Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20190308《靜思妙蓮華》累世續願 修持證果 (第1561集) (法華經·分別功德品第十七)

向下 
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29068
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

20190308《靜思妙蓮華》累世續願 修持證果  (第1561集) (法華經·分別功德品第十七) Empty
發表主題: 20190308《靜思妙蓮華》累世續願 修持證果 (第1561集) (法華經·分別功德品第十七)   20190308《靜思妙蓮華》累世續願 修持證果  (第1561集) (法華經·分別功德品第十七) Empty周五 3月 08, 2019 6:59 am

20190308《靜思妙蓮華》累世續願 修持證果 (第1561集) (法華經·分別功德品第十七)

⊙菩薩悲智與佛等同,徹見大道,得大法喜;於大菩提道得通達,覺性如來,體解大道,名歡喜地,得大法悅。明了諸法,異生性同,同性亦滅,名離垢地。
⊙「復有一世界微塵數菩薩摩訶薩,得百千萬億無量旋陀羅尼;復有三千大千世界微塵數菩薩摩訶薩,能轉不退法輪;復有二千中國土微塵數菩薩摩訶薩,能轉清淨法輪。」《法華經分別功德品第十七》
⊙「復有小千國土微塵數菩薩摩訶薩,八生當得阿耨多羅三藐三菩提;復有四四天下微塵數菩薩摩訶薩。」《法華經分別功德品第十七》
⊙復有小千國土微塵數菩薩摩訶薩:小千:一千四天下名為一小千世界。
⊙八生當得阿耨多羅三藐三菩提:八生,累世續緣直至妙覺,名為八生。當得無上佛果菩提。
⊙此明依續八生:喻累世續願,修持證得歡喜、離垢地直至菩薩十地。依持正知、見、念、行,再受後生之次數,而證得歡喜、離垢地。
⊙八生當得菩提者,超入聖位,如生佛家之生,非出沒生死之生也。言八生者,謂聞佛壽量之法,即超入四地功德,取妙覺之位有八,故下偈云,餘各八生在,當得成佛道是也。
⊙復有四四天下微塵數菩薩摩訶薩:四個四天下微塵數量。

【證嚴上人開示】
菩薩悲智與佛等同,徹見大道,得大法喜;於大菩提道得通達,覺性如來,體解大道,名歡喜地,得大法悅。明了諸法,異生性同,同性亦滅,名離垢地。

菩薩悲智與佛等同
徹見大道
得大法喜
於大菩提道得通達
覺性如來
體解大道
名歡喜地
得大法悅
明了諸法
異生性同
同性亦滅
名離垢地

要用心!用心聽、用心入法的意義。凡事是都要多用心!因為現在入佛的知見,佛知、佛見,要如何能夠從凡夫體會佛知見?前面我們已經從經典循循善誘,一步一步,讓我們從淺入深,從跡入本。「跡門」有很多故事,可讓我們聽、讓我們了解。「本門」已進來了,裡面是寶藏,外面是風景。進到寶藏裡面,寶是無價,探手可得,但是我們要先懂得,那個「寶」作用,所以要用心體會。「菩薩悲智與佛等同」。菩薩就是已經從凡夫開始發心,而且是發大乘心,歷久以來,就是向著正確道路,學佛芳蹤。這樣在學、這樣在解、這樣在做,所以一步一步,這覺性接近佛了。本來人人都是本具佛性,「心、佛、眾生三無差別」,人人本具,但是我們人人都是凡夫,凡夫就要發心,才懂得要學佛。要學佛,那就要「見性」。看看「學」字和「覺」,「學」與「覺」這兩字,多微妙!

「學」是子;「覺」是見。人之初,就是孩子幼小,就要「學而時習之」,就要學啊!所以同樣,我們人人都在凡夫懵懂中,現在了解,我們懂得要學,就是學佛。學佛要時習之,要常常,學的心不要疏遠,不斷不斷學而時習之。這樣,總是按照學的過程,一直去深入了解,終於見深道理,所以覺了。所以「學」和「覺」,是從幼稚的孩子,一直到徹見道理。所以這兩字的意思很奇妙!所以我們要很用心。所以說,「菩薩悲智」。菩薩就是覺有情,已經徹見道理了,會合在有情界。「有情」就是眾生。因為菩薩已經理解了,學佛的過程就是,必定要入人群,而要入人群,你必定要覺悟,有了覺悟才不會糊塗,才不會在人群,惹來自己的煩惱,所以要入污泥中,也不受染著。所以我們過去就說,污泥是提供營養分給蓮花,蓮花因為它能夠美化那個污池。所以污池因蓮花而美化,蓮花因為污泥而綻放,這就是互相。

才說,「付出還要再感恩哦」!你若沒有這些煩惱的眾生,哪有菩薩在人間呢?所以說「煩惱即菩提」,在煩惱群中,才能夠顯出了,覺悟,這個性的明顯,所以說「覺有情」,因為體悟人間的真理。同時菩薩他要行,那就是緣苦眾生,要從悲心啟,秉慈啟智;有了這個慈心,智慧就出來了。因為智慧,所以我們的悲心能夠應用,運悲,秉智運悲,有了智慧來運用悲心。所以慈悲、智慧是要像兩足,人的兩隻腳。佛陀稱為「兩足尊」,那就是福慧雙修。「福」要從慈悲,「無緣大慈,同體大悲」,不忍心受苦難。人傷我痛,菩薩不忍心。因為有這個悲心,所以在眾生群中鍥而不捨,就是因為「悲」。人傷我痛,不捨放棄眾生,要造福人間,因為這樣才會有智慧;有智慧,才能夠讓慈悲運用,在人間不受人間煩惱、艱難所阻礙,所以要悲智雙運、福慧雙修,這是「兩足尊」。因為他悲智雙運,修在福與慧;「福」就是在人群中,「慧」是視天下一切為平等,這種開闊心胸在人群中,叫做「悲智雙運」,也叫做「福慧雙修」。

所以有慈悲一定要有智慧,這是覺悟者,他能夠走入人群中的兩隻腳,就是他的力量。所以「與佛同等」,這種的悲智,慈悲、智慧是與佛同等。佛陀本來就說,「心、佛、眾生三無差別」,所以本來就是同等。因為他「徹見大道,得大法喜」,就是已經透徹了道理,徹見大道了;道理真實了解,那就是法喜充滿。就像「學而時習之,不亦悅乎」,就是道理一直了解、一直了解,尤其是菩薩道,不只是了解,還身體力行,還又入人群,去完成了利益眾生的志業,所以他會很歡喜。這親身的體驗,所發現到,付出是這麼歡喜的事情,所以「得大法喜」。

「於大菩提道得通達」。在這個大菩提覺悟之道,這條路是很通透,沒有岔路,是直接,很順利就能夠到達。到達哪裡呢?「覺性如來」。佛陀告訴我們心、佛、眾生,心與佛完全是一體,道理通了就了解,真實體驗到佛與心,心就是佛。因為「覺」,覺無二道,就是唯心造,就是心!所以如來的覺性,已經就是從菩提道得精進,已經體會到了,「大菩提道得通達,覺性如來」,發現了我們的覺性如來,真實無疑問,無疑,是真實。所以因為這樣,我們在修行,更是「體解大道」。我們若在「三皈依」,不就是「皈依佛,體解大道」,就要「發無上心」。所以體會到覺性如來,我們已經真實無疑了,更需要再向前邁開大步,向前大精進。這就是已經「體解大道」,我們才能夠直入經藏。前面說過「真如理體」,我們既然知道方向是正確,我們的慧性,就是與真如理體合而為一,這能讓我們這樣很歡喜,深入了與大自然的理體而合為一,這豈不就是入經藏呢?這不就是,發現了我們的智慧嗎?原來我們的真如與理體,理體就是大自然、萬物,這過去幾天前就說過。已經合而為一了,所以我們的智慧、慧命,從這樣開始,我們精進就是增長慧命。

不就是告訴大家,時間,把握時間、利用生命,這都不斷反覆跟大家提起。因為時間不斷在消逝,我們若把握時間,時間能夠成就我們的道業。世俗人,人生把握時間,他能夠成就學業、成就事業,修行者把握時間是成就道業。時間對我們人生很重要!看到我們現在,歷史,回頭看,過去的事情,都是現在說起來都是歷史了。在大陸(江西)有一個地方,叫做白竹,這個白竹村莊裡有一個學校,叫白竹小學。這是在山上,很偏僻的一個小村莊。這是很小的學校,而且已經很簡陋了。這個學校的學生,多數家庭貧困,因為它是在山城裡面,所以一直到了一九九六年,那個時候,有一位校長(萬包生)與地方的人士,就來找慈濟,請慈濟能夠到這個村裡,去了解這間學校,我們是不是有辦法,幫助它復建嗎?因為這間學校,經過了幾次的颱風,已經損壞到無法讀書的程度,所以希望慈濟是不是能夠探勘。

那時候上海有一群菩薩,接受邀請,所以邱玉芬他們,就這樣好幾位菩薩,這樣就去了。確實看了,這麼偏遠的地方,從上海要去到宜春市,還要到這個飛劍潭鄉這個地方來,路實在很遠。到達了,還要再爬山,還要再坐渡船,是一個偏僻遙遠。去到那個地方,果然這間學校是這麼的簡陋,尤其是受風雨,已經損壞得很危險,沒辦法讀書的程度。他們立刻決定,這樣就答應能夠為它修復,重建這間學校。一直到一九九七年;一九九六年開始去,一九九七年完成,這間小學蓋起來了。這裡面已經一屆、一屆,從小學生一直到中學、一直到大學,這是慈濟走過,到現在(二0一八年) ,是二十多年的路了,二十一、二年了。

回顧過去,其中有一個家庭,這個家庭姓萬,這個萬家有三個兒子,兩個大的,我們開始去為它蓋,就已經在小學了。慈濟就開始不只是蓋學校,還再為他們助學。因為家庭很貧困,有學校了,卻是沒有經濟可就學。所以,慈濟人就為他兩個孩子,在小學,他們就開始為他們助學。一直到了第三個(萬良紅),也開始就學了,所以第三個就開始也是在小學。哥哥已經中學、已經大學,陸陸續續,慈濟人年年都去。從這些孩子小時候,回去還很殷勤,體諒父母的辛苦,全都是在幫助父母,三個孩子都很乖,回去幫忙放牛、幫忙做農事。但是學校與家裡很遠,每天要去學校,要走三個鐘頭的路,一天為了讀書,來回就要六個鐘頭。

我們就可知道,這個萬家的三個孩子,是多麼用功、多麼立志,所以三個兒子都大學畢業了。尤其是最小的這個孩子,看到他在畫面裡,我們自大愛臺開始在做史,我們慈濟過去的歷史,去回過頭,再去找過去的足跡,那個小學現在是變成怎麼樣?當年的小學生,現在他們到什麼程度了?僅僅在那個地方,他們已經去追蹤,看過了幾個孩子,我們會很安慰。孩子去讀大學,還有研究生,大學生已經有二十三個,而且研究生有三個。大學有的畢業、有的還在讀,有二十三個。

總共,我們在那裡的助學,總共有多少呢?讓他讀到中學、大學,從小學,一路起來,總共有三萬多個孩子。在宜春市,包括這個白竹小學,三萬五千多個孩子。看到總數字,我就要再問一遍,「是人次?還是人數?」是人數。我們成就孩子他們的學業,總是不知覺二十二年間,也已經三萬多人了!這叫做歷史。歷史,就是有發心的那一念,有這樣的因緣,為這個鄉村、為社會,已經成就多少人才!

和貴州一樣,貴州,當初我們進去貴州,孩子都沒有讀書的機會。我們開始去關懷、救濟,同時為他們蓋九個大愛村。孩子助學,成就學位,已經二、三百個大學畢業了;繼續,小學、中學繼續。只說大學畢業就二、三百人,回鄉去服務,在社會付出,有這麼多!像剛才在說萬家三兄弟,全都是大學畢業,現在,在全國不同的地方就業,很成功。所以我們能夠了解,我們「悲智雙運」成就眾生,對人間的幫助。了解了大道理就是這樣,我們就是福慧雙修、悲智雙運,這就叫做菩薩道。做出去之後,不求回報,就是歡喜,光是得到的就是歡喜。

看到我們大愛臺,現在,在追蹤過去的歷史,每一個歷史追回來,沒有什麼,只是歡喜。看到這麼多人在成就,這叫做「歡喜地」。這個「歡喜地」,來自於我們接觸了法,有了法,所以讓我們懂得能這樣去付出。付出,從苦難眾生,苦既拔已,復為說法;讓他到安穩處,再為他說法,讓他也能夠知道道理,了解、回饋,回饋人生。這就是我們的法喜,就是用這個方法來成就人間,所以我們會大法喜,法喜,就是法悅。

所以,「明了諸法,異生性同」。「異生」,異生就是眾生萬物,體態各個都有不同,這叫做「異生」。光說人就好,各人有各人的性質,各人不同。他的脾氣、他的習性,其實每一個人養成了習慣性,所以我們的方向各人不同。所以現在這個時代叫做「濁」,濁之時,現在濁世了。現在大家的這個心態各人不同,就是來自不同的習性,但是佛陀告訴我們,這不是他的本性,是他熏習來的煩惱、無明。很多的眾生形態不同,很多人的習性不同,卻是我們有一個,真如本性是相同,那就是覺性──覺性真如,這就是人人性同,同於覺性。

所以,這個「同性亦滅」,我們若是受法了,這個法,我們入心之後,我們沒有執著,就是付出、付出,付出我們就是無所求,只是替他歡喜,沒有想要他給我們有什麼回報。這就是付出沒有執著,這就是表達,我們已經透徹道理。一切皆空,你要在你付出的地方去求名嗎?沒有。你要在你所成就的志業,去求利嗎?沒有。無所求,一切無所求,不就是滅了?做了就好,沒有放在心裡,做的事情,做就對了。所以如來的覺性,人人相同。知道道理的,會很認真去付出,這是我們的過程,修菩薩行,用感恩心,沒有芸芸眾生,我們哪有菩薩道可走呢?用感恩心,我們的方向,路是只是讓我們走過去而已,我們要直向,與佛的境界相同。所以,我們腳踏過的路,我們就放它去,專心向前直走,這叫做「同性亦滅」。行菩薩道,就是一心向前前進,不會去停滯在這個路上,向前走就對了,所以「名離垢地」。我們的心沒有掛礙、沒有煩惱。

菩薩有「十地」,十地,第一就是「歡喜地」,第二叫做「離垢地」。心沒有煩惱,「心無罣礙,無罣礙故」,所以我們心很輕安自在。這樣大家應該要清楚了解,我們要「入佛知見」,一定,一定就是要無掛礙、要勤精進,得歡喜、無掛礙,這樣向前再精進,因為菩薩盡頭是「十地」。所以,還要再一地一地向前走,才真正能夠到佛的境界。

我們前面的文就說,因為佛陀已經所度的眾生,很多、很多,無量數,所以前面我們說過的文:「復有一世界,微塵數菩薩摩訶薩」,這些都大菩薩,「得百千萬億無量旋陀羅尼。」

復有一世界
微塵數菩薩摩訶薩
得百千萬億
無量旋陀羅尼
復有三千大千世界
微塵數菩薩摩訶薩
能轉不退法輪
復有二千中國土
微塵數菩薩摩訶薩
能轉清淨法輪
《法華經分別功德品第十七》

「陀羅尼」就是總持的法,「旋陀羅尼」就是轉法輪,這前面說過了,轉法輪就是「旋陀羅尼」。「復有三千大千世界,微塵數菩薩摩訶薩」,還有三千大千世界,微塵數的菩薩。「能轉不退法輪,復有二千中國土,微塵數菩薩摩訶薩,能轉清淨法輪」。這些又再是,所轉的是無掛礙的法輪,就是講法要漸次講法。可見已成就的菩薩有多少?很多了。

接下來再說:「復有小千國土微塵數菩薩摩訶薩,八生當得阿耨多羅三藐三菩提;復有四四天下微塵數菩薩摩訶薩。」

復有小千國土
微塵數菩薩摩訶薩
八生當得
阿耨多羅
三藐三菩提
復有四四天下
微塵數菩薩摩訶薩
《法華經分別功德品第十七》

這麼的多,現在這段文要好好用心聽。前面所說的三千大千世界,或者二千中國土,那些菩薩已成就,「能轉不退法輪」,再「能轉清淨法輪」,已經成就這麼多的菩薩,能夠到處去說法了。難道就只是這樣而已?還有,還有接下來這段文又說:「復有小千國土,微塵數菩薩摩訶薩」。

復有小千國土
微塵數
菩薩摩訶薩:
小千
一千四天下
名為一小千世界

「小千」,前面說過了。小千世界,每一個世界一個日月,「一千四天下,名為一小千世界」,就是這麼多的菩薩,小千世界抹為微塵,這個微塵數來算的菩薩,這麼多。

他們也「八生當得,阿耨多羅三藐三菩提」。

八生當得
阿耨多羅
三藐三菩提:
八生
累世續緣直至妙覺
名為八生當得
無上佛果菩提

未來還有這麼多,將得「阿耨多羅三藐三菩提」,要再經過「八生」;「八生」的意思,那就是還要再精進八地,「累世直至妙覺」。這個每一地,每一個菩薩地,要用長時間來走,佛法,只要你是真的很精進,沒有走到岔路,很精進,時間就比較短。若是較慢精進,可能留級,就要留級再來。所以若是很精進,一路成功,就是八生。要不然,我們後面這一生,可能走得比較慢,我們就要再等下一生。這樣一路精進。意思就是說,後面還有「八地」可走,「累世直至妙覺」。從這樣開始,我們的心的方向要沒有偏差,不只是沒有偏差,還要再「極精進」,這樣就能夠順利,「八生當得無上佛果菩提」,那就是妙覺了。

就像剛才在說萬家,不是只有萬家,是白竹小學,也是要累積二十多年,到目前(二0一八年),還在繼續,就能夠成就這麼多的孩子。已成就的,已經有二十幾個大學生,還有三個繼續在精進的研究生。這全都是已成就。而這些孩子能夠成就,他們也都要很精進,從幼小到小學、到中學、到高中、到大學,歷經二十多年。而我們要成就菩薩也是一樣,要生生世世不斷向前精進,所以我們要很了解。「此明依續八生,喻累世續願」。

此明依續八生:
喻累世續願
修持證得
歡喜、離垢地
直至菩薩十地
依持
正知、見、念、行
再受後生之次數
而證得
歡喜、離垢地

我們累生累世這個願要繼續,「續願」,累世要好好用心。所以,再「修持證得,歡喜地、離垢地」,我們已經歡喜地、離垢地,已經進去了。就要再直通,「直至菩薩十地」,不要停歇,還是向前走。我們要向前走,就是要「依持」,我們要繼續堅持,正知、正見、正念、正行、正思惟、正業等等,要在這些「八正道」,不要有偏差。這樣,「再受後生之次數」,就是這樣生生世世,要堅持在〈三十七助道品〉。三十七項的方法,我們要再繼續,不斷用在我們修行的方式,向前精進。所以,「而證得歡喜地、離垢地」。我們「歡喜」、「離垢」,不是成就,我們就放棄了,不是!要時時抱著歡喜心,要時時就是心無煩惱、無染著,抱著這個心,我們要再繼續精進。所以,「八生當得菩提者」。

八生當得菩提者
超入聖位
如生佛家之生
非出沒生死之生也
言八生者
謂聞佛壽量之法
即超入四地功德
取妙覺之位有八
故下偈云
餘各八生在
當得成佛道是也

「八生」就是這樣,累生累生,一地一地,我們走得到,我們今生這「十地」的道理,我們
要清楚,雖然我們還未證,這些道理,我們都要清楚,證悟了嗎?這就是要盡我們自己的心力。但是道理,我們今生此世一定要知道。

所以,「八生當得菩提」,我們一地一地菩薩,我們一定要去了解,了解之後,「如生佛家之生」。我們現在就是要了解它的名相、了解它的道理,就像我們還未到那個國家,我們先將地圖攤開來看看,「哦,這個地圖上面,就是這樣過,過了這個國家就是那個國家」。我們人還未到達,但是我們先探路、了解方向。所以,我們要知道這個過程。所以,假使我們生在佛家,就是有在學佛的人的家庭,有學佛的人的家庭,我們要學佛就能夠沒有障礙,障礙就會很少,成就我們學佛、行菩薩道。有的人要發心是多麼困難、多麼不簡單,有的好因緣,夫妻同修,建立一個佛化家庭。他的孩子就能夠很有福了,能夠在智慧父母、佛化的家庭裡,他要修佛法,也就很簡單。這就是我們所盼望,未來生我們也能夠這樣;今生要創立這樣的家庭,未來學佛才不會有障礙。

所以,「非出沒生死之生也」。我們今生,我們就要開始創立這樣的家庭,我們就是希望我們的子弟,我們能夠成就他學佛,這樣的過程。說現在,我們現在就要成就。就像我們的助學,讓孩子今生此世,他就能夠翻轉人生,不必再等到什麼時候,就是把握當下,做就對了。我們及時創立現在的佛化家庭,現在學佛也順利,未來子孫學佛也好,也順利。

所以,「言八生者,謂聞佛壽量之法,即超入四地功德,取妙覺之位有八」,「故」,下面這麼說,「餘各八生在,當得成佛道是」。就是只要我們這樣,好好順利進來,因為我們已經從〈壽量品〉,我們了解了,慧命長遠,我們能夠用我們,運用我們的生命,直向我們的人間菩提方向走,這不困難,所以「當得成佛道」。只要我們方向對準,這個菩提道就是。所以,「復有四四天下微塵數菩薩摩訶薩」。

復有四四天下
微塵數菩薩摩訶薩:
四個四天下
微塵數量

不是只有這樣,後面還有「四個四天下,微塵數量」,還是同樣要納入了很多的菩薩,也往這個道路走。這段文,就是要向我們表達,表達出了菩薩用功、精進,累世沒有間斷;過去生是這樣不斷在度人,現在生已經有所得,但是後面的路要再繼續走,還有要證的路、的道。證明這條路已經真實、無所疑惑了,我們專心向前精進,做就對了。所以要時時多用心!


月亮 在 周五 3月 08, 2019 2:18 pm 作了第 1 次修改
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29068
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

20190308《靜思妙蓮華》累世續願 修持證果  (第1561集) (法華經·分別功德品第十七) Empty
發表主題: 回復: 20190308《靜思妙蓮華》累世續願 修持證果 (第1561集) (法華經·分別功德品第十七)   20190308《靜思妙蓮華》累世續願 修持證果  (第1561集) (法華經·分別功德品第十七) Empty周五 3月 08, 2019 7:00 am

回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29068
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

20190308《靜思妙蓮華》累世續願 修持證果  (第1561集) (法華經·分別功德品第十七) Empty
發表主題: 回復: 20190308《靜思妙蓮華》累世續願 修持證果 (第1561集) (法華經·分別功德品第十七)   20190308《靜思妙蓮華》累世續願 修持證果  (第1561集) (法華經·分別功德品第十七) Empty周四 五月 30, 2019 4:29 pm

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: Carrying On Our Vows over Many Lifetimes (累世續願 修持證果)
Date: March.08.2019

“The compassion and wisdom of Bodhisattvas are equal to the Buddha’s. They fully perceive the great path and attain great Dharma-joy. Upon the great Bodhi-path, they are able to thoroughly understand the Tathagata’s enlightened nature and comprehend the great path. This is called the ground of joy, where great Dharma-joy is attained. They clearly understand how all phenomena arise differently but share the same nature, and how things of the same nature also cease. This is known as the ground of freedom from defilement.”

We must be mindful. We should mindfully listen to the Dharma and delve into its meaning. We should always be mindful in everything we do! This is because we are now entering the Buddha’s understanding and views. As for the Buddha’s understanding and views, as unenlightened beings, how can we find ways to understand them? Since the beginning of the sutra, [the Buddha] has patiently guided us step by step, helping us go from the shallows to the depths, from the manifest to the intrinsic. We heard many stories in “the teaching of the manifest” that helped us [better] understand. Now we have entered “the teaching of the intrinsic”. Within it there is a treasure trove, while outside of it there is beautiful scenery. When we enter the treasure trove, there are priceless treasures that we can reach out and take, but we first have to understand the applications of these “treasures”. So, we must mindfully seek to comprehend this. “The compassion and wisdom of Bodhisattvas are equal to the Buddha’s.” Bodhisattvas have begun to form aspirations as unenlightened beings, and these are Great Vehicle aspirations. [For] a long time, they have been heading down the right path and following in the footsteps of the Buddha. In this way, they are learning, gaining understanding and putting [the teachings] into practice. Thus, step by step, their awakened nature draws closer to the Buddha’s. The Buddha-nature is intrinsic to everyone. “The mind, the Buddha and sentient beings are no different in their nature.” [The Buddha-nature] is intrinsic to everyone, yet we all remain unenlightened beings. As unenlightened beings, only when we form aspirations do we know that we must learn the Buddha-Dharma. To learn the Buddha-Dharma is to “behold the Buddha-nature within.” When we look at the Chinese characters for “learning” and “awakening,” these two words are so subtle and wondrous! “Learning” contains the character for child; “Awakening” contains the character for “seeing”. We begin our lives as little children. “We must constantly practice what we learn.” We must learn!

So, we are all the same in that we are unenlightened and confused. Now that we understand [this], we know that we must learn; we must learn the Buddha’s teachings. When we learn the Buddha’s teachings, we must constantly practice what we learn. We need to do this constantly; we must never lose the will to learn, and we must ceaselessly practice what we learn. In this way, we will always follow a learning process and continuously seek deep understanding until we see deep into the principles and become awakened. When it comes to “learning” and “awakening,” we begin as naive children until we fully perceive the principles.

The meanings of these words are quite wondrous. We must mindfully seek to comprehend them. So, “Bodhisattvas have compassion and wisdom.” Bodhisattvas are awakened sentient beings. They have completely penetrated the principles and gathered together in the realm of sentient beings. “Sentient beings” are living beings. Bodhisattvas already understand how the process of learning the Buddha-Dharma requires us to go among people, and in order to go among people, we must be awakened. Only when we are awakened will we not be confused and will not, while among people, bring afflictions unto ourselves. We need to enter the mud without becoming defiled. As we said in the past, the mud provides nutrients for the lotus flower, and the lotus flower can beautify this muddy pond. So, the flower makes the muddy pond beautiful, and the mud enables the lotus flower to blossom. They depend on each other. So, this is why we say to be grateful as we give. If it were not for these afflicted sentient beings, how could there be Bodhisattvas in the world? [Thus,] we say that “afflictions are Bodhi”. Only by being amidst afflictions can this awakened nature be clearly revealed. So, we call [Bodhisattvas] “awakened sentient beings,” because they have comprehended and awakened to the true principles of the world. At the same time, Bodhisattvas must practice by “connecting with suffering sentient beings.” They must begin with awakening their compassion; they exercise compassion and awaken their wisdom. With compassion, we will demonstrate wisdom. With wisdom, we have the ability to apply our compassion. We should utilize our compassion with wisdom. We must use our wisdom to exercise compassion. So, compassion and wisdom are like two feet, like a person’s two feet. The Buddha is called the Two-Footed Honored One because He cultivates both blessings and wisdom. “Blessings” must come from loving-kindness and compassion. With unconditional loving-kindness and universal compassion, we cannot bear [for others] to suffer. Feeling other’s pain as their own, Bodhisattvas cannot bear it. Out of our compassion, we go among sentient beings with perseverance, never giving up. This is all because of “compassion.” We feel others’ pain as our own, so we cannot bear to abandon sentient beings. We must create blessings in the world; only in this way will we attain wisdom. Only with wisdom can we exercise compassion in the world without being hindered by afflictions and difficulties. So, we must exercise both compassion and wisdom and cultivate both blessings and wisdom. [The Buddha] is the Two-Footed Honored One because He exercise both compassion and wisdom and cultivates both blessings and wisdom. “Blessings” are [created] among people. “Wisdom” is seeing everything in the world with impartiality and having an broad, open mind among people. This is “exercising both compassion and wisdom” and “cultivating both blessings and wisdom.” So, along with compassion, we must have wisdom. These are the two feet of the Awakened One, with which He goes among people. This is His power. Thus, “equal to the Buddha’s” describes [Bodhisattvas’] compassion and wisdom. Their compassion and wisdom are equal to the Buddha’s. The Buddha always said, “The mind, the Buddha and sentient beings are no different in their nature.” So, we have always been equal. As [Bodhisattvas] “fully perceive the great path, they attain great Dharma-joy.”

Since they have fully understood the principles, they can fully perceive the great path. By fully understanding the principles, they are filed with great Dharma-joy. Like [Confucius said], “Isn’t it a pleasure to practice what we have learned?” They continuously [seek to] understand the principles, especially the Bodhisattva-path. Not only do they understand it, they also put it into practice by going among people to complete the mission of benefiting all sentient beings. So, they are very joyful. From their personal experiences, they discover that giving is such a joyful thing to do, so they “attain great Dharma-joy. Upon the great Bodhi-path, they are able to thoroughly understand.” They are on the great Bodhi-path to enlightenment. This path is very direct and open. There are no forks on it, so they can reach their destination directly and smoothly. What is their destination? It is “the Tathagata’s enlightened nature.” The Buddha told us that the mind, the Buddha and sentient beings are all of the same essence. Once we penetrate the principles, we will understand and truly experience that our mind is no different from the Buddha’s.

This is because to attain “awakening,” there is no other path than through the mind. It is a matter of the mind! So, when it comes to the Tathagata’s enlightened nature, through their diligent practice on the Bodhi-path they have already comprehended it. “[Upon] the great Bodhi-path, they are able to thoroughly understand the enlightened nature, the Tathagata.” They have discovered that our enlightened nature, the Tathagata, is undoubtedly true; they do not doubt its truth.

Therefore, because of this, when we engage in spiritual practice, we also [need to] “comprehend the great path. When we take refuge in the Three Treasures,” we “take refuge in the Buddha [to] comprehended the great path.” We must also “form the supreme aspiration.” Therefore, by realizing the Tathagata’ enlightened nature, we have already truly become free of doubts. We must take even greater steps forward with great diligence. Only when we “comprehend the great path” can we delve directly into the sutra treasury.

Previously, we talked about “the essence of the principles of True Suchness.” Since we know our direction is correct, our wisdom-nature should become one with the essence of the principles of True Suchness. This will bring us great joy. When we penetrate the essence of the principles of nature and become one with them, haven’t we entered the sutra treasury? Haven’t we discovered our wisdom there? Our nature of True Suchness and the essence of the principles refer to all things in nature. In the past few days, we have said that they are already as one. So, this is how our wisdom-life begins. By being diligent, we are growing our wisdom-life. This is why I tell everyone that [we should] seize time and make the best use of our life. This is what I repeatedly remind everyone of. Since time is ceaselessly slipping away, we [must] seize the moment so that we will have enough time to succeed in our spiritual cultivation. When worldly people seize their time in life, they can succeed in their studies and careers. Spiritual practitioners make the best use of time to succeed in their spiritual practice. Time is so important in our lives! Look at us now and look back at our history. What happened in the past is all [considered our] history now.

There is a place in China, [in Jiangxi Province], called Baizhu. There is a school in the village of Baizhu called Baizhu Primary School. It is the mountains, in a very small and isolated village. It is a very small school and it had become quite dilapidated. Most of the families of the students are poor, since they live in the mountains. So, it was not until 1996 that the principal and some of the local authorities contacted Tzu Chi. They wanted to see if Tzu Chi could go to that village to learn about their school’s situation and see if there was any way we could help them renovate it. This school had already been through several typhoons and had been damaged to the extent that it was impossible to study there. So, they hoped Tzu Chi could go there and assess its condition.

At that time there was a group of Bodhisattvas in Shanghai who accepted this invitation. So, Qiu Yufen and several other Bodhisattvas went there; they saw just how remote it was. From Shanghai, they had to go to Yichun city, and then they had to get to Feijiantan township, which is very far away indeed. Upon arriving there, they still had to climb a mountain and then take a ferry. It is a distant and isolated place. When they got there, the school was indeed very run down. Especially because of wind and rain [damage], it was already damaged to the point that it was very dangerous and [students] could not study there anymore. They decided straightaway to agree to repair and rebuild the school for them. The work went on until 1997. They began in 1996 and completed the school’s renovation in 1997. Since then, class after class of students there have gone from elementary school to middle school and all the way to university. Tzu Chi has been involved all the way to the present. It has been a journey of more than 20 years, 21 or 22 years.

Looking back on the past, there was one family there by the name of Wan. There were three sons in the Wan family, and when we began renovating the school, the two elder ones were already in elementary school. Tzu Chi not only began rebuilding that school, we also helped them with scholarships. Since that family was very poor, although there was a school, they lacked funds for their children’s studies. So, Tzu Chi volunteers offered two of their sons financial aid from elementary school onward. Eventually, the third son began his studies too, so he also entered the elementary school. His older brothers went through middle school and continued on to university. The Tzu Chi volunteers visited them every year. From the time these children were young, they worked diligently even after school. They appreciated how hard their parents worked, so they would always help their parents. The three children were always so good. After coming home from school, they helped with the cows and the chores around the farm. However, they lived very far away from the school. Every day when they went to school, they had to walk for three hours. In a usual day, in a usual day, in order to go to school, they travelled for six hours round trip. From this we know that the three sons from the Wan family were very hardworking and determined. Now, all three sons have graduated from university. In particular, we saw the youngest son in the videos.

Our Da Ai Tv has started making programs that record our past Tzu Chi history, going back to look at our past footprints. What has become of the primary school now? Where are those primary school students now? Just in that place alone, we have already tracked down and visited several children. Their stories comforted us greatly. Some children have gone on to university, and some have even gone on to graduate studies. There are already 23 students who went on to attend university, and three have become graduate students. There are some who graduated and some who are still studying; [in total], there are 23 students. How many students in total did we provide with financial aid? We helped them get through high school starting all the way from elementary school. Altogether, [we have helped] over 30,000 students. In Yichun City, which includes Baizhu Primary School, [we have assisted] more than 35,000 students. When I saw the total number, I had to ask if this was the number of times we aided students or the total number of students. It was the number of students. The number of children we assist in their studies, without us even realizing it, has grown to more than 30,000 in 22 years! This is [part of] our history. This history started with a single aspiration. Through these karmic conditions, so much talent has been nurtured for that village and community!

It is the same in Guizhou. When we first went to Guizhou, the children there had no opportunity to study. We began going there to provide care and aid while at the same time building nine Da Ai villages for them. We gave their children financial aid so they could finish their degrees. Now, 200 to 300 of them have already graduated from university. There were also those who continued through primary and middle school. Just counting those who graduated from university there are 200 to 300 people. They have returned home to help their community. There are so many of them.

For example, the three sons of the Wan family that we were just talking about have all graduated from university and are now working in different places around the country. They are very successful. So, we can understand that when we “exercise both compassion and wisdom” and help sentient beings succeed, we are heling the world. When we have understood this great principle, we will cultivate both blessings and wisdom and exercise both compassion and wisdom. This is known as the Bodhisattva-path. As we serve without expecting anything in return, this brings us joy. The only thing we attain is joy. We can see DA Ai TV [staff] working now to trace back our history. When they track down every historic event, we have nothing but joy. When we see so many people succeed, this is called “the ground of joy”. “The ground of joy” comes from our encounter with the Dharma. We have the Dharma, and this helps us understand the importance of serving others in this way. We help others, and after relieving them form suffering we expound the Dharma for them. We help them reach a safe and stable refuge, and we then go on to teach them the Dharma so that they can also learn the principles, understand [them] and five back in life. This is our Dharma-joy. Using this method to help people in the world succeed, we attain great Dharma-joy. Dharma-joy is the happiness we ger from the Dharma. “[Bodhisattvas] clearly understand how all phenomena arise differently but share the same nature.” “Arise differently” refers to how all sentient beings have different forms and appearances. This is how they “arise differently”. If we just talk about people, each person has their own character; and each person is different. They each have their own temperament and habitual tendencies.

Actually, each of us has developed our own habitual tendencies, so we all have different directions [in life]. Thus, this era is called “turbid”. We are now in the era of turbidities. The different mindsets that we all have now come from our different habitual tendencies, but the Buddha teaches us that none of this is part of our intrinsic nature. These are afflictions and ignorance that have become ingrained into us. Many sentient beings have different appearances, and many of us have different habitual tendencies. Yet our nature of True Suchness is the same. This is our awakened nature, our awakened nature of True Suchness. We all have the same awakened nature. So, “Things of the same nature also cease”. When we have accepted the Dharma and taken this Dharma to heart, we are without attachments. We just give, and we give without expectations. We are just happy for other people and never think of wanting anything in return. This is to give without attachments. This shows that we thoroughly understand the principles. All things are ultimately empty. Do we seek fame in the places we serve? No, we do not. Do we seek profits from our missions? No, we do not. [Our giving] is unconditional. We seek nothing in return; isn’t this ceasing [our attachments]? It is enough to just do it and not keep it in mind. If something is right, then we should just do it. So, the Tathagata’s enlightened nature is the same in everybody. Those who understand this principle will sincerely go to help others. This is part of the process of cultivating the Bodhisattva-practice with gratitude in our hearts. Without the myriad sentient beings, how could we walk the Bodhisattva-path? We must be grateful. This direction of ours, this path, is merely for us to travel through. We must go directly toward the same state as the Buddha. So, for the path that we have walked, we should just put it behind us and focus on moving forward, since “things of the same nature also cease”. In walking the Bodhisattva-path, we single-mindedly advance without stopping along the way. We should just keep moving forward. So, “This is known as the ground of freedom from defilement, where our minds are free of hindrances and afflictions.

Bodhisattvas have Ten Grounds. The first of the Ten Grounds is “the ground of joy”. The second is “the ground of freedom from defilement”. When the mind is free of afflicitons, “[it] is without hindrances; there are no hindrances. So, our minds are free and at ease. Everyone should understand this clearly. To enter the Buddha’s understanding and views, we absolutely must be without hindrances. We must diligently advance. We attain joy and are without hindrances; this is how we keep moving forward diligently.

Since the end of the Bodhisattva-practice is the Tenth Ground, we must continue forward, ground after ground before we can truly reach the state of Buddhahood.

In the previous sutra passages, we read that the Buddha had already transformed countless sentient beings. So, in the last passage that we discussed, [the Buddha] said, “Furthermore, Bodhisattva-Mahasattvas as numerous as the dust particles of one world….” These are all great Bodhisattvas who “attained the hundred, thousand, million, infinite revolution dharani.

“Furthermore, Bodhisattva-Mahasattvas as numerous as the dust particles of one world attained the hundred, thousand, million, infinite revolution dharani. Furthermore, Bodhisattva-Mahasattvas as numerous as the dust particles of the worlds of the great trichiliocosm were able to turn the non-retreating Dharma-wheel. Furthermore, Bodhisattva-Mahasattvas as numerous as the dust particles of the lands within two trichiliocosms were able to turn the pure Dharma-wheel.”

“Dharani” is the [practice] to retain and uphold. “Revolution dharani” refers to turning the Dharma-wheel. We previously described how turning the Dharma-wheel is called “the revolution dharana.” “Furthermore, Bodhisattva-Mahasattvas as numerous as the dust particles of the world of the great trichiliocosm, Bodhisattvas as numerous as the dust particles of the worlds of the great trichiliocosm, were able to turn the non-retreating Dharma-wheel.” “Furthermore, Bodhisattva-Mahasattvas as numerous as the dust particles of the lands within two trichiliocosms were able to turn the pure Dharma-wheel.” What they were turning was the unobstructed Dharma-wheel. This means we must teach the Dharma in sequence. We can clearly see that there were many accomplished Bodhisattvas.

Then, [the Buddha] went on to say, “Furthermore, Bodhisattva-Mahasattvas as numerous as the dust particles of one small chiliocosm will, after eight lifetimes, attain Anuttara-samyak-sambodhi. Furthermore, Bodhisattva-Mahasattvas as numerous as the dust particles of four world with four quadrants….”

There were so many of them. We must earnestly and mindfully listen to this passage. As we mentioned, in the worlds of the great trichiliocosm or the lands of two trichiliocosms, these accomplished Bodhisattvas ”were able to turn the non-retreating Dharma-wheel” as well as “the pure Dharma-wheel.” [The Buddha] had already helped so many Bodhisattvas succeed, and they were able to teach the Dharma everywhere. Is this all there was to it? There was more.

In the next passage, [the Buddha] goes on to say, “Furthermore, Bodhisattva-Mahasattvas as numerous as the dust particles of one small chiliocosm….”

“One small chiliocosm” is something we discussed previously. In a small chiliocosm, every world has its own sun and moon. “1000 worlds are known as one small chiliocosm.” There were this many Bodhisattvas. The number of dust particles ground from one small chiliocosm is used to calculate the number of Bodhisattvas. There were so many. They will, “after eight lifetimes, attain Anuttara-samyak-sambodhi”.

[They] will, after eight lifetimes, attain Anuttara-samyak-sambodhi: “Eight lifetimes” means they will continue their vows lifetime after lifetime until they attain wondrous enlightenment. Thus, it says that after eight lifetimes, they will attain Bodhi, the supreme fruit of Buddhahood.

In the future, there will still be this many who will attain Anuttara-samyak-sambodhi. They must go through eight more lifetimes. “Eight lifetimes” means they must diligently advance through another eight grounds, “continuing [their vows] lifetime after lifetime until they attain wondrous enlightenment”. Every Bodhisattva-ground takes a very long time to walk. As long as we are truly diligent with regards to the Buddha-Dharma. As long as we are truly diligent with regards to the Buddha-Dharma, never get side-tracked and remain diligent, this might take us less time. If we are less diligent, we may remain at our [current] level and will have to repeat ourselves. So, if we are very diligent and successful all along the way, then it will take us eight lifetimes. Otherwise, in our next lifetime, we may progress somewhat slower, and we must wait for the lifetime after to diligently advance. This means that we still have another “eight grounds” to walk as we “continue lifetime after lifetime until we attain wondrous enlightenment”. Starting like this, we must never deviate from the direction we have in mind. Not only must we not deviate, we must also be extremely diligent, and then we will progress smoothly. “After eight lifetimes they will attain Bodhi, the supreme fruit of Buddhahood”. This is wondrous enlightenment.

This is like the Wan family we just talked about. It is not just Wan family; at Baizhu Primary School [the volunteers] have worked for over 22 years, and they still keep doing it now (in year 2018). They were able to help so many children succeed. Among those who succeeded were the more than 20 university graduates, as well as three students who are still studying diligently in graduate school. These are those who have succeeded. For these children to succeed, they also all had to be very diligent from elementary to middle school, to high school and then to university, over these more than 20 years. It is the same for Bodhisattvas to succeed. We must continue advancing diligently, lifetime after lifetime. So, this is what we must understand very well. “This clarifies that they must continue this for eight lifetimes and illustrates how they must continue their vows throughout lifetime after lifetime”.

This clarifies that they must continue this for eight lifetimes and illustrates how they must continue their vows throughout lifetime after lifetime, cultivating and upholding [the Dharma] to attain the ground of joy and the ground of freedom from defilement up to the tenth ground of Bodhisattvas. They must rely on and uphold right understanding, views, mindfulness and conduct and, after a number of lifetimes, they will attain the ground of joy and the ground of freedom from defilement.

We must continue these vows throughout countless lifetimes. We “continue our vows” by earnestly being mindful over many lifetimes. So, we then “cultivate and uphold [the Dharma] “to attain the ground of joy and the ground of freedom from defilement”. We have already entered the ground of joy and the ground of freedom from defilement, but we must go further “up to the tenth ground of Bodhisattvas”. We must not stop; we must keep moving forward. In order to move forward, we must “rely on and uphold” [right understanding]. We must continue to persevere in upholding right understanding, right views, right mindfulness, right conduct, right thinking, right action and so forth. We must remain on the Eightfold Noble Path and not deviate. We must do this “[for] a number of lifetimes,” that is, we must uphold the 37 Practices to Enlightenment throughout lifetime after lifetime. These 37 methods are what we must continuously apply as we engage in spiritual practice and diligently move forward. Then, we “will attain the ground of joy and the ground of freedom from defilement”. “Joy” and “freedom from defilement” are not to leave behind after we attain them. No! We must constantly be joyful and constantly keep our minds free of afflictions and attachments; we must maintain this mindset and keep moving forward diligently. Then we can “attain Bodhi after eight lifetimes”.

Attaining Bodhi after eight lifetimes refers to entering and transcending [each] noble stage. In this lifetime, they will be born into the Buddha’s family instead of being born into the coming and going of cyclic existence. As for “eight lifetimes,” this means that upon hearing the teaching of the Buddha’s lifespan, they had the merits and virtues to enter and transcend the fourth stage. They must go through eight more stages to attain wondrous enlightenment. Thus, the next verse says that they still must go through eight lifetimes before they can accomplish the path to Buddhahood.

“Eight lifetimes” means that for countless lifetimes, we can walk from ground to ground. In this lifetime, we must clearly understand the principles of the Ten Grounds. Although we have not attained them yet, we must be clear on all these principles. Have we realized and awakened to them? This means we must put in wholehearted effort, but we must understand these principles in this lifetime. So, “to attain Bodhi after eight lifetimes,” we must seek to understand every Bodhisattva-ground. Once we understand them, “we will be born into the Buddha’s family” Now, we must understand their names and appearances and principles. This is similar to how, before we go to a country, we first spread out a map and have a look. “Ok! Based on the map, we should go this way! After this country comes that country”. Before we have arrived, we must first investigate the route and understand our direction so we can understand the course of our journey. So, if we are born into the Buddha’s family, a family that learns the Buddha-Dharma, then we will not have any obstacles in learning the Buddha-Dharma. There will be few obstacles for us to succeed in learning the Buddha-Dharma and practicing the Bodhisattva-path. For some people, forming aspirations is very hard, and they face many difficulties.

Some people have good karmic conditions where husband and wife are both practitioners and build a family around the Buddha’s teachings. Their children will then be very blessed. Being born to wise parents in a family transformed by the Buddha-Dharma, it will also be very easy for them to cultivate the Buddha-Dharma. This is what we hope for in our next lifetime. We must build a family like this in this lifetime so that we will have no obstacles in learning the Buddha-Dharma in the future. So, this is “instead of being born into the coming and going of cyclic existence”. During this lifetime, we must begin to build such a family in hopes that we can help the younger generation succeed in their journey of learning the Buddha-Dharma. As for the present, we are helping others succeed right now. For example. We provide financial aid to help children in this lifetime to turn their lives around. We do not need to wait for any particular time. We should just seize the moment and do it! By promptly building a family transformed by the Buddha-Dharma, it will be easy for us [to] learn the Buddha’s teachings now and for our future generation to learn the Dharam too. So, “As for ‘eight lifetimes,’ this means that upon hearing the teaching of the Buddha’s lifespan, they had the merits and virtues to “enter and transcend the fourth stage. “They must go through eight more stages to attain wondrous enlightenment. “Thus,” [the Buddha] went on to say, “they still must go through eight lifetimes before they can attain the path to Buddhahood”. So, in this way, we must earnestly and smoothly enter [the path]. From the Chapter on the Tathagata’s Lifespan, we have understood how our wisdom-life is everlasting. So, we can utilize our life to move directly [in] the direction of the Bodhi-path in this world; this will not be difficult. So, we “can attain the path to Buddhahood”. As long as we are headed in the correct directions, this is the Bodhi-path.

“Furthermore, Bodhisattva-Mahasattvas as numerous as the dust particles of four worlds with four quadrants...”. Besides these [Bodhisattvas], there were still more, “as numerous as the dust particles of four worlds with four quadrants”.

We must also recruit many other Bodhisattvas to head along this path. This passage is meant to show us how hardworking and diligent these Bodhisattvas were, never stooping throughout countless lifetimes. They had repeatedly transformed others in their previous lives and gained achievements in their present lifetime. Still, they must continue on the road ahead. There is still a path they must realize. As we have verified that this path is true, we have no doubts. We should just focus on moving forward and just do the right thing. So, we must always be mindful!

(Source: Da Ai TV – Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)
回頂端 向下
 
20190308《靜思妙蓮華》累世續願 修持證果 (第1561集) (法華經·分別功德品第十七)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: