Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20170728《靜思妙蓮華》根深緣熟 蒙授佛記 (第1141集) (法華經•五百弟子受記品第八)

向下 
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29035
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

20170728《靜思妙蓮華》根深緣熟 蒙授佛記   (第1141集)  (法華經•五百弟子受記品第八) Empty
發表主題: 20170728《靜思妙蓮華》根深緣熟 蒙授佛記 (第1141集) (法華經•五百弟子受記品第八)   20170728《靜思妙蓮華》根深緣熟 蒙授佛記   (第1141集)  (法華經•五百弟子受記品第八) Empty周四 7月 27, 2017 1:51 pm

20170728《靜思妙蓮華》 根深緣熟 蒙授佛記  (第1141集)
(法華經•五百弟子受記品第八)

 
「大覺佛陀稱讚許大弟子陳如,塵劫隨師權化然是根深緣熟,隨佛應世鹿苑聞法領悟最初,今蒙授成佛記。」
「爾時、千二百阿羅漢心自在者,作是念:我等歡喜得未曾有,若世尊各見授記如餘大弟子者,不亦快乎!」《法華經五百弟子受記品第八》
「佛知此等心之所念,告摩訶迦葉:是千二百阿羅漢,我今當現前次第與授阿耨多羅三藐三菩提記。」《法華經五百弟子受記品第八》
佛知此等,心之所念:佛知此等眾人心之所念,欲求授記。
摩訶迦葉:迦葉尊者前已得授記,今佛告者,摩訶迦葉是眾僧之首故。
摩訶迦葉:華言大飲光。謂其修滅盡定,而能了知一切諸法。
是千二百阿羅漢:此千二百,即三迦葉一千弟子,目犍連、舍利弗所有弟子共二百人。
我今當現前次第與授阿耨多羅三藐三菩提記:言現前:現與授記。言次第者:過現未來次第。
 
【證嚴上人開示】

「大覺佛陀稱讚許大弟子陳如,塵劫隨師權化然是根深緣熟,隨佛應世鹿苑聞法領悟最初,今蒙授成佛記。」
 
大覺佛陀
稱讚許大弟子陳如
塵劫隨師權化
然是根深緣熟
隨佛應世鹿苑
聞法領悟最初
今蒙授成佛記
 
大覺佛陀稱讚、讚許,大弟子憍陳如。憍陳如,我們應該很多人認識憍陳如,應該了解憍陳如是佛初成佛時,在鹿野苑中初轉法輪,講四諦法,憍陳如是第一位體悟人間苦。這是佛陀弟子中,聽法第一位覺悟,體會苦的真諦,一位大弟子。憍陳如他也是皇族。悉達多太子離開皇宮,父王不安心,所以請五位親族,長輩、兄弟輩趕緊去找,找到太子,不但無法勸太子回宮,更是受太子修行的心所感動,所以他就跟悉達多太子,同時去修行。修行過程很辛苦,苦行。卻是悉達多太子,經過了長久的時間,認為只是這樣的苦行,也不是很究竟。因為這樣,離開苦行林,洗落了身體上多年的污垢,尼連禪河那個地方,起來之後,因為長久的苦行,沐浴之後體力微弱,所以昏倒在河邊,才得到牧羊女供養,恢復體力,才到菩提林大樹下,開始靜坐思惟。
 
在那個地方三七日間,將過去的參訪、苦行,一路所修,走過修行的道路,再做一番內心的靜思惟。天地之間遼闊,人間苦難偏多,修行過程,林林總總,去將它會合起來,後來慢慢整理出了一條的道路,這個思路,思想的道路,這條道路就是覺悟的道路。忽然間恍然大悟,天地宇宙合而為一,本性覺海大開,菩提大直道成就了,心靈的世界完全開通了,通達無礙。這種心靈的境界難以描述,靜坐,開始心都清淨了,將過去很多的事全都過濾過,這個心靜寂清澄,那分覺性,本性的覺海開通,大菩提道現前,那念心寂靜清澄,完全入靜默的境界。這個靜默的境界,是天體虛空合一。慢慢思考,所以道理通了,這麼大的道理,原來人人本具佛性;不只是人,一切眾生,蠢動含靈皆有佛性。所以第一句話:「奇哉、奇哉,大地眾生,皆有如來智慧本性。」就是一念無明,所以淪落在三界、五道四生,這人生苦就開始。了解的是這樣。
 
但是要如何讓人人能夠體會啊?思考再思考,三七日的大思惟,覺得眾生有辦法嗎?這人人本具的佛性,如何讓人人能夠相信?相信、入心,再開始如何去消除這麼多無明、煩惱、塵沙惑垢?這困難啊!有一度想到困難。這時候就四方八達,四維上下,這樣十方世界,諸佛菩薩、天人現前了,這個很大的境界,就這樣安慰釋迦文,開始向他說:「佛佛出世人間,不簡單,多麼長久才有一尊佛,能夠出現人間,通徹曉了天地萬物道理,一定要趕緊,即刻,如何趕緊把握時間度化眾生。」如何度化?佛佛道同。眾生愚鈍,必定要用種種方便教法,為眾生開方便門,這是每一尊佛都是一樣。好好思惟,後來決定了,從最根本人生最能體悟,最現實,感覺得到的,那就是「苦」。所以佛陀到鹿野苑所說的法,就是四諦法,從「苦、集、滅、道」。只是四項,但是五個人,第一個能去體會了解苦的真諦,了解苦是來自人的心欲,起了無明煩惱,去集來外面的境界。外面的境界與裡面的心境會合,身體造作,就開始惹來業成。
 
業,已經造成了,那就是這樣不斷複製,因緣果報這樣一直來了。已經知道了,這就是一念無明,去複製了這麼多的煩惱,淪落三界,六道生死,這樣一直無法解脫。憍陳如已經體會了解,其他的人呢?還是不知道。不要緊,佛陀再次重說。第二次說法,還有不了解,不要緊,再來一次。所以稱為「三轉四諦法」,這就是佛陀初成道,鹿苑說法,三轉四諦法輪。憍陳如就是第一個覺悟,佛陀也讚歎憍陳如是大弟子,在他們皇宮算來,也是輩分是長輩,但是佛出家了,他跟隨著佛陀,佛成佛了,他也算是第一位體悟佛法,所以稱為大弟子。
 
苦,真是苦啊!濟暉從約旦回來了,昨天他提起了約旦的情形,苦啊!聽來句句語言,事事的事物沒有一項不是苦。難民已經是離鄉背井了,聚集在那個難民營裡,累積的時間也已經有五年了。但是另外在一個扎塔里難民營,是再讓他們穩定下來,這個地方也有三年了(2012年7月約旦政府主導修建)。難民(二0一一年)逃難到,約旦,總共有五年了,現在撥出了一個地點給他們,也已經有三年多了,已經成為一個新的市鎮。難民大家心心念念,也是想要回去,因為原來那個地區,是一片廣大無際的沙漠,現在撥出了周圍差不多,六七公里(原有七點八平方公里)那麼大的周圍,讓他們結集在那個地方。聽說那裡的難民也有幾萬,幾萬人在那個地方,是一個世界第二大的難民營,將近七八萬(目前有八點五萬難民)的難民,結集在那個地方,住在有的是在帳篷,有的是臨時的房子。在這麼的簡陋,尤其是非常的密集,缺水,沒有草、沒有水,就是一片很乾旱的地方。風若來的時候,風沙是很(嚴)重。
 
昨天濟暉又從他的身上,拿出一條手巾,用塑膠袋裝在裡面,這條手巾就是他又去另外一個,新的難民營,距離這首都,差不多四五百公里遠的地方,那是更遠的一個邊境,有很多的難民,有的從阿富汗,有的從伊拉克,有的是敘利亞,這又是另外一群來到那邊境,還未讓他們進入,到約旦的界線裡面。他們去那個地方,去探勘,這是聯合國難民署一個要求,慈濟能去看看他們。果然他們去了,關卡也是難過,但是經過了哈山親王也有幫助,所以讓他們能夠順利進到,邊境的外界去,去看那些難民。風沙滾滾,他們把手巾拿起來擦個臉,整個那條手巾,就是這樣完全一層沙。他將那條手巾,白白的手巾,這樣那層厚厚的沙,他就這樣將它放在這塑膠袋,要讓我們知道,在那個地方生活是這樣,風沙滾滾。人在那個地方面對著,整個頭、整個臉、整個身體都是風沙,這是,我們就知道苦不苦啊。
 
在他們的國界出生,在他們的國界長大,在他們的國界裡成家立業,一旦國家有了戰亂,他們不得不離鄉背井,為逃命不得不離鄉背井。這逃難的過程中是慘,又是苦啊!是不是整個家庭能很安全,全都逃離,走過這條逃難的路呢?因為約旦和敘利亞,這個邊界過程,過去四五年來,我們常常會聽到的,慘絕人寰啊!逃難過程血斑斑的,這我們都聽過了。所以能夠想像還生存下來的人,也是只希望能保存一條命,求活命。但是這條的活命,在那沙漠風塵滾滾,欠水、欠糧,每天所面對的就是沙土,全身都是。想,苦不苦啊?他們為他們送水去,送乾糧去,這個地方孩子的教育,是要在這裡再停滯多久呢?不知道。可能在這裡面,不只是大人、小孩的問題,還有即將要出生的孩子,如何來出生?順利出生嗎?或者是難產?很危險。濟暉他們也是對這點很重視。順利出生,孩子是很苦,大人也苦,難產的時候呢?說需要慈濟如何去幫助,他們昨天也說到這點。這麼遙遠的地方,萬一,是要如何去處理這難產問題呢?總是苦。這種的苦難,實在是無法用語言來形容,實在是苦不堪啊!
 
現在敘利亞,他們這樣逃出來,已經五年了,內戰五年了,逃難在外面,離開他們的國境在外面的,有四百多萬人,三分之一差不多在約旦裡。可見約旦所收容百多萬人,這實在是很龐大的數字,分散(安置),在這最大的難民營裡,就容納了八萬五千多人,這是很大,已經成為約旦第四大城市,世界第二個大的難民營。看到他們這樣密密麻麻,就是連一株草都沒有,不要說樹了。雨若來的時候,腳踏的是泥土,帳篷或者是在裡面,外面是雨,裡面也是水。若是好天氣,是風沙滾滾,這樣是如何生活過來?
 
尤其是在,(二0一六年)三月一日,又看到他們(難愬醫院)慶生,慶生第五千個孩子,覺得已經生活就很艱難了,生出來這些孩子,是不是能快樂長大呢?因為孩子裡面已經有病痛了。昨天也聽到了,現在有孩子就是四個月大,一位敘利亞的女嬰(伊拉芙),生出來臍帶疝氣,就是那個肚臍帶的腸子,(腹部)凸出來了。我們去發放的時候,定期發放,這個媽媽抱著這個孩子,來要求慈濟人幫助她。要怎麼幫助呢?但是濟暉很快就將它接案了,經過慈愛,經過慈力,他們大家趕緊找醫師。找到醫師了,在安曼這個地方,有一位泌尿科的醫師,願意接這案,但是,費用需要約旦的錢,五百多元,五百元,五百云就是台幣二萬三千元。這個負擔也很重,但是要救孩子,知道要負擔這樣,所以濟暉說,那一晚回去家裡睡覺的時候,他夢見師父就向他說:「你就有醫師!」
 
他這樣嚇一跳醒過來,「我有醫生,到底是在哪裡?」想到了,醒來之後想到:有啊!我有一個醫生,是敘利亞的醫師,叫做莫那德。這位醫生他曾經幫過慈濟,救一位五歲受炸彈炸傷的男童,是這位醫生所救的,剛好他也是泌尿外科的醫生。所以趕緊去找,這個醫生很好,他願意收,二百七十五元就可以了,所以這樣就少一半下來了。所以說來,他們那裡在找醫生,師父也要幫忙他們找。不過,這就是因緣不可思議,這就是愛的力量。
 
這個孩子已經開刀完成了,在(二0一六年)三月十日,又回去複診,傷口恢復得很好,孩子很漂亮,真的是,這就是生命中遇到貴人。就是因為這個孩子,又帶回來讓這個醫生開刀,這個醫生就又再向他提起:「像這樣的孩子,目前在扎塔里難民(營) ,那個難民營裡面,總共有五十六位。」這樣的孩子,從一個月到四歲的孩子,現在有五十六位也是疝氣,就是要開刀。這,昨天就是回來說:「這個案我們是不是要接?我們若不接,這些孩子會怎樣,若要接,負擔要很多。」
 
是啊!負擔要很多。但是這些孩子,五六十個孩子的生命,到底價值多少?無價啊!既然來人間,生命就無法去計算,他的生命價值多少。何況在這五十幾個孩子裡面,又有十五個的病況是複雜的,這可能沒辦法拖下去,所以我們要很快,為他做一個決定。當然。救人為第一。雖然孩子這樣生來人間,一歲到四歲這都是逃難之後,在難民營出生的,我覺得人是不是,業就是從一念心?幾天前說到,法明如來他的國土,沒有男女欲愛的想法,所以人人清淨,人人法都是入心。那麼約旦,看到這些難民真的是心很無奈。還有很多。
 
苦不苦啊?就是集來的啊!過去造的苦難,大人在受,現在又延續下一代,再一直延續下去,真的是苦啊!不過,修行要用很長久的時間,「塵劫隨師權化,然是根深緣熟」。憍陳如,他在修行的過程,四諦法是第一個覺悟。其實他跟隨釋迦佛,是塵點劫過來,與富樓那彌多羅尼子一樣,在大通智勝佛,十六王子的時代這樣一直過來,所以他們的根機很深,緣已經成熟了,現在也能得佛授記。所以他「隨佛應世鹿苑」,在鹿野苑這當中來聽聞佛法,領悟是第一個,最初的第一個。這個時候,現在再接下去,就是阿若憍陳如,將得佛授記,這就是我們要替他慶幸。
 
前面的(經)文這樣說:「爾時、千二百阿羅漢心自在者,作是念:我等歡喜得未曾有,若世尊各見授記如餘大弟子者,不亦快乎!」
 
爾時
千二百阿羅漢
心自在者
作是念
我等歡喜得未曾有
若世尊各見授記
如餘大弟子者
不亦快乎
《法華經五百弟子受記品第八》
 
大家很歡喜,現在一個一個,已經開始叫名字授記了,可能要輪到我,也很快了。就是這樣大家很歡喜。
 
接下來的(經)文:「佛知此等心之所念,告摩訶迦葉:是千二百阿羅漢,我今當現前次第與授阿耨多羅三藐三菩提記」
 
佛知此等心之所念
告摩訶迦葉
是千二百阿羅漢
我今當現前
次第與授
阿耨多羅
三藐三菩提記
《法華經五百弟子受記品第八》
 
佛,佛陀已經知道,這些人的心的期待,千二百人,這些人心中的期待,佛全都知道了。所以心所念,這些人心所念,所期待的,「佛知此等眾人,心之所念」,欲求就是授記,就是希望能得到佛為他們授記。
 
佛知此等
心之所念:
佛知此等眾人
心之所念
欲求授記
 
過去不敢接受,因為受記作佛,必定過程要走菩薩道,要走菩薩道就要先入人群。在人群中因緣成熟,才有辦法成佛。過去不敢,現在已經舍利弗,還有摩訶迦葉等等,還有富樓那彌多羅尼子,他們都一直接受到佛陀的授記,所以大家信心提起,非常的踴躍,對自己有信心,願意發大心,願意成佛道,心求佛道,所以歡喜。
 
所以佛了解這些人的心理,「告摩訶迦葉」。迦葉尊者前已經受記,在〈授記品〉裡。他從〈譬喻品〉去體會,然後在〈信解品〉,這樣來表達他們的心意,讓佛陀能夠了解,佛陀也說出了這分人人本具佛性,心中都有莊嚴的舍宅,裡面有很多的寶藏,都了解了,人人本具佛性,這他們都體會了。接下來〈藥草喻品〉等等,內心這片的心地,已經得到法水滋露了,已經滋潤起來了,所以法已經入心了,就開始佛陀為他們授記,所以〈授記品〉就受記了。這是迦葉尊者,四大弟子得記,跨過了四品,他們已經得記了。
 
告摩訶迦葉:
迦葉尊者
前已得授記
今佛告者
摩訶迦葉
是眾僧之首故
 
佛陀現在就「告摩訶迦葉」,因為迦葉就是將來要領導僧眾,所以已經受記了,這個時候他就以摩訶迦葉為主,所以「告摩訶迦葉」。摩訶迦葉尊者受記後,佛陀叫他的名稱,是希望人人能認同,迦葉將來就是要領導大眾。
 
摩訶迦葉:
華言大飲光
謂其修滅盡定
而能了知一切諸法
 
所以,摩訶迦葉,他的故事大家都差不多知道了,是「華言大飲光」。因為他的身體會發光,身上很光亮,所修的是「滅盡定」。他的心很定,而且「能了知一切法」。
 
「是千二百阿羅漢」,也就是一千二百阿羅漢。在這當中佛的僧團內,恆常千二百五十人具,差不多都是這樣的人數。
 
是千二百阿羅漢:
此千二百
即三迦葉一千弟子
目犍連、舍利弗
所有弟子共二百人
 
這千二百阿羅漢,這些人是從哪裡來啊?就是從三迦葉。三迦葉,大家也有聽過這個故事,三個兄弟,大哥五百位弟子,兩個弟弟,兩百五十、兩百五十,兩個合起來的弟子也有五百。大哥的弟子五百,合起來是一千位弟子。三兄弟領導著,總共有一千個弟子,各人不同的道場去修行,後來佛陀的感化,所以他(們)將弟子,都帶來歸投佛的座下,這是迦葉,三迦葉就有千位的弟子。目犍連與舍利弗,就有兩百個弟子。這樣合起來就是一千兩百弟子,所以就有一千二百個,這樣合起來就是千二百,所以,常隨眾,這些人,師父出家,弟子跟著一起來出家,這些弟子真的在僧團中修行,是不是人人都是如規如矩呢?真的也很不簡單。總是修行過程,僧團的生活。
 
所以佛陀這樣說,「我今當現前次第與授,阿耨多羅三藐三菩提記」。
 
我今當現前
次第與授
阿耨多羅
三藐三菩提記:
言現前:
現與授記
言次第者:
過現未來次第
 
「現前」就是現在,有一千二百人在這個道場裡,我要向他們授記。因為他們過去的修行,看他們過去的修行,看他們的發心。現在在面前的已經表示,表示了願意發大心。已經「冥契」了,就是從內心領受法。佛陀都了解了。
 
我們昨天有說過「冥契」,上面的(經)文有解釋。但是沒有說出來,或者是無法很即刻辯才無礙,雖然是還沒有這樣,不過從內心體會的法,也開始發心了,知道他們過去在修行的過程,是不是有這個資格,可一一來受記嗎?就開始這樣「現前次第」,這樣一個個好好地叫名字授記。
 
過去所修的行,現在所表現的成績,相信他的未來,還要長久繼續下去。這要看我們修行,過去發心的因緣,現在是不是有承續著,過去那念心呢?現在表現得很好,就能了解他未來能領眾,能入人群,能為人間做大事業。這種大乘事業,要看他現在如何表現,過去如何發心,現在如何表現,未來大乘事業,是不是有辦法可承擔?這就是佛陀現在在觀察。「我今當現前」,就是現在開始要好好來觀察。「次第」,次第就是好好觀察,看他的過去,現在的表現,未來的承擔,要好好了解,這樣隨他的德,來為他授記,授記未來成佛的預言。
 
是啊!佛陀一大事因緣出現人間,人間苦難偏多啊!《法華經》裡面完全要來剖開,來,就如在解剖一樣,剖開,剖開了人間那個,苦難的源頭重點,就像一個人,這個病的源頭是在哪裡?是什麼樣的病,讓他到了非死不可?這是病理解剖的研究。佛陀對大乾坤眾生所凝聚起來,眾生所受的這個業力、苦報等等,到底是如何來?《法華經》應該要說盡了,人間的故事,要很實在,在現在的人間的故事。就如濟暉從約旦回來,真正有約旦這個國家,這個國家五年多前開始接觸到,血淋淋逃難的難民,悲淒苦難,他們這樣接觸,他們所見、所聞、所描述的一切,這是真實法,真實的人間苦相。
 
所以說,《法華經》一路說下來,由不得不從現代人,現代的生活,儘管遙遠,卻也是在我們所見聞的範圍裡,尤其是現在科技這麼發達,交通這麼的方便,所以要見證了解,就不困難,所以我們要用心去體會。大乘事業就是,佛陀對大家的期待,所以我們要人人時時多用心啊!
 
【附註】鹿野苑三轉法輪,一轉四諦度憍陳如,二轉四諦度另四人,三轉「五蘊無常、苦空、無我」五比丘證阿羅漢。
回頂端 向下
在線
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29035
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

20170728《靜思妙蓮華》根深緣熟 蒙授佛記   (第1141集)  (法華經•五百弟子受記品第八) Empty
發表主題: 回復: 20170728《靜思妙蓮華》根深緣熟 蒙授佛記 (第1141集) (法華經•五百弟子受記品第八)   20170728《靜思妙蓮華》根深緣熟 蒙授佛記   (第1141集)  (法華經•五百弟子受記品第八) Empty周一 7月 31, 2017 3:45 am

回頂端 向下
在線
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29035
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

20170728《靜思妙蓮華》根深緣熟 蒙授佛記   (第1141集)  (法華經•五百弟子受記品第八) Empty
發表主題: 回復: 20170728《靜思妙蓮華》根深緣熟 蒙授佛記 (第1141集) (法華經•五百弟子受記品第八)   20170728《靜思妙蓮華》根深緣熟 蒙授佛記   (第1141集)  (法華經•五百弟子受記品第八) Empty周二 五月 19, 2020 8:39 pm

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: The Conditions for Receiving Predictions (根深緣熟 蒙授佛記)
Date: July.28.2017

“The Great Enlightened One, the Buddha, praised His great disciple Kaundinya, who over dust-inked kalpas had followed his teachers’ provisional transformation. So, his roots were deep, his conditions mature. He followed the Buddha’s responding to the world at Deer Park. After listening to the Dharma, he was the first to comprehend and awaken. Now he is bestowed with a prediction of attaining Buddhahood.”

The Great Enlightened One, the Buddha, praised. His great disciple Kaundinya. Kaundinya is someone most of us should recognize. We should know that Kaundinya was there right after the Buddha’s enlightenment and in Deer Park, when He first turned the Dharma-wheel to teach the Four Noble Truths. Kaundinya was the first to awaken to the suffering of the world. Among the Buddha’s disciples, he was first to awaken after hearing the Dharma and comprehend the truth of suffering. He was a great disciple.

Kaundinya was also royalty. When Prince Siddhartha left the palace, his father was worried. So, he asked five royal relatives, some older and some of his generation, to quickly look for [Siddhartha]. They found the prince, but not only were they unable to persuade him to return to the palace, they were actually moved by his determination to engage in spiritual practice. So, Kaundinya followed Prince Siddhartha and joined him in engaging in spiritual practice.

The process of their practice was very arduous; they engaged in ascetic practice. However, Prince Siddhartha, after a very long time, came to believe that this ascetic practice was not the ultimate. Therefore, he left Uruvilva Forest and washed off the years of dirt from his body in the Niranjan River. When he emerged from the river, because of his long years of ascetic practice, he was physically weak from his bath. So, he fainted by the river. Then he received a shepherdess’s offering [of milk] to recover his strength. Under a great tree in the Bodhi-forest, he began to sit in meditation and contemplate. At that place, for 21 days, he engaged again in calm reflection on his travels seeking answers, his ascetic practice and his journey of engaging in spiritual practice. The universe is so vast and spacious, and the world is full of suffering. He took all of his many experiences in the process of his spiritual practice and brought them all together. Then he gradually organized them into a path. This path of thinking was the path toward awakening. Suddenly, He had a great realization and became one with everything in the universe. His intrinsic ocean of enlightenment opened wide; He completed the great, direct Bodhi-path. His spiritual state was completely enlightened, and He could comprehend all without obstruction. This state of mind is so hard to describe. As He sat in meditation, He began to clear His mind. All of the many things from the past were passed through the filter [of contemplation]. His mind became tranquil and clear. His awakened nature, His ocean of enlightenment, opened up, and the great Bodhi-path manifested. With that tranquil and clear mind, He entered a completely still and silent state.

In this still and silent state, He became one with everything in the universe. With slow contemplation, He understood the principles. This was such a great principles; it turns out everyone intrinsically has Buddha-nature, and not just humans. All sentient beings, all living, moving beings, have Buddha-nature. So, the first thing He said was, “Amazing! Amazing! All sentient beings possess the Tathagata’s nature of wisdom.” It is just that one thought of ignorance led us to fall into the Three Realms, into the Five Destinies and Four Forms of Birth. This is how suffering in life starts. This is what He understood.

But how could He help everyone experience this? He thought and thought. After 21 days of great contemplation, He wondered, “Can sentient beings really do this? Everyone intrinsically has Buddha-nature, but how can I help everyone to believe this?” Once they believe it and take it to heart, they must start finding ways to eradicate all the ignorance, afflictions and dust-like delusions. This is difficult! Once He thought of the difficulty involved, at that moment, from all directions, the four intermediate directions, above and below, from the worlds of the ten directions, all Buddhas, Bodhisattvas and heavenly beings appeared. In this great state, they comforted Sakyamuni. They started telling Him, “It is not easy for each Buddha to appear in the human realm.” Much time has to pass for just one Buddha to manifest in the human realm. Once He has thoroughly penetrated the principles of the universe, He must quickly, right away, find the way to seize the time and deliver and transform sentient beings. How did he deliver and transform them? All Buddhas share the same path. Sentient beings are foolish, so He had to use all kinds of skillful means as teachings. He opened these doors of skillful means for them. Every Buddha does this same thing.

After earnest contemplation, He reached a decision. He would start from the most fundamental thing which people can realize in their life, the most objectively existent, easy-to-experience thing; this was suffering. So, the Dharma the Buddha taught at Deer Park was the Four Noble Truths, suffering, causation, cessation and the Path. There were only four concepts, yet out of the five people there, [Kaunidnya] was the first to experience and understand the truth of suffering, to understand that suffering come from people’s desires. When we give rise to ignorance and afflictions, we draw external phenomena to us. As external phenomena and mental states converge, the body takes action, resulting in the creation of karma. Once we have created karma, we continue to replicate it in this way. Causes, conditions, effects and retributions will keep coming. [Kaundinya] now knew that it was one thought of ignorance that led them to replicate these many afflictions, causing them to fall into the Three Realms and transmigrate in the Six Destinies, unable to liberate themselves. Kaundinya had already realized and understood this.

What about the rest? They still did not know. No matter, the Buddha repeated it again. The second time He taught, there were still some who did not understand. That was fine, as the Buddha repeated it again. So, this was called the Three Turnings of the Four Noble Truths. This was when the Buddha first became enlightened and taught at Deer Park, He turned the Dharma-wheel of the Four Noble Truths three times. Kaundinya was the first to awaken. The Buddha also praised Kaundinya as a great disciple. In the royal palace, he was [Siddhartha’s] elder. But when the Buddha became a monastic, Kaundinya followed Him. After the Buddha’s enlightenment, Kaundinya was also considered the first to awaken to the Buddha-Dharma, so he was called a great disciple. The world is truly full of suffering!

Chi Hui has come back from Jordan. Yesterday, he brought up the situation there. Such suffering! In every word I heard, everything he brought up, here was suffering. These refugees have already left their hometowns and are now gathered in that refugee camp. Cumulatively, they have been [in Jordan] for five years. But at the Zaatari refugee camp in particular, which was where they could settle down, they have been there for three years. These refugees escaped [in 2011] to Jordan; it has been five years altogether. Now, in this location that was set aside for them, they have already spent more than three years. It has already become a new town. Every thought in the minds of the refugees is on returning home. This is because the place they live now is a vast, boundless desert. Right now, an area of about six to seven [square] kilometers had been set aside for them to gather. I heard there were tens of thousands of refugees living in that place. It is the second largest refugee camp in the world. Nearly 70.000 to 80. 000 refugees are gathered there. Some of them live in tents, and some live in temporary houses. These quarters are simple and crude, and furthermore tightly packed together. They lack water; there is no grass or water. It is a very dry and arid place. When the wind blows, the sandstorms are very severe. Yesterday, Chi Hui took out a towel [to show us]. It was stored in a plastic bag. This towel was from another refugee camp, a new one. It was about 400 or 500 kilometers from the capital. It was on the border, even farther away. There were very many refugees there. Some of them came from Afghanistan, some from Iraq and some from Syria. This was another group that had come to the borders but were not yet allowed to cross Jordan’s boundaries. Chi Hui and others went to assess the place. This was because the United Nations High Commission for Refugees requested that Tzu Chi go visit them. Sure enough, they went to see them. The borders were hard to pass through. However, with help from Prince Hassan, they successful crossed into that area, right outside the borders, to visit these refugees. The wind blew the sand everywhere. They used a towel to wipe their faces, and the entire towel was covered with a payer of sand. He took this towel, a pure white towel, which was now covered with a thick layer of sand, and placed it in a plastic bag. This was to help us understand what life in that region was like. The wind blew the sand everywhere. The people in that place who face this end up with their entire head, entire face and entire body covered with sand; from this we can tell [how much] they have suffered. They were born in one country, grew up in that country and established a family and career in that country. But once war broke out there, they were forced to leave their homeland. To save their lives, they had to leave their homes. The course of their flight was tragic and full of suffering! Could their entire family remain safe as they fled on this road [to safety]? The process of reaching the borders of Jordan and Syria, as we often heard these past four, five years, was tragic and heartbreaking! These journeys were covered in bloodstains. We have heard all this before. So0, we can imagine how the survivors simply hope to survive. They only seek to live. But in the life they are now living, in the desert with all its blowing sand, they lack water and food. Every day their entire bodies are covered in sand. Thinks about it; isn’t this suffering? Tzu Chi volunteers gave them water and provisions. How much longer will the children there have their schooling put on the hold? We do not know.

In that place, there are problems with more than just adults and children. There are also babies that have yet to be born. How will they be born? Can they be born safely? Will there be complications? It is very dangerous. Chi Hui and the volunteers placed great importance on this aspect. Even if the babies were born safely, the children face great suffering, as do the adults. What happens if there are complications? They said they need Tzu Chi to help them.

Yesterday, they discussed this too. In such a faraway place, if this happened, how would they handle complications in childbirth? This is all suffering. This kind of suffering truly cannot be described in words. This is truly unbearable suffering! By now, these Syrian refugees have been fleeing for more than five years. The civil war has gone on for five years. The refugees who fled and left their county behind number more than four million. About a third of them are in Jordan. Clearly Jordan has taken in over 1 million people, which is truly a very large number. They were scattered [around the country]. The largest of the refugee camps accommodated more than 85,000 people. This is a huge number; it has become the fourth largest city in Jordan and the second largest refugee camp in the world. we saw how densely packed in they are. There is no even a single blade of grass, let alone a tree. When it rains, they walk on mud, whether inside the tent or out. As it rains outside, there is water inside too. If the weather is clear, the wind stirs up all the sand. How can they live in this way?

In particular, on March1 (2016), we saw the [refugee hospital’s] celebration. They were celebration the birth of the 5000th baby. Their lives are already very harsh. Will these children who were born be able to grow up happily? Among these children, some are already ill. Yesterday, we heard that there is a four-month-old baby girl from Syria born with umbilical hernia, which means her intestines by her belly button are protruding through her umbilical opening. When we went to distribute aid during our regular aid distribution, her mother carried this child to us to ask Tzu Chi volunteers for help. How could we help them? Still, Chi Hui quickly accepted the case. Tzu Ai and Tzu Li immediately looked for a doctor. They found a doctor in Amman. There was a urologist willing to take on this case. However, the medical fee, in Jordanian currency, was more than 500 dinars. 500 dinars is equivalent to 23,000 NTD. This was a heavy financial burden. But to save the child, we knew we had to take it on. So, Chi Hui said that that night when he went home to sleep, he dreamt that I told him, “You have the doctor”. He was so shocked he work up. “I have the doctor? Where is the doctor?” Then it came to him. After he woke up, he recalled, “Yes! I do have a doctor. I have a Syrian doctor named Mohnad “. This doctor helped Tzu Chi before; he saved a five-year-old boy injured by a bomb. This doctor saved his life, and he happened to be an urologist. So, Chi Hui quickly went to find him. This doctor was very kind and was willing to only charge 275 dinars. This was half the cost. Therefore, when they look for doctors there, I helped too! However, this is how inconceivable causes and conditions are. This is the power of love. This child has already undergone surgery.

On March 10(2016), she went back for another doctor’s visit. Her wound was healing nicely. This child is beautiful; truly, this man is a precious benefactor in her life. That is because when this child was brought to this doctor for surgery, the doctor mentioned to Chi Hui that there are children like her in the Zaatari refugee camp right now. In that refugee camp, there were a total of 56 children like her. They ranged from one month old to four years old. 56 children suffered from umbilical hernia and thus required surgery. So, yesterday they came back to ask, “Do we want to accept these cases?” If we do not accept them, what will happen to these children? If we do, it will be a huge burden.

Indeed, this will be a huge burden. But for these children, the lives of 50-60 children, exactly how much are they worth? They are priceless! Since they have come to the world, we cannot calculate how much their life is worth. Moreover, among these 50-plus children, there are 15 children with complicated illnesses. They cannot afford any delay. So, we had to quickly make a decision for [Chi Hui]. Of course, saving lives is the top priority. Though born into these circumstances, though these one- to four-year-old were all born in the refugee camps. I always ask myself if karma is created from a single thought.

A few days ago, we discussed how. Dharma Clarity Tathagata’s land is free of thoughts of sexual desire. So, everyone is pure, and everyone takes the Dharma to heart. In Jordan, when I see these refugees, I truly feel helpless. There are still so many! Isn’t this suffering? [Suffering’s causes] are accumulated. The disasters created in the past. Are being faced by the adults. Now the suffering extends to the next generation, and it will continue. This is truly suffering!

However, spiritual practice requires a long time. “Kaundinya, over dust-inked kalpas, had followed his teacher’s provisional transformation. So, his roots were deep, his conditions mature. As Kaundinya engaged in spiritual practice, he was the first to realize the four Noble Truths. Actually, he had been following Sakyamuni Buddha for dust-inked kalpas just like Purna Maitrayaniputra, since Great Unhindered Wisdom Superior Buddha and the 16 princes’ time all the way up until now. So, their roots were deep and their conditions were already mature. Now, they could receive predictions of Buddhahood. “He followed the Buddha’s responding to the world at Deer Park.” At Deer Park, among those hearing the Dharma, he was the first to attain realization; he was the very first. At this time, Ajnata Kaundinya was the next person to receive predictions of Buddhahood. This means we should be happy for him.

The previous sutra passage says, “At that time, 1200 Arhats whose minds were at ease gave rise to this thought. ‘We all felt joy as we never had before.’ If the World-Honored One wouldbestow predictions on all those He sees, like He did for those other great disciples, would it not be joyous!

Everyone was very happy. Now, one by one, their names were being called to receive predictions of Buddhahood. “Maybe I will be next!” it might be very soon. This is why everyone was very happy.

The next sutra passage states, “The Buddha knew the thoughts. The Buddha knew the thoughts these disciples had in their mind. He told Mahakasyapa, ‘For these 1200 Arhats, I now will presently bestow in sequence predictions of Anuttara-samyak-sambodhi.’”

The Buddha already knew the hopes in these people’s hearts. The hopes in the minds of these 1200 people were all known to the Buddha. so, as for the thoughts in these people’s minds, their hopes, “The Buddha knew the thoughts.” They sought to receive predictions; they hoped the Buddha would bestow. Predictions of Buddhahood upon them. In the past, they dared not accept this, because receiving predictions of Buddhahood meant they had walked the Bodhisattva-path. To walk the Bodhisattva-path, they had to first go among people. Among people, their causes and conditions ripen; then they can attain Buddhahood.

In the past, they did not dare. By now, Sariputra, Mahakasyapa and the others, such as Purna Maitrayaniputra, had predictions bestowed upon them by the Buddha. So, everybody’s confidence grew; they were very happy. They had faith in themselves and were willing to form great aspirations, willing to complete the path to Buddhahood; They sought the path to Buddhahood, so, they rejoiced. The Buddha understood these people’s mentality. “He told Mahakasyapa….” Venerable Kasyapa had already received predictions. the Chapter in Bestowing Predictions shows how, with his comprehension in the Chapter on Parables, in the Chapter on Faith and Understanding, they all expressed their thoughts in this way for the Buddha to understand. The Buddha also said that everyone intrinsically has Buddha-nature. Everyone has a dignified house in their minds. Inside it, there are many treasures. Everyone understands this. Everyone intrinsically has Buddha-nature. They had all comprehended this as well.

Then, in the Chapter on Medicinal Plants etc., we see that this field of the mind has already been nourished by the water of Dharma. It has already been nourished, so the dharma has been taken to heart. Thus the Buddha started to bestow predictions. In the Chapter on Bestowing Predictions, they received predictions. this was when Venerable Kasyapa and rest of the four great disciples received predictions. after this span of four chapters, they had received predictions of Buddhahood.

He told Mahakasyapa: Venerable Kasyapa had already received predictions earlier. Now, the reason that the Buddha told Mahakasyapa is because he was the leader of the Sangha.

Now the Buddha “told Mahakasyapa”. This is because Kasyapa would lead the Sangha in the future. So, he already received predictions of Buddhahood. At this moment, Mahakasyapa was the focus. Therefore, “He told Mahakasyapa”. After Venerable Kasyapa received a prediction, the Buddha called out his name, hoping that everyone would affirm that kasyapa would lead the assembly in the future.

So, Mahakasyapa’s story is pretty much known to everyone. His name is translated as “Great Light-drinker” because his body radiated light. His body was very luminous. He cultivated the “Samadhi of complete cessation”; his mind was in Samadhi. Moreover, he “was able to understand all Dharma”. “For these 1200 Arhats” refers to the 1200 Arhats in the Buddha’s Sangha. There were always 1250 people. It was always roughly this number of people.

For these 1200 Arhats: These 1200 Arhats refer to the 1000 disciples of the three Kasyapas, plus Maudgalyayana’s and Sariputra’s disciples, which totaled 200.

Where did these 1200 Arhats come from? [Most] were from the Three Kasyapas. You have heard the story of the Three Kasyapas. There were three brothers. The oldest brother had 500 disciples. The two younger brothers had 250 disciples each. Between the two of them, they had 500 disciples. The oldest brother had 500 disciples. So, in total had 1000 disciples. The three brothers led a total of 1000 disciples, and each had their own place of practice. After being moved and transformed by the Buddha, they brought their disciples to take refuge under the Buddha. These were the Kasyapas; the Three Kasyapas had 1000 disciples. Maudgalyayana and Sariputra had two hundred disciples combined. So, all these added together was 1200 people. They were those always following the Buddha. Their teachers became a monastic, so they followed them to become monastics. These disciples truly practiced in the Sangha. Did they all properly abide by the rules? Truly, this is not an easy matter. As part of their spiritual practice, they lived as part of the Sangha. So the Buddha said, “I now will presently bestow in sequence predictions of Anuttara-samyak-sambodhi.”

I now will presently bestow in sequence predictions of Anuttara-samyak-sambodhi: He said “presently,” meaning He would presently bestow predictions. He said “in sequence,” meaning the sequence of the past, the present and the future.

This is saying that “presently” means right now. “There are 1200 people at this place of practice, I will bestow predictions upon them because of their spiritual practice in the past.” He saw their past spiritual practice; He saw the aspirations they formed. Now, the front of Him they had already expressed that they were willing to form great aspirations. They had a “tacit understanding,” meaning they accepted the Dharma in their minds. The Buddha understood all this. Yesterday, we discussed “tacit understanding”. Though the previous text was explained, they would be unable to speak it aloud. Maybe they could not immediately draw on unobstructed eloquence. Although they were still unable to do this, with the Dharma they comprehended in their minds, they started to form aspirations. They knew their past process of spiritual practice. Did they have the qualifications to receive predictions of Buddhahood one by one? So, the Buddha began “presently and in sequence” to call their names one by one and bestow predictions upon them. The spiritual practice they engaged in previously is apparent in the results reveled in the present. I have faith that in the future, they will continue this way for a very long time. All this depends on our spiritual practice and the causes and conditions behind our past aspirations. Have we continued to uphold our past aspirations? If we are doing a good job in the present, that means in the future, we can lead people; we can go among people and can do great things for humankind. Doing the work of the Great Vehicle depends on what [the disciples] can express now. How did they form aspirations in the past? How are they expressing this now in the present? Will they be able to take on the responsibility for the work of the Great Vehicle in the future? This is what the Buddha is observing now. “I now will presently” means He started to earnestly observe presently. “In sequence” means to earnestly observe their past, their present performance and the responsibility they can shoulder in the future. The Buddha earnestly sought to understand this. Then, according to their virtues, He bestowed predictions of Buddhahood on them, predictions of attaining Buddhahood in the future.

Indeed! The Buddha appeared in the world for one great cause. The world is full of suffering! In the Lotus Sutra, this is dissected completely. Come, let us open this up like we are dissecting it. We dissect the key source of suffering in the world. This is like asking, for any person, what is the source of their illness? What kind of illness is this that they will surely die? This is the research we do through gross anatomy. The Buddha [broke down] what sentient beings in the macrocosm have accumulated, the karmic forces, painful retributions etc. that they faced. Precisely how did these come about? The Lotus Sutra speaks of so many people’s stories in the world; this is very practical. People’s stories in the present day are like what Chi Hui brought back from Jordan. Jordan is a real country. Five-plus years ago, we first came in contact with these blood-stained refugees on the run. Their situation is tragic and harsh. What they have connected with, what they have seen, heard and described, is the True Dharma. It is the true appearance of suffering in the world. So, as we continue discussing the Lotus Sutra, we must talk about modern-day people and their modern-day lives. Even if they are very far away, they are still within our sight and hearing. In particular, with advanced, modern technology and convenient transportation, to witness and understand is not difficult. So, we must mindfully comprehend this. [Shouldering] the work of the Great Vehicle is the Buddha’s hope for everyone. So, we must always be mindful!

(Source: Da Ai TV – Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)
回頂端 向下
在線
 
20170728《靜思妙蓮華》根深緣熟 蒙授佛記 (第1141集) (法華經•五百弟子受記品第八)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: