Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20190314《靜思妙蓮華》天雨散花 天鼓自鳴 (第1565集) (法華經·分別功德品第十七)

向下 
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29068
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

20190314《靜思妙蓮華》天雨散花 天鼓自鳴 (第1565集) (法華經·分別功德品第十七) Empty
發表主題: 20190314《靜思妙蓮華》天雨散花 天鼓自鳴 (第1565集) (法華經·分別功德品第十七)   20190314《靜思妙蓮華》天雨散花 天鼓自鳴 (第1565集) (法華經·分別功德品第十七) Empty周三 3月 13, 2019 9:59 am

20190314《靜思妙蓮華》天雨散花 天鼓自鳴 (第1565集) (法華經·分別功德品第十七)

⊙天雨散花飄香,眼見花飄色美,耳聞樂音柔聲,鼻嗅花芬香味,身根意識塵境,緣觸生貪起念;凡夫迷情起惑,賢聖轉迷斷惑,淨盡智生離垢。
⊙佛說《法華經》時,先現出六種祥瑞,作為開經序緣起,謂法華六瑞序。
⊙法華六瑞:說法瑞、入定瑞、雨華瑞、地動瑞、心喜瑞、放光瑞,此六瑞乃是十方三世諸佛,欲說法華經時,施教化儀。
⊙法華六瑞:說法瑞、入定瑞、雨華瑞、地動瑞、心喜瑞、放光瑞,此六瑞乃是十方三世諸佛,欲說法華經時,施教化儀。
⊙「佛說是諸菩薩摩訶薩得大法利時,於虛空中,雨曼陀羅華、摩訶曼陀羅華,以散無量百千萬億寶樹下、師子座上諸佛。」《法華經分別功德品第十七》
⊙「並散七寶塔中師子座上釋迦牟尼佛及久滅度多寶如來,亦散一切諸大菩薩及四部眾。」《法華經分別功德品第十七》
⊙法華六瑞之第三瑞,釋尊將要說《法華經》而入於三昧時,天空中如雨四種天花稱雨華瑞。
⊙「又雨細末栴檀、沈水香等。於虛空中,天鼓自鳴,妙聲深遠。」《法華經分別功德品第十七》
⊙又雨細末栴檀、沈水香等:前散寶華,表真實行。此沈水香等,表真實德香。
⊙於虛空中,天鼓自鳴,妙聲深遠:於虛空中者,表法性空。天鼓自鳴者,表無作偈。無問自說,梵音美妙,其義深遠。

【證嚴上人開示】
天雨散花飄香,眼見花飄色美,耳聞樂音柔聲,鼻嗅花芬香味,身根意識塵境,緣觸生貪起念;凡夫迷情起惑,賢聖轉迷斷惑,淨盡智生離垢。

天雨散花飄香
眼見花飄色美
耳聞樂音柔聲
鼻嗅花芬香味
身根意識塵境
緣觸生貪起念
凡夫迷情起惑
賢聖轉迷斷惑
淨盡智生離垢

用心體會,「天雨散花飄香」,我們就用這個觀想,想啊,境界,當大家很歡喜的那個時候,心花怒放。我們也已經有描述了,佛陀說法,大眾歡喜。聽,聽得很歡喜,用一個譬喻:心花怒放,不是只有人歡喜,天龍八部也是歡喜。表達出了周圍的景象,這大自然的境界,給人的感覺,就是這樣將它描述,「天雨散花飄香」,這是文學者能夠用這樣來形容。佛陀說法,樹下說法,大自然的境界來說法,相信風若吹了,樹葉飛了,也會有人來形容:心很歡喜,樹葉飛下來,好像天散雨華。也能夠這樣去形容,這就是一種的心境。佛陀說法,有佛陀的心境;聽法,聽法的人,大眾也有大眾的心境。總而言之,大自然的境界,佛的心靈境界,聞法者心的境界。

我們接下來這段文,我們就要用這樣來感受,感受大自然境界,我們的感受、我們的感想是這樣。天空所飄落的就是如散花飄香,大自然的香氣。我們若一大早、一大早,這樣走,走在大自然境界中,花有花的香,樹有樹的香,這是心若靜下來,大自然有色、有味,這個味,那就是香的味,我們能夠感覺出了大自然。這個感覺。所看到的是花飄色美,飛下來好像那個感覺,好像在「雨華」一樣。說過了,「曼陀羅花」,叫做適意花。這就是看到這個飄下來的,就好像很適人的意,總是啟發人心的歡喜,讓人的心,一番的柔軟,這是這樣的感覺。所以,「耳聞樂音柔聲」。周圍的環境,不論是風吹著,樹、草,總是心快樂、心歡喜,很有節奏,什麼聲音都是很美。大地自然靜,人聞法的心靜,所以外面的諦理、內心的自性,這會合起來,聲音、色相無不都是美!所以聽起來很美、很柔,看起來美,聽起來柔。

而鼻呢?「嗅花芬香味」。不論是風的聲,或者是從花透出來的香,這就是我們的心念。心若很靜,這境界就靜;心若美,沒有無明、沒有煩惱,自然我們的心靜,境界美,所以聞的東西也很香。所以,「身根意識塵境,緣觸生貪起念」。我們若是凡夫,就是這樣,同在一個境界的裡面,凡夫他的「身根意識塵境」,所感觸的,那就是這個「緣」。緣感觸到,感觸我們的內心,是要生起貪念呢?還是要生起,很愉快、愉悅的心?聽法入心,境界清淨,那就愉悅,就是歡喜。

若是凡夫心,還有無明、貪念在,若這樣就起了煩惱、貪念。凡夫心在隨處都有不同的境界,凡夫、俗子屬於世俗,用世俗的氣氛,來看那個美好的境界,他無法生出那個自然的美,無法啟發那分法的喜悅。看看現在靈鷲山,在佛陀的時代,是在那個地方聞法,現今的時代,那就是觀光。

「看,原來才是這樣而已。《法華經》在說,不是很殊勝、很遼闊嗎;佛陀講經時,有這麼多的描述,描述這麼多的菩薩、比丘、羅漢、天龍八部、四眾弟子,這麼盛況的法會,怎麼會只有這樣而已?」是不是現在去朝聖之後,內心又作什麼樣的想法呢?這說不定去到那個地方,一趟路來這麼遠,才看到這樣而已,失望。這凡夫心,用凡夫心來看那個境界,就是有色的限界。其實我們要用佛陀的心靈的境界,我們應該想起來很自然。佛陀的時代,地球上總人口才有多少呢?那個時代,印度的人口才有多少呢?現在都可以去追溯那個時代,人口本來就不是很多,經典是一個描述,是一個心靈的世界,包括天龍八部等等。其實佛陀用心理的說法,我們也要用心來接受這個法,其實我們大家一動念,我們也能夠一日三千里。

告訴你,我在大陸,在四川,四川,這離臺灣就幾千里,我們那個地方,那裡有一群的慈濟人在那裡,去過的人,就與那個道場會合起來,瞬間你就超越幾千里了。反正你曾有到達的地方,一提起那個地方,就到達了。我們的心也是很遼闊,即時即彼,就是到那裡,一樣現神通,也有這麼大。所以,佛陀要常常告訴我們,心靈的世界是遼闊,所以「心包太虛」,我們要用這樣的觀念。所以聖賢的心念與凡夫就不同。「凡夫迷情起惑」,所以受這個「色」的境界限制,引起我們迷在那個,範圍境界的裡面,這是凡夫。所以凡夫迷情,執著在那個境界。「賢聖轉迷斷惑」,那就是「淨盡智生」。我們清淨我們的心,這幾天來一直就告訴大家,說我們的心,聞法、精進、入心。在我們的聞法入心,落實生活,人、事、物生活中,與法來會合,真如與諦理來會合,我們能夠會起來,合得起來,這就是我們的生活中。生活在法中,我們會歡喜,叫做「歡喜地」。

我們學法就是這樣,這幾天一直在告訴你們,菩薩聞法歡喜,歡喜在這個法,在我的日常生活中。所以,既然法與生活會合了,我們要信,相信,信佛所說法,「今身不向此生度,更向何生度此身」。既然法是正確,我們必定要去除煩惱無明;無明煩惱去除、貪名著利去除,我們這個凡夫的形象,那個限界去除,心量遼闊起來,我們心無煩惱、無掛礙,這不就是「離垢」嗎?離垢,那就是發光了!這幾天來一直要告訴大家,菩薩登「十地」,這佛知、佛見,我們要從凡夫如何來轉迷?如何來斷惑?一步一步、一層一層,來瀏覽、來了解,這就是我們如何認識佛法;認識了佛法,如何落實生活。佛法落實在生活,讓我們在生活中不受周圍煩惱來障礙我們、來污染我們的心,自然我們的心會清淨,自然我們會轉凡夫為聖人。

凡夫都是一個習氣,師父常常告訴大家,有什麼行可修?就是要修掉我們的習氣。不要常常說:「我的習氣就是這樣!」你的習氣就是這樣,所以你才得要修行,要改啊,改習氣!這習氣若改,雜念才會改;雜念改,無明才會清淨。這個貪欲迷情才能夠清淨,這不是用口頭說的,是我們要真修力行,這樣叫做修行。「真修力行」,要聽清楚。所以我們要很用心。境界,我們要用心靈來接受境界,所以我們現在說的法,這段文就是雨花,大家心花怒放了。境界,大家很歡喜,所看到的境界,無不都是風吹草動,感受起來是這麼喜悅的境界。佛陀說法,就是在這樣的境界裡面,何況說《法華經》,佛要講說《法華經》,是一個很殊勝。佛佛道同,每一尊佛,出現人間講說一切法,什麼樣的法,都是隨眾生的心意說,唯有《法華經》是佛佛道同,佛心所保護的,佛的本懷,這是每一尊佛將要敘述、要講的一大事因緣法。每一尊佛要入滅以前,一定就是講說《法華經》,在講《法華經》的過程中,就有這樣的「六瑞」。

佛說《法華經》時
先現出六種祥瑞
作為開經序緣起
謂法華六瑞序

所以,「佛說《法華經》時,先現出六種祥瑞,作為開經序緣起,謂法華六瑞序。」開經序,就是在<序品>時,有六種瑞相現前,那是「六瑞」開始在這個道場。所以說「開經序」的緣起。那就是講說《法華經》,就是要人人用心來聽;用心聽,用什麼心?用真誠心靈來接受這個法。所以,佛陀的心靈世界,聞法者虔誠的心靈世界來會合,這就是瑞相。聽的人也是很虔誠,講法的人是暢本懷的歡喜,隨自意的說法。所以將他內心要說的話,全都沒有顧慮,這就是真實法,這樣隨心所欲說出去,佛陀的本懷。

法華六瑞:
說法瑞、入定瑞
雨華瑞、地動瑞
心喜瑞、放光瑞
此六瑞
乃是十方三世諸佛
欲說法華經時
施教化儀

所以,「即說法瑞」,開始是「說法瑞」,總共有六種,也就是「說法瑞」是第一種。

第一種的瑞相,「說法瑞」,佛是要講《法華經》,卻是前面就先解說,《無量義經》。《無量義經》是瑞相之一,這也就是佛陀,講《法華經》開始的那個序,《無量義經》,佛陀事先要讓大家知道,《法華經》的意涵,那個髓,髓,法髓在裡面。

所以,我們大家現在,在生活中、在人群中、在人間中,我們就是要用《法華經》。《無量義經》是三品,《法華經》是二十八品。所以我們用《法華經》,將二十八品的精神,這樣將它濃縮起來,能夠讓我們時時讀誦,讓我們常常就能夠,將這部經中的經文譯說,經文其中的意,我們能夠常常提出來說,很簡單。所以,這是《法華經》的經頭序,那也就是它「法華」的精髓,在《無量義經》,這叫做「說法瑞」。讓《無量義經》,任何一個人,都能夠隨時在人群中去適用,救濟眾生。《無量義經》時時提醒我們,如何造功德、如何入人群、如何說法,這三品之中,無不都是這麼簡單,能夠讓我們入群處眾,所以這就是法華六瑞中,第一個現瑞相,那就是《無量義經》。將一部經也當做瑞相,不簡單!

第二是「入定瑞」,入定的瑞相。佛陀說《無量義經》之後,他就入「無量義處三昧」,大家應該還記得,他就是「入無量義定」了。在那個時候,大家還記得那個境界嗎?「天雨寶華」。在〈序品〉之中,這就表示佛陀入定了;大家看佛那個安詳在定中,人人的心也起了一分歡喜。佛陀的莊嚴相,佛陀在安靜中那個定,也定了人心,大家的心起歡喜了。那個時候的境界,天人聽《無量義經》,同時看佛入定的形象,全都歡喜,所以那個時候,就也有「天雨寶華」,這也是瑞相之一。

再來,在那個地方久了,佛陀在那裡坐著,時間久了,凡夫畢竟是凡夫,還未證入很高的菩薩地,還未修行很到位,還有這樣的人在法華會上,所以這心地也啟動了。有聲聞、緣覺、羅漢,看佛雖然是很歡喜,時間等很久了,慢慢,大家也是心裡,有這樣的議論:到底佛陀為什麼入定這麼久呢?《無量義經》也說完了;《無量義經》說完,怎麼會入定了?現相這麼的久呢?這個定相與平常異常,怎麼會這麼久?

又看到佛在那個地方,這樣眉間毫光,大家那個心開始是歡喜,心地歡喜,也是很震撼;這個心,大家開始也這樣動搖了。所說的動搖,不是煩惱的動搖,是歡喜,這個歡喜的動搖。大家彼此相問,「佛陀到底是怎麼了?這個時候,那個形態就是這麼的安詳,在「無量義處三昧」中。天在「雨華」,這個環境這麼的安詳,地在搖動了,說不定那個時候也有地震。

大家的心在那個地方,也開始就是有這樣的想法,很多的境界,所以「心喜瑞」,看佛的形象入定,聽法的歡喜。看佛陀眉間有這個瑞相,佛陀眉間放白毫光,坐西向東,就是好像一道白毫光這樣透出。像這樣這都是叫做「瑞相」。那個境界,在《法華經》的〈序品〉,就開始,《無量義經》是其一,就是一項,它是瑞相之一。講《無量義經》是要利益人間,翻轉凡夫的心地,入於賢聖人的境界,轉凡夫成菩薩。這就是與世間、與法,法與世間的橋樑,所以它是瑞相。所姿這樣瑞相有六種,到了佛放光,這樣總共是有六種。

法華六瑞:
說法瑞、入定瑞
雨華瑞、地動瑞
心喜瑞、放光瑞
此六瑞
乃是十方三世諸佛
欲說法華經時
施教化儀

這六種,「六瑞」是十方三世諸佛要講《法華經》時,這施教的儀式;在《法華經》之中,時時都會顯出有這六瑞相,這是很特殊。《法華經》,佛佛道同,是每一尊佛,十方三世諸佛的本懷,所以它很特殊,請大家要用心去體會。這「六瑞」的境界,就是要來證明,《法華經》它的妙,妙在聖凡之間。要如何從凡夫心轉入賢聖心,能夠這個賢、聖,賢與聖人,他們就是用心在人間,在教化人間、接引凡夫轉為賢聖,這就是通道。《法華經》一大事,「開示悟入眾生,佛之知見」,這就是諸佛本懷。同樣的道理,所以請大家要用心。

我們前面的文說過了:「佛說是諸菩薩摩訶薩得大法利時,於虛空中,雨曼陀羅華、摩訶曼陀羅華,以散無量百千萬億寶樹下、師子座上諸佛。」

佛說
是諸菩薩摩訶薩
得大法利時
於虛空中
雨曼陀羅華
摩訶曼陀羅華
以散無量百千萬億
寶樹下
師子座上諸佛
《法華經分別功德品第十七》

這就是心地歡喜,在這個地方又再「散華」。「雨華瑞」,就是大家再次的歡喜,所有無量數人的歡喜,將它集合起來,那就是叫做散華。人人心花怒放,那個境界無不都是很美。

不只是散華,再說:「並散七寶塔中師子座上釋迦牟尼佛及久滅度多寶如來,亦散一切諸大菩薩及四部眾。」

並散七寶塔中
師子座上
釋迦牟尼佛
及久滅度多寶如來
亦散一切諸大菩薩
及四部眾
《法華經分別功德品第十七》

所散的花很普遍,普遍連佛,多寶佛塔,連師子座上,連四部眾等等都能夠感受到,這個散華的境界,不論凡聖都能夠感覺到,很普遍,這個聞法歡喜。

接下來,「法華六瑞之第三瑞」,就是前面在描述,排在第三,「雨華瑞」。

法華六瑞之第三瑞
釋尊將要說
《法華經》
而入於三昧時
天空中
如雨四種天花
稱雨華瑞。

這是釋尊將說《法華經》,入三昧之時,「天空中如雨四種天花」,這叫做「雨華瑞」,這叫做散花。這個散花,在這樣的境界時時會出現。

接下來這段文再說:「又雨細末栴檀、沈水香等。於虛空中,天鼓自鳴,妙聲深遠。」

又雨細末栴檀
沈水香等
於虛空中
天鼓自鳴
妙聲深遠
《法華經分別功德品第十七》

這就是,不只有光有散華,「又雨細末栴檀、沉水香」。不是只有花而已,還有香水的味。這就像我們在很靜的地方,有霧,霧氣、溼氣,但是那個環境很清新,散發著花的香,那個香味就像最尊貴的,沉水的香;那沉水香,就是沉香,沉香在那個水中,散發出來的香味。這沉香,有的是用粉末、用火來薰。要用水呢?用水來攦,水也是很香,火來薰也有那個香的味。所以,「細末栴檀」,就是這種木的香味,用水的蒸氣也是香味,這就是這樣清淨的境界,感受到這樣的香味。

又雨細末栴檀
沈水香等:
前散寶華
表真實行
此沈水香等
表真實德香

所以,前說散花,表示是實行。天散華了,將它譬喻我們聽法之後,有落實生活中,我們在生活的事相,與道理、真諦合二為一。我們有做,才有辦法感覺到,所以前面的「散寶華」就是表示我們的歡喜,那種法在生活中證實。是如何能證實呢?因為我們身體力行,所以我們會覺得法喜充滿,我們做得夠。就像法的道理,道理在我們的日常中,我們做到了,這叫做「實行」。這就是「散華」那個境界,會起歡喜心,是我們做得夠、法體會得到,所以心花怒放。這個沉水香,就表示「實德」。

道風、德香薰一切,你們在《無量義經》,不就是有讀到嗎?道風、德香,這就是「德」。與外面的境界、與內心的心境,香是看不到的,看不到就像我們的內心;真理也是看不到,所以真如、諦理,這就像沉水香,一樣的香,看不到,只是你感覺得到。這有相的是花,無相的是沉水香,這就是我們要用心去了解。

「於虛空中,天鼓自鳴,妙聲深遠」。不只是有形、無形的感覺以外,還有聽到「天鼓自鳴」。

於虛空中
天鼓自鳴
妙聲深遠:
於虛空中者
表法性空
天鼓自鳴者
表無作偈無問自說
梵音美妙其義深遠

妙聲,這個「妙」,很微妙的這個聲音;深遠,好像很遠很遠的聲音。佛有深遠音,佛的聲音,若要說佛的聲音,他距離,離我們很遠很遠,時間也很長很長。卻是佛的心聲,由我們現在來遠聞佛陀,佛那個時候暢演本懷、講說《法華經》,那個時候的心聲,我們這時候用虔誠的心來接受法,這也是深遠聲。佛在深遠以前的時間,二千多年,佛陀心靈世界真諦的道理,我們到這時候,我們能夠聽到了,這是法。若不是佛陀有開導了這個法,老實說,我也不知道人間到底有什麼法。就是因為佛陀有這樣,開啟這個法,自然,這叫做自然諦理,將這個諦理用心理去體會出來。

雖然我不與佛同世,我無法與佛同世,二千多年前的佛陀,二千多年前。我現在在說話,我聽不到佛的聲音,卻是用感覺的,感覺到佛陀心靈的世界,這是用感覺。所以心靈的世界是道理,道理之聲已經是深遠、連續,不只是到現在,還有到未來,所以這是妙聲,妙的聲音,所以說「天鼓自鳴」。其實,有這樣的傳說,忉利天有天鼓,這忉利天的天鼓,不是人去打的,它是會去感應到,感應到天人已經放逸、懈怠了,這天鼓會自己會自鳴。天鼓自鳴會出聲,那個聲音那就是這麼說:「一切五欲悉無常,如水聚沫性虛偽。」那個鼓一打起來,自己會自動,自動,它警惕的聲音,就是給人的感覺。因為大家放逸了,聽到天鼓的聲音,自然他就有這個警惕:一切五欲悉無常。不要再貪欲在五欲之中,不要又再放逸了,這是天鼓的作用。就像水,「水聚沫」,這全都是虛偽的。這會警惕人心,這是天鼓,天鼓一鳴,天人自己就有自我的警惕。

希望大家也是要有自我的警惕,撞鐘擊鼓,就有開頭一個心的起念「一切有為法,如夢幻泡影」。或者是「三世一切佛,一切唯心造」,這全都是我們將要「起念」,開始擊鼓叩鐘,都要有一個「起念」,同樣的道理。所以,「天鼓自鳴」。那個地方,自然的境界,來警惕人心,啟發大家平時聽法,心中要記得,記得你這句偈文,「一切五欲悉無常」,這個偈文就要警惕,從我們的內心自我警愓。所以「無問自說,梵音美妙」,鼓的聲音也是,佛陀說法也是這樣,尤其是佛說《法華經》,要警示人心,就像天鼓一樣是「無問自說」。佛陀是暢自心意要講的法,所以「梵音美妙」,佛的聲音也是很美妙。所以,「其義深遠」,那個聲音很深遠,天鼓的鼓聲意義也深遠,佛陀的聲音的音量也是深遠;佛有八音,八音之中有深遠音。

我們聽了要有記憶,要了解的事情很多,所以我們要很用心去體會;體會了,法聽來落實在人間。我們的心態與境界要接觸,我們要如何來接觸這個境界?日常的生活,在人群中的接觸要用什麼心?法如何落實?各位,要用心來記住,如何「天雨飄香」?周圍的境界如何來散發出來?剛才說佛陀的心境,我們聽法人的心境;佛陀微妙心靈的境界,以及我們來聽法虔誠,如何接受的境界;接觸到我們現實的生活中,我們應該要用什麼心,來體會周圍的聲音?是人聲?是鳥聲?鳥聲,是人聲,或者是鳥聲,或者是蟲聲,無不都是說法聲,看我們的心。靜的時候,聽的聲音微妙;心煩惱的時候,聲音是吵鬧。我們同一種的境界,我們要用什麼樣的心來面對?

我們知道「六瑞」,《無量義經》就是第一瑞。常常在講、在誦《無量義經》,我們要對《無量義經》如何入人群,如何用功、成就這個德,如何來對人說法,這都是很俱全。這就是那個「六瑞」中,很重要的。定心很重要,而且境界,我們的感受很重要,尤其是心靈的起動。或者是佛陀的境界,大自然那個地方,一樣也有這樣「地動」,地動也有六種的型態。總而言之,天地之間,萬法各有它的生態,這我們要很細心,時時多用心!


月亮 在 周四 3月 14, 2019 7:55 am 作了第 1 次修改
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29068
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

20190314《靜思妙蓮華》天雨散花 天鼓自鳴 (第1565集) (法華經·分別功德品第十七) Empty
發表主題: 回復: 20190314《靜思妙蓮華》天雨散花 天鼓自鳴 (第1565集) (法華經·分別功德品第十七)   20190314《靜思妙蓮華》天雨散花 天鼓自鳴 (第1565集) (法華經·分別功德品第十七) Empty周四 3月 14, 2019 7:45 am

回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29068
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

20190314《靜思妙蓮華》天雨散花 天鼓自鳴 (第1565集) (法華經·分別功德品第十七) Empty
發表主題: 回復: 20190314《靜思妙蓮華》天雨散花 天鼓自鳴 (第1565集) (法華經·分別功德品第十七)   20190314《靜思妙蓮華》天雨散花 天鼓自鳴 (第1565集) (法華經·分別功德品第十七) Empty周日 6月 02, 2019 10:31 pm

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: Flowers Rained Down and Celestial Drums Sounded (天雨散花 天鼓自鳴)
Date: March.14.2019


“Flowers rained down from the sky, and the air was fragrant. They saw the beautiful sight of drifting flowers, heard the soft sound of music and smelled the fragrant aroma of the flowers. Yet, when the body’s sense-consciousnesses connect with external conditions, we may give rise to greed and discursive thoughts. Unenlightened beings are confused by emotions and give rise to delusions. Sages and noble beings can transform confusion and eliminate delusions. Completely pure, they give rise to wisdom and are free of defilements.”

Let us mindfully seek to comprehend this. “Flowers rained down from the sky, and the air was fragrant.” Let us use our imagination and contemplate this scene. Everyone was so full of joy then; it was like flowers blooming in their hearts. We have already described this. The Buddha expounded the Dharma, and the assembly rejoiced. They listened with such joy. To use a metaphor, [their joy] bloomed in their hearts like flowers. It was not merely the humans who were joyful; the eight classes of Dharma protectors were also joyful! All the heavenly beings were joyful. [These verses] describe the surrounding scene. The feelings that the natural world gives people are portrayed in this way. “Flowers rained down from the sky, and the air was fragrant.” This is how a writer would describe this scene. The Buddha taught the Dharma below the trees, using the natural world to teach the Dharma. I believe that if the winds were to blow and the leaves of trees were to flutter, people would describe this scene, saying, “My heart is full of joy. When the leaves fall, they are like flowers raining from the sky.” They could also describe it in this way. This is a certain state of mind.

The Buddha taught the Dharma is His own state of mind. Those who listened to the Dharma, the assembly, also had their own state of mind. In short, there is the state of the natural world, the Buddha’s state of mind and the state of mind of those listening to the Dharma. As we continue to look at this passage, we should use it to feel and experience that natural state. Our feelings and thoughts should be like [what is described]. Drifting down from the sky comes the fragrant aroma of scattered flowers, a natural fragrance. If we take an early morning walk, walking about in the natural world, the flowers and trees will be fragrant. We can calm our minds amidst all the sights and scents of nature. Through these fragrant scents, we are able to sense the natural world. With our senses, we see the beautiful sight of drifting flowers. As they float down, we feel as if this were a rain of flowers.

We said before that “Mandarava flowers” are also called “pleasant flowers”. When we see them drifting down, this is very pleasing to us. They will always inspire joy in people and calm their minds. This is the kind of feeling [they bring]. So, “They heard the soft sound of music.” In our surrounding environment, when the wind blows in the trees or the grass, it always makes us feel happy and joyful. It is very rhythmic, and every sound is very beautiful. The natural environment is tranquil, and the minds of those who listen to the Dharma are tranquil. When the true principles of the external world and our inner nature come together, all sights and sounds are beautiful! Everything sounds and looks beautiful and pleasant.

What about our noses? They “smell the fragrant aroma of the flowers.” Whether it be the sound of the wind or the fragrance of the flowers, it all comes back to our mind. If our mind is tranquil, the world will be tranquil too. If our mind is beautiful, free of ignorance and afflictions, then naturally our minds will be tranquil. The world will be beautiful, and everything will smell very fragrant. “Yet, when the body’s sense-consciousnesses connect with external conditions, we may give rise to greed and discursive thoughts.” So long as we are unenlightened beings, this is how it is; no matter what environment we are in, our “body’s sense-consciousnesses connect with external conditions.” We connect to these “conditions”. When we experience these conditions in our minds, will we give rise to greedy thoughts? Or will we give rise to great joy? When we listen to the Dharma and take it to heart, we enter a state of purity, happiness and joy. So long as we are unenlightened beings, our minds will still have ignorance and greedy thoughts. In this way, we will give rise to afflictions and greed. The minds of unenlightened beings always fall into different states in different places. Unenlightened beings, worldly people, belong to the mundane world. They perceive this beautiful world from a mundane [mindset]. They are unable to give rise to [a sense of] natural beauty or foster this kind of Dharma-joy. Look at the present-day Vulture Peak. During the Buddha’s era, this is where people listened to the Dharma. In today’s era, people just go sightseeing there. “Look, this is all there is to it! Doesn’t the Lotus Sutra say that it is so special, so vast and far-reaching? When the Buddha taught the sutra, He gave so many descriptions of the numerous Bodhisattvas, bhiksus, Arhats, Dharma-protectors and the disciples of the fourfold assembly. It is was such a spectacular Dharma-assembly, so how can this be all there is to it?” When we go on a pilgrimage nowadays, what kinds of thoughts do we have? It may be that we reach that place, having traveled such a long way, only to see this and become disappointed. This is how the minds of unenlightened beings are. When we look at this scene from the mindset of an unenlightened being, we see the limitations of the material world. But actually, when we see things from the Buddha’s state of mind, we will be able to imagine these things very naturally. During the Buddha’s era, what was the earth’s population? During that time, what was the population in India? Now that we can trace back to that era, we find that the population was not that large. The sutra is a description of a spiritual world that includes the eight classes of Dharma-protectors and so on. In fact, since the Buddha taught the Dharma with this state of mind, we must be mindful in accepting it. In fact, in the span of a single thought, we can travel [thousands of] kilometers in a day.

Someone might tell you, “I am in Sichuan, China.” Sichuan is thousands of kilometers from Taiwan. We have a group of Tzu Chi volunteers there. When those who have been there [think of] our spiritual practice center there, they will suddenly transcend thousands of kilometers. In any case, wherever we have been to, whenever that place is mentioned, we will go there. Our mind is also very vast and far-reaching; instantaneously, we will arrive in this place. We also manifest great spiritual powers. So, the Buddha always tells us that our spiritual world is vast and far-reaching. “The mind encompasses the universe.” We must see from this perspective. So, the thoughts of noble beings and sages are different from that of unenlightened beings. “Unenlightened beings are confused by emotions and give rise to delusions.” Thus, we suffer the limitations of the material world, and we lose ourselves within its confines. This is how unenlightened beings are. Unenlightened beings, confused by emotions, cling to this world. “Sages and noble beings can transform confusion and eliminate delusions.” Thus, “Completely pure, they give rise to wisdom.” We must purify our minds. Over the past few days, I have been telling everyone that we must listen to the Dharma and diligently take it to heart. As we listen to the Dharma, take it to heart and actualize it in life among the people, matters and things in our lives, we become one with the Dharma. Our nature of True Suchness becomes one with the true principles. We are able to become one [with the Dharma] right here in our everyday life. By living within the Dharma, we will be joyful. This is called “the ground of joy.”

This is how we learn the Dharma. Over the past few days, I have been talking about how Bodhisattvas take joy in listening to the Dharma. We take joy in this Dharma being part of our daily life. So, since our life has become one with the Dharma, we must have faith; we must believe. We must have faith in the Dharma the Buddha taught. “If we do not transform ourselves in this life, in which lifetime we will transform ourselves?” Since the Dharma is correct, we must eliminate our afflictions and ignorance. When we eliminate our ignorance, afflictions and our craving for fame and wealth, we will eliminate our limitations as unenlightened beings so that our hearts will broaden. When our mind becomes free of afflictions and worries isn’t this what it means to be “free from defilements”? When we are free from defilements, we will shine bright!

Over the past few days I have been telling everyone about how Bodhisattvas ascend through the Ten Grounds. [With] the Buddha’s understanding and views, how can we, as unenlightened begins, transform our confusion and eliminate delusions? Step by step, level by level, we come to peruse and understand [the teachings]. This is how we come to know the Buddha-Dharma, and through this knowledge we can find a way to actualize it in our lives. Actualizing the Buddha-Dharma in our lives will keep our lives free of any afflictions around us that might hinder us or defile our minds. Then, naturally, our minds will become pure, and we will turn from unenlightened begins into noble beings. We are unenlightened beings because of our habitual tendencies. I always tell everyone that all the practices we engage in are for eliminating our habitual tendencies. We cannot keep saying, “This is just my way of doing things!” It is precisely because we are like this that we need to engage in spiritual practice. We must change! We must change our habits. Only when our habitual tendencies change will our discursive thoughts change. Only when our discursive thoughts have changed will we be cleansed of ignorance. Only then will we be cleansed of greed, desire, confusion and [afflictive] emotions. We cannot just talk about doing this; we must truly put the Dharma into action. This is engaging in spiritual practice. To “truly put the Dharma into action”, we must listen [carefully]. So, we must be very mindful. As for the external world, we must mindfully take it in. So, as for the Dharma we are discussing now, this passage [describes] the flowers raining down. [Joy] bloomed like flowers in everyone’s hearts. In this scene, they were extremely joyous. What they saw was all the blowing of flowers in the wind and they felt that this was a very joyous scene. When the Buddha taught the Dharma, it was in a state like this. This is to say nothing of teaching the Lotus Sutra. When the Buddha taught the Lotus Sutra, this was truly an extraordinary [occasion]. All Buddhas share the same path; every Buddha appears in this world to expound all Dharma. The teachings they expound are all to suit sentient beings’ state of mind. It is only in the Louts Sutra that all Buddhas share the same path. The Buddha-mind protects the Buddha’s original intent. This is what every Buddha must tell, the teaching of causes and conditions, of His one great cause. Prior to entering Parinirvana, every Buddha must expound the Lotus Sutras. During the process of expounding the Lotus Sutra, there are the Six Auspicious Sings.

Hence, “When the Buddha taught the Louts Sutra, He first manifested six kinds of auspicious signs as the initial conditions for the beginning of the sutra”.

At the beginning of the sutra, in the Introductory Chapter, six kinds of auspicious signs appeared. Thus, the Six Auspicious Signs were first [manifested] at this Dharma-assembly. These were the initial conditions for “the beginning of the sutra”. This means that when the Louts Sutra is taught, everyone must listen mindfully. We must listen mindfully, but with what mindset? We must accept the Dharma with a truly sincere state of mind. This way, the Buddha’s state of mind and the sincere state of mind of those who listen to the Dharma will become as one. This is an auspicious sign.

Those who listen are very sincere while He who teaches the Dharma takes joy in freely expressing His original intent and teaching the Dharma as He wishes. [The Buddha] expressed everything in His heart without any concern whatsoever; this is the True Dharma. The Buddha freely expounded His original intent. So, these are the auspices of teaching the Dharma. It started with the auspicious sign of His opening teachings. There are six kinds of signs in total, and first is the sign of His opening teaching.

The Six Auspicious Signs of the Lotus Sutra: His opening teachings, His Samadhi, the rain of flowers, the quaking of the earth, the beholders’ delight and the Buddha’s radiance. These six auspicious signs are the rituals of teaching that all Buddhas throughout the Three Periods and ten directions must manifest when They wish to expound the Lotus Sutra.

The first of the auspicious signs is “His opening teachings”. The Buddha wished to teach the Lotus Sutra, but first He expounded the Sutra of Infinite Meanings. The Sutra of Infinite Meanings is one of the Six Auspicious Signs. This is also what the Buddha started with when He was about to teach the Louts Sutra. Through the Sutra of Infinite Meanings, the Buddha wanted to get us to first understand the core meaning of the Lotus Sutra for its essence, the Dharma- essence, lies within [the Sutra of Infinite Meanings]. So, all of us here in the present, in our lives, among people, in the world, must make use of the Louts Sutra. The Sutra of Infinite Meaning has 3 chapters; the Lotus Sutra has 28 chapters. So, we use the [Sutra of Infinite Meanings] to summarize the spirit of [the Lotus Sutra’s] 28 chapters. It is something we can read and recite often, and it also enables us to often explain and teach the passages within it. Then, we will be able to recall and teach the meaning of sutra often and with ease. So, this is the opening of the Lotus Sutra. The essence of the Lotus teachings lies within the Sutra of Infinite Meaning. This is the auspicious sign of “His opening teachings”. This enables anyone to apply the Sutra of Infinite Meaning among people at any time to save sentient beings.

The Sutra of Infinite Meaning constantly reminds us of how to create merits and virtues how to go among people and how to expound the Dharma. Everything within its three chapters, can easily teach us how to go and interact among people. So, among the Six Auspicious Signs of the Lotus Sutra, the first one that manifested was [the teaching of] the Sutra of Infinite Meanings. To take an entire sutra as an auspicious sign is remarkable indeed!

The second is the signs of “His Samadhi”, the auspicious sign of His Samadhi. After expounding the Sutra of Infinite Meanings, the Buddha entered “the Samadhi of Infinite Meanings”. Everyone should still remember this; He “entered the Samadhi of Infinite Meanings”. Does everybody still remember the scene from this time? “Precious flowers rained down from the sky”. In the Introductory Chapter, it says that the Buddha entered Samadhi. When everyone saw the Buddha peacefully abiding in Samadhi, they all gave rise to heartfelt joy. The Buddha’s appearance was dignified. His tranquility within Samadhi also calmed people’s minds. So, everyone was joyful. This was the scene at that time. As the heavenly beings listened to the Sutra of Infinite Meanings, they also saw the image of the Buddha entering Samadhi. Everyone rejoiced. So, at that time there were also “precious flowers raining down from the sky”. This is also one of the auspicious signs. The Buddha sat in that place for a very long time. After such a long time had passed, since unenlightened beings are the way they are, they had yet to reach a high Bodhisattva-ground or a high level of cultivation. These were still people like this at the Lotus Dharma-assembly. So, the grounds of their minds stirred. There were also Hearers, Solitary Realizers and Arhats. Although they were happy to see the Buddha, after waiting for such a long time, they slowly began to [question] in their minds, “Why has the Buddha entered Samadhi for so long? He has finished teaching the sutra of Infinite Meanings. Why did He enter Samadhi after finishing teaching the Sutra of Infinite Meanings? Why is this sign lasting so long? This is different from the usual [process]. Why is this taking so long? Then they saw the Buddha in that place radiating light from between His brows, and their hearts began to fill with joy. The ground of their minds was filled with joy, but they were also quite shocked. Everyone’s minds began to stir in this way. The stirring we are referring to is not the stirring of afflictions, but the stirring of joy. Everyone asked each other, “What is the Buddha doing?” At that moment, His disposition was so serene within the Samadhi of Infinite Meanings while the sky was “raining flowers.” In such a serene environment, the ground started quaking. It might have been an earthquake. Everyone there began to have thoughts like these. There was so much going on. [The next sign] was “the beholders’ delight.” This was [the delight of] seeing the Buddha enter Samadhi and the joy of hearing the Dharma.

They then saw an auspicious sign between the Buddha’s eyebrows. A ray of light emitted from between the Buddha’s brows. He sat with His back to the west, facing the east. This was like a beam of light shining out. Anything like this constitutes an auspicious sign.

This scene is found in the Lotus Sutra’s Introductory Chapter. In the beginning, the Sutra of Infinite Meanings is the first of the [Six] Auspicious Signs. He taught the Sutra of Infinite Meanings in order to benefit the world by transforming unenlightened beings’ minds to enter the state of noble beings and transforming unenlightened beings into Bodhisattvas. [This sutra] bridges the world and the Dharma; it is bridge between the Dharma and the world. Thus, it is an auspicious sign. There are six kinds of auspicious signs, that last of which is the Buddha’s radiance in total, there are six [signs].

The Six Auspicious Signs of the Lotus Sutra: his opening teachings, His Samadhi, the rain of flowers, the quaking of the earth, the beholders’ delight and the Buddha’s radiance. These six auspicious signs are the rituals of teaching that all Buddhas throughout the Three Periods and ten directions must manifest when They wish to expound the Lotus Sutra.

The Six Auspicious Signs are the rituals of teaching that all Buddhas throughout the Three Periods and ten directions [must manifest] when They are about to expound the Lotus Sutra. These Six Auspicious Signs are always manifested within the Lotus Sutra. This is very special. With the Lotus Sutra, all Buddhas share the Same path. It is the original intent of every Buddha throughout the Three Peroids and ten directions. So, this is very special. Everyone, please mindfully seek to comprehend this.

The Six Auspicious Signs testify to the wondrousness of the Lotus Sutra. Its wondrousness lie between noble and ordinary. It shows us ways to transform the minds of unenlightened beings to enter the state of mind of sages and noble beings so that we can become sages and noble beings. Sages and noble beings devote themselves to teaching this world, transforming unenlightened beings into sages and noble beings. This [sutra] is the passage between them. The one great cause of the Lotus Sutra is to “open and reveal the Buddha’s understanding and views for sentient beings to realize and enter”. This is the original intent of all Buddha. The principle is the same, so everyone, please be mindful.

We have already discussed the previous sutra passage. When the Buddha said that all these Bodhisattva-Mahasattvas had attained great benefits from the Dharma, from empty space, Mandarava flowers and Mahamandarava flowers rained down, scattering upon the countless trillions of Buddhas sitting upon Their lion’s thrones beneath the trees of treasures.

Their hearts were full of joy. So, at this place, there were also flowers raining down. At the sign of “the rain of flowers, everyone rejoiced again. So, the joy of all those countless people gathered together is represented by the flowers raining down. The flowers in their hearts were in full bloom, and everything in that scene was beautiful.

Not only were the flowers scattered there, “They were also scattered above the lion’s throne in the stupa of seven treasures, upon Sakyamuni Buddha and Many Treasures Tathagata, He who had entered Parinirvana long ago. They were also scattered upon all the great Bodhisattvas as well as the fourfold assembly.


So, the flowers were scattered far and wide. They reached so far that even. [Sakuamini] Buddha and Many Treasures Tathagata sitting upon the lion’s throne in the stupa, the fourfold assembly and so on could all experience the scene of the scattered flowers. Whether they were unenlightened or noble beings, they were all able to experience the far-reaching joy of listening to the Dharma.

Let us continue on with “the third of the Six Auspicious Signs of the Lotus Sutra. As previously described, the third sign is “the rain of flowers.”

The for the third of the Six Auspicious Signs of the Lotus Sutra, when Benerable Sakyamuni was about to teach the Lotus Sutra and had entered Samadhi, from the sky, four kinds of celestial flowers fell like rain. This is the auspicious signa of the rain of flowers.

When Venerable Sakyamuni was about to teach the Lotus sutra and had entered Samadhi, form the sky, four kinds of celestial flowers fell like rain. This is “the auspicious sign of the rain of flowers, the scattering of flowers. This scattering of flowers will always appear at a scene like this.

Continuing on, the next sutra passage says, “There also rained down fine powers of Tamalapatra sandalwood, agarwood an so on. In empty space, celestial drums sounded by themselves, their wondrous sound reaching deep and far.

It did more than just rain flowers. “There also rained down fine powders of Tamalapatra sandalwood, agarwood and so on”. Besides flowers, there was also the fragrance of agarwood. This is like when we are in a tranquil place, a misty, humid place, yet [the air] is very fresh, giving off a floral aroma. This aroma is like the most precious agarwood aroma. That agarwood aroma is the fragrance that agarwood emits when it is immersed in water. So, agarwood is ground into powder, and some is burned as incense. What about [agarwood] water? The water can be sprayed, and it is also very fragrant. When we smoke [the agarwood] with fire, there will also be such a fragrance. Thus, “Fine powders of Tamalapatra sandalwood” refers to the fragrance of this type of wood. When steamed with water, [the vapor] will also be very fragrant. In such a pure environment, we can enjoy aromas like these.

There also rained down fine powders of Tamalapatra sandalwood, agarwood and so on: The aforementioned scattering of precious flowers represents true practice. Here the fragrance of agarwood and so on represents the fragrance of true virtues.

So, the earlier scattering of flowers represents true practice. The flowers raining down from the sky represent [the practice of] listening to the Dharma and actualizing it in our lives. The matters and appearances in our lives must become one with the true principles; only when we have accomplished this can we experience this [joy]. So, the aforementioned “scattering of precious flowers” represents the joy we feel which confirms that the Dharma is part of our life. How can we confirm that this is true? When we put the Dharma into practice, we will feel full of Dharma-joy for being able to accomplish this. This is analogous to the Dharma’s principles. The principles are part of our everyday life. When we put them into practice, this is “true practice”. This is the scene of “scattering flowers”. We give rise to joy because we are able to put the Dharma into practice and experience it. Thus, the flowers in our hearts are in full bloom. As for the agarwood, it represents “true virtue”. “His cultivation and virtues are like wind or fragrance that permeate everything”. Didn’t we read this in the Sutra of Infinite Meanings? This wind or fragrance represents “virtue”. Whether it is in the external world or the inner world of the mind, fragrances cannot be seen. They are invisible, just as our innermost beings and the true principles are invisible. So, our nature of True Suchness, the true principles, are just as fragrant as the scent of agarwood; we cannot see it, but we can sense it. The flower has form, but the scent of agarwood is formless. We must mindfully seek to comprehend this. “In empty space, celestial drums sounded by themselves, their wondrous sound reaching deep and far”. In addition to the sensations of things with and without form, they also heard the sound of “celestial drums sounded by themselves”.

In empty space, celestial drums sounded by themselves, their wondrous sound reaching deep and far: “In empty space” represents how the Dharma-nature is empty. “Celestial drums sounded by themselves” represents how [the Buddha] spoke out of verse and taught without being asked. His Brahma-voice is wondrous, and the meaning is deep and far-reaching.

This sound is “wondrous”; it is a very subtle and wondrous sound, reaching deep and far like a voice from far, far away. The Buddha’s voice is profound and far-reaching. When it comes to the Buddha’s voice, it is very far away from us in [both space] and time. But when it comes to the words of the Buddha’s heart, right now, from so far away, we are listening to the Buddha from when He freely expressed His original intent by teaching the Lotus Sutra. Though His heartfelt words [were spoken long ago], we can sincerely accept them in the present. This is a deep and far-reaching sound. The Buddha lived so long ago, over 2000 years ago, but when it comes to the true principles of His state of mind, we are still able to hear them today. This is the Dharma. If the Buddha never taught this Dharma, to be honest, even I do not know what sort of teachings would be present in the world. It is because the Buddha taught the Dharma that we consider these principles to be self-evident. He mindfully sought to comprehend these true principles. We do not live in the same age as the Buddha. This is impossible for us, for [Sakyamuni] Buddha lived over 2000 years ago. Now, as I am speaking, we cannot hear the Buddha’s voice. Yet, if we try to feel it, we can feel the Buddha’s state of mind. This is feeling. So, His state of mind are the principles. The sound of the principles has reached deep and far, reaching continuously, not just into the present, but the future as well. So, this is the wondrous sound.

So, the sutra passage says, “Celestial drums sounded by themselves”. There is a legend that Trayastrimsa Heaven has celestial drums. No one beats these celestial drum; rather, these drums can sense when heavenly beings are being indulgent and indolent, and then they will sound on their own. The celestial drums will sound on their own, and their sound [reminds everyone that]. “All Five Desires are impermanent. Like water collecting foam, their nature is illusory”. Once the drums begin to sound on their own, they play this warning sound to make people feel [they should be vigilant]. When [heavenly beings] have grown indulgent and hear the sound of the celestial drums, they will be reminded of how all Five Desires are impermanent and that they must never crave the Five Desires again or grow indulgent again. This is the purpose of the celestial drums. Just like water, like “water collecting foam,” everything is illusory. This reminds them to be vigilant. This is the sound of the celestial drums, which helps heavenly beings heighten their vigilance. I hope we will all heighten our vigilance.

By striking the bells and beating the drums, we start to give rise to a thought. “All conditioned things are like a dream, an illusion, a bubble, a shadow. All Buddhas of the Three Periods [teach that] all things are created by the mind.” We will start to give rise to a thought. Whenever we beat the drum and strike the bell we must all “give rise to a thought.” The principle is the same. So, “Celestial drums sounded by themselves.” In that place, all the natural scenery reminded people to be vigilant, inspiring everyone to always listen to the Dharma. We must remember this verse, “All Five Desires are impermanent.” This verse serves as a warning for us to heighten our vigilance of ourselves. So, “[The Buddha] taught without being asked. His Brahma-voice is wondrous.” The sound of the celestial drums [was wondrous], and so was the Buddha’s [voice] while teaching. Especially when the Buddha taught the Lotus Sutra and alerted everyone [to be vigilant], just like the celestial drums [sounded on their own], “He taught without being asked.” The Buddha freely expounded the teachings however His heart desired. “His Brahma-voice is wondrous.” The Buddha’s voice is very beautiful and wondrous. “The meaning is deep and far-reaching.” His voice reaches deep and far, and the meaning of the sound of celestial drums is deep and far-reaching as well. The Buddha’s voice reaches deep and far, for He possesses the Eight Tones. Among these Eight Tones is the deep and far-reaching tone. We must remember what we listen to. There are so many things we need to understand, so we must mindfully seek to comprehend them. We must comprehend how the Dharma we listen to can be actualized in the world. When our mind connects with the external world, how should we connect with this world? In our everyday life, what kind of mindset should we have as we connect with people? How should we actualize the Dharma? Everyone, we must work hard to remember this. How can “flowers rain down from the sky”? How can we get [this fragrance] to permeate our surroundings? We just discussed the Buddha’s state of mind and our state of mind as we listen to the Dharma, that is, the wondrous state of the Buddha’s mind and the sincere state of mind with which we listen to the Dharma and come to accept it. When we connect with external states in real life, what state of mind should we use to experience the sounds around us? Is it a human voice? Is it bird song? Whether they be sounds of birds, humans or insects, they are all the sounds of the Dharma. It all depends on our mindset. When our minds are calm, the sounds we hear will be subtle and wondrous. When our minds are afflicted, the sounds will be noisy. Our environment stays the same; it just depends on what state of mind we face it with. We know that of the Six Auspicious Signs, the Sutra of Infinite Meanings is the first sign. We often speak of and recite [this sutra]. From the Sutra of Infinite Meanings, we learn how to go among people, how to work to attain these virtues and how to expound the Dharma to suit people. This is all encompassed by [this sutra]. Among the Six Auspicious Signs, this one is very important. It is important to have a calm mind, for the way we experience the external world is very important, especially with regard to the mind’s fluctuations. In the Buddha’s state of mind, in that natural state, there is also a “quaking of the earth.” There are also six ways in which the earth quakes.

In summary, in this world, everything has its own state of being. We must be very careful about this. So, we must always be mindful!

(Source: Da Ai TV – Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)
回頂端 向下
 
20190314《靜思妙蓮華》天雨散花 天鼓自鳴 (第1565集) (法華經·分別功德品第十七)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: