Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20180913《靜思妙蓮華》第四安樂 誓願度生 (第1435集) (法華經·安樂行品第十四)

向下 
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 28980
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

20180913《靜思妙蓮華》第四安樂 誓願度生 (第1435集) (法華經·安樂行品第十四) Empty
發表主題: 20180913《靜思妙蓮華》第四安樂 誓願度生 (第1435集) (法華經·安樂行品第十四)   20180913《靜思妙蓮華》第四安樂 誓願度生 (第1435集) (法華經·安樂行品第十四) Empty周三 9月 12, 2018 6:47 pm

20180913《靜思妙蓮華》第四安樂 誓願度生 (第1435集) (法華經·安樂行品第十四)

⊙神為不測之義,通為無礙之義,不可測又無礙,謂神精念力通。
⊙天心名神,慧性名通,天然慧性,徹照無礙,稱適機宜,變現自在,不可思議,名為神通。
⊙聞三寶名,誠心讚歎,信而能解,斯為正解;解而又信,斯為正信。
⊙「如來方便隨宜說法,不聞不知不覺、不問不信不解。」《法華經安樂行品第十四》
⊙「其人雖不問不信不解是經,我得阿耨多羅三藐三菩提時,隨在何地,以神通力、智慧力引之,令得住是法中。」《法華經安樂行品第十四》
⊙持大乘教常念化導眾生,菩薩於此大悲誓願及大智慧力,終得引之令住一乘之大法。
⊙其人雖不問不信不解是經:其人雖於一實大乘經,妙法諦理不問,無心信解。
⊙我得阿耨多羅三藐三菩提時:我若悟得無上道時。得菩提無上覺道。
⊙「隨在何地」:隨其所處,在何地所在之處,無時不化導。
⊙無量智慧力,引之令得住是一乘平等妙法之中,究竟得一切種智之果。
⊙以神通力、智慧力引之:當以神通而行化導引向正道,以智慧力而為開導。
⊙神即心神謂靜心照物,宿命記持種種分明,皆隨定力無有障礙,是名神通。
⊙令得住是法中:從應作是念,令得住是法中,正是第四誓願度生安樂妙行,以善誘之,令得入法。

【證嚴上人開示】
神為不測之義,通為無礙之義,不可測又無礙,謂神精念力通。

神為不測之義
通為無礙之義
不可測又無礙
謂神精念力通

也就是要告訴大家,神通這兩字好像很奇妙啊,確實,也是很奇妙,因為「神」,所說的「神」,不是我們只是在,「神啊!拜拜啊!」這樣的神,其實「神」是一個意義。就像我們人,人,人人也同樣有神,什麼神?精神。精,就是很精妙微細,我們人人也是一樣,小乾坤有這樣精妙、微細,不可測,這個力量,何況大乾坤。大乾坤也有這樣精妙、微細,真的是妙不可測的力量。說人,人的精神,精妙啊,妙不可測,說,「你一個人有多少力量啊?」,「我力量很大。」「來,這張桌子,你幫我扛過去。」,「這張桌子,我要扛,一次我沒辦法扛。」「沒有辦法,要怎麼辦?」要去用腦筋。桌子,無法扛,但是要移動,能移還是不能移呢?必定有方法可以移。

這個方法就是要用腦筋、精神,去移這張桌子,要移得地上,地板沒有痕跡,以為這張桌子這麼重,用拖的拖得動,但是拖,一定地上會刮傷,要怎麼辦?那就要再想辦法。有辦法了,地上鋪布,桌子放在布上,布這樣來拖,又輕,地上又沒有刮痕,這樣能到達,達到那個力量。五十斤的力,有辦法移一個一百斤的重量。「唉呀,這疊椅子,幫我扛過去。」這疊椅子疊,疊,疊一疊,很重,一個人哪有可能啊。一百張的椅子,是超過百公斤,一個人哪有辦法?就是要再想辦法。什麼辦法?分開來搬。一二百公斤的重,我就這樣將它分開搬去,不要說一二百公斤,四五百公斤,一個人的力也有辦法,那要看耐心。

動腦筋,這不就是平常的人都會呢?這不就是小孩子也做得到呢?是啊,這也就是精神的力量。聽起來,這難道有什麼法?就是有法。就是這樣,這麼的微細,闢微的道理,就是用在不可測的妙法裡。在這裡講話,哪有辦法能夠全球的人看得到,只要他一根手指頭指一下,這聲音、文字、形相,就在他的面前現前了,這真正的深不可測。但是,有辦法,就是要從開頭去發現,發明,有心去用心在那個深奧的,物理的裡面。當然,這個過程,要經過多久的時間,這些物資要用的東西,是要經過了多麼精細的淬煉過,這些這麼精緻,這麼微小的東西,這都是經過了人心,經過了天地的物質,經過了很大,而變成很微細,從很微細合成,成為了無影無形,卻是它可以幻現在人的面前,這不就是幻化莫測呢?

很快的時間,秒,秒鐘,只要你手一點,瞬間在畫面上,就現在你的面前,看得到,感覺得到,你拿不到。裡面這麼多形相,你根本就無法去拿得到,這是不是「神為不測之義」呢?無法去測它、測量,在畫面上,你眼睛看得到,遼闊的境界,你要說那裡到底有多闊,到底有多少東西,多少人?數字,這樣看,知道很多的形容,卻不知道數量的斤兩,點滴,我們無法了解,這就是離我們遠。同樣,神通能夠用種種方法來口頭描述,但是我們無法真正去體會,那個感覺,無法和他會合在一起,就像凡夫說覺悟者的境界,能夠描述覺悟者的境界,卻是無法去體會那個覺悟的境,那個讓我們很身體感覺到,沒有辦法,這就是證明有,但是我們還未到達這個境界,距離還很遠,這就是還沒有通。

這個神妙莫測,這個東西真的是有,但是我們還沒有辦法,自己的身心體會到,只是能夠描述,「知道啦!知道啦!」,我就用這樣的語言,來描述這樣的文字,文字,我學來了,我都放在腦袋裡,腦袋裡,把你剖開,剖開之後,文字在哪裡呢?沒有啊!但是,只要你記憶,所以電腦也有記憶體,是啊,人腦就是需要這個記憶體,這打開沒有東西,但是裡面就有這樣神妙的功用!「神」,要用什麼東西來代替它,形容,就是長成這樣的東西,也無法拿出來形容它是長的,或者是圓的,這根本就沒有辦法。所以不測,無法去測量它,無法去形容它,所以叫做「神」。不是神就是要讓我們拜拜的,不是,它,大宇宙乾坤有這樣,這個精細,微妙的道理存在。就像我們人的觀念思想,精神理念就有這麼多,高深莫測。

你是在想什麼?真的我們無法去摸透他的心,無法去理解他的心,凡夫,解不了凡夫的心,何況凡夫哪有辦法,真正體會到覺者、聖人的心呢?是不是很神?這個「神不可測」,是不是永遠沒有辦法?有啊,要去用心,去學啦。電子,電腦等等,這麼的神奇,總是要去學,學來,了解,這才會通,要不然怎麼說我們也說不通,這就是「通無礙之義」。很深的道理,只要你若通了,道理知道了,了解了,能夠感覺到了,這愈來愈接近,我們的身和心,與理會合,世間凡事、凡物,不管是什麼事情,什麼樣的人事,對我們沒有障礙了,這個無障礙,要如何無障礙?放下,看開了,談何容易啊!光是這樣我們就不簡單,所以我們叫做凡夫,所以我們不會通,所以「通為無礙之義」,要通難道有這麼困難?其實是不困難,一句「不困難」,卻是對我們來說困難重重,光是習氣要改就不簡單了,光是要改習氣就不簡單,你想,難不難啊?難喔,很難啊。

這就是我們凡夫,所以無法「神」、「通」,我們欠缺了精微、細緻那個心,欠缺這一項,我們欠缺那分勇敢放下,打開心胸,就是放下,看開。就是看不開,放不下,所以障礙重重,習氣還是改不過來,所以我們障礙多多。要告訴我們的,就是「不可測又無礙」,這叫做「神精念力通」。精神,我們的神若是很精,微細,我們的念力專,自然就通,這不是不可能。這個時候我們常常在聽,什麼那個精力,眼睛一直看,看看看,看到東西會動,到底是東西動,還是我們的精神在動呢?不過,到底是什麼樣的神力,這不敢說沒有,但是,也不要好奇,我們要很精微了解,不要不相信,但是我們要從心開始,如何學,學得我們的心力很專,用我們的心去運作很多不可能,成為有可能,當然,要先要學出了誠意,誠意就能夠感動,這種的誠之至,金石能開。古時候的人也這樣的形容,只要你很真誠的心,我們的心就能夠通達,通達人人的心,眾人的心會合起來,這個力量,這也是一個神力,精神的力量。先從「精緻」我們自己的心,從我們「精緻」的心,能夠感動他人的心,人人的心神會合,力量就大了。所以,「天心名神,慧性名通」。

天心名神
慧性名通
天然慧性
徹照無礙
稱適機宜
變現自在
不可思議
名為神通

「天心」,就是我們的心與天地合而為一,人人本具真如本性,就是儒家所說的德本,道德的本源,就是道理的本源,我們回歸了,回歸我們的本性,就與天地合而為一,這叫做「天心」,所以「天心名神,慧性名通」,佛陀就告訴我們了,「心,佛,眾生三無差別」,我們與佛的智慧是平等,只是我們的智慧,是無明重重疊疊將它覆蓋,所以這個智慧透不出去,這個光透不出去,那就是因為無明,所以無明業力重如須彌山,就像泰山壓頂。慧,智慧就是被煩惱無明,這樣層層複覆,所以凡夫,我們不用心,心不通,所以慧性無法發出它的良能。「天然慧性,徹照無礙」,其實我們的慧性是很自然,我們若想得通,其實天地萬物,這些道理,我們哪會無法去體會、了解呢?慧性是無明將它壓住,無明是長得什麼樣?無明不就是我們煩惱層層呢,這也是無體無形。偏偏就是我們這慧性,好的、善的,我們就是沒有將它,用在那個地方,我們都用在那煩惱無明中,人與人之間這樣不斷在計較,煩惱無明,這就是我們沒有去用它,不是不見了。

我們的天然慧性是徹照無礙,我們有同樣這麼的大,無量無數,用之不完,就像你真的是學問有了,人家在說,我們一支筆就能夠在那個地方,文字句句,句句就這樣,一直以字成文,文成句,將人在形容的聲音,記錄為文字,文句,也能夠形容得很美啊,這些東西是放在哪裡呢,放在腦袋裡,放在專心裡,這個東西不是沒有,叫你拿出來看,但是在你的力量,你的能力,你學來的,累積來,累積在哪裡呢,自己也說不出所以然,到底它是放在哪裡?但是因為你有學,拿出來要用就有了,能夠很洋洋灑灑,讓你說很多。「徹照無礙」,智慧的光就像這樣,你能夠發揮很大,很明顯表達種種的道理出來。「稱適機宜,變現自在」,你能夠他需要什麼,我現在要如何去表達它,很快就能夠這樣展現出來,「變現自在」。本來沒有的,不懂的,經過你說過,文字記載下來,這些東西也就在了,這就全都有。本來沒有,現在有了,這真的是不可思議啊,這樣叫做「神通」。

這種的神通要去哪裡取得呢?我們就要問,要問啊,我們前面說了,「不間、不信、不解」,不問,沒有信,就沒有解了,同樣,我們就要學,要學,不論你要如何知道微細的事情,你要發揮多微細的功能,總是要去學來。我們到底是什麼事情,讓我們的無明覆蓋呢?這我們就是要去聽,去了解。 所以「聞三寶名,誠心讚歎」。

聞三寶名
誠心讚歎
信而能解
斯為正解
解而又信
斯為正信

我們要先起歡喜心,我們若有歡喜心,我們才有辦法接受,佛、法、僧,佛陀覺悟,佛覺的這個人格,佛陀的聖格,他不是神,他是聖,他從發心立願開始為眾生,步步踏實,生生世世。從大乾坤,宇宙萬物的真理,從人,小乾坤,那個心靈,生、住、異、滅,那個心理狀態都了解。對世間成、住、壞、空,和人生的生、老、病、死,這些道理通徹了解了。他回過來要分析給大家知道,這些東西的成、壞,有它的因緣存在。生、死呢?這苦難,苦樂,這全都有因緣存在。這些因緣我們都不知道,因緣妙法無法了解,佛陀就是這樣要來為我們分析,讓我們了解了。這是聖,已經是聖人的境域了,不是神奇變化,是很穩定,有這個格,聖格,神聖的人格,很尊嚴,我們要尊重佛。

所以,我們要信仰三寶,佛,我們要相信,法,佛陀所說的法,是真,是實,沒有懷疑的地方。佛法,佛要如何修行,才能夠成佛?後面的人要學,那就要以佛的生活,佛陀修行的過程,用心去學習,所以是僧,放下一切,一直,生活身心就是要依照,佛的生活形態,如何心來為天地眾生,要有這樣的身心的形態,要有這樣的身心的形態,這樣,這就是傳法脈。這三寶我們必定要相信,這樣拿出誠心來讚歎,我們要信,信仰,我們才有辦法解,這樣,我們必定要正解。要信,我們若迷信,說神通,只是要去追求神通,沒有去了解「神」是什麼道理,那是道理,不是變化。是道理,就要道理通達了,這才是叫做「神通」,這我們要好好去體會,好好了解,所以,要「能解」,要「正解」,還要從信開始,還要正信。所以我們要信,信仰三寶,我們要正信三寶,我們要用心去體解,我們要正解;要正確去體悟,去了解,若能夠這樣,這才是我們要追求的方向。道理是這麼精,這麼微,我們要很用心。

所以我們前面的文就是這樣:「如來方便,隨宜說法。」

如來方便
隨宜說法
不聞 不知 不覺
不問 不信 不解
《法華經安樂行品第十四》

這是前面,已經〈安樂行品〉,前面佛陀這樣教育我們,人間,就是五濁惡世,要將正法(傳播)在五濁惡世,會有很多困難,困難重重啊。要如何去閃避過,還能夠持法,傳法,還能夠傳得很安樂,很平安,能夠順利傳法,還能夠很快樂。

接受的人,聽,歡喜,講的人,很安樂,這個法喜充滿,這必定要我們做得到,在身、口、意,還要立弘誓願。「三軌」,「四法」,我們要很清楚。這全都是經過了,佛陀「隨宜說法」,眾生的根機真的是不整齊,而且,要啟發他的心,下定決心,堅定的心,正確的心等等,是不簡單啊。所以,已經說到這個地方,偈文也說過了,再重新再說,如來就是這樣,隨宜說法,隨眾生的心意來說法,卻是眾生還是不聽。「不聞、不知、不覺」,他不要聽,自然他就不知,不知就不覺,無法覺悟,無法體會。甚至「不問」,又不問,又不肯相信,不只是不要聽,即使聽不了解,他也不願意問,不願意問,就無法啟動深信的心。

所以,沒有啟動深信的心,就無法了解大乘的道理。這個「不聞、不知、不覺,不問、不信、不解」,這六項就是我們的大的障礙。佛陀是這麼的辛苦,一段一段的分析,一步一步的引導,卻是還是擔心,不是擔心,事實是這樣。哪怕在身邊,同樣也不聞,不聽,同樣也是不知法,同樣也是很懵懂啊,同樣就是這樣不信,無法覺悟,就是這樣。即使有聽的,也有不願意不了解再趕緊來問,也沒有辦法,就是「慢」,我們開始就這樣說,因為「慢」、「疑」這兩個字,讓我們就是這樣不會進步。

所以下面這段文再說:「其人雖不問不信不解是經,我得阿耨多羅三藐三菩提時,隨在何地,以神通力、智慧力引之,令得住是法中。」

其人雖不問 不信
不解是經
我得阿耨多羅
三藐三菩提時
隨在何地
以神通力
智慧力引之
令得住是法中
《法華經安樂行品第十四》

佛陀的慈悲就是這樣,生生世世,無不都是持大法,在人群中,很用心,很長久的時間,這樣在付出,這樣在引導。

但是呢,人總也是同樣,不要聽,不知道,不會覺悟,也不要問,不要信,也不要理解,這是佛描述生生世世,長久的時間面對著眾生,一向都是這樣。這些人雖然是這樣,「雖不問」,雖然他們不要問,也不要聽,不要知道,不要覺悟,也不要問,不要信,不要了解這個大乘法,這樣的人,再來生來世,這些人,佛陀他就說,我得「阿耨多羅三藐三菩提」,他將這些人當作道場,鍥而不捨,我還會來,來,同樣是修行,一直,這個道場,眾生是他修行的對象,所以還是會再來,來,再面對,面對再來。

所以一直修,修到得到阿耨多羅三藐三菩提,已經覺悟了,覺悟之後,我還要鍥而不捨,要在「隨在何地」,任何一個地方,不是只有娑婆世界,任何一個世界,佛陀他就「以神通力、智慧力引之,令得住是法中。」也要把他引進來,在這個法中,這就是佛的心願。這個法,在這個地方,也能夠普遍到很遠的地方去,就像(二0一七年)五月,三節,浴佛節、母親節、慈濟日,我們慈濟人合而為一,這個動作,是在所有慈濟人的地方,同時都動。同樣都很整齊,同樣一個心,將法用在這個時候,大家互動,來表達出來,即使非洲也是啊!不論是賴索托、南非、莫三比克,已經也都有資料回來了,看到莫三比克,一千六百多人集合在那個地方,他們就是以天地為道場,他們很有智慧,以天地為道場,他們將要浴佛,什麼都沒有,卻是他們能夠就地取材。也沒有什麼樣的莊嚴的空間,他們就是天蓋、地載,在一片黃土上面,這樣整整齊齊。

圓的道場,用棍子將它一圍一圍,圍起來,畫起來,就在那個地方,人人很虔誠在那個地方,當然很用心。他們的虔誠,用他們的語言,互相來唱,「誠心祈三願」,他們也在那裡個地方繞佛、繞法,同樣唸「本師釋迦牟尼佛」。他們在祈禱的時候,他們就是很虔誠在祈禱,他們也有願,他們的願就是這樣:「佛陀啊!」也是稱著佛陀,他們用他們的語言來唱,他們唱出了,「我願獻出我的心和身,來幫助苦難人,而且我就是以前,以前就是做錯了很多事情,我現在要懺悔了,我要懺悔,我誠心請佛陀給我智慧,更多的智慧,給我力量,我要去幫助,幫助苦難人。」他們也是很莊嚴,這種真的只是一念心、虔誠。

同一天,能夠大家共同一心在普天之下,這不就是神通,不就是大悲誓願呢?不分膚色是白色、黃色、黑色,不分!不分在富貴、貧窮的地方,同樣是這念心,這就是大悲、大誓願,也就是智慧,有智慧他才有辦法發這樣的願。引導更多人,共同入這個一乘的大法。

持大乘教
常念化導眾生
菩薩於此大悲誓願
及大智慧力
終得引之
令住一乘之大法

這就是要運用神通,這神通智慧,「運智啟悲」,這就是我們要去了解。所以,「其人雖於一實大乘經,妙法諦理不問,無心信解。」

其人雖不問不信
不解是經:
其人雖於
一實大乘經
妙法諦理不問
無心信解

這就是還有這樣的人,不問、不信、不解這個經,大乘經的人。佛陀他就有這樣的心願,還沒有成佛之前鍥而不捨,再來、再來,一直到成佛。成佛之後還是同樣,不分在什麼地方,他還是要運用神通、智慧,神通、智慧就是這樣。佛的教法,任何一個地方它都到了,哪一個地方沒有佛法呢?三寶的精神理念,普遍在天地之間。

所以,佛陀的心願,「我若悟得無上道時。」那就是得菩提無上覺道。

我得阿耨多羅
三藐三菩提時:
我若悟得無上道時
得菩提無上覺道

這就是佛生生世世,時時的心願,「隨在何地」,不管在哪一個地方,在何地方,所在的地方,無時不化導眾生。

「隨在何地」:隨其所處,在何地所在之處,無時不化導。

隨在何地:
隨其所處
在何地所在之處
無時不化導

這是佛的心願。這是佛「無量智慧力」。這就是神通,無量的智慧,生生世世那個心念不變。就是一生要引導眾生,「引之令得住是,一乘平等妙法之中」,這就是佛,他的一生願力。希望人人能夠在妙法中,「究竟得一切種智」。

無量智慧力
引之令得住是
一乘平等妙法之中
究竟得
一切種智之果

希望人人,不是只是「知道啦!知道啦!」,要人人會成佛,人人能覺悟,這是佛的目標,是佛的慈悲,他的神通力,智慧力來引導。

以神通力、
智慧力引之:
當以神通
而行化導引向正道
以智慧力而為開導

「以神通而行化導引向正道」,這就是佛的心願,用他的神通力,生生世世,讓全天下人人能夠體會、了解,好好布善種子,好好生生世世向覺道去走,這就是智慧力來開導眾生。所以「神」,就是心神。就是「靜心照物」,我們的心若很靜,就像水靜,能夠照一切萬物,水若動,就無法能夠看到周圍的境界,所以要心靜如止水一樣,能夠照一切物。

神即心神
謂靜心照物
宿命記持
種種分明
皆隨定力
無有障礙
是名神通

所以「宿命記持,種種分明」,那就是幾天前一直對大家說,五根去緣這個境界,就第六識去分別,那就身心去造作。

之後所得到那個種,歸入,那個業種,歸入第八識,所以這種宿命,這就沒有辦法,你已經做了,做了之後已經歸入了,歸入你的第八識,「萬般帶不去,唯有業隨身」。過去的隨我們來了,現在會再隨我們去,就是過去生,現在生,未來生,叫做「宿命」。這個宿命,我們要好好定下來,定我們自己的方向,我們不要隨境而動,我們自己的心力,我們自己要定下來。「皆隨定力,無有障礙」,這就是我們要一直學,不斷、不斷去通徹了解,自然心就不會隨境轉,我們的心就會定。

所以「令得住是法中」。


令得住是法中:
從應作是念
令得住是法中
正是第四
誓願度生安樂妙行
以善誘之
令得入法

我們能夠在這個法中,沒有受境界污染了,所以「從應作是念」,這從我們開始對我們說,我們要好好將我們的心,放在我們想要學的法,不要又在法中脫離掉,我們應該要好好把將法,住在我們的心。過去的「三軌」,「人如來室,著如來衣,座如來座」,「四法」,身、口、意,我們還要加上了誓願,這誓願,我們一定要堅守住,我們的定力,應作是念,我們要定,定住我們的誓願,不要這樣讓它漏失掉,這是我們要好好用心哦!

「第四,誓願度生安樂妙行」,身、口、意,我們誓願,就是要這樣不斷,所以好好安樂行。「以善誘之」,我們要用善來誘導,就是來引導,引導眾生。就像佛,生生世世,我要告訴你,你不要聽,你不懂,你無法覺悟,你不要問,你無法信,你無法真正解,若這樣,不要緊,這次,我下次再來,就是這樣不斷不斷,連連接接來引度他,這就是「以善誘之,令得入法」,所以我們要「神通」,其實,不要往「拜拜」想,修行,拜拜就能夠得到什麼樣的加持,或者是什麼樣的利益,其實禮拜是表達我們尊敬,我們有「四修法」,其中一個是尊敬,「恭敬修」。我們信仰三寶,我們信佛、信法、信僧。

信佛,我們要「體解大道」,皈依佛。信法,皈依法,深入經藏。信僧,皈依僧,我們要統理大眾,我們要度眾生,這不就是我們每天的課誦,早晚都要有<三皈依>,這就是我們的方向。不是,不是禮拜,精進,就是有什麼,能夠得什麼福,求什麼,不是。是調伏我們的心,調伏我們的貢高我慢。長長的課誦,人人應該都要精進,所以精進在生活中。恭敬是在時時分秒中,來信佛、信法,我們要在分秒中。心時時在法中,我們神通廣大,時時都在運智啟悲,運慧啟慈,總是「慈悲喜捨」,從一念心起,所以人人時時要多用心!


月亮 在 周四 9月 13, 2018 11:48 am 作了第 1 次修改
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 28980
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

20180913《靜思妙蓮華》第四安樂 誓願度生 (第1435集) (法華經·安樂行品第十四) Empty
發表主題: 回復: 20180913《靜思妙蓮華》第四安樂 誓願度生 (第1435集) (法華經·安樂行品第十四)   20180913《靜思妙蓮華》第四安樂 誓願度生 (第1435集) (法華經·安樂行品第十四) Empty周四 9月 13, 2018 7:53 am



月亮 在 周三 10月 17, 2018 8:50 pm 作了第 1 次修改
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 28980
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

20180913《靜思妙蓮華》第四安樂 誓願度生 (第1435集) (法華經·安樂行品第十四) Empty
發表主題: 回復: 20180913《靜思妙蓮華》第四安樂 誓願度生 (第1435集) (法華經·安樂行品第十四)   20180913《靜思妙蓮華》第四安樂 誓願度生 (第1435集) (法華經·安樂行品第十四) Empty周三 10月 17, 2018 8:45 pm

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: Vow to Deliver All Sentient Beings (第四安樂 誓願度生)
Date: September.13.2018

“’Spiritual’ means that it is unfathomable. ‘Power’ means that it is unobstructed. Being both unfathomable and unobstructed means that our spirit is refined and our power of thought is potent.”

This passage is telling everyone that “spiritual powers” appear to be very amazing. Indeed, they are very amazing. When we talk about “spiritual,” we are not talking about spirits or gods that people worship. Actually, being “spiritual” has a [deep] meaning. Take human beings for example. All of us are spiritual. Why is that? [We all] have a refined spirit. “Refined means it is very wondrous and subtle.” It is the same for all of us. Within the microcosm [of our mind], we have subtle, wondrous and intricate unfathomable powers. That is not to mention the macrocosm. The macrocosm also has these subtle, intricate, and unfathomably wondrous powers. The spirit of human beings is refined and wondrous, impossible to fathom. We ask, “How much power can a person have? I have great strength! Here is a table. Please help me carry it over there. I want to carry this table. However, I cannot do it in a single action. What should I do? What should we do?” We must use our brain. We cannot carry this table, but we need to move it. Can we move it or not? There must be a way to move it. In order to do so, we need to use our brain and our spirit to move this table so that there will be no scratches on the floor. Since this table is so heavy, even if we are able to drag it, there will surely be scratches on the floor. What should we do? We need to think of other approaches. There are ways [to do it]. We can put a piece of cloth on the floor and put the table atop the cloth. Then, we can drag the cloth. It becomes easier, and we will not scratch the floor. In this way, we will have [enough] strength. With the force [to move] 50 kilograms, we can move a weight of 100 kilograms. “Oh! Help carry this stack of chairs over there. This stack of chairs is very heavy. How can a person carry them single-handedly?” One hundred chairs weigh more than 100 kilograms. How can a single person do that? We need to come up with some method. What kind of method? We can carry them separately. Even a weight of 100 or 200 kilograms can be moved by separating it. Not just 100 or 200 kilograms, even 400, 500 kilograms, can be moved with one person’s strength. We just need to have patience and resourcefulness. Can’t ordinary people do this? Can’t small children do this, too? They can! This is the power of our spirit. Is there Dharma in this? There is Dharma in it! This is how it is; these subtle and intricate principles are applied to such unfathomably wondrous methods. While I am speaking here. How can there be a way for people all over the world to see this? With just a [click] with their fingers, the sound, words and images appear in front of them. This is truly profound and unfathomable. To be able to achieve this, we need to discover the fundamental [principles] and invent [these things]. We need to put our heart into the profound physical principles behind this.

Of course, this process takes a very long time. The materials needed had to be refined through many processes. These intricate, fine and tiny items all came from the workings of the human mind, from the natural resources and from the process of turning something big into something very fine. These refined [parts] are combined to [project images] that are without shadow or form but that can still appear in front of people. Isn’t this [appearance] illusory and unfathomable? In a very short time, within seconds, with a click of our fingers, the image will instantly appear in front of us. We can see it and experience it, but we cannot touch it. There are so many forms and appearances there, but we have no way to grab them. Isn’t this an instance of how “’Spiritual’ means that it is unfathomable”? We cannot measure it. Through the video images, we can use our eyes to see vast and expansive states [of the world]. To describe how vast they truly are, how many objects and people there are, we can look at the statistics and know that they are many, but we do not really know the exact amount. We cannot know the details. This is because they are far away from us.

Similarly. Spiritual powers can be described verbally in various ways. However, we cannot truly experience the actual sensations; we cannot experience them. This is like how ordinary people describe the state of enlightened begins. They are able to describe the state of enlightened beings but they cannot actually experience this enlightened state. We cannot physically experience that state; it is not possible. The existence of that state has been demonstrated, but we have yet to reach it. We are still very far away from it.

This means we have not attained enlightenment. This wondrous, unfathomable state truly exists but we still cannot comprehend this with our body and mind. We can only describe it, saying, “I know! I know! I use these words and this language to describe [these things]. I learned all these words and they are inside my brain.” Speaking of the brain, if we dissect the brain, where are these words? They are not there. However, they are in our memories. There are memory storage units for computers. Indeed, human brains need memory storage units. When we open it up, we cannot find anything, but inside of it, it has these wondrous functions. Speaking of our “spirit,” what can we use as an analogy to describe it? It is what it is; we cannot describe whether it is long or round in shape. This is not possible to do. So, it is “unfathomable”. We can neither measure it nor describe it. therefore, we call it “spirit”. This “spirit” is not something to worship. That is not the case.

In the macrocosm of the universe, there are these intricate and wondrous principles. For instance, people’s concepts, ideas, and spiritual principles are so numerous, profound and unfathomable. What other people are thinking, we cannot truly understand. We cannot understand their minds. Unenlightened beings cannot even understand the minds of [other] sentient beings. So, how could they even begin to understand the minds of enlightened begins, of noble begins? Isn’t this something very “spiritual”? Does “’spiritual’ means unfathomable” indicate that we will never understand them? No, we just need to mindfully learn. Electronics, computers and so on are so wondrous, but we need to learn to use them. After we learn them and understand them, we are able to [use them]. Otherwise, we can never thoroughly understand them. “’Power’ means that it is unobstructed.” Even for very profound principles, if we thoroughly understand them, we will be able to experience them and we will draw closer and closer to them. As our body and mind converge with the principles all matters and objects of the world, whatever matters they are, whatever kind of interpersonal relationships, will not be hindrances for us. So how can we be free of hindrances? We need to let go and see the bigger picture. This is easier said than done! Simply doing that is very difficult for us. This is why we are called ordinary begins. This is why we do not have this power.

“’Power’ means that it is unobstructed.” Is it really that difficult to be unobstructed? Actually, it is not difficult. We say “it is not difficult,” but we actually face many layers of difficulties. Just changing our habitual tendencies is not easy. Just changing our habitual tendencies is hard. Think about it. Is it difficult? Truly, it is very difficult. This is why we are ordinary beings. So, we do not have “spiritual powers”. We lack this refined, intricate and subtle mind. We lack this part. We also lack the courage to let go and open up minds. We need to let go and open up our minds.

We cannot see the bigger picture and let go, so we experience layer after layer of obstacles. We still cannot change our habitual tendencies. Therefore, we have many obstacles. This tells us how. “Being both unfathomable and unobstructed means that our spirit is refined and our power of thought is potent”. When spirits are refined, subtle and intricate. If our power of thought is focused, we can naturally be free form hindrances. This is something we can accomplish.

We often hear about spiritual powers where, when some people stare at something continuously they can see objects moving. Is it the objects moving or is it our spirits moving? Are there spiritual powers behind this? We cannot say there are not. However, we should not be curious. We need to very meticulously understand it. We should not doubt it, but we need to begin with our minds. We should learn to have a focused mind, then we can use our minds to turn many impossible things. Into something possible. Of course, we must first learn to be sincere. With sincerity, we can move [others].

“With utmost sincerity, even metal and stone open up.” This is a saying from the past. As long as we have a sincere heart, our hearts can reach everyone’s hearts. When the minds of people come together, the strength this gives rise to is also a kind of spiritual power. First, we need to “refine” our minds. With our “refined” minds, we can touch other people’s hearts. When everyone’s mind and spirit comes together this power will be great. “The natural mind is ‘spiritual’”. Our wisdom-nature is our ‘power’.”

The natural mind is “spiritual”. Our wisdom-nature is our “power”. Our natural wisdom thoroughly illuminates without obstruction, accords with and adapts to capabilities and changes and manifests freely, thus it is unfathomable. This is referred to as “spiritual power”.

“The natural mind” means our mind and the world converge into one. Everyone intrinsically has the nature of True Suchness. This is like the Confucian teaching on the source of virtues. This is the source of principles that we return to. When we return to our intrinsic nature, we converge with the universe. This is called “the natural mind”.

“The natural mind is ‘spiritual’. Our wisdom-nature is our ‘power’”. The Buddha told us, “The mind, the Buddha and sentient beings are no different [in their nature]”. We and the Buddha are equal in wisdom. However, our wisdom is covered by layer after layer of ignorance. This is why this wisdom, this light, cannot penetrate these layers. It is due to our ignorance.

Thus, the karmic forces of ignorance are as heavy as Mt. Sumeru. They are like Mt. Tai weighing down on us. Our wisdom is covered by layers of afflictions and ignorance. Therefore, we unenlightened beings are not mindful; our mind cannot penetrate through. Therefore, our wisdom-nature cannot exercise its potential. “Our natural wisdom thoroughly illuminates without obstruction”. Actually, our wisdom-nature is very natural. If we could just open up our minds, when it comes to the principles of all things in the world, how would it not be possible for us to experience and understand them? Our wisdom-nature is covered by ignorance. What does ignorance look like? Ignorance is nothing but layers of afflictions. It is without shape or form.

Unfortunately, our wisdom-nature, which is good and virtuous, is not put to good use. Instead, we use it on affliction and ignorance and continually have disputes with others. These are afflictions and ignorance. It is just that we do not put [our wisdom] to use, not that it has disappeared. Our intrinsic wisdom-nature “thoroughly illuminates without obstruction”. We all have this great [wisdom-nature] that is infinite and inexhaustible. This is like how those who are very erudite, as people are speaking, with just a pen, can write words and sentences which form passages. We can record people’s voices describing things into words and sentences, and we can describe them beautifully. Where are these things stored? They are stored inside our brains, in our minds as we focus. We cannot say these do not exist. If asked to show them, we do not have anything to show, but they are found in the powers and capabilities we have learned and accumulated. Where are these things accumulated? We ourselves cannot even explain where these things are stored. However, because we have learned these qualities, we have them at hand when we want to use them. We can fluently describe them with many words.

So, the light of wisdom is such that it “thoroughly illuminates without obstruction”. We can greatly exercise our potential and clearly express all kinds of principles. “[Our natural wisdom] accords with and adapts to capabilities and changes and manifests freely”. When someone needs something, we know how to express it and quickly manifest it. We can “change and manifest freely”. Things that originally did not exist or that people did not understand, after we describe them and record them in words, have now come into existence. All these things now exist. Originally, they did not exist; now, they do. This is truly unfathomable. This is referred to as “spiritual powers”. Where can we obtain these spiritual powers? We just need to ask! We have talked about this previously. “[People do not] inquire into, have faith in or understand it”. Without inquiring into it, people would not have faith, and they would not have understanding. Likewise, we need to learn. No matter how trivial the matters are, if we want to exercise our intricate capabilities, we must learn them. What has happened to us so that we are covered by our ignorance? We need to listen and seek to understand. So, “When we hear the names of the Three Treasures, we must sincerely praise them”.

When we hear the names of the Three Treasures, we must sincerely praise them. When we have faith in and can understand them, this is known as right understanding. When we have understanding and also faith, this is known as right faith.

First, we need to give rise to joy. Only if we have a sense of joy can we accept the Buddha, the Dharma and the Sangha. When the Buddha attained enlightenment, He awakened to His character, the noble character of the Buddha. He is not a god; He is a noble being. He formed aspirations and made vows for the sake of sentient beings, taking steady steps over lifetime after lifetime. From the true principles of the macrocosm, our universe, to the microcosm of people’s minds, He clearly understood how our states of mind arise, abide, change and cease. When it comes to formation, existence, decay and disappearance in the world and birth, again, illness and death in life, He thoroughly penetrated these principles. Now, He came back to analyze them for everyone to understand that the formation and decay of these things have their causes and conditions. How about life and death? All this suffering and joy are due to causes and conditions. We do not know any of these causes and conditions. We cannot understand the wondrous Dharma of causes and conditions. This is why the Buddha had to analyze them for us to help us understand. This is the state of noble beings. It is not a matter of magical transformations. This character of noble beings is very stable. The sagely character is very dignified. We need to respect the Buddha. So, we need to have faith in the Three Treasures. We need to have faith in the Buddha. The Dharma expounded by the Buddha is true and is in no way to be doubted. Speaking of the Buddha-Dharma, how did He practice to attain Buddhahood? if people in the future want to learn, they need to follow the Buddha’s lifestyle and mindfully learn the process of the Buddha’s spiritual practice. So, [they join] the Sangha. They let go of everything in body and mind, they always follow the way the Buddha lived. With what mindset to they serve all beings? They need to live in this way in body and mind. Doing so is transmitting the Dharma-lineage.

We must have faith in the Three Treasures and praise them with sincerity. We need to have faith in order to attain understanding. Therefore, we must seek proper understanding. We need to have faith, but not blind faith. We must not keep pursuing spiritual powers without understanding the meaning of “spiritual”. This is a matter of principles, not transformations. We need to thoroughly understand the principles. Then we can be said to have “spiritual powers”. We must mindfully experience and understand them. Therefore, we need to “understand,” to have “right understanding”. We must start from having faith, proper faith, proper faith. So, we need to have faith in the Three Treasures. We need proper faith in the Three Treasures. We must mindfully seek to comprehend them. We must have proper understanding, correctly realize and understand them. Being able to achieve this is the direction we are pursuing. Principles are so refined and subtle, so we need to be very mindful.

The previous sutra passage states, “Although the Tathagata uses skillful means to teach the Dharma according to what is appropriate…”. Although the Tathagata uses skillful means to teach the Dharma according to what is appropriate these epople do not listen to, know, awaken to, inquire into, have faith in or understand it.

Previous in the Chapter on the Practice of Bringing Peace and Joy, the Buddha taught us that the world will be an evil world of the Five Turbidities. Teaching the Right Dharma in this evil world of the Five Turbidities will be filled with many difficulties. There will be multitudes of difficulties. How can we avoid them and still uphold and teach the Dharma, spreading it happily and peacefully? How can we teach the Dharma without problems and with great joy? Then, those who accept the teachings can listen to the teachings and become joyous, and those who teach can be at peace and happy filled with Dharma-joy. This is something we must achieve with body, speech and mind. We also need to make great vows. We must be very clear about the Three Directives and Four Practices. This is all a part of the process of the Buddha teaching the Dharma according to what is appropriate. Sentient beings’ capabilities are not uniform. If we want to inspire them to be determined and have a proper mindset, it is not easy!

So, [the Buddha] had taught to this point; He had already repeated this in verse form. This is how the Tathagata teaches sentient beings in accord with their capabilities. He teaches sentient beings following their mindsets, but sentient beings still do not listen. “They do not listen to, know, awaken to…”. They do not want to listen, so naturally they do not understand. Without understanding, they cannot awaken. They can neither awaken to the Dharma nor understand it. Furthermore, they do not even “inquire into” it. They do not ask and are reluctant to believe. Not only do they not want to listen, as they listen, even when they do not understand, they are unwilling to ask questions. Because they are unwilling to ask questions, their deep faith cannot be inspired. Therefore, without deep faith, they cannot understand the principles of the Great Vehicle.

“They do not listen to, know, awaken to, inquire into, have faith in or understand it.” [Not doing] these six bring us great obstacles. The Buddha worked so hard to analyze [these principles] passage by passage and guide us step by step. However, He still worried about us. Actually, these are not worries but facts. Even if [the Buddha] were right next to us, we would not listen to His teachings, and we still would not understand the Dharma. We would still be confused. Similarly, without faith, we cannot be awakened. This is how it is. Even if we listen, if we refuse to quickly ask when we do not understand, we still cannot [make progress]. This is due to “arrogance”. We spoke of this in the beginning. Because of our “arrogance” and “doubts,” we will not be able to advance further.

The next sutra passage states, “Though these people do not inquire into, have faith in or understand this sutra, when I attain Anuttara-samyak-sambodhi, wherever I may be, I will use my spiritual powers and my power of wisdom to guide them and help them abide in this Dharma.

Such is the Buddha’s compassion. Lifetime after lifetime, He always upholds the Great Dharma and very mindfully goes among people. He has spent a very long time giving of Himself and guiding [sentient beings]. however, people remain the same. They do not listen to, know, awaken to, inquire into have faith in or understand it. This is the Buddha describing how, having faced sentient beings for such a long time. Sentient beings have always been the same.

This is what these people are like. “[They do not] inquire into…”. They do not wish to inquire into, have faith in or understand this sutra. They do not seek awakening and do not want to inquire into, believe in or understand this great Vehicle Dharma. This is how these people are in further lifetimes, these people [will still be the same]. The Buddha then said, ”When I attain Anuttara-samyak-sambodhi…”. He treats these people as His spiritual training ground. He does not give up on them but keeps coming back. When He comes, He likewise constantly engages in spiritual practice at this spiritual training ground. Sentient beings are the targets of His spiritual practice. So, He will come back to face these sentient beings again and again. In this way, He keeps practice until He attains Anuttara-samyak-sambodhi, might that. He has already attained enlightenment. After the Buddha attains enlightenment, He will still keep [coming back]. [He will do this] “wherever [He] may be. No matter where He may be, not just in the Saha world but any world, the Buddha will “use His spiritual powers and His power of wisdom to guide them and help them abide in this Dharma. He wants to guide them to abide in this Dharma. This is the Buddha’s wish. He wants to widely spread this Dharma to places far away from here.

This is like how, in May [of 2017], for the celebration of the Buddha’s Birthday, Mother’s Day and Tzu Chi Day, Tzu Chi volunteers came together as one. This [event] took place wherever Tzu Chi volunteers are during the same day. They were all very uniform and shared the same mindset, applying the Dharma to this time and expressing it through their interactions.

This was even the case in Africa! Volunteers from Lesotho, South Africa and Mozambique have already reported on this. Look at Mozambique, where 1600 Tzu Chi volunteers gathered together. They used an open field as their spiritual training center. They are very wise! They used the open field as their training center. They wanted to host a Buddha-bathing, but they had no resources. They could, however, draw on local resources. They did not have any magnificent venues. They did this in an open field under the sky, on top of yellow soil. Neatly and tidily [they set up] a circular spiritual training ground. They used sticks to draw out [circles] in that place. People there were very reverent. Of course, they were very mindful. With reverence, they used their language to sing “The Three Sincere Prayers”. There, they also circumambulated the Buddha and the Dharma, likewise reciting the Buddha’s name. While they were praying, they were very reverent. They also made vows. [They expressed] their vow “Venerable Buddha”. They chanted the Buddha’s name and sang in their language. They sang, “We are willing to give our body and mind to help those who are suffering. In the past, we had done many wrongdoings. Now, we want to repent. We want to repent. We sincerely ask the Buddha to give us wisdom, give us even more wisdom and strength. We want to help those who are suffering.” They were also very dignified. They were truly filled with reverence.

On the same day, Tzu Chi volunteers around the world united with one mind. Isn’t this having spiritual powers? Aren’t these vows of great compassion? It does not matter whether their skin is white, yellow or black. There is no difference! It does not matter whether they live in places that are rich or poor. They all share this same mind. This shows great compassion and great vows as well as wisdom. Only with wisdom can they make such vows and guide more people to also enter this Great Dharma of the One Vehicle.

Those who uphold the Great Vehicle teachings constantly think of transforming and guiding sentient beings. Bodhisattvas, with this vow of great compassion and the power of great wisdom, will eventually be able to guide them and help them abide in the Great Dharma of the One Vehicle.

This requires exercising spiritual powers. The spiritual power of wisdom is how “He exercises wisdom and compassion”. We need to understand this. “These people do not inquire into the wondrous Dharma and true principles of the sutra of the One True Great Vehicle and lack any aspiration to.”

Though these people do not inquire into, have faith in or understand this sutra: These people do not inquire into the wondrous Dharma and true principles the sutra of the One True Great Vehicle and lack any aspiration to have faith in or understand it.

There are still people who do not inquire into, have faith in or understand the Great Vehicle sutra. The Buddha has this vow. Before attaining Buddhahood, He tirelessly persisted in His efforts. He kept returning until He attained Buddhahood. After attaining Buddhahood, He still continues. No matter where He is, He still exercises His spiritual powers and wisdom. Spiritual powers and wisdom are like this. The teachings of the Buddha have reached all places in the world. Can we find a place without the Buddha-Dharma? The spirit and principles of the Three Treasures universally exists everywhere in the world. Therefore, the Buddha’s wish is that “when I awaken to and attain the unsurpassed path,” the supreme, perfect enlightenment of Bodhi….

When I attain Anuttara-samyak-sambodhi: When I awaken to and, attain the unsurpassed path, the supreme enlightenment of Bodhi….

Throughout lifetime after lifetime, the Buddha always has this vow. “Wherever I may be…”. Wherever He may be, there is never a place or a time when He is not transforming and guiding people.

Wherever I may be: Wherever the Buddha is and wherever He may go, there will never be a time when He does not transform and guide people.

This is the Buddha’s vow. The Buddha will “use His infinite power of wisdom”. This is [His] spiritual powers; they are infinite wisdom. Life after life, His aspiration never changes. He single-mindedly wants to guide sentient beings, “guide them and help them abide in this impartial, wondrous Dharma of the One Vehicle”. This is the power of the Buddha’s one vow. He hopes everyone can abide in the wondrous Dharma “to ultimately attain the fruit of all-encompassing wisdom”.

He will use His infinite power of wisdom to guide them and help them abide in this impartial, wondrous Dharma of the One Vehicle and to ultimately attain the fruit of all-encompassing wisdom.

[The Buddha] hopes that everyone will not just [say] “I know! I know!” He wishes that everyone will attain Buddhahood, that everyone will awaken. This is the Buddha’s goal; such is His compassion. He uses His spiritual powers and His power of wisdom to guide us.

I will use my spiritual powers and my power of wisdom to guide them: He will certainly use His spiritual powers to transform and lead people toward the right path and use His power of wisdom to teach and guide them.“

He will certainly use His spiritual powers to transform and lead people toward the right path”. This is the Buddha’s wish. He uses His spiritual powers lifetime after lifetime to help everyone in the world deeply understand [the right path] so that they will sow the seeds of goodness and walk toward the path of enlightenment lifetime after lifetime.

He uses the power of wisdom to guide all beings. So, “Spiritual” refers to the mind and spirit. “This means illuminating things with a tranquil mind. If our minds are very tranquil, they will be like calm water that reflects all things in the world. If the water is stirred, we cannot see the surrounding state. Therefore, our minds need to be as tranquil as still water so that they can illuminate all things in the world.

“Spiritual” refers to the mind and spirit. This means illuminating things with a tranquil mind, remembering our previous lives and clearly discerning all things. When we can always follow our power of Samadhi to be without obstructions, this is what it means to have spiritual powers.

“Remembering our previous lives and clearly discerning all things…”. I was talking about this a few days ago. We use the Five Roots to connect to the world. Then, our sixth consciousness discerns things, and our body and mind take actions. After that, the refuting seeds of karma are stored in the eighth consciousness. Therefore, ones we have [created this karma,] there is nothing we can do. We have already taken these actions. After doing these things, they are already stored in our eighth consciousness. “We cannot take anything with us when we die. Only our karma follows us to our next life.” Our past karma has followed us to [this life], our karma in this life will follow us to the next. [Karma follows us through] our past, current and subsequent lifetimes, this is the meaning of “past lives”. [So, when it comes to karma,] we must earnestly settle our resolve and decide our own direction. We should not be swayed by circumstances. We need to use the power of our own minds. We ourselves must have resolve.

“When we can always follow our power of Samadhi to be without obstruction…” This is what we must keep learning and constantly seek to thoroughly understand. Then, naturally, our minds will not be influenced by the environment. Then, our minds will be settled. So, [we must] “help them abide in this Dharma”.

Help them abide in the Dharma: We must have this mindset to help them abide in this Dharma. This is the fourth wondrous practice of bring peace and joy, vowing to deliver all sentient beings. We must guide people with goodness and help them enter the Dharma.

We need to be able to abide in this Dharma without being defiled by the circumstances. So, “We must have this mindset.” This begins with ourselves. The Buddha begins to tell us that we need to carefully ensure that our minds abide in the Dharma we want to learn and not stray away from the Dharma. We should earnestly make the Dharma abide in our minds. The Three Directive mentioned in the past are “entering the Tathagata’s room, wearing the Tathagata’s clothing” and “sitting on the Tathagata’s seat”. As for the Four Practices, there are body, speech and mind as well as vows. We must be able to uphold these vows. With the power of Samadhi, “We must have this mindset.” We need Samadhi to maintain our vows; we must not allow them to leak away.

We have to be very mindful regarding this! “This is the fourth wondrous practice of bringing peace and joy, vowing to deliver all sentient beings.” We must [practice] continuously with our body, speech, mind and vows. We must earnestly practice bringing peace and joy. “We must guide people with goodness.” We must use kindness to guide sentient beings. This is like how the Buddha, life after life, wishes to explain [the Dharma]. But we refuse to listen or understand, so we cannot attain awakening. We do not wish to inquire or have faith [in it], so we cannot truly understand it. If this is the case, He does not rush it. He will come back again. In this way, He will continuously guide and transform [people]. “We must guide people with goodness and help them enter the Dharma.”

So, [in pursing] “spiritual powers,” we must not think about “worship”. Spiritual practice is not a matter of receiving blessings or benefits through worship. Actually, we pay respect to express our reverence. Among the Four Practices, one of them is to show respect. This is “practicing with reverence”. We have faith in the Three Treasures, in the Buddha, the Dharma and the Sangha. Having faith in the Buddha, we must comprehend the great path and take refuge in the Buddha. Having faith in and taking refuge in the Dharma, we must delve deeply into the sutra treasury. Having faith in and taking refuge in the Sangha, we must lead the people harmoniously and transform sentient beings. Isn’t this included in our daily recitations? Morning and evening, we recite the Three Refuges. This is the direction of our practice. Our direction is not worshiping or chanting for the sake of obtaining blessings or seeking something. It is about taming our minds, about subduing our ego and arrogance. When it comes to these long recitations, everyone needs to be diligent. We need to be diligent in our lives. We should be reverent at every second. Faith in the Buddha and the Dharma. Is something we need every second and every minute. When our minds constantly abide in the Dharma, our spiritual powers will be great. We will constantly exercise both wisdom and compassion. “Loving-kindness, compassion, joy and equanimity” always arise from the mind. So, everyone, please always be mindful!

(Source: Da Ai TV – Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)
回頂端 向下
 
20180913《靜思妙蓮華》第四安樂 誓願度生 (第1435集) (法華經·安樂行品第十四)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: