yet still there were those who could not open their hearts to a child like this, who were unwilling to give him even a smile. Think about it; this is due to their habitual tendencies.

So, “The thousands, millions, billions of people had doubts and confusion”. To help everyone faithfully accept the Dharma, Great Unhindered Wisdom Superior Buddha also had to give the 16 novices and opportunity. So, He went into His mediation room and entered Samadhi. Those with doubts and confusion had no one to ask. The 16 novices bravely shouldered the responsibility and split up the assembly. Each ascended the Dharma-throne. “Enabling others to benefit was their advantage”. Each of them began teaching everyone. The 16 novices had 16 groups of people with doubts, following one of the 16 novices as they split up. The 16 novices one by one ascended the Dharma-throne to teach. This was all for the sake of enabling those with doubts to attain benefit, to gain faith and understanding, to gain advantage. Upon gaining faith and understanding, everyone was very happy that their doubts and confusion had been resolved. This is attaining benefit. By opening up their minds to understand, they could take very good teachings to heart. All to them rejoiced. This is giving others and advantage.

There were many with doubt and confusion, but the 16 novices dispelled these to benefit them. Helping them grow in wisdom and nurturing their wisdom-life is benefitting them. So, “Revealing the teachings for others is their joy”. Keeping the teachings of Great Unhindered Wisdom Superior Buddha in mind, having accepted them in this way, they said, “Thus have I heard”. They revealed [the teachings] once again, patiently and meticulously explaining them. This is revealing teachings. By revealing teachings, they could dispel people’s doubts and confusion and increase their own faith as well. So, there was mutual benefit and joy.

Thus, “They opened for sentient beings the Buddha’s understanding and views”. They were all like this. For sentient beings with doubts and confusion, the 16 novices explained. Great Unhindered Wisdom Superior Buddha’s compassionate original intent and the Buddha’s perspective of wisdom. These were explained again through the mouths of the 16 novices. They helped everyone to understand the Buddha’s original compassion. They helped them understand the Buddha’s wisdom, which permeates the entire universe. There was nothing. He did not know or understand. This was the Buddha’s original intent. So, they “helped them benefit by realizing and entering it”. The 16 novices used methods like these to guide the associators who formed affinities with them. They guided and benefitted them, at the same time increasing their own wisdom and speaking ability; their wisdom of persuasion and their powers of expression grew. This was how the Buddha, Great Unhindered Wisdom Superior Buddha, helped the 16 novices to succeed. That Buddha’s teachings were accepted by these disciples. They practiced according to these teachings. This brought their quality as teachers to fruition. This is so moving! People wishing to serve and teach need those who are willing to receive. They must persevere, with extended practice, uninterrupted practice and practice with nothing further. They must practice with reverence and respect. A mind that accepts and upholds uninterruptedly is so very important! We must be mindful.

The previous sutra passage says, “At this time, the 16 Bodhisattva-novices knew that the Buddha had entered His room and was in still and tranquil Samadhi. They each ascended to the Dharma-throne and also over this period of 84,000 kalpas, for sake of the fourfold assembly, extensively taught the Wondrous Dharma Lotus Sutra respectively to all”.

When the Buddha went into the meditation room and entered Samadhi, the 16 novices began to each ascend the throne. Everyone still had doubts and confusion, so they shouldered this responsibility. Each led those whom they had affinities with, their associators, and ascended the throne to explain it for them. For how long did they do this? “Over this period of 84,000 kalpas, for the sake of the fourfold assembly, [they] extensively taught the Wondrous Dharma Lotus Sutra respectively to all”. They likewise spent such a long period of time teaching the fourfold assembly, which included bhiksus and bhiksunis, upasakas and upasikas. All came to hear the novices expound the Dharma. This scene brought everyone so much joy! The novices carried on the Buddha’s teachings by again explaining the Dharma they had understood. So, everyone joyfully accepted it.

The next sutra passage says, “One by one they transformed 600 trillion nayutas of sentient beings, as many as the sands of the Ganges River. They revealed the teachings, bringing advantage and joy, and enabled them to give rise to the aspiration to attain Anuttara-samyak-sambodhi.

This had already begun. The 16 novices led everyone to split up, and each novice transformed 600 trillion nayutas of beings, as many sentient beings as the sands of the Ganges River. Clearly, Sakyamubi Buddha did this as well, transforming 600 nayutas of sentient beings, beings as countless as the sands of the Ganges. For sentient beings, He “revealed the teachings, bringing advantage and joy. This was in the era of the 16 novices.

One by one they each transformed 600 trillion nayutas of sentient beings, as many as the sands of the Ganges River: All 16 novices one by one transformed and liberated 600 trillion nayutas of sentient beings. These were those who had doubts and confusion and could not understand.

In this way, “All 16 novices one by one transformed and liberated [them]. At that time, they helped sentient beings reach fruition. The number was very large; it was “600 trillion nayutas of sentient beings. These were those with doubts and confusion. When Great unhindered Wisdom Superior Buddha taught the Dharma, these people still had doubts and confusion so, these people thus had the affinities to be transformed and delivered by the novices. Their doubts and confusion were all resolved, so the 600 trillions that were transformed were those in the assembly who did not understand. One by one their doubts and confusion had been resolved by the novices. As for nayutas, in 600 trillion nayutas, this word “nayutas,” means “a countless and incalculable number. It is called a nayutas”. Translated [from Sanskrit], it means very many, countless, as many as the sands of the Ganges.

Nayutas: A countless and incalculable number is called a nayuta. It is likened to the sands of the Ganges River. The analogy of “600 trillion refers to purifying the Six Roots”.

A “Nayutas” means very many. We often say “as many as the sands of the Ganges”. That means a countless, incalculable number. We call this a “nayuta”. It means as many as the sands of the sands of the Ganges. This large number of people is an analogy. “The analogy of 600 trillion” represents how, to teach this very large number of people, they had to be purified; their Six Roots had to be purified. The Six Roots and the Six Dusts connect to each other in this way. There are the Six Roots, the 12 Points and the 18 Realms, all of these arise from the Six Roots. We just explained this recently. We hope our Six Roots, Six Dusts, Six Conciousnesses, these three sixes which make eighteen, can be completely pure. This is how we give rise to ignorance in life. What entangles our minds is all due to our Roots connecting to external states and then our consciousness giving rise to afflictions, etc. How can we be liberated from this? by completely purifying the Six Roots, thoughts do not arise in response to conditions and our intent never wavers. We must experience the Dharma in this way.

The Buddha, in teaching the Dharma, used all kinds of methods for us to accept the teachings. Because sentient beings have much ignorance and affliction, He opened up many kings of teachings, all with different terms. Actually, the Dharma is like water, it all washes away sentient beings’ afflictions and filth. It is singular, like rain water; it had one appearance and one flavor, but it can cover all things in the world. There is always only the one Dharma. The Dharma is the way to truly transform and deliver sentient beings.

So, “They revealed the teachings, bringing advantage and joy”. They helped so many sentient beings by teaching them, bringing them advantage and joy.

They revealed the teachings, bringing advantage and joy: This means with their intrinsic mind of unsurpassed enlightenment, they taught [sentient beings] the path of the Bodhisattva-practice. The completion of practice thus leads to attaining good advantage. The freedom and ease from merits and virtues thus leads to having Dharma-joy.

They revealed the teachings, bringing advantage and joy. This was all due to these teachings. So, [they did this with] “their intrinsic mind of unsurpassed enlightenment”. Since everyone intrinsically has Buddha-nature, how can we help them return to their nature of True Suchness? Only by “teaching [sentient beings] the path of the Bodhisattva-practice”. in addition to suffering, causation, cessation and the Path, or the Twelve Links of Cyclic Existence, the most important thing is for them to recognize their blessings by witnessing suffering. By going among the people, they understand the suffering in life. Going among people, they experience the problems that arise from people’s interpersonal interactions. Afflictions stem from relationships with people or from dealing with matters; this is how they arise. So, we must, after understanding the Dharma, go among people .

Thus, “They taught the path of the Bodhisattva-practice”. if you do not have people get involved, if we do not come in contact with these things, we will be unable to experience the truth. If we merely listen to the Dharma, listening is one thing, and teaching is one thing, but we will never experience it for ourselves. I may tell someone, “It is cold!” “Quick, drink this ginger tea; it will make you feel better”. The person speaking only knows that ginger tea will make one feel better when it is cold out. But, I was not the one who brewed the ginger tea, and I have not had any of this ginger tea myself. After telling you, you know, so you pick up the ginger tea. “It is cold out; I will quickly drink it. It is so soothing. My entire body’s tendons and muscles relaxed, and my body has warmed up. Now I know!” It is like this. Only by going among others and truly having contact with them can we understand, “So, this is how the Dharma is. This is how suffering arises”. What method do we use to help everyone understand that they should not create karma and to help them be liberated from suffering? This requires walking the Bodhisattva-path. It is by walking the Bodhisattva-path that sentient beings attain benefit and we become joyful. So, “walking” means taking action. Taking the Dharma to heart and having it in our actions is how to attain happiness and benefit. This is joyful. “The freedom and ease from merits and virtues thus leads to having Dharma-joy”. After giving to others, we have peace of mind. “Having relieved them from suffering, [Bodhisattvas] then expound the Dharma for them”. Having helped them get rid of their afflictions, take the Dharma to heart and feel a sense of freedom and ease, we naturally feel Dharma-joy. This is our spiritual practice. It is mutual; the one who helps others feels joy, and those who are helped gain benefit. We attain mutual joy and benefit through our interactions.

“Revealing” refers to indicating something. “Teachings” are what were taught and proclaimed. Enabling others to benefit is to bring advantage. Revealing the teachings for others is their joy. This means they opened and revealed the Buddha’s understanding and views to help sentient beings realize and enter and thus attain benefit.

To “reveal” means to indicate. “Teachings” are what is taught and proclaimed. This is how the Dharma is [taught]. “I reveal it to you so you can see it. This is what past Buddhas taught. I listened to and understood it. Then I take this Dharma I have heard in the past and teach it to you. Enabling others to benefit is to bring advantage”. By helping others understand, they also feel joy. Suffering is thus turned into happiness. This is like how now, we often hear people say, “Before, I couldn’t get past it. I would cry every day. But now I have let go; I understand”. It is like that small child who could not wake his mother up. It turned out she had died. He was very upset for many days. However, when he saw everyone with sad faces and miserable expressions, he felt even worse. He wanted to smile instead. Because of his smile, someone asked him, “Every day you smiling. But your father and mother passed away; don’t you feel sad?” His face became very solemn and he said, “Yes, I do. When I think about it I am sad. But everyone will die”. This six-year-old boy has such an understanding of the principles, so he could transform suffering into joy. We also often hear some Bodhisattva-volunteers say, “I lived like this in the past; I couldn’t let go. After I met Tzu Chi and began volunteering, I saw so many who were suffering more than me”. “In the past, I was confused, now. I see many much more confused than I was. Now that I have turned my mind around, I feel peaceful, at ease and happy”. We often hear from people like these, those who have turned suffering into joy. Transformed by the Dharma, they entered the path to awakening. Many like this spend their lives helping others. They are Bodhisattvas.

So, “Revealing the teachings for others is their joy”. Seeing others transcend suffering and attain joy, we also feel great joy ourselves. So, “This means they opened and revealed the Buddha’s understanding and views”. They opened and revealed to sentient beings the Buddha’s understanding and views. “The Buddha’s understanding and views are this. I understand them, so I will explain them to you”. Then, “help them to realize and enter” means helping those with doubts to understand. Both parties will benefit. This “enabled them to give rise to the aspiration to attain Anuttara-samyak-sambodhi”. This is supreme, universal, perfect enlightenment. Having rid ourselves of doubt and confusion, we naturally come to understand and awaken.

And enabled them to give rise to the aspiration to attain Anuttara-samyak-sambodhi: They encouraged them to form aspirations to seek the unsurpassed great path. Because they gave rise to Bodhicitta, it says they were transformed.

In addition to understanding suffering, causation, cessation and the Path and the Twelve Links of Cyclic Existence, we must go a step further to “actualize the Six Paramitas in all actions”. We want the same compassion the Buddhas has. He could not bear for sentient beings to suffer so He went among people to benefit them, creating affinities with sentient beings. This is the mind of the Buddha. This is the vow of Bodhisattvas. The 16 novices had already formed aspirations and made vows, so they encouraged the associators they had formed affinities with. They resolved their doubts and confusion and encouraged them to enter the Bodhi-path to supreme, universal and perfect enlightenment.

So, “They encouraged them to form aspirations to seek the unsurpassed great path”. They encouraged everyone to earnestly form great aspirations and make great vows. So, “giving rise to Bodhicitta” means they have been transformed. It is by forming aspirations that people are transformed. In past lifetimes, we were probably associators of the Buddha, those who formed affinities with Sakyamuni Buddha. We have already been transformed; we have now awakened, but have been transformed. We believed in the Dharma the novices taught. We already believe. But after we believe, we must begin to put in the work. The associators whom the 16 novices formed affinities with and transformed numbered 600 trillion. We were one of those among the 600 trillion, one grain of sand among the sands of the Ganges. Thus, we are fortunate. Though we have not seen a Buddha in this life, we are still able to listen to the Dharma. So, we should take advantage of this opportunity.

“Great Unhindered Superior Wisdom Buddha, 84,000 kalpas having already passed,” this is the following passage, “arose from Samadhi. He went to His Dharma-throne and.serenely took His seat”.

Great Unhindered Superior Wisdom Buddha, after 84,000 kalpas had already passed, “arose from Samadhi”. Because the Buddha had entered Samadhi for 84,000 kalpas the 16 novices also taught for 84,000 kalpas. You see, He understood that the novices had succeeded in helping their associations eliminate their doubts and confusion. They had already accepted the novices’ teachings. So Great Unhindered Wisdom Superior Buddha, knowing this, arose from Samadhi right at this time. The previous sutra passage was about His entering Samadhi. Now it is about His “arising from Samadhi”.

Great Unhindered Wisdom Superior Buddha, 84,000 kalpas having already passed, arose from Samadhi: The previous text was about entering Samadhi. Today it speaks of arising from Samadhi, which is meditative concentration. The Buddha long abided in Samadhi, now He arose from Samadhi.

Since He had entered Samadhi, He had to emerge from Samadhi, So He arose from Samadhi. “Samadhi” is meditative concentration. Since He had entered Samadhi. He had to emerge from Samadhi. “The Buddha long abided in Samadhi, now He arose from Samadhi”. The Buddha entered Samadhi for a very long time. After all that time, He arose from it. Where did He go? “He went to His Dharma-throne and serenely took His seat”. He once again returned to His Dharma-throne.

He went to his Dharma-throne and serenely took His seat: He came out of His meditation room and went toward His Dharma-throne, very calmly and carefully observing everything. He was free from any faults of careless, sudden or violent motions. He was replete with cultivated demeanor as He then sat on the throne.

So, “He came out of His meditation room and went toward His Dharma-throne, to the place He would teach the Dharma, “very calmly and carefully observing everything”. He was very calm. He understood that they had taught those with doubts and confusion. What was the process? He wanted to meticulously understand what the 16 novices taught the associators, how they treated these sentient beings and what mindset those with doubts and confusion had. The Buddha also wanted to check on them. “After you explained the teachings, what was the result?” He asked them this question. As He did so He was very serene. He cared deeply, so He meticulously observed. He asked in great detail. What was their present level of understanding. So, He was “free from any faults of careless, sudden or violent motions”. He looked at everyone so calmly. “Calmly” means He was at peace. Although He had emerged from Samadhi, He was still very calm and peaceful. He made no sudden motions. “He was replete with cultivated demeanor”. After the Buddha arose peacefully, He said, “You have had a long time to understand. Is everyone now very settled? Has everyone accepted the Dharma and practiced it accordingly?” So, after He understood, He “serenely took His seat”. He wanted to know, did everyone accept the Dharma? Was everyone following the rules? Did they do as they were told? Did they understand? After walking around and gaining an understanding. He “serenely took His seat”. He visited everyone to check in on them. After inquiring, He was put at ease, So He sat upon the Dharma-throne. This is “serenely taking His seat”.

Everyone , this is how the Buddha lived. His life was much like ours. This was how He taught; is it the same as our education today? Actually, our lives are the same. Sakyamuni Buddha taught the Lotus Sutra, and after eight years He then entered Parinirvana. During the time, over those seven or eight years, although He taught the Great Vehicle Dharma, He did not just teach by sitting there for seven or eight years. They did not just sit there listening for seven or eight years in one place. They also went about their daily living. This is how the Dharma was taught. This is how the Dharma was heard. This was their daily living. Was their daily living in accord with the Dharma? This is what the Dharma taught us. As the Buddha engaged in meditation did everyone follow the rules? Were they “free of careless, sudden or violent motions”? Were they peaceful and at ease? Or were there sudden and violent movements? He was very concerned about these things. In our daily living, after we hear the Dharma, do we follow the rules? In our daily living, do we live our lives in a way that would put the Buddha’s mind at ease? This is what we must be mindful of. The Buddha was like this while He was in the world. The sentient beings He led were also like this. He was concerned about their daily living. This shows His concern for their daily living. Everyone was listening to the Dharma. Did they actually live according to the Dharma? Did they follow the rules and regulations? This was how the Buddha looked after everyone in their every action in their daily living. So, let us always be mindful!

(Source: Da Ai TV – Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)
回頂端 向下
 
20170403《靜思妙蓮華》示教利喜勸發大心 (第1057) (法華經•化城喻品第七)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: