Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20180927《靜思妙蓮華》修持此經 至一切智 (第1445集) (法華經·安樂行品第十四)

向下 
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 28980
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

20180927《靜思妙蓮華》修持此經 至一切智 (第1445集) (法華經·安樂行品第十四) Empty
發表主題: 20180927《靜思妙蓮華》修持此經 至一切智 (第1445集) (法華經·安樂行品第十四)   20180927《靜思妙蓮華》修持此經 至一切智 (第1445集) (法華經·安樂行品第十四) Empty周三 9月 26, 2018 10:48 pm

20180927《靜思妙蓮華》修持此經 至一切智 (第1445集) (法華經·安樂行品第十四)

⊙一切種智是佛通達諸法總相別相,真如實智,斷妄惑;一切智、道種智,二者合,故名一切種智。
⊙一切之有為法有總、別二相,如無常無我之相,通於一切法,故謂之總相。如地有堅相,水有濕相,謂之別相。
⊙「見賢聖軍,與五陰魔、煩惱魔、死魔共戰,有大功勳,滅三毒,出三界,破魔網,爾時如來亦大歡喜。」《法華經安樂行品第十四》
⊙「此法華經,能令眾生至一切智,一切世間多怨難信,先所未說而今說之。」《法華經安樂行品第十四》
⊙此法華經,能令眾生至一切智:合與珠喻,今說此妙法華經,能令修持者至於一切如來智地。
⊙一切智:謂於一切法,能知能解諸物理體總、別體相,即佛智。<譬喻品>:勤修精進,求一切智、佛智、自然智、無師智。
⊙一切世間多怨難信:於是一切世間人,多所怨惡難得難信受。
⊙多怨:如五千退席,猶多怨嫉。難信:如中下之機,譬喻因緣方始信解。
⊙多怨難信:以一切世間均墮魔網,故於是經不能起信,不信則疑,故多怨謗。
⊙先所未說而今說之:先為難信,所以未說,今因信及,所以說之。
⊙「文殊師利!此法華經,是諸如來第一之說,於諸說中最為甚深,末後賜與。」《法華經安樂行品第十四》
⊙文殊師利!此法華經,是諸如來第一之說:此經微妙,乃是諸佛第一法門。
⊙於諸說中最為甚深:於已說、今說、當說中為第一。<方便品>:成就甚深未曾有法,隨宜所說,意趣難解。
⊙末後賜與:末後靈山會上,為開權顯一真實法,明三乘同入一佛性,遂乃賜之。

【證嚴上人開示】
一切種智是佛通達諸法總相別相,真如實智,斷妄惑;一切智、道種智,二者合,故名一切種智。

一切種智
是佛通達
諸法總相別相
真如實智
斷妄惑
一切智、道種智
二者合
故名一切種智

要很用心啊!心心念念、分分秒秒,心念要分秒都要顧好這念心;心念的起動,都是在瞬間、分秒間。我們學佛法,道業不要荒廢掉,哪怕是瞬間、秒間,我們的心念都要守持、堅定。所以,智慧是要我們很定心、專心、用心顧守好,讓我們的智,智慧能夠凝聚起來,不要讓它散掉了,所以我們要分分秒秒,哪怕是瞬間都要顧守好。「一切種智」,一切種智是佛智,也就是「佛通達諸法,總相別相,真如實智」,能夠「斷妄惑」。這是多麼重要啊!各位,我們要修行的方向,就是在這裡。一切種智,就是期待我們能夠和佛一樣,通達諸法。天地萬物,一切諸法,它的總相、別相,我們都常常說,真理無體、無形、無相。是啊,真理看不到,要去接觸它,根本沒有東西可接觸,所以無體、無形。但是它這個體的理,那就是無處不在。道理在無處不在,我們要如何通啊?能夠將一條路,方向準確,不偏差,這條路我們能夠走得通;方向對準,走得通,通達到我們很想要到的地方,那就是我們要很用心。

差之毫釐,就失於千里,這完全看不到的道理,你能夠走得絲毫不偏差,這就是要靠我們智慧。我們真正凝聚著這念心,不偏差,方向這樣,我們就理而行。就像佛陀,他能夠通達諸法總相、別相,總一切相,這真如實智。我們就要修行,我們將要走過的這條路,要知道的地方,要能夠回歸我們的本性來,就是要從真理,理理相通,這每一項道理,真諦,我們沒有偏差,能夠路方向對準走,這樣我們才有辦法,步步回歸真如實智,就是總相,回歸到總相真理。我們要回歸到我們的真理,真如來,我們要先「斷妄惑」。「妄」,我們的心,常常用大圓鏡來譬喻,這面大片圓的鏡,我們是不是有用功,時時用心這樣將它擦乾淨嗎?我們若有用功在擦,這面鏡子,就時時保持很清、很淨。乾淨的鏡子,外面的境界照到,剎那,就是瞬間境界現前,這鏡面就沒有偏差的將景象,現入我們的心來。

若是這面鏡子朦了、霧了,朦啊、霧啊,為什麼這面鏡子會霧掉?就是我們沒有去注意它,我們不肯去用功、用時間去擦它。這道理這麼淺顯,為什麼要常常拿出來說?是啊,道理都很淺顯,這麼淺顯的道理,大家都常常聽到,卻是我們時時都將它疏忽掉。出手就能夠讓我們的心鏡清淨,偏偏我們這兩隻手就不願意伸出去,任憑我們的鏡子,受外面的塵埃、髒污,來染穢我們,這懈怠的人哪有辦法用功見真理呢?當然就沒辦法了。所以,佛陀教育我們,我們要勤、要精,沒有複雜的心,我們要向前精進。雖然你看不到的道路,沒有真實的踏地,就是要我們的心,將我們的心導向正確,方向不偏,自然道理在眼前。我們步步向前,只要方向沒有偏差;菩提道直,只要你沒有偏差,這麼的直,不用彎的路,放心,就能夠這樣走過去。所以心,我們是不是有放心呢?要如何能放心?要相信自己。相信自己,是不是我們有自內用功?相信我們自己有在用功,我們向前的路沒有偏差,自然我們自己最相信自己;向前走的路絕對沒有偏差,這樣就能向前去走,通達諸法實相。這個總相、實相。

所以,我們真如實智,要時時顧守好,時時多用功,我們不斷分分毫毫,都要去除煩惱、無明,在不論是瞬息間,或者是分秒間,心念要顧守好,才不會讓外面的煩惱、無明惑,來遮蓋我們的心。日常待人接物,對事、對人我們能夠很清楚,什麼事情出現了,我們要用什麼方法,趕緊去付出;還沒有出現的,我們要時時預防。因為天地之間,佛陀時時警惕我們,我們在三界中,煩惱就像一個大網一樣,就像魚在水中,常常魚結群,漁夫一直拿著一張很大的漁網,等待時機,將那個餌,就是飼料,用有香、有味,只是將它撒去,就這樣等待著魚牠會結群來。很快,這張網,這漁網就這樣瞬間將它撒下去,這個網是很大,一網,大海茫茫,網子將它撒出去,收網回來,這些魚,沒有漏網之魚啊!

我們眾生就是這樣,儘管海闊天空,卻是人偏偏就是,結群在那個「欲」,所以在欲的裡面,無明結網,我們自己,人人都是因為無明,人人就是心中有欲,所以人人就是這張網連結起來,這叫做「眾生共業」。因緣到的時候,這個網,結網就這樣回收回來了,無法脫離這個網,漁網,我們脫離出去。是自己造這個漁網來連結,眾生各各造業,成為眾生共業。現在,我們宇宙空間,為什麼會一直說,已經天空受污染了?常常說,污染是來自人類,人類的愛欲。這種的欲無止境,所以不斷要滿足他的欲念,不是他需要的生活用品,也不是很必要的東西,他就是欲心,眼睛看到,這個眼根對到外面的塵境,眼睛看到,外面的塵境來接觸,這個意識,那種愛欲的欲念就產生起來,開始指使自己,就是去買,要擁有這項東西。所以,東西有沒有用到?沒用到。

看到新聞,現在,每天每天回收的衣物是很多。看到大愛臺一則的新聞,回收回來的,現在這些回收的東西,已經慢慢沒有人要回收。以前的回收,那個舊衣,就是人穿舊的衣服,舊的衣服退掉了,人就趕緊,舊貨商去收,整理好,這些衣服,再去外地貧窮的國家去賣。或者是就像以前,五、六十年前,臺灣接受到美援的時候,也都會接到那種衣服,從美國,或者是他方,國際寄來要援助,或者是在舊貨商能看到舊衣。這些回收回來的衣服,大家都很歡喜,又便宜、質料又好,便宜能夠買。或者是慈善機構,這些衣服又能救濟。這就是以前,六七十年前是這樣,現在愈來愈來,那個回收場,去看一下,我們的環保站也很多,很多衣服,走近一看,哇!怎麼都這麼美!再去摸摸看,質料很好啊!用心再將它翻翻看,全新的名牌,也都還沒有拆下來。是為什麼?怎麼會變成丟掉,要將它回收回來呢?

現在這種東西,舊衣回收場已經囤積如山了,現在還要出錢,要送出去讓人焚燒,拿去燒。同樣又在那個回收場又看到,每件衣服拿起來,那個名牌還在就要拿去回收了。因為他們說,以前還能將這些衣服,去販賣到就如非洲,就如南非。他們說,去到那裡,很多,就是年輕的,已經不願意穿那種的衣服,我們臺灣去的。愈來愈流行了,又加上那裡的人體態大,臺灣人的尺寸也慢慢不適合了。尤其是要再送給更遠的,他們說路途太遠,運費太高了。他們說,以前是拿去賣,譬如往東方,大陸或者是馬尼拉、菲律賓、馬來西亞,那是以前、以前還能這樣出去,現在要走非洲的路太遠了,運費太高,只好回收場一直囤積,他們就用錢,要讓他們將它燒掉。

看到這樣的新聞,真的是很不捨,這就是眾生共業,心欲作祟,所以讓他這樣買來整個衣櫥,又一段時間清掉都沒有在用的。也有看到年輕的少婦,少女也是一樣,打開她的衣櫥,囤積很多。問她:「妳這麼多衣服!」她就一句話回答,她說:「我也還缺一件呢!感覺這些都不喜歡,我要再去買一件。」這衣櫥永遠就是缺一件衣服。這就是眾生,這麼浪費,這麼造業。看看,物資一直消滅掉,都不是人用過,就是欲心買過了,之後就要將它燒毀掉,這就是共業。

所以污染天空、污染大地,是因為心先被污染了,所以我們眾生,就是這樣不斷去造網,造這個網,才來網自己,這樣造共業。這就是我們的惑,我們的妄。我們的心,妄念,我們自己迷惑我們自己,去造就了這樣的無明大網,自己脫不出去,苦難偏多。所以一切種智,這一切種智已經是佛智的境界。而要到達佛智的境界,我們要先經過一切智、道種智,這兩項合起來,那就是叫做「一切種智」。要很用心來了解。

「一切之有為法」,就是有總相、有別相,有這兩項。

一切之有為法
有總、別二相
如無常無我之相
通於一切法
故謂之總相
如地有堅相
水有濕相
謂之別相

這「一切有為法」,最近一直反反覆覆說過了,期待人人這個法要入心來,要常常自我警覺。我們所要造作的是什麼事情?是去造作業、無明、煩惱的行動的業力嗎?或者是要自修、利他,利益眾生種種的善緣、善業呢?所以我們要很,常常自我提高警覺。「有為法」,有為法有總相、別相這二相,就是「如無常無我之相,通於一切法」,故稱之「總相」。這總相,若是以善法,有為善法,那就是我們能夠了解道理;了解道理,真實的道理就是無常,我們了解了。不只是了解無常,也體會無我。人間無常,過去我們認識的人,這些人現在去哪裡了呢?心靜下來,點點看,回顧一下,我們所認識的人,很熟悉,在腦海中,包括自己的至親,包括自己的好友,這些人現在何在啊?這用心去想,包括我們長輩的長輩,所以說起來無常啊!

若再更細膩地來想,我們自己,我們過去的人生,年齡幼小,少年時代,現在這個時候。過去在父母的身邊,父母的年齡,阿公、阿嬤,一家人,那個時候,他們現在已經是變怎麼樣的人?而我們自己呢?又是變成怎樣的形態?這是不是時時在變呢?不知覺中在變啊!無常,所以無我,哪一個時代是我呢?無我了。這不用說很多,大家細心、用心去注意、了解,這在我們很近,是這麼貼切,這個道理,生、老、病、死,在我們的周圍,在我們自己,這都是很淺顯的道理。到底這些無常、無我的相,是不是人人通用呢?懂道理的人就會通,不懂道理的人,他漠不關心,所以他不知道。這種不知道才是真病,不知道才是真妄惑;若是知道,就開始除去那個妄,妄念、妄想,我們慢慢要將它去除。那些煩惱、無明減一分,我們知識、智慧,知識的警覺,智慧的體會,我們就慢慢接近了,通,路通的方向。這就是我們要很用功。

所以,(蘇花)公路不通,也就要用工,要用大的工具,這樣去寸寸,去讓那條路,一尺一尺讓它路能通。這要很辛苦,也要冒著在這樣的險路,也將它疏通這條路,人人才能通。同樣,修行也是,我們要堪得忍,堪得忍受我們這個人間,那個欲念我們要如何將它控制?不要再這個欲念來誘惑我們,我們要堪忍。堪忍世間一切欲,我們不要去接受它,我們才有辦法撥開了,這種欲念、造無明,我們才能夠專心好好修行,才能夠了解無常、無我,真相的道理我們才能夠通達。「通於一切法」。我們的法,還有時候很微,微思,會迷掉了,思想也不能很通達,所以我們的思想、思路要通;思路不通,道理絕對不會過。所以,我們必定要這樣去體會、去了解人間無常、無我這些相。

什麼時候雨一下,不可收拾,到處有災難,瞬間土石流衝下來了,到處都是淹水的人。這幾天(二0一七年)的北部、中南部的山區,紛紛都是傳出了災情。在聽,聽我們的人間菩薩,就是及時投入,這就是他們精進的道場;菩薩所精進的道場,就是不忍眾生有苦難,他們及時起動去幫助那些環境。不論是土石流,衝進去他的家裡面,下去他的地下室,我們不顧一切,不論認識、不認識,不論有感情、沒感情,同樣,大家大動員起來了,就這樣分組、分隊,合起來趕緊去清掃。大家大動員去為他清,打掃之後,那種不堪忍的環境,平時安居樂業,忽然間無常的境界到達,四大不調,有雨大不調、水大不調和,造成了災難,有人間菩薩群就能夠及時付出,恢復他清淨的環境,恢復他原來那些,被泥土這樣埋掉了,或者是污染掉了,再清洗好,再恢復位置,讓他能夠放下心,能夠平安度過。這就是菩薩救拔眾生。

所以,眾生有苦難時,這就是菩薩,要去精進、用功的時候,這就是道場,要不然過去一直說,「菩薩所緣,緣苦眾生」,大家無法去感受到。人間的道場就是因為有無常,這種苦難什麼時候會發生?不知道。菩薩要先了解,所以無我,無我,想說:「這是不是我的親人?是不是我認識他的?是不是……。」無我!沒有分別相,總是眾生受苦,我們就去付出,就像這樣,有大我無私的精神。這種人間無常,受苦難,菩薩就要趕緊投入,去拔除他的苦難。所以,要有無我的精神,要體會人間的無常,這就是菩薩。

所以,「通於一切法」,能夠這樣做,菩薩六度萬行。像這樣的舉動,所看到慈濟人的活動,人間的菩薩,真的是一直在想:這就是他們在「真精進」的時刻!這種投入人群去付出,拔除眾生的苦難。哪一個地方沒辦法,無水可煮飯,沒有瓦斯、沒有電要怎麼辦?就趕緊餐盒,便當,這樣一盒一盒將它裝得很美,送到那裡去。拿到他的手裡,還是很溫溫熱熱,那個心很溫馨。也有拿到,說:「這是我這輩子,吃到最好吃的美味!」對啊,這就是在那分誠。菩薩送去,溫暖了他的身和心,以及清淨他的環境,這人間菩薩的精進大道場,很感動的,這叫做「真精進」。

所以是「通於一切法,故謂之總相」。這就是總相,這就是法的總相。若是「別」的,「如地有堅相,水有溼相,謂之別相」。那就是有分別。大地就是硬的,水就是溼,潮溼的;這我們看得出來,能夠去分別,千差萬別的物質,都有它分別不同的形相。我們人也是啊!張三、李四,各人有各人不同的形態,各人有各人不同的習性。就像大地上面各種物質,不同的形相;有的是溼性的,有的是乾性的等等,這就是別相。道理全都是一樣,去分別它所形成的物質。所以我們要很清楚,法,不是只要看文字,我們要去體會。

前面的文:「見賢聖軍,與五陰魔、煩惱魔、死魔共戰,有大功勳,滅三毒,出三界,破魔網,爾時如來亦大歡喜。」

見賢聖軍
與五陰魔 煩惱魔
死魔共戰
有大功勳
滅三毒
出三界
破魔網
爾時如來亦大歡喜
《法華經安樂行品第十四》

看到大家在精進,如來很歡喜了,已經戰有功,大家有用功,有所得了,所以已經因為破了三毒,將這些三毒念──貪、瞋、癡等等都已經去除了,已經超越了,所以魔的網,我們也已經將它突破了。這是佛陀看到弟子這樣在努力,所以也佛很歡喜。

接下來這段文就是:「此法華經,能令眾生至一切智,一切世間多怨難信,先所未說而今說之。」

此法華經
能令眾生至一切智
一切世間多怨難信
先所未說而今說之
《法華經安樂行品第十四》

這段文,就是「合」,合前文所說,髻中明珠那段的意思。

此法華經
能令眾生
至一切智:
合與珠喻
今說此妙法華經
能令修持者
至於一切如來智地

現在就說,雖然過去四十幾年間,很多法,佛陀都說過了,只是最後這《妙法華經》,還未說,這個真實法還未說,所以有這個「髻中明珠」這譬喻。所以「今說此妙法華經,能令修持者,至於一切如來智地」。《法華經》就是要人人,真正這一路要好好用心走,既然障礙都已經前面分析過了,四十二年間都一直提倡大家,教育大家要去除無明,人間疾苦偏多,要守護自己的慧命。這全都是在四十二年前,不斷一直講過來,現在守護了這個慧命,也已經了解了。這種障礙就是有這麼多的無明,都了解了,現在慧命開始增長了,開始要大家,好好將這條路走過來。「法華經,能令受持,至於一切如來智地」,希望大家要回歸到,真如本性來了。

所以,「一切智」,就是「一切法,能知能解,諸物理體總相、別相」。

一切智:
謂於一切法
能知能解諸物理體
總、別體相
即佛智
<譬喻品>:
勤修精進
求一切智、佛智、
自然智、無師智

所有的道理,這個理體,道理的體相我們要了解。總一切法,以及一切分別的形相,我們都要很清楚,這叫做「佛智」。佛智已經都通達了,天地萬物的道理,與佛智已經同為一體了,所以佛已經通達。「總、別體相,即佛智」。

〈譬喻品〉裡面說,「勤修精進,求一切智、佛智、自然智、無師智」。這在〈譬喻品〉也已經說過了,大家要勤修、要精進,我們所要追求的是一切智、佛智、自然智。這自然的境界,一切的道理,我們要自然能夠了解。甚至無師智,無師自通,因為我們人人本具佛性,與佛智慧同等,平等。我們自己應該要體會我們自己。

一切世間
多怨難信:
於是一切世間人
多所怨惡
難得難信受

所以,「一切世間多怨難信」。於一切世間就是這樣,「於是世間人,多所怨惡,難得難信受」。不想要信受,他會怨啊!就像我們知道,哪一個地方有災難,開始要去付出了,但是有時候就會受人阻礙,說:「不用。」這樣就會障礙到,在等待幫助的人,而要去幫助的人,若是較沒經驗,「哦!若不用就好了。」這個菩薩道場可能就會少一角,所以就要有真誠的心再接再厲。

也有,有這樣,「唉呀!我們這裡很需要哦!拜託來哦!」來了,哇,及時幫助他,不只是打掃,同時也是送餐,餐盒,就是便當,熱騰騰的,吃到,這輩子就是最美味。「唉呀,感恩啊!感恩啊!」一個人能夠幫助很多人,能夠讓人接受到,有人能夠幫助他。這就是有人會帶路陪伴,陪伴菩薩投入去救人;有人懂得,趕緊代替很多人來求救,但是有人就是「不用」。這個互相接觸,就這樣將它障礙起來了,這就是現在人間就有這樣啊!所以,難得、難信、難受,無法去接受到,這是因緣阻礙到了。

所以,「多怨」,如五千退席。現在在這個地方,來譬喻,五千人退席,就是那種不想要聽下去,所以他自然就會退席,不想要接受,所以他就退席了。

多怨:
如五千退席
猶多怨嫉
難信:
如中下之機
譬喻因緣方始信解

五千人退席,「猶多怨嫉」,還不只是退席了,還有很多怨、嫉妒那個心態,因為沒有聽法。沒有聽法,自然無明就無法去除,就會有很多怨和嫉妒,就有哦!所以還是聽法,心才會開通。「難信」。就像前面所說的,上、中、下的根機。有的人,上根機的人能夠接受,中根機、下根機的人,就無法接受。在〈譬喻品〉這個因緣,還有〈信解品〉,我們能夠去體會。回頭再去回憶過去說過。

接下來,「多怨難信」,那就是「一切世間均墮魔網」。

多怨難信:
以一切世間
均墮魔網
故於是經不能起信
不信則疑
故多怨謗

為什麼會多怨?為什麼會難信呢?無法能夠相信人是這麼好,人,這一群人是這麼的單純,付出無所求,還在懷疑什麼呢?因為他心中有怨,所以他就不願意信;因為他就是已經墮落魔網,受這煩惱、無明將他網住了,他脫不出來,因為這樣,所以在魔網中。「故是經不能起信」,因為這樣,在這部經這樣的道理,他就是不願意去信,不願意接受。所以,「不信則疑」。他就是有疑了,疑的網,有慢,有疑和慢。這個疑心和慢心,就是起自他那分難信,起自他的怨嫉,這樣,所以自己做網,打這個網,這樣將自己網起來,不起信。所以,不信則是疑,故多怨、多毀謗。他不只是疑,他還要再毀謗;不肯接受,還要再毀謗,這就是這樣,魔網,就是又將他網住了。

所以,「先所未說而今說之」。

先所未說
而今說之:
先為難信
所以未說
今因信及
所以說之

因為眾生還在這個魔的網裡面,所以過去都不要說,「先為難信,所以未說」。因為這個道理,實在是用說的也多餘,都不用說了,所以這時候,現在我們就是去身體力行,去做。就像佛陀現在,已經將《法華經》說出來了,四十二年後,這個真理就說出來。「今因信及」,已經信了,「所以說之」。現在因緣成熟,所以佛陀開始說了。

接下來這段文說:「文殊師利!此法華經,是諸如來第一之說,於諸說中最為甚深,末後賜與。」

文殊師利
此法華經
是諸如來第一之說
於諸說中最為甚深
末後賜與
《法華經安樂行品第十四》

再說,這就是,這部經是很微妙,是諸佛第一法門。

文殊師利
此法華經
是諸如來
第一之說:
此經微妙
乃是諸佛第一法門

因為佛佛道同,所以在這個地方,佛陀再叫文殊師利菩薩,這部經就是佛佛道同,諸佛視為第一的法門,就是最寶貴的法。這是我們每一尊佛最後,一定要將《法華經》說出來。

所以,「於諸說中,最為甚深」。

於諸說中
最為甚深:
於已說、今說、
當說中為第一
<方便品>:
成就甚深未曾有法
隨宜所說
意趣難解

所說的經典,這部經最深奧、最微妙。所以,這已經過去已說、今所說,「當說中為第一」。這部經是第一。在〈方便品〉就這樣說:「成就甚深未曾有法,隨宜所說,意趣難解」。大家再去回憶一下,過去說的。

所以,「末後賜與」。

末後賜與:
末後靈山會上
為開權顯一真實法
明三乘同入一佛性
遂乃賜之

「末後」就是在靈山會上,是佛陀講《法華經》的地方,「為開權顯一真實法,明三乘同入一佛性,遂乃賜之」。這大家看了,能夠了解,很清楚。佛陀在這個地方,開權顯一真實法,將這個真實法說出來了,是要讓三乘的人大家知道,法是平等,沒有大小乘,大家共同要入一乘佛性。大家本具佛性,「心、佛、眾生三無差別」,人人可成佛。將這個法說出來,就等於妙法已經,已經說出來讓大家了解。這個法就是至高無上的寶,就像寶貝已經賞賜給大家了,讓大家能夠再得到。用心的人有那個因緣,有這樣的心念,自然能夠契佛心,自然能夠體會,行大乘法。這種,這樣的人,他能夠很貼切去體會到這個法,他就有所得、有所受。法說出去,要看大家用得到嗎?用得到的人,就是他心中的至寶;用不到的人,那也是一堆的垃圾。所以,希望大家要時時多用心!


月亮 在 周四 9月 27, 2018 3:30 pm 作了第 1 次修改
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 28980
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

20180927《靜思妙蓮華》修持此經 至一切智 (第1445集) (法華經·安樂行品第十四) Empty
發表主題: 回復: 20180927《靜思妙蓮華》修持此經 至一切智 (第1445集) (法華經·安樂行品第十四)   20180927《靜思妙蓮華》修持此經 至一切智 (第1445集) (法華經·安樂行品第十四) Empty周四 9月 27, 2018 1:46 pm

回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 28980
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

20180927《靜思妙蓮華》修持此經 至一切智 (第1445集) (法華經·安樂行品第十四) Empty
發表主題: 回復: 20180927《靜思妙蓮華》修持此經 至一切智 (第1445集) (法華經·安樂行品第十四)   20180927《靜思妙蓮華》修持此經 至一切智 (第1445集) (法華經·安樂行品第十四) Empty周三 11月 07, 2018 1:57 pm

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: Attain the Wisdom of All Dharma (修持此經 至一切智)
Date: September.27.2018

“All-encompassing wisdom is what the Buddha uses to completely understand the universal and specific appearances of all things. It is the true wisdom of True Suchness that eradicates false delusions. It combines both the wisdom of all Dharma and wisdom of all paths. Thus it is known as all-encompassing wisdom.”

We must be mindful. In every thought, every minute and every second, we must be watchful of our thoughts. Every thought arises in the span of an instant, in a split second. As Buddhist practitioners, we must not neglect our spiritual cultivation. All the way down to every instant, every second, we must guard our minds and remain resolute. When it comes to wisdom, we must guard it well with great focus, concentration and mindfulness; we must be able to concentrate our wisdom and keep it from dissipating.

So, in every minute, every second and down to every last instant, we must guard our wisdom well. As for “all-encompassing wisdom,” all-encompassing wisdom is Buddha-wisdom. “The Buddha completely understands the universal and specific appearances of all things. It is the true wisdom of True Suchness” than can “eradicate false delusions.” This is very important! Everyone, the direction of our spiritual practice lies right here. [In seeking] all-encompassing wisdom, we hope that we can become like the Buddha and completely understand all things. All things in the universe have both universal and specific appearances.

[Yet,] we often say that the true principles have neither substance, form nor appearance. Indeed! The true principles cannot be seen. If we wanted to touch them, there would be nothing for us to touch. So, they have neither substance nor form. However, the principles of substance are everywhere. Since they are everywhere, how do we reach them? If we travel along a path in a precise direction without deviating, then we can reach our destination. To travel in the right direction until we reach our destination, until we reach our destination, we must be very mindful.

A slight deviation will take us far off course, and we will not be able to see the principles at all. So, to walk the path without deviating in the slightest, we need to rely on our wisdom. When we truly concentrate our minds and keep ourselves from deviating from this direction, we are acting in accordance with the principles. This is like the Buddha, who completely understands the universal and specific appearances of all things with the true wisdom of True Suchness. We must engage in spiritual practice. We must bring the path we have walked and the places we have learned about back to our intrinsic nature and connect [our experiences] with the true principles. When we do not deviate from any principle, we will be heading in the right direction. Only in this way can we, step by step, return to our true wisdom of True Suchness, which refers to universal appearances. We return to the true principles of universal appearances. To return to the true principles, to True Suchness, we must first “eradicate false delusions.”

What is “false”? We often use a large, round mirror as a metaphor for our minds. When it comes to this large, round mirror, are we making an effort? Are we mindfully wiping it clean at all times? If we work hard to keep it clean, then this mirror will always remain clean and pure. When a clean mirror reflects external states, instantaneously, the moment those states appear, the image in the mirror, free of distortions, will appear in our minds. But this mirror might get fogged up, becoming dusty and foggy. Why would this mirror get fogged up? Because we do not pay it any attention; we are unwilling to put in the effort and take the time to wipe it clean. These principles are so simple, so why do we talk about them so often? Indeed, the principles are all very simple. We hear about these simple principles all the time. And yet, we always neglect them. If we reach out our hands, we can wipe clean the mirror of our minds. However, we are unwilling to reach out our hands. Instead, we allow our mirror to become defiled by external dust and filth.

How can indolent people work hard enough to see true principles? Of course, they cannot do this. So, the Buddha teaches us that we must be diligent and focused, without any complicated thoughts. We must diligently advance. Although we cannot see this path and there is no actual ground to walk on, as long as we guide our minds toward the right path and do not deviate in our direction, then, naturally, the principles will appear before us. We can move forward step by step as long as we do not deviate in our direction. The Bodhi-path is very straight; so long as we do not deviate from it, we can feel at ease as we walk along this direct and unwinding road. So, are our minds at ease? How can we put our minds at ease? We must have faith in ourselves. Do we have faith in ourselves that we are working hard? When we have faith that we are working hard, that we have not deviated from the path before us, then, naturally, we will have utmost faith in ourselves. If we do not deviate at all from the path we walk, then we can advance forward upon it to reach the ultimate reality of all phenomena, their universal appearances, their ultimate reality. So, regarding our true wisdom of True Suchness, we must always guard it well and always work hard. Constantly, in every moment, we must work to eliminate our afflictions and ignorance.

Whether it is in an instant or in a second, we must guard our thoughts well so that we do not allow external afflictions to enshroud our minds. In our daily interactions, we should be very clear on how to deal with people and matters. When something occurs, we should know which method to use to quickly help others. For what has not yet occurred, we should always take precautions.

In the universe, as the Buddha constantly reminds us, we are within the Three Realms, where our afflictions are like an enormous net. We are like fish swimming in the water. Fish often cluster together in schools. A fisherman holds onto a large fishing net and waits for the right moment. Then, he takes the bait, which smells and tastes good [to the fish], scatters it [across the water] and waits for a school of fish to come. Very swiftly, the fisherman casts this fishing net in an instant. This net is very large. When he casts this single net into the vast sea and brings it back in, none of the fish will be able to escape! This is just what we sentient beings are like; even though the sea is vast and the sky is open, we humans prefer to cluster around our “desires”. Within desire, ignorance forms a net. Due to our ignorance, our minds are all full of desire. Thus, everyone is bound together by this net. This is known as the collective karma of sentient begins. When causes and conditions arise, this net is pulled back, and we are unable to escape from this fishing net. We cannot break free from it. It is we who weave this net that binds us. Sentient beings individually create karma; together, this becomes their collective karma. Right now, in our world, why do we keep saying that the atmosphere is polluted? I always say that this pollution comes from human begins and our desires. These desires have no end, so we constantly seek to fulfill our desires. Though something may not be a daily necessity, though it might not be essential at all, we desire it.

So, when our eyes see it, our eyes connect with this external object. Our eyes see it and connect with these external objects. Our consciousness produces these desirous thoughts which compel us to buy these objects. We want to own them. Do we end up using these things? No, we do not.

We see in the news how so much clothing gets recycled every single day. I saw in a news report on Da Ai TV about recycling. For the things that are currently being recycled, less and less people are recycling them. In the past, people recycled the old clothes that they had worn for a long time. When they wanted to get rid of old clothes, they would turn to clothing brokers to pitch them up and organize them.
These clothes were then taken to be sold in poorer countries. This is just like how, 50 or 60 years ago, when Taiwan received aid from the USA, we also used to receive this kind of clothing. From the US or other places, it would be shipped internationally as aid. We would also see old clothing in second-hand stores. Everyone loved these recycled clothes. They were inexpensive, made of quality material and could be bought cheaply. For charity organizations, these clothes could also be used in relief work. This was what it was like before, about 60 or 70 years ago. Now, there is more and more [clothing]. When we take a look at recycling stations, our own recycling stations also have a lot of clothing. When we take a closer look, so many of the clothes are so beautiful! And when we touch the fabric, the material is very nice! If we look through them mindfully, we find entirely new brand name clothes that have not even had their tags removed. Why are these clothes being thrown away and recycled in the first place? These clothes are piling up in second-hand clothing recycling centers. Now, they even need to spend money to send the clothing to be incinerated.

In the recycling stations, we also find many pieces of clothing with their tags still attached being recycled. In the past, these clothes could be sold to places like Africa, such as South Africa. [Our volunteers] there say that many people, many young people, are unwilling to wear clothes like these that we send from Taiwan. This is becoming more and more prevalent. Plus, the people there have a larger body type. Taiwanese sizes are gradually becoming unsuitable for them.

Moreover, if they want to send the clothes somewhere further away, they say that the route is too long and the cost of shipping is too high. In the past, [these clothes] could be sold to places such as East [Asia], mainland China, Manila, the Philippines or Malaysia. This was in the past; they used to be able to ship them out like this. But now, Africa is considered to be too far away because the shipping costs are too high. They have no choice but to pile them up at recycling centers and spend money to incinerate them.

Seeing news like this makes me feel very heartbroken. This is the collective karma of sentient beings. Haunted by our desires, we purchase entire wardrobes, and then, after a little while, we clear out everything we do not use. We see that young women and teenage girls are like this as well; we open their closets to find piles of clothes. We say, “You have so many clothes!” they respond, “I still need this other piece of clothing. I do not like any of these. I have to go out and buy more clothes”. Their wardrobes are perpetually lacking the next piece of clothing. This is the way sentient beings are.

We are wasteful, and we create so much karma. We see that our resources are constantly disappearing, but people are not even using them. Our desire compels us to buy them, but we just wind up incinerating them in the end. This becomes our collective karma. So, we pollute the air and the earth because our minds are polluted in the first place. So, we sentient beings are constantly weaving this net. We weave this net, then trap ourselves in it. This is how we create collective karma. This is due to our false delusions. Our mind is full of deluded thoughts. We delude ourselves and weave an enormous net of ignorance that we cannot escape from, leading to so much suffering.

So, as for all-encompassing wisdom, all-encompassing wisdom is the Buddha’s level of wisdom. To reach the Buddha’s level of wisdom, we must first achieve the wisdom of all Dharma and the wisdom of all paths. The combination of the two. The combination of the two is called “all-encompassing wisdom”. We must very mindfully seek to understand this. “All conditioned phenomena” have both universal and specific appearances, these two types of appearances.

All conditioned phenomena have both universal and specific appearances. The appearance of impermanence and the appearance of no-self are universal to all phenomena, thus they are known as “universal appearances”. Earth having the appearance of solidity and water having the appearance of wetness are known as “specific appearances”.

This [concept] of “all conditioned phenomena” is something I have been talking about over and over again lately. I hope we will all take the Dharma to heart and always remind ourselves to be vigilant. What is it that we want to create? Do we want to create karma and ignorance form our afflicted actions? Or do we want to cultivate ourselves and benefit others, creating all sorts of good karma and good affinities to benefit sentient beings? This is why we must always heighten our vigilance. “Conditioned phenomena” have two kinds of appearances, universal and specific appearances. “The appearance of impermanence and the appearance of no-self are universal to all phenomena”. Thus, they are called “universal appearances”. As for universal appearances, if we can make use of wholesome conditioned phenomena, we will be able to understand the principles. Once we understand the principles, we will understand that impermanence is a true principle.

Not only will we understand impermanence, we will also comprehend [the concept of] no-self. The world is impermanent. The people that we knew in our past, where are they now? Let us calm our minds, think a bit, and reflect a little about the people that we have known who are very familiar to us, our close family and our good friends. Where are these people now? When we mindfully contemplate them, including the elders of our elders, what we see is impermanence! We should carefully contemplate our lives in the past, our youth and teenage years, compared to the present.

In the past, we were by our parents’ side. [Look at] the age of our parents, our grandparents, the entire family. Compared to back then, what are they like now? What about ourselves? How has our appearance changed? Has it not been constantly changing? It is changing without us even realizing it! There is impermanence, thus there is no self. At what time are we our [true] selves? There is no self. I do not need to say much about this. Everyone should carefully and mindfully pay attention to this and understand this. This is so close to us. The principles of birth, aging, illness and death are all around us and inside us. These are very obvious principles. When it comes down to the appearances of impermanence and no-self, is everyone putting them to use? Those who understand principles will apply them. Those who do not understand the principles do not care about them, so they do not know them. This lack of knowledge is the true illness. Lack of knowledge is the true delusion. If we understand this, then we can begin to eradicate this delusion. False thoughts and deluded thinking are what we must gradually eliminate. When we reduce our afflictions and ignorance, then, with our knowledge and wisdom, with awareness [gained with] knowledge and understanding [gained with] wisdom, we will gradually draw toward the direction where the path is clear. We must work hard at this.

So, when the (Suhua) highway is blocked, they need manpower and large machines, working inch by inch and foot by foot to clear the road. This is very arduous. Workers must brave this dangerous road to clear the road so that people can pass through. Spiritual practice is the same. We must have patience to be able to endure this world of ours. How do we control these desires, so that they no longer entice us? We must patiently endure all desires in this world. We must not embrace our desires. Only then will we be able to clear away these desirous thoughts which breed ignorance. Then, we will be able to concentrate on earnestly engaging in spiritual practice so that we can understand impermanence and no-self. Then, the principles of ultimate reality will become clear to us.

“These are universal to all phenomena”. The workings of our [world] can be very subtle and intricate at times. We will get lost, and our thoughts will not be as clear. So, our thinking must be very clear. If our thinking is unclear, we will never attain the principles. So, we must seek to comprehend and understand these worldly appearances of impermanence and no-self. There was a time when the rain was out control. There were disasters everywhere. Sudden mudslides came crashing down, and flood victims were everywhere.

For a few (in 2017), in the north and in the central and southern mountain areas, there was one disaster report after the other. We heard that our Living Bodhisattvas got involved right away. This is their spiritual ground. In their place of diligent practice, they cannot bear to let sentient beings suffer, so they immediately mobilized to help people in these circumstances. It did not matter if the mudslides had crashed into their homes or basements; [our volunteers] dropped everything [to help]. Whether they knew [those affected] or not, everyone mobilized all the same; they divided themselves into teams and gathered together to quickly clean up. Everyone mobilized to help clear out [debris] and clean. This unbearable environment was once a place where people lived in peace and joy but suddenly, impermanence struck. The imbalance of the elements brings rain and water out of balance, which leads to disasters. There are Living Bodhisattvas who can immediately go to help others restore their clean environment and restore what was buried in mud. If something is polluted, they can clean it and restore it to its original state so that everyone can be at ease and safely get through [the disaster]. This is how Bodhisattvas save sentient beings.

So, when sentient beings are suffering, this is when Bodhisattvas must be diligent and work hard. This is their spiritual training ground. Otherwise, when I kept saying in the past that. “Bodhisattvas arise because of suffering sentient beings, everyone would have been unable to understand this. They world is our spiritual training ground because there is impermanence. When will these hardships occur? We do not know. Bodhisattvas must understand this first so that they have no [sense of] self. With no [sense of] self, they will [not] say, “is this my family? Do I know him this person or not?” With no [sense of] self, we will not discriminate between appearances, and we will always help suffering sentient beings. In this way, we will have a great spirit, of selflessness. When impermanence strikes this world and sentient beings suffer. Bodhisattvas must quickly devote themselves to remove their suffering. So, we must have the spirit of selflessness, and we must be able to comprehend the impermanence of the world. This is being a Bodhisattvas. [Knowing] what is “universal to all phenomena,” Bodhisattvas can act on this as they actualize the Six Paramitas in all actions. When I see the actions and activities of Tzu Chi volunteers, these Living Bodhisattvas, I always think that this is the moment of their “true diligence”.

They are devoting themselves to serving others and eliminating the suffering of sentient beings. what if there is a place where there is no water to cook with, or no gas or electricity? The volunteers quickly prepare lunch boxes; they package each one very neatly and deliver them there. By the time they receive them, they are still hot, and this warms their heart.

There are some people who receive them and say, “This is the tastiest food I’ve had in my life!” Indeed, this is due to their sincerity. Bodhisattvas deliver the food, clean up their environment. This is the great spiritual training ground for Living Bodhisattvas to diligently practice in. They are very inspiring. This is called “true diligence”.

“[These] are universal are universal to all phenomena, thus they are known as ‘universal appearances’”. These are the universal appearances of phenomena. What about the “specific [appearances]?” “Earth having the appearance of solidity and water having the appearance of wetness are known as ‘specific appearances.” This means there are distinct differences. Earth is solid, while water is wet. We are able to see and differentiate between these. Thousands of different substances have their own distinct appearances. We humans are the same, we have different names and each person has their own appearance and their own habitual tendencies. This is just like how on the land there are different types of material things with different appearances. Some are wet in nature, some are dry in nature and so on. These are specific appearances. The principles are all the same, and we must distinguish between the substances they form. So, we must understand very clearly that we must do more than read the Dharma; we must seek to personally experience it.

The precious sutra passage states, “He sees his army of sages and noble beings battle with the mara of the Five Skandhas, the mara of afflictions and the mara of death and have great accomplishments. They eradicate the Three Poisons, transcend the Three Realms and destroy the net of maras. At that time, the Tathagata is also greatly delighted.”

Seeing that everyone is so diligent, the Tathagata is delighted. Accomplished in battle, everyone has worked hard and attained something. So, they have already eradicated the Three Poisons. The three poisonous thoughts of greed, anger and ignorance have been eliminated. They have overcome these. So, in regards to the net of maras, we, too, have broken through it. The Buddha sees His disciples working so hard, so He is also very joyful.

The next sutra passage is as follows. “This Lotus Sutra can lead sentient beings to the wisdom of all Dharma. People in the world who bear much resentment find it difficult to believe in. I never taught this before, but now I will teach it.”

This section corresponds with the earlier passage about the pearl in the topknot. This Lotus Sutra can lead sentient beings to the wisdom of all Dharma: This corresponds with the analogy about giving the pearl. Now He taught this Wondrous Lotus Sutra that can lead those who practice and uphold it to the stage of the wisdom of all Tathagatas.

Now it is saying that although the Buddha taught so much Dharma over the last 40 years, the final [teaching], the Wondrous Lotus Flower Sutra, had not been taught yet. He had not taught this True Dharma yet. Hence the analogy of “the pearl in the topknot”. “Now He taught this Wondrous Lotus Sutra that can lead those who practice and uphold it to the stage of the wisdom of all Tathagatas”. The Lotus Sutra teaches everyone that we must be very mindful as we walk upon this path. The Buddha had already explained all of the obstacles [on the path]. For 42 years, the Buddha continuously advised everyone and taught everyone that we must eliminate ignorance, that the world is full of suffering and that we must protect our wisdom-life. For 42 years, He taught this constantly. Right now, we are protecting our wisdom-life, and we understand that these obstacles are [created by] our ignorance. We understand all of this. Now our wisdom-life is starting to grow. Now we must all begin to earnestly walk this path. “The Lotus Sutra can lead those who accept and uphold it to the stage of the wisdom of all Tathagatas”. The Buddha hopes we can all return to our nature of True Suchness. So, “the wisdom of all Dharma” means that “regarding all phenomena, we can know and understand the principles and essence of all things and the universal and specific essences and appearances of all things”.

Wisdom of all Dharma: This means that regarding all phenomena, we can know and understand the principles and essence of all things and the universal and specific essences and appearances of all things. This is the Buddha-wisdom. In the Chapter on Parables it says, “[Some] earnestly practice with diligence and seek [wisdom of all Dharma], Buddha-wisdom, natural wisdom [and] untaught wisdom”.

All principles have their essence. We must understand the essence and appearances of the principles. Regarding all universal [appearances] and all specific appearances, we should understand them clearly. This is called “Buddha-wisdom”. In the Buddha’s wisdom, He understands all things. The principles of all things in the universe are one with the Buddha-wisdom. So, the Buddha completely understands “the universal and specific essences and appearances of all things”. “This is the Buddha-wisdom”.

In the Chapter on Parables, it says, “Practicing earnestly and diligently, they seek [wisdom of all Dharma], Buddha-wisdom, natural wisdom and untaught wisdom”. This was discussed in the Chapter on Parables. Everyone must practice earnestly and diligently. What we seek is wisdom of all Dharma, Buddha-wisdom and natural wisdom. In this natural state, we will naturally come to understand all principles. We will even have untaught wisdom and fully understand the Dharma without being taught. This is because we all intrinsically possess Buddha-nature; we are equal in wisdom to the Buddha. We should comprehend this for ourselves.

“People in the world who bear much resentment find it difficult to believe in”. This is what it is like in the world. “The people in the world who” “bear much resentment toward it” find it difficult to attain, believe in and accept.

They do not want to faithfully accept it and will resent it. This is like when we know that there has been a disaster somewhere and we try to give them our help, but sometimes people will obstruct us and say, “We don’t need it” This will create obstacles for the people who are waiting for help, and the people providing the help, if they are not as experienced, [will think,] “Alright, if you don’t need help, that’s fine”. Then, this spiritual training ground for Bodhisattvas will be one place short. So, we must have a sincere mindset as we continue to work hard. There are also [situations where people say,] “Oh my! We really need help here!” “Please come!” When we arrive, we provide assistance right away. Not only do we help them clean up, at the same time, we also provide meals in lunch boxes. When they can eat a hot meal, [they say] “This is the tastiest meal of my life! Oh my goodness! Thank you, thank you!” Just a single person can help many people and help them accept help from other people. This is someone who will guide and accompany our volunteers to help others. Some people know the importance of quickly asking for help on the behalf of many others. However, some people think, “We do not need you” This is the way the world is. This kind of interaction is obstructed like this. This is how the world is nowadays. Thus, people find it difficult to attain, believe in and accept [the Dharma]. They cannot accept [the Dharma] because they are obstructed by their karmic conditions.

Therefore, they have “much resentment”. This is like 5000 people who left the assembly. Now, in this place, we use this as a metaphor for those 5000 people who left the assembly. They are the people who did not want to keep listening to the teachings. So, naturally, they left the assembly. They did not want to accept the Dharma, so they left.

Much resentment: This is like 5000 people who left the assembly and still had much resentment and jealousy. Difficult to believe in: This is like the people of average and limited capabilities who only began to have faith and understanding through parables and causes and conditions. The 5000 people who left the assembly “still had much resentment and jealousy”. Not only did they leave the assembly, they also harbored much resentment and jealousy because they did not listen to the Dharma. They did not listen to the Dharma, so naturally, they could not eliminate their ignorance. Thus, they had much resentment and jealousy. They really did! Therefore, we must listen to the Dharma so that we can open our minds. As for “difficult to believe in,” this is like what we said earlier about great, average and limited capabilities. For some people with great capabilities, they can accept the Dharma, but people of average or limited capabilities cannot accept it. From the [stories about] causes and conditions in the Chapter on Parables and the Chapter on Faith and Understanding we can comprehend this. We should look back to recall what was said before. Continuing on, “People with much resentment find it difficult to believe in”. This is “because all people in the world fall into the net of maras”.

People with much resentment find it difficult to believe in: Because all people in the world fall into the net of maras, they cannot five rise to faith in this sutra. When they do not have faith in it, they doubt it.

Why do they have so much resentment? Why is it hard for them to believe? They cannot believe that people are good. This group of people is so pure and simple; they give without expectations, so what is there to be doubtful of? It is because they have resentment in their hearts that they are unwilling to believe. This is because they have already fallen into the net of maras and are trapped by afflictions and ignorance. They cannot escape it. Thus, they are trapped in the net of maras.“ They cannot give rise to faith in this sutra.” Because of this, they are unwilling to believe the principles that are within this sutra and unwilling to accept them. So, “When they do not have faith in it, they doubt it.” They have a net of doubt; they have arrogance and doubt. This mindset of arrogance and doubt comes from the fact that they find it difficult to believe. This comes from their resentment and jealousy. So, they create this net themselves and contain themselves within it, not giving rise to faith. So, since they do not have faith, they doubt. Thus, they have many resentments and slander. Not only are they doubtful, but they also want to slander. They are unwilling to accept the principles, but also want to slander them. In this way, the net of maras traps them again. “I never taught this before, but now I will teach it.”

I never taught this before, but now I will teach it: Since it is difficult to believe in, He never taught it before. Now that they were able to believe it, He would teach it.

Because sentient beings were still in the net of maras, He did not teach it before. “Since it is difficult to believe in, He never taught it before.” Because these principles would be of no use to them if He taught them, He did not teach them. So, by this time, right now, we must put them into practice, put them into action. Now, the Buddha has already taught the Lotus Sutra. After 42 years, He taught the true principles. “Now that they were able to believe it,” because they would believe it, “He would teach it.” Because the causes and conditions had matured, the Buddha began to teach it.

The next sutra passage states, “Manjusri, the Lotus Sutra is the supreme teaching of all Tathagatas. Among all the teachings, it is the most profound and is to be bestowed at the very end.”

This also states that this sutra is very subtle and wondrous. It is the foremost Dharma-door of all Buddhas.

Manjusri, the Lotus Sutra is the supreme teaching of all Tathagatas: This sutra is subtle and wondrous and the foremost Dharma-door of all Buddhas.

Because all Buddhas share the same path, in this place, the Buddha called to Manjusri again. This sutra is the same path that all Buddhas share. All Buddhas view it as the foremost Dharma-door; it is the most precious teaching. This is why every Buddha, in the end, must expound the Lotus Sutra. “Among all the teachings, it is the most profound.”

Among all the teachings, it is the most profound: Of all the teachings that have been taught, are being taught now and will be taught in future, this is the foremost. In the Chapter on Skillful Means, it says, “He has realized profound Dharma that has never been known before and teaches according to what is appropriate. Yet the direction of His mind is” “hard to understand.”

Of all the sutras ever taught, this sutra is the most profound and the most subtle and wondrous. So, of all the teachings that have been taught, are being taught now and “will be taught in future, this is the foremost.” This sutra is the foremost. In the Chapter on Skillful Means, it says, “He has realized profound Dharma that has never been known before, and teaches according to what is appropriate. Yet the direction of His mind is hard to understand.”

Let us all try to recall what was said before. So, “[It is] to be bestowed at the very end.” [It is] to be bestowed at the very end: At the end, at the Vulture Peak Assembly, in order to open up the provisional and reveal the One True Dharma and to explain that the Three Vehicles all enter the one Buddha-nature, He then bestowed it.

“At the very end,” at the Vulture Peak Assembly, the Buddha expounded the Lotus Sutra“ in order to open up the provisional and reveal the One True Dharma and to explain that the Three Vehicles all enter the one Buddha-nature.” Everyone could see and understand it very clearly. In this place, the Buddha opened up the provisional and revealed the One True Dharma. He taught this One True Dharma to help Three Vehicle practitioners understand that all Dharma is equal and that there is no Great or Small Vehicle. We all must enter the Buddha-nature of the One Vehicle together. The Buddha-nature is intrinsic to us all. “The mind, the Buddha, and sentient beings are no different [in their nature].” Everyone can attain Buddhahood. He had expounded this Dharma, taught this wondrous Dharma for everyone to understand. This Dharma is the supreme treasure. He has bestowed this treasure upon us all so that we will all be able to attain it. Mindful people have the causes and conditions and they have this kind of mindset, so they will resonate with the Buddha’s intent, comprehend and practice the Great Vehicle Dharma. People like this will be able to experience this Dharma very intimately. They will attain and accept it. Once the Dharma is taught, it is up to us to put it to use. For those who make use of it, it is the greatest treasure in their hearts. For those who do not make use of it, it might as well be a pile of garbage. So, I hope that everyone will always be mindful!

(Source: Da Ai TV – Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)
回頂端 向下
 
20180927《靜思妙蓮華》修持此經 至一切智 (第1445集) (法華經·安樂行品第十四)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: