Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 201707019《靜思妙蓮華》 知根利鈍 暢清淨法 (第1134集) (法華經•五百弟子受記品第八)

向下 
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29034
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

201707019《靜思妙蓮華》 知根利鈍 暢清淨法  (第1134集)  (法華經•五百弟子受記品第八) Empty
發表主題: 201707019《靜思妙蓮華》 知根利鈍 暢清淨法 (第1134集) (法華經•五百弟子受記品第八)   201707019《靜思妙蓮華》 知根利鈍 暢清淨法  (第1134集)  (法華經•五百弟子受記品第八) Empty周二 7月 18, 2017 10:18 pm

20170719《靜思妙蓮華》 知根利鈍 暢清淨法  (第1134集)
(法華經•五百弟子受記品第八)

 
⊙「佛所證之諦理清淨之法眼,小乘聞法見道觀見四聖諦,大乘初地觀見二空之理智,佛證真覺淨智無有不了知。」
⊙「所說無所畏,能令眾歡喜,未曾有疲倦,而以助佛事,已度大神通,具四無礙智。」《法華經五百弟子受記品第八》
⊙「知諸根利鈍,常說清淨法,演暢如是義,教諸千億眾,令住大乘法,而自淨佛土。」《法華經五百弟子受記品第八》
知諸根利鈍,常說清淨法:學習有利鈍,體解有巧拙。知諸眾生根性利鈍;常說清淨無上妙法。
⊙五利使:身見使、邊見使、邪見使、見取使、戒取使。
⊙五利使之一、身見使:謂諸眾生於名色、五陰、十二入、十八界中,妄計為身見使。由此身見,驅役心神,流轉不息故名為使。
⊙五利使之二、邊見使:謂諸眾生,於前之身見,或執為斷,或執為常,由此邊見,驅役心神,流轉不息,故名為始。
⊙五利使之三、邪見使:謂諸眾生,邪心取理,撥無因果,斷滅一切善根。由此邪見,驅役心神,流轉不息故名為使。
⊙五利使之四、見取使:謂諸眾生,於非真勝法中,謬計涅槃生心,取著於邪見中,執為正見由此見取,驅役心神,流轉不息,故名為使。
⊙五利使之五、戒取使:謂諸外道,於非戒中,謬以為戒,如雞狗等邪戒,取以進行。由此戒取,驅役心神,流轉不息故名為使。
⊙佛陀教育弟子是以人性戒定慧,有清淨法修持,體解大道,證真正覺智,無不了知。
⊙演暢如是義,教諸千億眾:流通演暢如是之義,教諸無數千億之眾。
⊙令住大乘法,而自淨佛土:令得住於大乘法中;雖現聲聞,而心常自清淨佛土。
 
【證嚴上人開示】

「佛所證之諦理清淨之法眼,小乘聞法見道觀見四聖諦,大乘初地觀見二空之理智,佛證真覺淨智無有不了知。」
 
佛所證之諦理
清淨之法眼
小乘聞法見道
觀見四聖諦
大乘初地
觀見二空之理智
佛證真覺淨智
無有不了知
 
「佛所證之諦理」,是清淨的法眼,我們學佛,就是要學得我們的心眼清淨,對天地宇宙萬物之間事物道理,我們都看得透徹清楚,所看的無不是法,無不是真理,這是清淨的心眼,也就是真諦的道理,我們能接觸透徹了解。這樣的境界,是佛所證的真理、道理,這種的真理、道理,佛,釋迦牟尼佛他證悟了,不只是釋迦牟尼佛能證悟,釋迦佛向我們大家說,人人同樣能證悟,只是我們的心,受無明、煩惱遮蔽著,只要我們用功,只要我們將這個心,真如本性,這樣完全讓它淨化起來,去除了無明、煩惱,自然真如本性淨化了,它就是清淨的法眼。這清淨法眼是佛所證悟,是我們人人依這個法來修行,同樣人人也能證悟,這面鏡子同樣是清淨的。人人心中都有這面鏡子,只是有用功擦,或者是沒有用功去整理,鏡子是人人本具,這法眼就如一面鏡子一樣。所以小乘的人聽法,他見道了,他了解佛所講解的法,四諦法,這他們都了解,苦來自於集,集過去種種的因緣,集很多的煩惱、無明,所以使得我們人生不能自拔,苦啊!無法解開的無明、煩惱,真是苦。人間事物很多的欠缺,很多都是讓人追求不到的苦,這也是很多苦啊!事物很多求不得,人有很多愛別離,種種無不都是苦。
 
所以小乘的人,聽佛所講解,解釋,了解,不論是說到這道理,用人事物來為我們譬喻,來向我們印證,了解了,小乘的人了解人間真是苦,所以「觀見四諦」,已經透徹了。這是小乘聲聞人,聽到這樣的法,他能悟、他能解。若是大乘初地,來觀見二空之理智,就是發大心,發大心就是了解佛法之後,初啟動他的心。這初啟動他的心,已經是發大乘心,這就是開始要學,開始立願,將要行菩薩道的人,他的心理所觀見,聽法之後,知道一切法皆空,空啊!真空啊,妙有。確實,他相信人人本具佛性,他相信人人可成佛,所以發大心、立大願,願意上求佛法,下化眾生。
 
這就是大乘的人,發大乘心,已經到初地。初地就是歡喜地,很歡喜、很甘願,甘願入人群,為眾生,再辛苦他都是歡喜,進入歡喜地,這樣來觀見二空,妙有的道理,這種智慧開啟了,發心。我們不是也知道,我們現在這樣在說發歡喜心,甘願入人群中去,遇到再多的煩惱、困難,用甘願歡喜,在那裡克服,也是同樣為眾生,相信眾生人人本具佛性,眾生就是菩薩的道場,他用歡喜心投入。
 
現在在塞爾維亞,他們還沒有休息,他們是一天已經忙碌完了,現在是晚上了。歐洲的菩薩,這樣這麼多人集中在那個地方,事事困難,事事克服,克服過後使命完成,每一天都是歡喜的心。我們能想像,他們每一天,相信這個時候開始在傳,傳他們昨天工作的日誌,每天我們的早上,一大早六點的時間,我們會準時收到,他們在那個地方,差不多晚上十點多開始,他們就要傳資料回來了,傳回來到我們這裡,讓我們接到時是一大早六點了。讓我們每天都能了解這一群,十幾個國家的菩薩集中在那裡,每一個人,都有他們很豐富的故事,感動人的事情。
 
我們昨天大愛(臺)的記者,從塞爾維亞回到臺灣,中午她就回到花蓮了,帶回一些訊息。看,那個畫面,實在是難民之苦啊!那種苦的畫面,實在是慘不忍睹,很不捨,每一個畫面所看到的,每一個人,不論是孩子、大人,都是這樣很…,假使他們不要發生這樣的事情,相信他們在他們的國家,相信他們的生活,應該是中上的人家。真正要逃難,貧困苦難人是無法出來,寸步難行,就是因為有力量的人,才有辦法逃難。這麼久的時間,一個國家就要越過一個國家,每一個國家,關關都有它的關卡,很困難。已經這麼久的時間,現在已經一無所有,所拖著的是扶老攜幼。他們的人種都很美,男人、女人看起來就是,人人都很有品格,這樣的人種,卻是過著這樣逃難的生活。看到女人,已經「順月」(將臨盆)了,卡在馬其頓的帳篷區,最近都一直一直下雨。住在薄薄的、破破的,這樣這麼小頂的帳篷,那個帳篷周圍,差不多一坪多而已,搭在那個濕漉漉的地上,腳踏出來,水就能照到人的影,能照到周圍帳篷的境界在水裡,看看他們就是溼答答。
 
昨天我們的同仁她就說:「很可憐,他們都睡在地上,濕漉漉。看到他們的背,看到他們的頭巾都是水,都是濕的。」因為我們大愛(臺)同仁,很盡責,塞爾維亞,看那幾天的工作,就差不多是這樣,他們就是爭取機會,坐十幾個鐘頭的車程,進到馬其頓,去看那裡的難民的生態,那裡的境界。所以她進到帳篷區裡面,看到女人抱著孩子,身體是濕的,坐在地上,帳篷的裡面(沒鋪塑膠布),這就是他們的生活。吃的東西,有的是飢餓沒得吃,但是有的能得到救助的乾糧。每天都是吃乾糧,配冷冷的礦泉水,這就是他們的生活。我們的記者,她也說,很不捨,她的心還留在那裡,代替那些難民在請命:「我們是不是能再去?」她自己甘願,很期待她還有機會,能再回去難民營,去看這些難民,用什麼方法能幫助他們。這就是菩薩心,就是愛心。十幾天的時間,將近半個月,這樣的時間,好不容易在那個苦難中,他們才回來而已,又想,想要能夠爭取機會再去。每天每天就是看這麼多人,每天都是與難民為營,與這些難民在一起。
 
在敘述我們在那裡的慈濟人,大家都很辛苦,而且難民裡面,都是有感冒的人很多,生病的人不少,大家都在咳嗽,慈濟人到了那個地方,就是用愛的心,表示尊重。他們的禮節就是擁抱著,雖然難民他們感冒了,我們也是要去擁抱他一下,這表示疼惜,表示尊重他們。這是昨天這樣在向我提起。「那些師兄、那些師姊,大家都很累,大家都受染到感冒了。」說他們的過程給我聽,說某一位菩薩,居士,他如何在投入,那種的精神。我就說:「來,妳回來這幾天將人物誌寫下來。妳說這麼多人,這是真的人間的菩薩,一般的人做不到。」甚至她又向我說,她說,就如楊居士(楊文村),楊師伯。她是這樣稱呼。她說,她說他是在開餐廳,所以頭一次,我們就是向當地難民委員會,我們和他們溝通,能夠將那個食物,調理包,能將它弄熱給難民。這答應了,他很歡喜,趕快去採購,他們也是很歡喜配合慈濟,騰出了他們的廚房,整大片的廚房讓慈濟去使用。
 
這位楊居士,他就趕緊展露他的功夫(廚藝),很歡喜。因為難民委員會,就是給我們一個限度,你就是只能將這調理包,燙熱、煮熱,這樣送出去就可以。所以,我們就是這樣弄熱送給難民,很歡喜,大家對素食能吃得這麼歡喜。這就是他們在那個地方,發揮我們,慈悲、尊重生命。不只是對人類的愛,對所有的動物,我們也不忍,在那裡展開素食的心態,也是很歡喜。
 
他入境的護照(簽證)到了,就要回去了,不過他捨不得離開這群難民,但是不得不離境,不能沒有出去。所以,雖然他開餐廳生意很好,將餐廳放下,這樣全心,近半個月,在塞爾維亞,但是他不出去不行,所以他就用一天的時間出境,出境去鄰國,去一天,再回來。他說:「走不開啊!」所以還是再回去。只有離開一天,出去再進來。類似這樣,以他在那個地方與大家在互動,在愛惜難民那種的態度,行與心,那個心、那個行動,雖然也有感冒過,但是就是不停歇,每一個人都是有這樣,很感動人,真的是人間菩薩啊!
 
他歡喜、甘願在那個地方,他將生意那麼好的飯店放著,賺世間錢不重要,還是來幫助,現在困難苦難的眾生。他看空了財富,空,一切皆空,「這輩子我賺那麼多錢,要做什麼呢?」一切皆空。但是為苦難眾生付出,自己的心覺得安心,輕安自在,「我歡喜,他們能夠得救。看到他們吃到熱騰騰的東西,他們能夠維持他們的健康,讓他們能維持健康,回到將來他們要去的目的地。」
 
這就是妙有的心。這些人與他毫無關係,一點因緣都沒有,但是他就是把握,沒有親戚因緣,卻是有這分,佛菩薩與眾生的因緣,他把握這個因緣,造福人群,救濟眾生,這像是初地大乘的心願。在這個初地,就是歡喜,「我很歡喜去付出,我很甘願付出。」這就已經透徹,「真空妙有」這個道理,他體會到,他才會甘願這樣放下事業,起動來幫助苦難的眾生,這就像是大乘初地,觀見二空的真理。
 
佛陀開始就是有這樣的心願,累生累世就是放下一切,累生累世就是在人群中,這樣在付出,累積功德。「功德圓極」,我們上一次,前面也說過了,富樓那彌多羅尼子,不也就是這樣嗎?是,就是這樣。所以「佛證真覺淨智」。不一定人與我有關係,我才願意付出,即使與我沒有關係,我為了天下眾生,願意付出,這就是「真覺淨智」,這是真覺悟的人,累生累世。因為透徹了人間的道理,才做得到,若沒有透徹,天地宇宙萬物的真理,做不到,不願意。何必那麼遠呢?掏腰包、搭飛機,放下自己的事業,這樣來願意為苦難人付出,這就是因為他們,已經透徹道理了,所證的諦理是清淨的心眼,來看天下眾生,所以他所表達出來的,就是這麼令人敬佩。真的是「尊重修」啊!尊重人人,所以他願意付出,因為他這樣的願意付出,讓人看了,人人尊重他,這是一定的道理,這就是「尊重修」。
 
來,看看前面的(經)文:「所說無所畏,能令眾歡喜,未曾有疲倦,而以助佛事,已度大神通,具四無礙智。」
 
所說無所畏
能令眾歡喜
未曾有疲倦
而以助佛事
已度大神通
具四無礙智
《法華經五百弟子受記品第八》
 
其實,「所說無所畏」。有另外一群是在南非的菩薩。也是啊!跨國,跨國,七個國家,他們在四五年的時間,跑了近五十次,都是跨國,就是去布達慈濟的精神,去布達這種愛的種子。看到他們(傳)回來的資料,實在是很感動。每次若說到,「所說無所畏,能令眾歡喜」,腦海中就會浮現出,這一群的「黑珍珠」,粒粒閃亮。這幾天又再傳回來,很感動人,但是,不是現在有時間能與大家分享。確實,人都做得到,何況佛的時代呢?佛陀所講的,過去的道理,哪怕是說塵點劫前的道理,哪怕是他目前的弟子,他為他證明,過去是這樣這樣做過來,時間、空間,這麼長久普遍,累積來的那個智慧,以及了解天地萬物的真理,累積下來,這種能說法,無所畏。
 
我們也要聽很多法,囤積在我們的內心,我們才有辦法大家問什麼事,都有辦法回答,讓大家心開意解,這若不是這樣不斷累積。不只是聽,還要再投入在人群中,才真正心地風光,與這個道才有接觸,才有互動,那個活的法,不是聽來的法,是真正我們去體會到那個法,才有辦法說服人,讓大家聽了,心悅口服,聽了心歡喜,就沒有什麼好再辯的。這就是要累積,這叫做如是我聞、如是我行,有聞、有行,我們才有辦法,體會到這麼多的真理。所以「所說無所畏,能令眾歡喜」。「未曾有疲倦」,就要很勤、很精進。「而以助佛事」,就是累生,累生世,每一尊佛的道場,都是去助佛說法,度化眾生。「已度大神通,具四無礙智」,昨天說過了。
 
接下來再,經文這樣說:「知諸根利鈍,常說清淨法,演暢如是義,教諸千億眾,令住大乘法,而自淨佛土。」
 
知諸根利鈍
常說清淨法
演暢如是義
教諸千億眾
令住大乘法
而自淨佛土
《法華經五百弟子受記品第八》
 
「知諸根利鈍,常說清淨法」。因為了解了眾生的根機,眾生的根機是什麼樣的根機,我要應什麼樣的法來施教。這時時所講說的法,無不都是淨化人心,讓人人的心,煩惱無明能這樣去除,去除無明,增長智慧,這就要看根機去施教。有的弟子鈍根、利根,有的心中的煩惱,有十使,五利使、五鈍使,這都叫做無明,過去有解釋,稍後再為大家複習一次。
 
知諸根利鈍
常說清淨法:
學習有利鈍
體解有巧拙
知諸眾生根性利鈍
常說清淨無上妙法
 
「體解有巧拙」,在體解、了解,「你了解多少?」「有啦,一點點而已。」「全都能體會到嗎?做得到嗎?」「慢慢來啦!」這是比較鈍。有的,「我都了解了,我很歡喜,接到這個法入心了,聽到這個法,就如我什麼時候,遇到什麼樣的境界,好像對我說的話。」這有巧拙,巧就是很懂得深入,懂得接受法的;拙就是比較鈍的,「我就慢慢來啦!」有的比較利根,有的比較鈍根。
 
所以「知諸眾生根性利鈍」,發大乘心,已經有歷練過了,就如富樓那彌多羅尼子,同樣要向人說話,也要了解這些人的根機去說法。前面說過了,去剛強的地方,首先放下自己,為有病的人,施藥;貧困的人,施食資糧;心有煩惱的人,去用法與他接近,這就是他了解那些人的根機,隨他們所需要去付出,這就是「知(諸)眾生,根性利鈍」。所以「常說清淨無上妙法」。不論如何,所施出去的都是眾生所需要,最最需要,啟發眾生那一分感恩歡喜的心,無明煩惱、怨、恨的心去除了,清淨歡喜、感恩的心提升上來,這都叫做清淨法,這都叫做妙法。
 
五利使:
身見使
邊見使
邪見使
見取使
戒取使
 
什麼叫做「五利使」呢?那就是身見利使、邊見使、邪見使、見取使、戒取使。第一、身見利使。這個身體,人之大患,因為有這個身體,我們會這樣,一直一直這麼的無明複製,也是因為有這個身體。
 
五利使之一
身見使:
謂諸眾生於名色、
五陰、十二入、
十八界中
妄計為身見使
由此身見
驅役心神
流轉不息
故名為使
 
這個身體在人間,就是為了這個身體,所接觸到的一切,所以說「眾生於名色」。有身體就有名、有境界,形形色色都有。五陰,每一個人生活中還是同樣,有色、受、想、行、識,都有。看外面的境界,接受來的時候,感受到我要如何去付出,我要如何去對立,都有,這就是我們有這個身體,才有這麼多的感觸,才會去造業,造業到最後,歸納在識中,這就是「五陰」。
 
還有「十二入」,根對塵境,我們的六根對六塵,這樣就是十二入了。再者「十八界」,我們的心意去緣,緣六根塵(生六識),這樣三六十八,叫做「十八界」。因為這個身體,才有這樣這個三六十八。這樣「妄計為身見使」,這就是我們的身,一直就是這個身體在計較,身體接觸外面的境界的思想,所以造業,這叫做「身見使」。接觸到,很快,叫做「利」,很快,我聽到這句話,我馬上就是不高興;我看到這件事情,馬上我就發脾氣,很快,很快。所以很多事情,就是在這當中發生,所以很快,叫做利。接觸到,很快就發揮它的效用,造業都在這樣來的。為什麼有那麼多難民,也是因為這樣。這種有身見,所以造作了很多,心所想,一念,就這樣造成了很多的災難,所以這叫做身見使。由於這個身見,驅役我們的心神,所以「流轉不息,故名為使」。被驅使,我們就是這樣看到、這樣感覺到,就是這樣有這個身體,所以會去做很多事情。
 
第二,叫做「邊見使」。
 
五利使之二
邊見使:
謂諸眾生
於前之身見
或執為斷
或執為常
由此邊見
驅役心神
流轉不息
故名為使
 
 「邊見」,就是說,「眾生於前之身見,或執為斷,或執為常」。我們前面說的身見,我們看到,我們很果斷,認為就是這樣,到這樣,一切沒有再來生了,就是斷。有的是執斷,有的是執常,這種執斷、執常,這叫做「邊見」。執斷,也不對。執常,執常是說我做人,我來生同樣做人,我此生修不好,我來生做人再來修。其實是這樣嗎?有的人為非作歹,「這輩子我做人,我來生同樣再做人」,他不知道有六道輪迴,有五趣雜居,這些道理他都不知,所以他「執常」。這叫做「執常」,或者是「執斷」,結束就結束,沒有就沒有了,所以他就撥無因果,這叫做「執斷」。執斷、執常,這都不對,所以「由此邊見使,驅役心神,流轉不息,故名為使」。這就是執著一端,他沒有了解其中的道理。
 
第三,叫做「邪見使」。
 
五利使之三
邪見使:
謂諸眾生
邪心取理
撥無因果
斷滅一切善根
由此邪見
驅役心神
流轉不息
故名為使。
 
 就是說我們眾生「邪心取理,撥無因果」,所以「斷滅一切善根」。我們撥無因果,沒有因果觀,所以因為這樣,不怕因果,所以為非作歹的事情就一直做下去,斷滅一切的善根,由這樣驅使我們的心神,所以我們所做的,不斷延續做壞事,不斷煩惱一直覆蓋,不斷製造煩惱,這叫做「邪見使」。
 
第四,叫做「見取使」。
 
五利使之四
見取使:
謂諸眾生
於非真勝法中
謬計涅槃生心
取著於邪見中
執為正見
由此見取
驅役心神
流轉不息
故名為使
 
那就是說,我們「於非真勝法中,謬計涅槃生心」。修行的方法,他就是偏了,印度那時候有很多外道教,所修的行都是錯誤的,但是他們就是這樣執,執著在邪見中,執為正見,明明是邪,但是執為正見。就如三迦葉,他們過去這樣修行,雖然人人尊重,卻是自己的煩惱還未解開,同樣的道理。但是佛陀的教化,他回過頭來修於正法。這就是我們修行,有時候偏了我們不知道,所以使我們這樣流轉不息,很辛苦。
 
第五,是戒取使。
 
五利使之五
戒取使:
謂諸外道
於非戒中
謬以為戒
如雞狗等邪戒
取以進行
由此戒取
驅役心神
流轉不息
故名為使
 
「戒取使」,就是說「於非戒中,謬以為戒」。修行,他們說修苦行,苦行,他就學雞、狗,反正看什麼樣的苦行,他們去修。他說,祖先的傳說,雞會生天,他就看雞,雞到底是怎樣的生態,或者是豬、狗,什麼樣的生態,他就跟著這樣去修行。這種很不可思議,修苦行,有的就如狗這樣的生活,如,反正對這些動物,他說要修了脫,這輩子的苦,他就能解脫,這就是「戒取」,這也是一種驅使,讓我們的心,這樣不正確的修行偏差,同樣流轉在五道四生之中。
 
佛陀的教育就不是這樣,佛陀的教育,他就是教育我們人性,我們人間,應該合我們人間人性的生活,佛陀教育我們的,就是戒、定、慧。
 
佛陀教育弟子
是以人性戒定慧
有清淨法修持
體解大道
證真正覺智
無不了知
 
你(守)五戒十善,或者是十戒,這都很合理,人間的生活,好好地守護好,能夠清淨身、口、意三業要修好。我們以清淨法來修持,自然能夠「體解大道,證真正覺智,無不了知」。這就是我們應該要學的法,佛陀教育我們,不是去修那些偏邪,「五利使」就是容易偏掉。若是「五鈍使」呢?就是貪、瞋、癡、慢、疑,這叫做「五鈍使」。累積在我們心裡的煩惱,累積在我們的生活中不覺知,這叫做「鈍」。所以,貪、瞋、癡、慢、疑,這樣叫做「五鈍」。所以,「五鈍使」、「五利使」,都是讓我們的煩惱不斷不斷在複製。
 
所以這樣,佛與弟子很用心,要如何來淨化人間呢?所以「演暢如是義」。演暢很多,讓大家能了解,能知道「五利使」、「五鈍使」,使我們不斷輪轉煩惱,所以佛陀要一一不斷向大家,講清楚、說明白,這就是「演暢如是義,教諸千億眾」。
 
演暢如是義
教諸千億眾:
流通演暢如是之義
教諸無數千億之眾
 
如富樓那彌多羅尼子,以佛陀的教育,就是這樣不斷向天下眾生施教,這樣「流通演暢如是義,教諸無數千億之眾,令住大乘法,而自淨佛土」。
 
令住大乘法
而自淨佛土:
令得住於大乘法中
雖現聲聞
而心常自清淨佛土
 
其實,與很多人,已經累生世結很多緣,這其實是自淨佛土,讓人人能得到大乘法,從不明道理,一直讓他了解道理、體解大道,走入大乘法中來,這就是用大乘法來教育,以適合人間的教育來,不是邪知邪見,這全都教導人人,入大乘法中,利益眾生。雖然現在現聲聞,其實心是自清淨。現在是在修行,其實心很清淨,這是佛陀形容富樓那彌多羅尼子,他已經塵點劫以來助佛宣化。其實他本身就是在成就他自己,增長智慧,也是自淨佛土,未來將要成佛,佛陀已經為他授記,法明如來,將來的佛土清淨。所以我們修行,說是幫助別人,其實是幫助我們自己增長慧命,只要我們大家要時時要多用心。


月亮 在 周三 7月 19, 2017 9:54 pm 作了第 1 次修改
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29034
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

201707019《靜思妙蓮華》 知根利鈍 暢清淨法  (第1134集)  (法華經•五百弟子受記品第八) Empty
發表主題: 回復: 201707019《靜思妙蓮華》 知根利鈍 暢清淨法 (第1134集) (法華經•五百弟子受記品第八)   201707019《靜思妙蓮華》 知根利鈍 暢清淨法  (第1134集)  (法華經•五百弟子受記品第八) Empty周三 7月 19, 2017 8:47 am

回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29034
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

201707019《靜思妙蓮華》 知根利鈍 暢清淨法  (第1134集)  (法華經•五百弟子受記品第八) Empty
發表主題: 回復: 201707019《靜思妙蓮華》 知根利鈍 暢清淨法 (第1134集) (法華經•五百弟子受記品第八)   201707019《靜思妙蓮華》 知根利鈍 暢清淨法  (第1134集)  (法華經•五百弟子受記品第八) Empty周一 五月 11, 2020 8:36 pm

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: Expounding Pure Dharma to Both Sharp and Dull (知根利鈍 暢清淨法)
Date: July.19.2017

“The true principles the Buddha realized are the pure Dharma-eye. The Small Vehicle practitioners heard the Dharma, saw the Path and observed the Four Noble Truths. Great Vehicle practitioners of the first ground observed the principles and wisdom of the Twofold Emptiness. The Buddha has realized pure wisdom of true enlightenment. There is nothing He does not know.”

“The true principles the Buddha realized” are the pure Dharma-eye. As we learn the Buddha’s teachings, we must learn to purify our mind’s eye, so that we can thoroughly and clearly see all the matters, objects and principles of all things in the universe. Everything we see is the Dharma, is the true principles. This is having a pure mind’s eye. It is also being able to thoroughly understand the true principles we encounter. This state is that of the true principles that the Buddha realized. These true principles are what Sakyamuni Buddha realized. He is not the only one who can realize them. Sakyamuni Buddha told us all that everyone can achieve the same realization; it is just that our minds have been covered by ignorance and afflictions. We just need to put in the effort, just need to take our minds and our nature of True Suchness and completely purify them. By eradicating ignorance and afflictions, naturally our nature of True Suchness will be purified. This is the pure Dharma-eye. The pure Dharma-eye is what the Buddha realized. If everyone relies on this Dharma, as we engage in spiritual practice we can likewise realize it too. Our mirror will likewise be pure. Everyone has this mirror in their minds; it is just that some make an effort to polish it, while others do not make any effort to keep it clean. This mirror is intrinsic to everyone, and the Dharma-eye is just like this mirror. So, when Small Vehicle practitioners listen to the Dharma, they can see the Path. They understand the Dharma the Buddha taught; they understand the Four Noble Truths. Suffering stems from causation, from the accumulation of all kinds of past karma, the accumulation of afflictions and ignorance. These drive us to become [trapped], unable to free ourselves in our lives. This is suffering! When we are unable to break free of our ignorance and afflictions, this truly is suffering. In life we [feel that we] lack many things. Often we suffer from not getting what we want. This also results in much suffering. There are many things we want but cannot attain. We also often [suffer from] parting with loved ones. All kinds of things result in suffering. So, when Small Vehicle practitioners listened to the Buddha expound the Dharma, they understood. Whether the Buddha explained the principles or used people, matters and things as analogies to verify those principles, they understood. Small Vehicle practitioner understood that the world was truly filled with suffering. So, having observed the Four Noble Truths, they thoroughly understood. These Small Vehicle practitioners, these Hearers, after having heard this Dharma, could achieve realizations, could understand. As for Great Vehicle practitioners of the first ground, they observed the principles and wisdom of the Twofold Emptiness. They formed great aspirations. Forming great aspirations means that after they understood the Buddha-Dharma they began to feel inspired. With this first inspiration, they were already forming Great Vehicle aspirations. This was when they began to learn, began to make vows to be one who would walk the Bodhisattva-path. This was what their minds could observe. After listening to the Dharma, they recognized that all things are empty; they are empty! This is true emptiness! As for wondrous existence, indeed they believed that everyone intrinsically has Buddha-nature, that everyone could attain Buddhahood. So, they formed great aspirations, made great vows and were willing to seek the Dharma and transform sentient beings. These are Great Vehicle practitioners. They formed great aspirations and have already reached the first ground.

The first ground is the ground of joy. They are very happy and very willing to go among the people. Working for the sake of sentient beings, they remain joyful no matter how taxing the work. Having entered the ground of joy, they could observe the Twofold Emptiness, the principle of wondrous existence. When this kind of wisdom is unlocked, they form aspirations. Don’t we also know that what we are saying now about giving rise to joy means we willingly go among the people. Regardless of how many afflictions and difficulties we may encounter, we willingly and joyfully overcome all of them. This is all for the sake of sentient beings. We believe that everyone intrinsically has Buddha-nature. Sentient beings are the spiritual training ground for Bodhisattvas, so Bodhisattvas joyfully dedicate themselves to them.

Right now in Serbia, the volunteers have no taken a break yet. Their busy day is already over, and it is nighttime now. Those Bodhisattvas from Europe, those many volunteers, gathered together there. Everything posed difficulties, yet they overcame all of these. After they overcame these difficulties, they completed their mission. So, every day they were joyful. We can imagine what their days were like. I believe it is around this time that they begin sending the day’s work journal to us. Every mooring at 6 am our time, we receive it precisely on time. Where they are now, it is sometime after 10 pm when they begin to send their information back to us. They send it here, and when we receive it, it is 6 am. Every day this lets us understand the situation of the Bodhisattvas from [12] countries who have gathered there. Every one of them has such rich stories, filled with many touching things.

Yesterday, our Da Ai TV reporter returned to Taiwan from Serbia. She arrived in Hualien around noon. She brought some news with her. We could see from her pictures the true suffering of the refugees. Those inmages of suffering were unbearably tragic. My heart goes out to them. In every scene we saw, every person, whether child or adult, looked so [tragic]. If this had never happened to them, I believe that in their country their standard of living would have been better-than-average. When it comes to actually escaping, the impoverished and suffering are not able. Every step of the way is difficult. Only those with the strength are able to flee successfully. It takes such a long time to pass through one country after another. Every single country poses its own set of hurdles. This makes things very difficult. It has already been a very long time. Now, they have nothing at all; the only things they carry are very old and the very young. They are a handsome people; all these men and women appear to be people of good character. Yet these people have been living the lives of refugees. We saw women who were about to give birth stuck in a tent city in Macedonia. Recently it has been raining continuously. They are in these tiny, thin and tattered tents. The area inside of each is only a little more than three square maters, and they are set up on wet and muddy ground. When they step outside the tent, there is enough water to reflect their image. This whole tent city was reflected in the water. We could see how they were completely drenched. Yesterday, our media staff told us, “It is so sad. They are sleeping on the ground, soaking wet. You can see how their backs and their headscarves are all soaking wet. Everything is wet.” Because our Da Ai TV staff are very dutiful, during those few days they spent in Serbia, they seized every opportunity [to document]. They traveled 10-plus hours to reach Macedonia to see how the refugees there lived, to see the conditions there. So, when our reporter went into that tent city, she saw women holding their children, soaking wet and sitting on the ground inside the tents. This was their life. When it came to food, some were starving, with nothing to eat, but others had received dry provisions for relief. They ate dry provisions daily, washed down with cold bottled water. This was how they lived. Our reporter said this made her very sad and that she had left her heart there. She was pleading on their behalf for us to return. She herself was willing to go. She hoped to have the chance to return to that refugee camp, to see those refugees and find ways to help them. This is a Bodhisattva’s heart. This is a heart of love. They were there for more than ten days, almost half a month. Over that time, they had gone through so much amidst hat suffering and had only just returned. Yet they were already trying to find an opportunity to go back. Every day she saw many people like this. Every day she was with those refugees; she was by their side. She described how hard Tzu Chi volunteers worked. Moreover, among the refugees, many had developed colds; quite a few had gotten sick. Everyone was coughing. When Tzu Chi volunteers arrived, they wanted to share the love in their hearts, to demonstrate respect. The custom there is to embrace one another, so even though the refugees were sick, the volunteers still gave them an embrace. This expressed their care and respect for them. This is what she described to me yesterday. “Those brothers and sisters are all so exhausted, and everyone has caught colds.” She told me about the things they had done. She mentioned a Bodhisattva, a lay practitioner, and the way in which he dedicated himself and the kind of spirit he had.

I told them, “Please! Write those people’s stories down during the few days you are here. All the people you told me about are truly Living Bodhisattvas; the average person cannot do these things.” She even told me about Mr. Yang. “Uncle Yang” is what she called him. She said, “He owns a restaurant, so the first time we approached the refugee committee, we talked to them about buying package food, then heating and serving it to the refugees.” “When they agreed, he was very happy and went right out and bought some. They were very happy to cooperate with Tzu Chi. They even opened up their kitchen to us, a fully outfitted kitchen for Tzu Chi to use. Then Mr. Yang quickly displayed his skills; this brought him great joy. The refugee committee placed a restriction upon us, that we were only allowed to heat to packaged foods. This is all we could serve. So, we heated up this food and served it to the refugees, which made them very happy”. Everyone was very happy to have vegetarian food. This is another way that we demonstrated our compassion and our respect for life. We not only have love for human king, we cannot bear for any animal to suffer either. Introducing this vegetarian mindset to them also brought great joy. Mr. Yang’s visa was expiring, so he had to leave. But, he could not bear to leave the refugees. Still, he had no choice but to leave. He had to depart. Although his restaurant was doing very well, he had set it aside to fully devote himself in Serbia for nearly half a month. But now he had no choice but to leave. So, he left the country for one day and went to a neighboring country. He left for a day, and then returned. He said, “I can’t bear to leave them!” So, he went back again. He only left for a day. He went out, then came right back. The way he interacted with everyone there, he showed an attitude of love and care for them. This was in his actions and his intent. Although he had also caught a cold, he never stopped for a moment. Every volunteer there is like this. It is so touching. They are truly Living Bodhisattvas! He was happy and willing to be there. He set aside a successful restaurant. Earning money is not that important. What is important was going to help suffering sentient beings who are in difficulty.

He had seen the emptiness of wealth. It is empty; everything is empty. “What good will come from earning more money in this life? Everything is empty. Yet, when I help suffering sentient beings, I feel at peace; I feel free and at ease. I am happy that they have received help. I can see that they have eaten these hot meals that enable them to maintain their health. By helping them maintain their health, it will help them to get to their destination”. This is a mindset of wondrous existence. Those people had nothing to do with him, had no kind of karmic connection with him. But he seized this [opportunity]. They were not related to him in any way, yet they shared an affinity like that of Buddhas and bodhisattvas with sentient beings. He seized these causes and conditions in order to benefit people and help sentient beings. This was the vow of a Great Vehicle practitioner of the first ground. The first ground is the ground of joy. “I am happy to go and help others. I am very willing to give”. This results from thoroughly understanding the principle of “true emptiness and wondrous existence”. He had comprehended this; thus he was willing to set aside his business and take action to help suffering sentient beings. He is like a Great Vehicle practitioner of the first ground, who observes the true principles of the Twofold Emptiness.

At the start, the Buddha had this kind of vow. Lifetime after lifetime He set aside everything. Lifetime after lifetime He went among the people to give of Himself like this, accumulating merits and virtues. “He ultimately perfected His merit and virtue. We talked about this previously. Didn’t Purna Maitrayaniputra do the same thing? Yes, this was what he did. So, “The Buddha has realized pure wisdom of true enlightenment”. We do not need a prior connection with someone in order to help them. Even if there is no connection, I am willing to give to all sentient beings in the world. This is the “pure wisdom of true enlightenment”. This is what truly enlightened people do lifetime after lifetime. They have penetrated the principles of the world; that is why they can do this. If they had not penetrated the true principles of all things in the world, they would not be able to do this; they would be unwilling. Why would they go so far away? They pay out of pocket, get on a plane, set aside their businesses and willingly helping suffering people this way. This is because they have already thoroughly understood the principles. With the true principles they realized, they have a pure mind’s eye with which they see the world’s sentient beings. So, the way the express this leads people to have great admiration for them. This is truly “practicing with reverence”! He has reverence for everyone, so he is willing to help them. Because of his willingness to give, everyone who sees him respects him. This is certain. This is “practicing with reverence”.

Come, let us look at the previous passage. “He could teach without fear and enable people to take joy in it. He has never been weary before, and with this assists in the Buddha’s work. He has already attained great spiritual powers and possesses the Four Unobstructed Wisdoms.

In fact, “He could teach without fear” also applies to the Bodhisattvas in South Africa. They are just like this. They constantly travel to other countries, seven in all. In a span of four or five years, they have made close to 50 trips abroad. This is in order to spread the Tzu Chi spirit, to spread these seeds of love. When I see the details they send back to me, I am genuinely moved. Each time I hear this phrase, “He could teach without fear and enable people to take joy in it”, the image that comes to my mind is that group of “Black Pearls”. Every one of them is luminous. Indeed, people can achieve this now, let alone during the Buddha’s lifetime. The Buddha explained to everyone the principles of the past, even if they were the principles of a time dust-inked kalpas ago. Even though these disciples were before Him now, He verified that this is what they had done in the past, across a long time and vast expanses of space. They had accumulated this wisdom and this understanding of the true principles of all things in the world. Thus they could teach the Dharma without fear. We too must listen to many teachings and store them up in our minds. Then we will be able to answer any question that people may ask and help them open their minds and understand. We have to continually accumulate [the Dharma] in this way; we must not only listen, but also get involved among the people. Only then would their mental states truly connect and interact with this Path. This kind of living Dharma is not just something we have heard, but something we have truly experienced. This is the only way we can persuade others, so that when they hear us speak they will be happy and convinced. When what they hear makes them happy, there is nothing for them to argue over. This is something that must be accumulated. So, we say, “Thus have I heard; thus do I act.” We have to both hear and act in order to realize all these principles. Thus, “He could teach without fear and enable people to take joy in it. He has never been weary before.” He needed to be very earnest, very diligent. “With this he assists in the Buddha’s work.” Over the course of many lifetimes, at the training ground of each Buddha, he always helped those Buddhas teach the Dharma and deliver and transform sentient beings. “He has already attained great spiritual powers and possesses the Four Unobstructed Wisdoms.” We spoke about this yesterday.

The next passage in the sutra says, “He knows all capabilities, sharp or dull, and constantly teaches the purifying Dharma. He freely expounds the meaning of suchness and teaches billions of people, enabling them to able in the Great Vehicle Dharma. Thus he purifies his own Buddha-land.”

“He knows all capabilities, sharp or dull, and constantly teaches the purifying Dharma.” Since he understands sentient beings’ capacities, whatever kind of capabilities they have, he will use that kind of Dharma to teach them. Thus the Dharma that he teaches will always purify people’s minds. He helps them get rid of their afflictions and ignorance. By eliminating ignorance, they grow in wisdom. This requires observing capabilities in order to give teachings. Some disciples had dull capabilities, some sharp. Some had afflictions; they had the Ten Agents (afflictions), the five acute and the five chronic agents. All of these are considered ignorance. I have explained these in the past, and in a moment I will review them again.

He knows all capabilities, sharp or dull, and constantly teaches the purifying Dharma: In learning, some are sharp and some are dull in comprehending, some are nimble, some slow. He knew whether sentient beings’ capabilities and natures were dull or sharp, so he constantly taught the purifying, supreme and wondrous Dharma.

“In comprehending, some are nimble, some slow.” When it comes to comprehension, “How much do you understand?” “Well, I understand a little.” “Are you able to comprehend all of it? Can you put it into practice?” “I’m taking it slowly.” These are people of duller capabilities. Some say, “I understand it all. I am very happy that I have received this Dharma and taken it to heart. Having heard this Dharma, at any time, no matter what situation I encounter, it is like it I speaking directly to me!” Some are nimble and some are slow. The nimble know enough to go deeper; they know to accept the Dharma. The slow have duller capabilities “I’m just taking it slowly!” Some have sharper capabilities, while others have duller capabilities.

So, “He whether sentient beings capabilities and natures were dull or sharp.” Those who formed Great Vehicle aspirations have already undergone training. This is like Purna Maltrayaniputra. Whenever he talked to anyone, he also had to understand their capabilities in order to teach the Dharma. I have mentioned previously how when he went to difficult places, he had to first humble himself. When someone was sick, he gave them medicine. When someone was poor, he gave them food. When people had afflictions, he used the Dharma to approach them. Because he understood people’s capabilities, he gave them what they needed. This is from “knowing whether sentient beings capabilities and natures were dull or sharp.”

So, “He constantly taught the purifying supreme and wondrous Dharma.” No matter what, the things he gave to sentient beings always suited their needs, what they needed most. He would awaken the gratitude and joy in them. One they eradicated their ignorance and afflictions, anger and hatred, a pure heart of joy and gratitude would arise. This is purifying Dharma.

What are the “five acute agents”? They are “the agent of view of self, the agent of extreme views, the agent of deviant views, the agent of stubborn views and the agent of views of deviant precepts.”

The first is the agent of view of self, of this body. Our great liability in life comes from having a body. We also continually multiply our ignorance because we have this body.

The first of the five acute agents is the agent of view of self: It is the afflictive view of sentient beings as they deludedly cling to name and form, the Five Skandhas, the Twelve Entrances and the Eighteen Realms as their “self”. Because this view of self drives and orders the mind, it will cycle incessantly. Therefore this is called an agent.

We have this body in this world. It is because we have this body that we come in contact with everything. So, it says, “Sentient beings cling to name and form.” Once we have a body, there will be names and various appearances, things of all kinds of shapes and colors. Then there are the Five Skandhas. In life, everyone likewise has form, feeling, perception, action, consciousness. When we see external conditions, when we take them in, we feel that we must find a way to help, or find a way to oppose something and so on. It is because we have this body that we have so many feelings that leads us to create negative karma. In the end, the karma we create is stored in our consciousness. These are the Five Skandhas.

There are also the Twelve Entrances. The Roots come in contact with the Dusts. We have the Six Roots and there are the Six Dusts. These make up the Twelve Entrances and then the Eighteen Realms. When the mind connects to the Six Dusts, [giving rise to Six Consciousnesses,] three times six gives us eighteen. These are the Eighteen Realms. It is because of the body that there are the Eighteen Realms. This is the affliction of “deludedly clinging to ‘self.’” This is talking about our body. We are always taking issue because of our body. The thinking that arises when the body comes in contact with external conditions leads us to create karma. So, this is called “the agent of view of self.” Upon contact, [a reaction] happens quickly. It is “acute”; it is quick. I hear these words, and I immediately become unhappy. I see this thing happen, and I immediately get angry. This happens very quickly. So, many things then happen like this. It happens quickly, so it is called “acute.” Upon contact, it quickly goes into effect. This is how karma is created.

The reason there are so many refugees is also because of this. With this view of self, people crate so much karma. A single thought that arises in the mind can cause so many disasters. This is the agent of the view of self. This view of self drives our minds, so they “will cycle incessantly.” “Therefore this is called an agent.” Our minds are driven by this. The reason we see things in this way and experience things this way is because we have this body. Thus we go and do so many things.

The second is “the agent of extreme views.”

The second of the five acute agents is the agent of extreme views: This is when sentient beings, regarding the previous view of self, either cling to nihilism or cling to eternalism. Because these extreme views drive and order the mind, it will cycle incessantly. Therefore this is called an agent.

“Extreme views” are “when sentient beings, regarding the previous view of self, either cling to nihilism or cling to eternalism.” We previously spoke of the view of self. When we see something, we will be so adamant that things are like this and go no further, that there are no future lives. This is nihilism. Some cling to nihilism. Some cling to eternalism. Clinging to either nihilism or eternalism is an “extreme view”. So, clinging to nihilism is not right. Clinging to eternalism, we think, “I am human, so I will be born human again in my next life. If I do not practice well in this life, in my next life I will be human again and can practice some more.” Is this really how it works? Some commit all kinds of crimes [and think], “I am human in this life, and I will be human again in the next.” They do not know that there is transmigration in the Six Realms or that the Five Destinies coexist. They do not know any of these principles. So, they “cling to eternalism.” Or they “cling to nihilism.” “When life ends, it ends After it is over, there is nothing.” So, they deny the law of karma. This is “cling to nihilism” Clinging to either nihilism or eternalism is incorrect. “Because these extreme views drive and order the mind, it will cycle incessantly. Therefore this is called an agent.” This is clinging to an extreme. They have not understood the principles within.

The third is “the agent of deviant views.”

The third of the five acute agents is the agent of deviant views: This is when sentient beings take in principles with a deviant mindset, deny the law of karma and cut off all roots of goodness. Because these deviant views drive and order the mind, it will cycle incessantly. Therefore this is called an agent.

This is when sentient beings “take in principles with a deviant mindset” and “deny the law of karma”. Thus, we “cut off all roots of goodness.” If we deny the law of karma, if we have no concept of cause and effect, then because of this, we will not fear karma and will commit all kinds of crimes and continue on in this way. We will cut off all roots of goodness. If this is what drives and orders the mind, then with all our actions, we will continuously do bad deeds, will continuously be covered by afflictions and will continuously multiply our afflictions. This is “is the agent of deviant views.”

The fourth is “the agent of stubborn views”.

The fourth of the five acute agents is the agent of stubborn views: This is the mindset sentient beings give rise to when, with what is not true superior Dharma, they erroneously cling to Nirvana. They take and cling to deviant views, stubbornly believing them to be right views. Because stubborn views drive and order the mind, it will cycle incessantly. Therefore this is called an agent.

This is saying, “With what is not true superior Dharma, we erroneously cling to Nirvana.” The method of spiritual practice that people use can deviate. In India at that time, there were many heretical teachings. Their methods of practice were mistaken. However, people still clung to them. They clung to their deviant views as right views. Clearly, their views were deviant, but they clung to them as if they were right. This happened to the Three Kasyapas. In the past, they had practiced like this. Although everyone respected them, they still had not resolved their own afflictions. This is the same principle. But transformed by the Buddha’s teachings, they returned to practicing the Right Dharma. So, in our spiritual practice, sometimes we deviate without knowing it. This causes us to cycle incessantly. This is very painful.

The fifth is “the agent of views of deviant precepts”.

The fifth of the five acute agents is the agent of views of deviant precepts: This is when all heretical practitioners mistake what are not precepts for precepts, such as taking and implementing the deviant precept of [acting as] a rooster or dog. Because this view of deviant precepts drives and orders the mind, it will cycle incessantly. Therefore this is called an agent.

“The agent of views of deviant precepts” means to “mistake what are not precepts for precepts.” In their spiritual practice, they say they cultivate ascetic practices. This meant living like chickens or dogs…. Anyways, they used ascetic practices of all kinds. They said, “Our ancestors’ legends say chickens will be born in heaven.” So, they looked to chickens to see the manner in which they lived. Or they observed how pigs or dogs lived, and then followed that as a spiritual practice. This is incredible. For ascetic practice, some may live just like dogs or whatever other kind of animal. They say they want to be liberated from this life’s suffering, and this would liberate them. These are “views if deviant precepts”. They also order and drive the mind so that we deviate from proper spiritual practice and likewise transmigrate in the Five Realms and the Four Forms of Birth. The Buddha’s teachings are not like this. The Buddha’s teachings teach us about our own human nature, how as humans we should live according to our human nature. What the Buddha taught us was precepts, Samadhi and wisdom.

The Buddha teaches His disciples precepts, Samadhi and wisdom for humans. When we practice and uphold purifying Dharma, we will comprehend the great path and realize true enlightened wisdom, and there will be nothing that we do not know.

Upholding the Five Precepts and Ten Good Deeds, or the Ten precepts, is a very reasonable thing to do. Living in this world, we must earnestly uphold these. Then we can purify our body, speech and mind; we must cultivate them well. When we practice and uphold purifying Dharma, naturally, “We will comprehend the great path and realize true enlightened wisdom.” “There will be nothing that we do not know.” This is the Dharma that we ought to learn. What the Buddha taught us was not to cultivate deviant or evil practices. The five acute agents easily lead us astray. And the five chronic agents? These are greed, anger, ignorance, arrogance and doubt. These are the five chronic agents. The afflictions that accumulate in our mind, that we accumulate unconsciously in daily living, are considered “chronic”. So, greed, anger, ignorance, arrogance and doubt are the five chronic agents. Thus, the five chronic and five acute agents all cause afflictions to continually and incessantly multiply. Because of this, the Buddha and His disciples were very mindful. How could they go about purifying the world? So, He “freely expounded the meaning of suchness.” He freely expounded this, helping everyone to understand how the five acute agents and the five chronic agents cause us to continually cycle in our afflictions. So, the Buddha had to constantly clarify and explain these one by one for us. He “freely expounded the meaning of suchness and teaches billions of people.”

He freely expounds the meaning of suchness and teaches billions of people: He spreads and freely expounds the meaning of suchness, teaching countless of people.

Purna Maitrayaniputra took the Buddha’s teachings and continually imparted them to the world’s sentient beings. In this way, he freely expounded the meaning of suchness, teaching countless billions of sentient beings, “enabling them to abide in Great Vehicle Dharma. Thus he purifies his own Buddha-land.”

[He] enables them to abide in Great Vehicle Dharma. Thus he purifies his own Buddha-land: He enables everyone to abide in the Great Vehicle Dharma. Though he manifested as a Hearer, his mind was always purifying his Buddha-land.

Actually, while accumulating and forming affinities with many people over many lifetimes, he had actually been purifying his own Buddha-land. He helped everyone attain the Great Vehicle Dharma, to go from being unclear on the principles to being able to understand the principles and realize the great path and enter the Great Vehicle Dharma. This is using the Great Vehicle Dharma to teach. It is a teaching suitable for our human world, not one of deviant understanding and views. Everything he did was to teach everyone to enter the Great Vehicle Dharma and benefit sentient beings. Though he manifested as a Hearer now, His mind was actually very pure. As he engaged in practice now, his mind was actually very pure. This is the Buddha describing Purna Maitrayaniputra. He had already, for dust-inked kalpas, been helping the Buddha promote the teachings.. Actually, he was helping himself reach fruition. He was developing his own wisdom. He was also purifying his own Buddha-land. In the future, he would attain Buddhahood, the Buddha already bestowed a prediction on him. As Dharma Clarity Tathagata, his future Buddha-land will be very pure. So, in our spiritual practice, we say that we are helping others, but in fact we are helping ourselves develop our own wisdom-life. So everyone, we must always be mindful.

(Source: Da Ai TV – Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)
回頂端 向下
 
201707019《靜思妙蓮華》 知根利鈍 暢清淨法 (第1134集) (法華經•五百弟子受記品第八)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: