Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20180914《靜思妙蓮華》地皆震裂 開跡顯本 (第1436集) (法華經·安樂行品第十四)

向下 
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 28980
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

20180914《靜思妙蓮華》地皆震裂 開跡顯本 (第1436集) (法華經·安樂行品第十四) Empty
發表主題: 20180914《靜思妙蓮華》地皆震裂 開跡顯本 (第1436集) (法華經·安樂行品第十四)   20180914《靜思妙蓮華》地皆震裂 開跡顯本 (第1436集) (法華經·安樂行品第十四) Empty周四 9月 13, 2018 11:16 pm

20180914《靜思妙蓮華》四種法寶 教理行果 (第1436集) (法華經·安樂行品第十四)

⊙法有四種:一、教法:三世諸佛所說破無明煩惱;二、理法:於教法所詮之義理;三、行法:依理而行之戒定慧;四、果法:有為無為之行證果。
⊙教理行果法中,引導眾生出生死海到於彼岸,三世諸佛依此修行斷一切障,得成就證菩提。
⊙《法華經安樂行品第十四》
⊙「其人雖不問不信不解是經,我得阿耨多羅三藐三菩提時,隨在何地,以神通力、智慧力引之,令得住是法中。」《法華經安樂行品第十四》
⊙「文殊師利!是菩薩摩訶薩,於如來滅後、有成就此第四法者,說是法時,無有過失。」《法華經安樂行品第十四》
⊙文殊師利!是菩薩摩訶薩:由誓願安樂,則無嫉恚懈怠諂曲,諸過失。是菩薩:是修妙行道心之覺有情。
⊙於如來滅後,有成就此第四法者:有成就此大慈悲心、大誓願力,第四能安樂行者。
⊙說是法時,無有過失:演說如是妙法華經時,無有一切不善之過失。
⊙無有過失:謂菩薩慈悲,於一切眾生護念化導,令得究竟住於佛法。
⊙如是功行,所有天、人、魔怨,無能得其過失,故為一切天人等眾所共供養而護持也。
⊙「常為比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷、國王、王子、大臣、人民、婆羅門、居士等。」《法華經安樂行品第十四》
⊙「供養恭敬、尊重讚歎。虛空諸天,為聽法故亦常隨侍。」《法華經安樂行品第十四》
⊙供養恭敬、尊重讚歎:佛慈施如是法故,四眾精誠願力深固,身口意行,用以供養恭敬尊重讚歎。
⊙虛空諸天:遍虛空界之中所有諸天。虛空下,行與法勝,故諸天歸向,尊法護教敬人。
⊙為聽法故亦常隨侍:為欲聽聞法音之故,亦常晝夜隨逐。

【證嚴上人開示】
法有四種:一、教法:三世諸佛所說破無明煩惱;二、理法:於教法所詮之義理;三、行法:依理而行之戒定慧;四、果法:有為無為之行證果。

法有四種:
一、 教法:
三世諸佛所說
破無明煩惱
二、 理法:
於教法所詮之義理
三、 行法:
依理而行之戒定慧
四、 果法:
五、 有為無為之行證果

菩薩所說願,要面對眾生,施教度化不能缺少,那就是「教法」。這教法,是「三世諸佛所說,破無明煩惱」的法。因為眾生煩惱偏多,所以受苦、所以造業,所以不斷複製,人間困難事事重重。所以我們要好好用心去了解,既然我們學佛,就是要學佛的過程,從發心開始,從不忍眾生受苦難,這念大悲心,這成佛不能缺少的心念。所以,修行的過程要有這樣的願,破除眾生種種煩惱無明,這要不斷施教。佛陀生生世世來人間,這是過去、現在或者是未來,要成佛的,一定要有經過,這分破除眾生無明,去教育眾生,能夠完全無污染,心地清淨,覺悟天地宇宙萬物之法。這是修行的目標,那就是要學盡教法,才有辦法面對眾生,破除種種無明煩惱,所以我們教法要重視。

所以,第二就是「理法」。要教,所以我們一定要先學,學我們才有辦法去教。第二就是理,就是說「教法所詮之義理」。教法所詮,裡面所有的義理我們一定要學。所以,「法門無量誓願學」,法門很多很多,我們要立誓願,我們要學;有辦法去學天地萬物,一切的真理、名相等等,內涵我們一定要清楚。因為你要破人的無明,你對天地宇宙間的道理,怎麼能不知道呢?所以要不斷學,學無止境啊!還是一樣要去學這個道理。因為我們要教人,所以我們一定要學,學盡了天下一切法,這叫做「理法」。

第三呢?就是行「行法」,就是「依理而行之戒定慧」。我們既然要學法,不是用說的啊!文字解釋,語言聲音來講說,不是這樣而已,我們必定要身體力行。苦眾生的苦,眾生怎麼苦?你若不去體會它,苦,是怎麼苦?苦的感覺。所以,諸佛菩薩,「無緣大慈,同體大悲」,普天下眾生無不都是,視為如親、如子、如己,這種的緣很密切。不忍眾生有受苦難,如親、如子、如己,當然這個緣這麼的密切,我們怎麼能堪忍得,眾生受苦難呢?當然就是不堪忍,所以「無緣大慈」,期待眾生人人都能夠得到福,眾生人人會覺悟,去除煩惱、破除無明,得大智慧、通達道理。這就是佛陀要為眾生所付出的,所以我們要教,我們要了解,我們要身體力行。身體力行,就是「依理而行」,道理怎麼說,我們要去體會,如何的體會,體會之後,我們要身體力行,才有辦法了解,眾生群中他們的苦,苦在哪裡呢?

們有苦,我們要投入,苦眾生的苦,去了解這個境界是多麼不堪。若能夠去了解,自然你就能夠去身體力行。這個力行中的過程,戒、定、慧,三無漏學。三無漏學,過去一段時間一直在說,不要漏失掉哦!「戒」就是來防,預防我們的身、心的過失;我們的心是不是隨著這個境界,人、事、物在起心動念?我們的身呢?是不是隨著人我是非有在偏差?這要時時很謹慎,叫做「防非止惡」,不要讓自己一點點的偏差。

所以「戒」,戒掉了這個一點點的偏差,我們心才會定下來;心無愧疚,自然我們的心就定了。我們沒有偏掉,我們沒有差,沒有錯掉,不論人間是如何的紛擾,我們的心還是定的方向,對人、對事我們的心沒有虧欠,這樣心就會定。而心定慧生,自然智慧就會產生起來,沒有與人群污染到煩惱,自然我們所看的事情就很清楚。要不然,哎呀,人生啊!人的表面是一種的說法,人的背後是這樣的排斥,這實在是心應該都會有虧欠。我們也很怕,我們在排斥人,是不是人會知道呢?我們面前說得那麼好,面前,「唉呀!歡迎你來啊,歡迎你啊!我很愛和你在一起。」後面呢?要用什麼方法把他排斥掉?把他推擠掉?這明理的人一聽就知道,看就知道,我們自己的心也有虧欠。這就是不美滿的地方,人格,對人有虧欠,人的面前一種的面,人的後面是另外一番的心,這的人格就是有虧欠,這叫做愚癡的人,這沒有智慧,這樣也沒有定,有這種心,怎麼會定得下來呢?

因為他已經身心犯戒,這樣也是犯戒啊!因為心沒有「率直」,我們的心自己沒有調好,菩提道直,真正你要行在菩提道上,你要用很直的心,真的是「直心是道場」。這種諂曲,我們前面說過,「諂曲」,面前很好,背後「彎曲」,這就是已經犯了,戒、定、慧的規則了。所以我們要有「三無漏學」,不要漏掉了。這個法,教、理、行,我們要很圓,這樣我們才能夠到「果法」。菩薩是「六度萬行」,六度萬行,六度圓了,非常的圓具,果才會成就,這成佛的品格才會圓滿,所以這叫做「果法」;六度萬行圓滿了,「有為無為之行證果」。人間的「有為法」我們投入,沒有虧欠,苦眾生的苦;人我是非要撥掉,「無為法」,人人平等。這就是我們要學的,要不然我們人人心不會平等。所以,就像我們若比較愛的人,一直希望他和我們坐在一起。我們身邊的椅子,好像別人要來,怕被別人坐走,就要先把這張椅子佔好。

我愛的人,他來坐我身邊;我不愛的人,不要讓他接近我。這就是我們人啊,眾生啊!這是一點點的動作,一點點的偏差,差很多,這樣行不圓滿,這樣的果就無法完全證,無法完全。所以,我們這個「四法」,要很用心,要沒有欠缺。我們「三軌」、「四法」,我們應該要再常常記得。因為「安樂行」,要能夠做到怎麼樣都沒有虧欠,我們能夠心很安,我們的行為很公正,不要有周圍什麼樣的困難,來纏我們。這困難不是別人給我們的,是我們自己。心沒有「率直」,自然困難的事就會來。所以,「教理行果法中,引導眾生出生死海,到於彼岸」。

教理行果法中
引導眾生出生死海
到於彼岸
三世諸佛依此修行
斷一切障
得成就證菩提

我們人生就是這樣,一點點的偏差,這個煩惱還在,還是同樣在此岸,在眾生界的此岸裡,所以,我們要如何引度眾生,出生死海中到彼岸去?這個「三世諸佛依此修行,斷一切障」,過去、現在、未來的諸佛,修行的起心就是要度一切眾生,過程的道路那就是菩薩萬行,就是要這樣不斷,很微細,這樣一直過來,無不都是為眾生,心心念念為眾生。度眾生的過程,心念就是要破除眾生的煩惱,解除眾生,生死的苦難,生生世世要斷除,就要眾生自己要斷除煩惱。

眾生煩惱沒有斷除,還是來來回回在六道裡面,這個六道──天、人、地獄、餓鬼、畜生,尤其是阿修羅,這叫做「六道」,來來回回都是在心理在作祟。我們要如何斷去了心靈的煩惱、微細的起心動念?這都是三世諸佛的功課。所以,「依此修行」。就是這樣在修行,來來回回,為要度眾生一切障。要度眾生的一切障,自己的障礙也要斷,斷去了障礙,才有辦法斷眾生的障礙。所以,「得成就菩提」,希望眾生人人都能夠成就。佛陀已經成就,是過來人了,他這樣經過的修行過程,還是期待生也一樣,也就這樣開始修行,成為「覺有情人」。我們人人都是眾生,人人學佛就是要斷煩惱。煩惱斷除,斷一分的煩惱,就增長一分的智慧;斷一分的無明,成長一分的慧命,佛陀期待眾生,就是這樣漸漸接近。

所以,佛陀開了,「三軌」、「四法」。其實四種法是很多,其中就有這樣,「教、理、行、果」,同樣的道理。你就是要修行之後,才能夠體會,才能夠了解,這樣我們修行才算是圓滿。你能夠度眾生,就是要發誓願,我們前面不是說,身、口、意,後面還有一項,誓願,這就是「四法」。所以,誓願是用種種的法,天地宇宙之間很多法,我們都要用進來,這就是學盡天下事,與天地萬物的真理會合在一起。不是現在說的四項的數字而已,四項的數字,是很多的法,分成了四項,是很多。總而言之,天地萬物真理我們全都要學。

所以,前面的文說:「其人雖不問、不信、不解是經。」

其人雖不問 不信
不解是經
我得阿耨多羅
三藐三菩提時
隨在何地
以神通力
智慧力引之
令得住是法中
《法華經安樂行品第十四》

我們前面說,很多就是不想要聽,不想要聽他就不知道,他就不覺悟。甚至聽了不了解,他也不肯問。不肯問,那個信根就不深;信根不深,道理就無法很透徹了解。我們剛才說,天地萬物的道理,我們全都要「解」,但是你不問、不信,你哪有辦法去了解,天地這麼多的道理呢?難啊!所以我們要聽,我們也要去知,我們就要覺悟,才有辦法成為覺有情者。覺有情者,要不斷探問佛法、探問道理,探問,愈問會愈了解,我們的信根會愈深;愈深愈了解,體會天下萬物的真理,與我們合而為一。我們的慧命,與天地宇宙合為一體,這就是要接近覺悟的境界。假如這些眾生不聞,不聽、不知,無法覺悟,又不問,無法相信、無法了解,這些人,對這部經不會很相信。

佛陀就說,「我得阿耨多羅三藐三菩提時」,我覺悟之後,就一直一直到了覺悟之後,他還是「隨在何地」,不論在哪一個地方,「以神通力、智慧力引之,令得住是法中」。我們說過了神通力,神通力就是如何將法,推動給更多人、更多人了解,引導人人能夠聽到,能夠引導人人知道法的道理,引導人人能夠覺有情。覺悟,願意投入,去了解人群中的煩惱、人群中的苦難,苦眾生之苦,願意付出,去體會。體會,因為在覺有情的過程中,還有很多不知道,所以我們就要問。菩薩萬行,就是要「做中學,學中覺」,邊學、邊體會、邊覺悟,多了解。這要深信、多了解,所以這叫做神通,讓他很普遍都能知道,普遍都有這分的力量,不是一個人的力量,要動員很多人的力量。人人與佛同等的智慧,人人與佛同等的神通廣大,每一個人,一個人知道,自然他就能夠讓很多人知道;一個人做,自然會很多人做。

所以《無量義經》說,從一法生,而且生無量,無量也是從一法生,粒粒的種子,粒粒都能夠再延生無量。這和種樹的道理一樣,樹木就是一顆的種子,等到長成大樹,成熟起來,纍纍的果實,這些都是種子啊!同樣的道理,所以,粒粒的種子,都是同樣的功能,所以眾生人人與佛同等的智慧、同樣的神通,只要你願意付出,精神力量就能夠精通一切。所以,「智慧力引之,能得住是法中」,讓人人都能夠住在這個法,這個道理。我們的慧命,與天地宇宙萬物真理合而為一,這就是神力,神通力。這是前面所說,我們若用這樣的角度來看佛法,學法不困難,神通就是在我們自己。發心,一念心,不要有缺,不要有缺失,我們的心不要偏差,不要偏向,要問心無愧。若問心有愧,這就是缺失,人的缺點,這就是我們自己問心有愧。我們就是要問心無愧才會圓。

所以,接下來的文就這樣說:「文殊師利!是菩薩摩訶薩,於如來滅後、有成就此第四法者,說是法時,無有過失。」

文殊師利
是菩薩摩訶薩
於如來滅後
有成就此第四法者
說是法時
無有過失
《法華經安樂行品第十四》

第四法,你就說,「由誓願安樂」。文殊師利啊!是這樣已經發菩薩心的人,這些大覺有情人,已經是發大心的覺有情的人,身體力行這些人,就是由誓願安樂。因為他不是今生此世,他已經過去生世就有這樣的因,有這樣的緣,今生此世,又有這樣的緣再來成熟,同樣在發這樣的緣。

文殊師利
是菩薩摩訶薩:
由誓願安樂
則無嫉恚懈怠諂曲
諸過失
是菩薩:
是修妙行道心之
覺有情

在人群中安樂,不論是什麼樣的環境,只要他有這三項的軌則──「入如來室、著如來衣、坐如來座」,這身、口、意,身心合一,這樣我們就是有這個誓願,所以,這個誓願,既生生世世來了,我們心心念念,應該就要常常提高警覺,「無嫉恚懈怠」。我們不要嫉妒別人,不要怕人來接近法,我們要想盡辦法度。

入法脈、立宗門,我們要儘量這個法,讓人人能夠接近,我們的良能,我們的四大志業,好的人要趕緊,快號召進來,不要怕。我們在接引人、成就人,這是成就自己。我們四大志業,或者是四大志業的良能,就是要培養人入人群中去,所以要好好對人群,不要產生了嫉恚的心,不要去分別他。這都不是他人不好,是我們自己的心理狀況,去分別他,去排斥他,不是對方人不好。你會排斥,去排斥人的人,被排斥的,相信不是壞人,我們會成為排斥人的人,才是真缺點的人。用我們的角度,去看人家的缺點,不準確,別人認為是優點,是我們自己,有嫉妒心的人,去批評他是有缺點,這是不對的。所以,這個嫉恚,我們絕對人人不要有。常常說,缺角的,我們不要去看它,整個都是圓的。人人,哪一個人沒有缺點呢?我們若一直要將缺點放大,這樣,這就是我們自己的缺點。總而言之,嫉恚不要有,這是凡夫很容易去犯到的事情。

再來就是懈怠,懈怠,這也是我們人最障礙道,就是懈怠。障礙心是嫉恚,障礙我們的身要入如來室,這是懈怠,它會障礙我們,我們無法接近如來室,這我們就要很自我警惕,不要懈怠。你無法入這個門來,哪有辦法入室呢?所以我們要好好在法門,我們應該要好好深入。不只是我們深入,我們要再引導人人來深入。所以,不要諂曲。剛才說過,人的面前讚歎人,對人說:「來啊!」背後呢?就是不滿意,要如何將他排掉。這就是叫做「諂曲」,諂在人家的面前,曲在人的背後,這實在很可怕,這千萬就犯不得!所以,我們絕對不要,嫉恚、懈怠、諂曲,這全都是叫做「過失」。

所以,是菩薩,是修妙行道的心,這是覺有情的人。沒有這些過失,才是菩薩,沒有這些嫉妒、懈怠,或者是諂曲,這些過失都沒有,這樣我們才能夠稱為叫做菩薩,因為這位菩薩,已經是「修妙行道」的心了。我們有在這個大直道這一念心,念茲在茲在這一念心。我們要度人,一心就是要度人,沒有要排斥人,這念心我們一定要顧好,這叫做覺有情的人。懂得顧好我們的心,叫做「覺悟」,這種覺有情,但是雖然是覺,不過我們還是凡夫,所以叫做「有情」。有情叫做「眾生」,是已經在「學覺悟」的眾生,這叫做「新發意菩薩」。要好好用心。所以,「於如來滅後,有成就此,第四法者」。佛陀滅度之後,若有願意成就這個大慈大悲心,「大誓願力,第四安樂行」,這就是已經在學了。

於如來滅後
有成就此
第四法者:
有成就此大慈悲心
大誓願力
第四能安樂行者

學誓願,誓願就要撥去了,前面所說的缺點,我們的優點,我們的修行妙道法的道心,我們一定時時要好好力行。安樂,心很安,心沒有虧欠,很安,這樣在菩薩道上,這樣人群中身體力行。所以就說,「說是法時,無有過失」。

說是法時
無有過失:
演說如是
妙法華經時
無有一切
不善之過失

我們若能夠這樣,在講法都是很圓滿,沒有過失。我們要度眾生,不要有言語差錯,何況在說法之時呢?不要褒揚在人家的面前,背後呢?誹謗在後面。這也是言語啊!這就是我們要修行的口業之一,開口動舌無不是業,所以我們要好好很細心。所以,「演說如是妙法華經時,無有一切不善之過失」。這就是修菩薩行的人發大心,我們的過失都將它去除掉,我們用很直的心來講真妙的法。

無有過失:
謂菩薩慈悲
於一切眾生
護念化導
令得究竟住於佛法

所以,「無有過失」, 也就是「謂菩薩慈悲,於一切眾生護念化導,令得究竟住於佛法」。

因為我們既然發這樣的心,很自然就有諸佛菩薩、龍天八部在保護著我們,雖然我們是凡夫,我們發心,要講這樣的法,要行這樣的道,自然就有護法來護身。

就像我看到委內瑞拉慈濟人,吳冉云,在那麼動亂的社會,通貨膨脹,一直在搶,她開超商。雖然她也曾被人搶過,但是她憑良心做生意,別人在通貨膨脹,貧困的人沒有糧食了,現在有錢的人也買不到東西,她用一般的價錢給人;真正貧困的人,她也會去想辦法,將東西送到貧困的地方去。

但是,這些貧困的人,要拿到這些東西,要經過了她很用心去家訪,家家戶戶,每一個家庭真實的貧困,她現在四十多戶是她在照顧,都是極貧、病的苦難人。還有一、二十個學生,這個家庭他們在照顧。就像這樣,這就是菩薩在那個地方。她若要出門,因為那裡在搶的事情很多,何況說要發放呢?很有規矩來接受幫助,這都同樣要照規矩排列,要有規矩。每一次,警察很主動哦,當義工,志工。警察有男士的警察,還有女眾的警察,一直告訴她:「妳若要去家訪,我一定要跟著妳;妳若要發放,我們整群一定會來幫助妳發放」。這不就是像龍天護法嗎?都把她跟得緊緊的,都這樣將她幫助得很好,讓她很安全。別人的商店被人搶,她的商店雖然曾被人搶過,但是在這段時間,從她做慈濟開始,大家將她保護得很好。這就是她真的是用心,開這樣的店,別人在通貨膨脹,她保持著這樣,沒有想要額外又得到什麼利益,就是這樣這麼老實。

大家沒有東西吃,她就是將她的東西拿去做發放。但是每一個要真實,每一個人來接受發放,她不是說她自己,她會說:「是大家做環保,點點滴滴買來的東西。你要感恩的是慈濟,是某某人。」她就是這樣,從源頭開始。每一次要發放,同樣有一個會場,也要在那裡問訊,要在那裡感恩,感恩慈濟,感恩這麼多人在付出;做環保,點滴累積,這樣來幫助他們。不是說:「我、我、我。」不是哦!她功歸大家在付出的,這就是菩薩。所以很自然,他們那裡的警察就很自然,志工來保護他們。這實在是,在現在世間就有這樣。所以,我們要很用心去體會。

「菩薩慈悲,於一切眾生護念化導」。她有這樣,就自然有很多人,會來保護、會來幫助他們。所以,「令得究竟住於佛法」。自然就會這樣很平順,那麼困難,那麼危險,每天都大家都很謹慎,什麼時候要被人搶?不知道,但是她就是那麼的自在。所以,「如是功行」。其實,就是這樣的願行,應該是「如是願行」。

如是功行
所有天、人、魔怨
無能得其過失
故為一切天人等眾
所共供養而護持也

「所有天、人、魔怨,無能得其過失,故為一切天人等眾,所共供養而護持」。不論是天、人,或者是有魔、怨,都不會來損害他,不會來損害,不會來讓他有過失,這都會將他保護著。所以,「故為一切天人等眾,所共供養而護持也」。這些人都能夠身體力行,將他保護得很好。供養就是付出,願意為他付出,只要你發菩薩心,心正、行正,你有這念心,無私的愛去付出,自然很多人身體力行,都願意這樣同心協力去付出,這叫做「共,所共供養」,願意一起來付出。這就是我們要如何做,能夠得到很多人來護持,很多人同一念心,去為苦難眾生去付出。

下面接下來這段文再說:「常為比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷、國王、王子、大臣、人民、婆羅門、居士等。」

常為比丘 比丘尼
優婆塞 優婆夷
國王 王子
大臣 人民
婆羅門 居士等
《法華經安樂行品第十四》

這些,這大家都熟悉了,都知道了。這些菩薩,他們這樣很用心投入,不只是一般的老百姓,包括了比丘、比丘尼,修行者,優婆塞、優婆夷,全都是修行的團體。大家也能夠來響應,能夠來共同一念心。又再有在俗家的國王、王子、大臣、人民,大家也願意響應。不只是佛教徒,連婆羅門、居士,也都一樣來響應哦!這就是要用心,自己要有修行,這個願、行,願行圓滿了,自然就有這麼多全都會來響應,來,共同來付出。所以,「常為四眾等隨機施教」。佛隨時隨地就是這樣,能夠來施教,而這些也能夠不斷來付出。因為佛法常在人間,佛法能夠隨時隨地,任何的根機都能夠適應,所以這種「四眾等隨機施教」。大家若是不要聽、不要問等等,佛陀還是發願,隨時隨地,哪怕是成佛之後還是一樣,滅度之後還是一樣,隨時隨地,佛法永遠都是在人間。

雖然我們現在說末法了,但是真理常住,只要啟發人心,人人心地無不都是正法,人人心地無不都是佛的境界;「心、佛、眾生,三無差別」,只是一念心。所以這樣,「大眾悅服」。大家都很歡喜,這個法,以法契事、契理,因為事與理能夠會合起來,這事理,全都能夠圓融,會做得很歡喜。

所以,接下來這段文再說:「供養恭敬、尊重讚歎。虛空諸天,為聽法故亦常隨侍。」

供養恭敬
尊重讚歎
虛空諸天
為聽法故
亦常隨侍
《法華經安樂行品第十四》

就是無養這些,自然這個「供養恭敬,尊重讚歎」,就是佛,他那個慈,施如是法。

供養恭敬
尊重讚歎:
佛慈施如是法故
四眾精誠願力深固
身口意行
用以供養恭敬、
尊重讚歎

因為佛陀(視)眾生,如親、如子、如己,這個法無時不在人間,所以四眾只要精誠,心要精,意要誠,願力要深,自然「身口意行」,這就「用以供養恭敬尊重讚歎」,大家就自然就這樣,身體力行在供養,在尊重,在讚歎。

虛空諸天:
遍虛空界之中
所有諸天
虛空下
行與法勝
故諸天歸向
尊法護教敬人

所以,「虛空諸天」,他是「遍虛空界」,遍虛空法界,「所有」,全部這些諸天,這虛空之下,就是人間,「行與法勝」,我們的身體力行,和法能平行走;「行」就是與道理平行,全都沒有說法較高,行較低,平行。所以,「故諸天歸向」。這些天龍護法也會來護法,諸天也會來護法。所以,「尊法護教敬人」。這是虛空諸天都會來擁護。所以,「為聽法故亦常隨侍」。

為聽法故
亦常隨侍:
為欲聽聞法音之故
亦常晝夜隨逐

同樣!虛空中雖然我們看沒有什麼,我們常常在說,虛空見與不見,無不都是有有情界,我們應該要常常很尊重。我們讀經也好,誦經也好,我們所走、所做的事情,古時候的人不是說,「舉頭三寸」,三寸哦!「有神祇」,就是這樣的道理。不要說我們在做,大家都沒有看到;我們在想,大家都不知道。起心動念這都有,有這樣的靈感在哦!所以我們要相信。佛陀不希望我們迷信,但是我們要正信。佛經裡面也是這樣,你的心正、行正,你哪需要迷呢?我們道理都在我們的心,在我們的行為,行與法是平行,我們哪有什麼虧欠的心態呢?就沒有了。所以,這些龍天護法就是,「為聽法故,亦常隨侍」,都會在我們的身邊。所以「為欲聽聞佛,法音」,所以常常晝夜,都這樣在我們的身邊。

所以,愛的力量就是這樣,我們要相信,要聽、要知道、要覺悟;我們不知道,我們要問,我們要好好信,相信,我們還要很體會、了解。所以,若能夠這樣,法永遠都是在我們的周圍,護法都在我們的身邊,那就要看我們心有正嗎?行有正嗎?這就要靠我們時時多用心!


月亮 在 周五 10月 19, 2018 7:35 am 作了第 2 次修改
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 28980
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

20180914《靜思妙蓮華》地皆震裂 開跡顯本 (第1436集) (法華經·安樂行品第十四) Empty
發表主題: 回復: 20180914《靜思妙蓮華》地皆震裂 開跡顯本 (第1436集) (法華經·安樂行品第十四)   20180914《靜思妙蓮華》地皆震裂 開跡顯本 (第1436集) (法華經·安樂行品第十四) Empty周五 9月 14, 2018 7:54 am

回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 28980
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

20180914《靜思妙蓮華》地皆震裂 開跡顯本 (第1436集) (法華經·安樂行品第十四) Empty
發表主題: 回復: 20180914《靜思妙蓮華》地皆震裂 開跡顯本 (第1436集) (法華經·安樂行品第十四)   20180914《靜思妙蓮華》地皆震裂 開跡顯本 (第1436集) (法華經·安樂行品第十四) Empty周四 10月 18, 2018 8:33 pm

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: The Four Kinds of Dharma-Treasures (四種法寶 教理行果)
Date: September.14.2018

There are four kinds of Dharma. We must mindfully seek to comprehend them. First is “the Dharma of teachings.” Second is “the Dharma of principles”. Third is “the Dharma of practice.” Fourth is “the Dharma of fruits.” They are called “teachings, principles, practice and fruits.”

There are four kinds of Dharma. 1. The Dharma of teachings: This refers to that which is taught by all Buddhas of the Three Periods to destroy ignorance and afflictions. 2. The Dharma of principles: This refers to the meanings and principles explained in the Dharma of teachings. 3. The Dharma of practice: This refers to the practice of precepts, Samadhi and wisdom according to the principles. 4. The Dharma of fruits: This refers to the fruits realized from practicing among both the conditioned and the unconditioned.

Bodhisattvas must make vows to [help] sentient beings. It is essential that they give them teachings to transform them. This is “the Dharma of teachings.” The Dharma of teachings refers to the Dharma “taught by all Buddhas of the Three Periods to destroy ignorance and afflictions.” Because sentient beings have many afflictions, they suffer and create karma, constantly multiplying the many kinds of hardships in the world. So, we must mindfully seek to comprehend this.

Since we are Buddhist practitioners, in the course of learning the Buddha’s teachings, we must start from forming aspirations from [a heart] that cannot bear for sentient beings to suffer, from this heart of great compassion. This is the necessary mindset for attaining Buddhahood. So, in the course of our spiritual practice, we must make vows to destroy the afflictions and ignorance of sentient beings. We must constantly give them teachings. The Buddha comes to the world lifetime after lifetime. Throughout the past, present and future, to attain Buddhahood, He has to go through the process of destroying the ignorance of sentient beings and teaching sentient beings so that they can become free of defilement, purify their minds and awaken to the Dharma of the myriad things in the universe. This is the goal of spiritual practice, to learn the Dharma of teachings so that we can [help] sentient beings destroy all kinds of ignorance and afflictions. So, we must place great value in the Dharma of teachings.

Second is “the Dharma of principles”. In order to teach, first, we need to learn. Only once we have learned can we go on to teach. The second is the principles, which refers to “the meanings and principles explained in the Dharma of teachings.” We must learn the meanings and principles explained in the Dharma of teachings. So, we must “vow to learn infinite Dharma-doors.” There are many Dharma-doors. We must make vows to learn them so that we can learn about all things in the world, their principles, names, appearances and so on. We must clearly understand their meaning. We want to destroy humanity’s ignorance, so how can we not know the principles of the world? So, we must learn constantly. There is no end to learning! We must learn these principles in the same way. We want to teach people, so we must learn all Dharma in the world. This is called the Dharma of principles.

What about the third kind? It is “the Dharma of practice. This refers to the practice of precepts, Samadhi and wisdom according to the principles.” We are learning the Dharma, but [we do not learn by] talking about it! Though we explain it with words and teach it through language and speech there is more to it than that. We must put the teachings into practice. Sentient beings are suffering. How do they suffer? If we do not seek to understand their suffering and how they suffer, [we will not know] what it feels like to suffer. So, all Buddhas and Bodhisattvas “have unconditional loving-kindness and great universal compassion.” They see all the world’s sentient beings as their family, their children or themselves. This kind of affinity is very close. They cannot bear to see sentient beings suffer. If we see all as family, children or ourselves, with such close affinities, how can we bear to see sentient beings suffer? Of course, it would be unbearable!

So, we must have “unconditional loving-kindness” and hope that all sentient beings can attain blessings, reach awakening, eliminate afflictions, destroy ignorance, attain great wisdom and fully comprehend all principles. This is what the Buddha wanted to give to all sentient beings. So, we must teach [the Dharma], understand it and put it into practice. As we put it into practice, we need to “practice according to the principles”. We must comprehend what the principles teach us; we must find a way to comprehend this. Once we comprehend it, we can put it into practice; then, we can understand the suffering among sentient beings. Where is this suffering? They are suffering, so we must devote ourselves to sentient beings in suffering and seek to understand how unbearable their conditions are. If we can understand this, naturally, we can put the teachings into practice.
10-20OK
As we put the teachings into practice, [we must cultivate] precepts, Samadhi and wisdom the Three Flawless Studies. We discussed the Three Flawless Studies for a while some time ago. “We must not let them leak away!” “Precepts” are meant to prevent us from committing transgressions with our body and mind. Do our minds, in reaction to external conditions, to people, matters and things, give rise to discursive thoughts? What about our bodies? Do [our actions] deviate in reaction to interpersonal conflicts? We must maintain constant vigilance. This is called “guarding against wrongs and stopping evils”. We must not allow ourselves to deviate in the slightest. So, with “precepts,” we must eliminate any slight deviation in order to calm our minds. When our minds are free of shame and guilt, our minds will naturally become calm. We will not deviate, do anything wrong or make any mistakes. No matter how chaotic the world is, our minds will have a steady direction. We will not feel guilty about people or matters. In this way, our minds will be calm, and from that calmness, wisdom will arise. Naturally, we will give rise to wisdom. When we are not afflicted by people’s defilements, naturally, we will see matters clearly.

Otherwise, life [can be very difficult]! We say one thing to people’s faces and malign them behind their backs. This always makes us feel guilty. We will also be fearful; if we malign someone, will they find out about it? We say such nice things to their face. “Hello! Welcome! You are very welcome here! I love being around you.” What about behind their backs? We are always looking for ways to malign others, to ostracize them. Those who understand the principles will know this as soon as they hear about it or see it. We will also feel guilt in our heats. These are imperfections in our character; we are not treating others right. We act in one way to their face and harbor other intentions behind their backs. People like this are lacking in character. These are foolish people without wisdom or Samadhi. With a mindset like this, how will we ever be able to calm our minds? This is because our body and mind have broken the precepts; we are also violating the precepts! This happens when our minds are not “straightforward”; we have not disciplined our minds well. The Bodhi-path is direct. To walk the Bodhi-path, we need a very straightforward mind. Truly, “a straightforward mind is where spiritual practice takes place.” We have discussed this kind of deceit before.

“Deceit” refers to when people act nice to our face but are dishonest behind our backs. This is breaking the rules of precepts, Samadhi, and wisdom. This is why we need to Three Flawless Studies. We must not let them leak away. We must fulfill the Dharma of teachings, principles and practice. Then, we can attain “the Dharma of fruits”. Bodhisattvas must “actualize the Six Paramitas in all actions”. We must actualize the Six Paramitas in all actions. Once we perfect the Six Paramitas, we can realize fruition. Only then will we fulfill the qualities for attaining Buddhahood. So, this is called “the Dharma of fruits”.

We must actualize the Six Paramitas in all actions. “This refers to the fruits realized from practicing among both the conditioned and the unconditioned.” We must devote ourselves to [going amongst] “conditioned phenomena” in the world. Once we are free of faults, [we must relieve] sentient beings’ suffering and eliminate our interpersonal conflicts. The “unconditioned Dharma” [say that] everyone is equal. This is what we must learn. Otherwise, our minds will not be impartial. This is just like how, when we like someone more ,we want them to sit with us. [When we look at] the chair next to us, and it looks like someone else is coming, we worry that they will take the seat. So, we save this seat so that the people we like can come sit next to us. When we do not like someone, we do not want them to come close to us. This is how people are, unenlightened beings!

These are very minor actions, but the slightest deviation will take us far off course. Like this, our conduct is flawed so that we can never realize fruition completely.

So, we must be mindful of the fourfold practice. We must not be lacking in this. As for the Three Directives and Four Practices, we must constantly keep them in mind. This is because, if we can carry out “the practices of bringing peace and joy,” we will never be lacking. We will be able to bring peace to our minds, and our conduct will be very upright. We must not let any of the troubles around us entangle us. It is not other people who give us these troubles, it is we ourselves. If our minds are not “straightforward,” these troublesome matters will surely befall us.

So, “The Dharma of teachings, principles, practice and fruits guides sentient begins out of the sea of samsara to reach the others shore.” The Dharma of teachings, principles, practice and fruits guides sentient beings out of the sea of samsara to reach the other shore. All Buddhas of the Three Periods engage in spiritual practice according to this [Dharma] to eliminate all hindrances and succeed in realizing Bodhi.

This is the nature of human life. When we deviate in the slightest, our afflictions will still persist, and we will still remain on this shore, in the realm of unenlightened begins. So, how do we guide sentient beings out of the sea of samsara to reach the other shore? “All Buddhas of the Three Periods engage in spiritual practice according to this [Dharma] to eliminate all hindrances.” All past, present and future Buddhas form aspirations to engage in spiritual practice to transform all sentient beings. The path They walk is the myriad practices of Bodhisattvas. Thus, They [practice] constantly, very meticulously, constantly returning, all for the sake of sentient beings. Their very thought is on sentient beings. As they transform sentient beings, their every thought is on destroying their afflictions and relieving them of the suffering of samsara. They must eliminate these things lifetime after lifetime. This requires sentient beings to eliminate their own afflictions. Sentient beings have not eliminated afflictions; they keep traveling back and forth throughout the Six Realms. The Six Realms are the heaven, human, hell, hungry ghost and animal realms and, moreover, the asura realm. These are known as the Six Realms. [Sentient beings] keep coming and going because their minds are haunted [by afflictions]. How do we eliminate the afflictions in our minds and our subtle discursive thoughts? This is the work that the Buddhas of the Three Periods undertake. So, They “engage in spiritual practice according to this [Dharma]”. They engage in spiritual practice in this way. They travel back and forth to transform all sentient beings’ hindrances. To transform sentient beings’ hindrances. They must also eliminate Their own hindrances. Once They eliminate these, They can eliminate sentient beings’ hindrances. In this way, They “succeed in realized Bodhi”. They hope sentient beings can all realize this. The Buddha has attained [Bodhi]; He has finished His journey. He has engaged in spiritual practice like this, and He hopes that all sentient beings will be able to do the same, that they will also begin their spiritual practice and become “awakened sentient beings”. We are all sentient beings. As we all learn the Buddha-Dharma, we must eliminate our afflictions. With each affliction we eliminate, we grow just as much in wisdom. Each time we eliminate ignorance, our wisdom-life grows a bit. The Buddha hopes that sentient beings will gradually draw near to Him in this way. So, the Buddha revealed the Three Directives and the Four Practices. In fact, the four kinds of Dharma are manifold. Among them, there are “teachings, principles, practice and fruits”.

The principle is the same. Once we engage in spiritual practice, we can realize and comprehend them all. Only then will we be able to perfect our spiritual practice. In order to transform sentient beings, we must make vows. Didn’t we talk about this earlier? In addition to the body, speech and mind, there is also vows. This is known as “the Four Practices”. So, we must vow to make use of all kinds of Dharma. There are many teachings in the world, and we must bring them all into [our practice]. In this way, we will know everything in the world, become one with the true principles of all things in the world. There is more than just the “four” we discussed. The number four refers to how the countless teachings are divided into four kinds. There are so many. All in all, we must learn the principles of all things in the world. So, the previous sutra passage states, “Thought these people do not inquire into, have faith in or understand this sutra…”.

Though these people do not inquire into, have faith in or understand this sutra, when I attain Anuttara-samyak-sambodhi, wherever I may be, I will use my spiritual powers and my power of wisdom to guide them and help them abide in this Dharma.

We discussed this earlier. Many people will not want to listen. Since they do want not listen, they will not know, and will thus be unable to awaken. Moreover, when they listen and fail to understand, they are afraid to ask questions. If we are unwilling to ask, our root of faith will not be deep. If our root of faith is not deep, we will never be able to fully understand the principles. We just said that we must understand all the principles of the world. We must understand them all. But if we do not inquire into them and we lack faith, then how can we understand all of the world’s many principles? This is impossible! So, we must listen and seek to understand, so that we can awaken. Then, we can become awakened sentient beings. Awakened sentient beings must constantly explore the Buddha-Dharma and the principles.

The more we explore, the more we will understand, and the deeper our root of faith will become. The deeper it goes, the more we will understand. When we comprehend the principles of the universe, we will become converge with them. Our wisdom-life will become one with the universe. We will approach the state of enlightenment. If sentient beings do not listen to or understand [this sutra], they will be unable to awaken. If they do not inquire into or have faith in it, they will be unable to understand it. These people will be unable to have faith in this sutra. The Buddha said, “When I attain Anuttara-samyak-sambodhi…. After I attain enlightenment, continuously, until He has attained enlightenment, wherever I may be”, no matter where He may be, “I will use must spiritual powers and my power of wisdom to guide them and help them abide in this Dharma”.

We talked about these spiritual powers. He uses His spiritual powers to spread the Dharma so that more people can understand, guiding them so that everyone can listen to it. He can guide people to understand the principles of the Dharma, guiding everyone to become awakened sentient beings. Once awakened, they willingly devote themselves to going among people to understand their afflictions and their hardships and experience their suffering. They willingly serve others to experience these things. They must experience these things, because, in the process of becoming, awakened sentient beings, they still have things they do not know. So, we must ask questions Bodhisattvas engage in myriad practices. They “learn by doing and awaken by learning”. They are learning, experiencing and awakening all the same time. So, we must understand more. We must have deep faith and understanding. So, this is the meaning of spiritual powers. We must let everyone everywhere know that we all have this power. This is not just the power of one person. We have to mobilize the strength of many people. Everyone has the same wisdom as the Buddha. Everyone has the same vast spiritual powers as Him. When one person understands this, naturally, many others will also come to understand. When one person takes action, naturally, many others will also take action. This is why the Sutra of Infinite Meanings says. “[These infinite meanings] arise from one Dharma”, which gives rise to infinity. Infinity also arises from one Dharma. A tiny seed can produce infinite things. This is the same principle as planting trees. A tree comes from a single seed. Once it grows into a great tree and matures, there will be abundant fruits. These are all seeds! The principle is the same. So, every seed has the same function.

Thus, sentient beings have the same wisdom and the same spiritual powers as the Buddha. As long as we are willing to give, our spiritual powers can penetrate everything. So, [we must use our] “power of wisdom to guide them and help them abide in this Dharma”. We need to help everyone abide in this Dharma, in these principles. Our wisdom-life must become one with all the true principles of the universe. These are the spiritual powers we discussed previously. If we see the Buddha-Dharma from this perspective learning the Dharma is not is not so difficult. These spiritual powers are inside us. We must form aspirations, we cannot be lacking [in aspirations]. We must never deviate from our aspirations, and we must maintain a clear conscience. If we feel shame, this is due to our flaws, to our shortcomings. This is the reason for our bad conscience. Only with a clear conscience can we perfect [our practice].

So, the next sutra passage continues, “Manjusri, these Bodhisattva-Mahasattvas, after the Tathagata enters Parinirvana, will accomplish this fourth practice. When they teach this Dharma, they will not commit any transgressions.

The fourth practice is “bringing peace and vows”. “Manjusri these people have formed Bodhisattva-aspirations.” These awakened sentient beings have formed great aspirations with awakened love. As they put them into practice, they bring peace and joy with their vows. This not a matter of this lifetime alone; in their previous lifetimes, they had these causes and conditions. In this lifetime, when these conditions ripen again, they make this same vow.

Manjusri, these Bodhisattva-Mahasattvas…: Due to bringing peace and joy with their vows, they will not commit any transgressions of jealously, anger, indolence or deceit. These Bodhisattvas: These are awakened sentient beings who cultivate.

They will bring peace and joy to people no matter what king of conditions they are in, so long as they have the Three Directives, “enter the Tathagata’s room, wear the Tathagata’s clothing and sit on the Tathagata’s seat. In this way, body, speech and mind become one. So, we must make this vow. We must make this vow lifetime after lifetime. In our every thought, we must constantly heighten our vigilance so we “will not commit any transgressions of jealousy, anger, indolence or deceit”. We should not feel jealous of others, nor fear that they will get closer to the Dharma. We must do everything we can to transform them. To enter the Dharma-lineage and we must do our best to help people draw near this Dharma. Through our volunteer system and our Missions, we must quickly recruit good people; we must not be afraid. When we bring people in and help them succeed we are also helping ourselves succeed.

Tzu Chi’s Four Missions and the volunteer system within our missions [were established] to train people in going among people. So, we must treat others well. We must not give rise to jealousy or anger. We must not discriminate. It is not that others are bed; it is own mental state that [leads us to] discriminate against and reject people. It is not because they are bad. As for the people that you reject, I am certain that they are not bad people. If we reject people, we are the ones who are truly lacking. When we use our perspective to look at others’ weaknesses, it is inaccurate. Others may think it is their strengths. We are the ones who are jealous of others and criticize them for having weaknesses. This is not right. So, we must not have any jealousy or anger.

We often say that, if we do not look at a cup’s chipped edge, the whole thing will be perfectly round. Who doesn’t have flaws? If we keep magnifying peoples’ flaws, this is our own flaw.in short, we must be free of jealousy and anger. Unenlightened beings easily make such mistakes.

Next is indolence. Indolence is the greatest obstacle on our path. This is indolence. Jealousy and anger obstruct our minds. What obstructs us from entering the Tathagata’s room is indolence, it will obstruct us so that we are unable to draw near to the Tathagata’s room. We must be very vigilant of ourselves. We must not become indolent. If we cannot enter through this door, then how can we enter [the Tathagata’s] room?

So, we must delve deep into the Dharma-doors. Not only must we enter them, we must also guide others to enter them deeply. So, we must not harbor any deceit. We just discussed how we praise people to their face, welcoming them, but what do we do behind their back? We dislike them and want to exclude them. This is called “deceit”. We flatter them to their face and deceive them behind their backs. This is truly awful. So, we must not do anything like this! We should not commit any transgression of jealousy, anger, indolence or deceit. These are all known as “transgressions”.

So, Bodhisattvas cultivate aspirations toward the path of wondrous practice. Only awakened sentient beings free of such transgressions can be Bodhisattvas. Without any jealousy, anger, indolence or deceit, we will be free of all transgressions. Only then can we call ourselves Bodhisattvas. Bodhisattvas cultivate aspirations “toward the path of wondrous practice”. We have aspirations for the direct Bodhi-path. We must focus on what we are doing. We must single-mindedly seek to transform others. We should not exclude anyone. We must take good care of our minds. This is what it means to be an awakened sentient being. We know how to take care of our minds. This is the meaning of “awakened”. Speaking of awakened sentient beings, although we have awakened, we are still unenlightened beings. so, we are called “sentient”. [We are] sentient beings. We are sentient beings “learning to be awakened”. This means we are Bodhisattvas, “newly-inspired Bodhisattvas”. We must be very mindful.

So, “After the Tathagata enters Parinirvana, [they] will accomplish this fourth practice.” After the Buddha entered Parinirvana, [they would be] willing to bring to fruition this great compassion and “great power of vows, the fourth practice of bringing peace and joy”. We have already learned about this, the power of vows. With the power of vows, we must push aside the weaknesses we discussed earlier. Our strength lies in cultivating aspirations toward the path of wondrous practice. We must put this into practice at all times. With peace and joy, our minds will be at peace. We will not feel any guilt in our hearts, so we will feel at peace. We practice the Bodhisattva-path by putting it into action among people. Therefore, it says, “When they teach this Dharma, they will not commit any transgressions.”

When they teach this Dharma, they will not commit any transgressions: When they expound this wondrous Lotus Sutra, they will not commit any unwholesome transgressions.

If we can do this, we will teach the Dharma perfectly, without committing any transgressions. In order to transform sentient beings, we must not make any mistakes in our speech, let alone when we are teaching the Dharma. We cannot praise people to their face and then do what? Slander them behind their backs. This is also speech!

We must cultivate our karma of speech. Every word we utter creates karma, so we must be very careful. “When they expound this wondrous Lotus Sutra, they will not commit any unwholesome transgressions.” This is because people who cultivate the Bodhisattva-practice form great aspirations. We must eliminate all our transgressions. We must teach the true, wondrous Dharma with a straightforward mind.

“[They] will not commit any transgressions. This means that Bodhisattvas are compassionate. They protect, transform and guide all sentient beings, helping them ultimately abide in the Buddha-Dharma.”

Since we have formed such aspirations, naturally, all Buddhas and Bodhisattvas and the eight classes of Dharma-protectors will protect us. Although we are unenlightened beings, we have formed aspirations to teach this Dharma and practice this path, so the Dharma-protectors will come to protect us. This is like what we saw with a Tzu Chi volunteer in Venezuela, a genuine Bodhisattva, Wu Ranyun. In this very unstable society, there is inflation and constant robberies. She opened a supermarket there. Even though people robbed her too, she conducted her business with a good conscience. Other people inflate their [prices], so the poor people have no food. Now, even the rich people cannot buy anything. She sold her goods to people at a normal price. For the truly poor people, she found ways to send supplies to poor areas. But before these poor people received these supplies, she would mindfully visit their homes, going from door to door, [seeing] how each household was truly poor. Now, she takes care of more than 40 households suffering from extreme poverty or illness.

There are also 10 to 20 students that his family is taking care of. Just like that, there are Bodhisattvas there in that place. Whenever she went out, with so many robberies there, how could she distribute the supplies? They received her aid in a very orderly fashion. They lined up in a very orderly fashion. They were very orderly. Every time, the police were very proactive. They served as volunteers. Among the police, there were many male officers and female officers. They kept telling her, “If you are paying a visit to their home, I must accompany you. If you are going to give supplies, we will all come to help you”. Aren’t they like the Dharma-protectors? They followed her closely and were a great help to her; they kept her very safe. Other people’s shops were robbed and her shop had also been robbed, but during this period, ever since she started doing charity work, everyone protected her very well. This is because she truly put her heart into operating this store. When others inflated [their prices], she kept them unchanged. She did not think about gaining extra profits. She is such an honest person.

When no one had any food to eat, she distributed her goods to them. But she had to be honest with every person who came to receive these goods. She did not just talk about herself, but said, “Thanks to everyone’s recycling work, little by little, we could buy these things. You must be grateful to Tzu Chi, and to this and that person”. She [told them about Tzu Chi], starting all the way from the beginning. Every time they held a distribution, she would give this demonstration, and they would also perform a mudra bow and express their gratitude to Tzu Chi. They were grateful to Tzu Chi. They were grateful that so many people were giving through recycling work, accumulating the funds little by little to help them. She did not say, “Me! Me! This was all me!” No, she did not. She gave credit to everyone who gave. This is what Bodhisattvas do. So, very naturally, the police protected them voluntarily. This is something that really happened in today’s world. So, we must mindfully seek to comprehend this. “Bodhisattvas are compassionate. They protect, transform and guide all sentient beings.” Because she was doing this, of course there were very many people who came to protect her and help them. Thus, “They help them ultimately abide in the Buddha-Dharma”. Naturally, everything went smoothly. [Venezuela] is full of hardships and dangers. Every day, everyone must be very vigilant. They do not know when they will be robbed. They cannot know. But she is very much at ease. So, “Die to their meritorious practice…”. Actually, this is due to their vows to practice; it should be “Due to their vows to practice…. …no heavenly beings, humans or maras of resentment can cause them to commit transgressions, thus all heavenly beings, humans and other beings will join together to make offerings to them and safeguard them.” Whether heavenly beings, humans or maras of resentment, no one will come to hurt them or cause them to commit transgressions. They will all protect them.

Thus, “All heavenly beings, humans and other beings will join together to make offerings to them and safeguard them”. If they can put the Dharma into practice, [all these beings] will protect them well. To make offerings is to serve. They are willing to serve others. As long as we form Bodhisattva-aspirations, maintain an upright mind and upright conduct and serve with this mindset of selfless love, naturally, many people will [take action]. They will be willing to unite together with concerted effort to serve others. This is called “joining together. They will join together to make offerings.” The will come together to serve others. This is what we must do for many people to protect and support us so that many people will share the same mindset to serve sentient beings in suffering.

The next sutra passage continues, “They will always [be praised by] bhiksus, bhiksunis, upasakas, upasikas, kings, princes, ministers, citizens, Brahmins, lay people and so on.”

Everyone is familiar with this. We all know about this. These Bodhisattvas mindfully devote themselves to others, not just to ordinary people, but to bhiksus, bhiksunis, spiritual practitioners, upasakas and upasikas as well. They are all part of a spiritual community. Everyone can respond to this and unite together with the same aspiration.

In addition, there are kings, princes, ministers and people who are all willing to answer the call. Not just Buddhists but Brahmins and lay people as well will all come to answer the call. This is why we must be mindful.

We must engage in our own spiritual practice and fulfill our vow to practice. Then, naturally, many people will heed our call and join together to serve others. So, “He always teaches the fourfold assembly according to capabilities”. The Buddha does this at any time and any place; He is able to give teachings and serve others constantly. Because the Buddha-Dharma is always in the world, the Buddha-Dharma can always adapt to any capability, to any time and place. Thus, “He teaches the fourfold assembly according to capabilities”. If people do not want to listen or ask questions, the Buddha will still make vows [to teach them] at any time and place. Even after attaining Buddhahood, He continues in the same way; ever after entering Parinirvana, He does this all the same, at any time and place. The Buddha-Dharma will always abide in the world. We are now in the era of Dharma-degeneration, but the true principles are ever-abiding. As long as we awaken people’s minds, Right Dharma will abide in the minds. Their minds will all abide in the state of Buddhahood. “The mind, the Buddha and sentient beings are no different [ in their nature]”. The only difference lies in the mind. So, in this way, “Sentient beings are happily persuaded”. Everyone is very joyful.

Through the Dharma, they resonate with matters and principles because [the Dharma] brings matters and principles into unison and perfectly reconciles them. They will practice [ the Dharma] very joyfully.

So, the next sutra passage continues, “[These people] will make reverend offerings and respectfully praise them. All heavenly beings throughout the universe, in order to listen to the Dharma, will constantly follow and serve them”.

They will make offerings. “[These people] will make reverent offerings and “respectfully praise them”. The Buddha in His loving-kindness gave them the Dharma of Suchness.

[These people] will make reverent offerings and respectfully praise them: Because the Buddha, out of loving-kindness, gave them the Dharma of Suchness, the fourfold assembly, with diligence and sincerity and the profound, firm power of vows, use the conduct of their body, speech and mind to make reverent offerings and voice their respectful praise.

Because the Buddha [views] sentient beings as His family, His children or Himself, this Dharma will always be in the world. So, the fourfold assembly must be diligent and sincere. We must have a diligent mind, sincere thoughts and the profound power of vows. Then naturally, [people will] “use the conduct of their body, speech, mind to make reverent offerings and voice their respectful praise”. Very naturally, everyone will do this. They will make offerings through practice and voice their respectful praise.

All heavenly beings throughout the universe: This refers to all heavenly beings who pervade the realms of the universe and those below [ the heavens]. Their practice and Dharma are extraordinary, so all heavenly beings take refuge in them, revere the Dharma, safeguard the teachings, and respect the people [who teach the Dharma].

“All heavenly beings throughout the universe” refers to “all heavenly beings who pervade” the Dharma-realms of the universe. “All“ refers to all heavenly beings. Below [the heavens], there is the human world. “Their practice and Dharma are extraordinary”. We must put the teachings into practice and walk in parallel with the Dharma. “Practice” means to walk in parallel with the principles. There is no such thing as a higher Dharma or lower practice. They are parallel. So, “All heavenly beings take refuge in them”. Dharma-protectors come to safeguard the Dharma. All heavenly beings also safeguard the Dharma. “They revere the Dharma, safeguard the teachings and respect the people [who teach the Dharma]”. All heavenly beings throughout the universe come to safeguard the Dharma. So, “To listen to the Dharma, they will constantly follow and serve them”.

To listen to the Dharma, they will constantly follow and serve them: Because they want to listen to the sound of the Dharma, they will constantly follow them night and day.

By the same [principle], though we might not see any [heavenly beings], we always say that, whether we see [them] or not, we are still in the realm of sentient beings, so we should always be respectful. Whether we are reading the sutra, reciting it or walking the path, in all things that we do, people in the past said, “There are spiritual beings three inches above us”. Just three inches! This is the same principle. We cannot say that our actions go unseen or that no one knows our thoughts. Whenever we give rise to the slightest thought, these spiritual beings will sense it! So, we must have faith. The Buddha did not want us to be superstitious, so we need to have right faith. It is the same with the Buddha’s sutras. With a proper mindset and right conduct, why would we need superstitions? The principles are in our thoughts and actions. When we practice in parallel with the Dharma, how can we feel we are missing anything? We do not feel this way. So, these Dharma-protectors, “to listen to the Dharma, will constantly follow and serve them”. They are all by our side. So, “Because they want to listen to the sound of the Dharma,” night and day, they will always be by our side. So, this is the power of love. We must have faith, listen, understand, and awaken. If we do not understand, we must ask questions. We must have faith in the Buddha-Dharma, and we need to understand it very well. If we can do this, the Dharma will always be with us. The Dharma-protectors will always be by our side, so long as our mindset is proper and our conduct is right. So, we must always be mindful!

(Source: Da Ai TV – Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)
回頂端 向下
 
20180914《靜思妙蓮華》地皆震裂 開跡顯本 (第1436集) (法華經·安樂行品第十四)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: