Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20190408《靜思妙蓮華》能行忍辱 住調柔地 (第1582集) (法華經·分別功德品第十七)

向下 
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29068
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

20190408《靜思妙蓮華》能行忍辱 住調柔地 (第1582集) (法華經·分別功德品第十七) Empty
發表主題: 20190408《靜思妙蓮華》能行忍辱 住調柔地 (第1582集) (法華經·分別功德品第十七)   20190408《靜思妙蓮華》能行忍辱 住調柔地 (第1582集) (法華經·分別功德品第十七) Empty周日 4月 07, 2019 8:14 pm

20190408《靜思妙蓮華》能行忍辱 住調柔地 (第1582集) (法華經·分別功德品第十七)

⊙生忍,有情瞋罵、捶打等之凌辱;法忍,不惑為忍,忍寒熱風雨、饑渴老病等非情禍害。於此二法能安然不動,故名住忍辱。
⊙「如是等布施,種種皆微妙,盡此諸劫數,以回向佛道。若復持禁戒,清淨無缺漏,求於無上道,諸佛之所歎。」《法華經分別功德品第十七》
⊙「若復行忍辱,住於調柔地,設眾惡來加,其心不傾動。諸有得法者,懷於增上慢,為斯所輕惱,如是亦能忍。」《法華經分別功德品第十七》
⊙若復行忍辱,住於調柔地:忍辱波羅蜜:能行忍辱,住調柔位。
⊙生忍有二:一、於人之恭敬供養能忍而不執著。二、於人之瞋罵捶打加害,能忍而不生瞋恨。
⊙法忍有二:一、於非心法之寒熱風雨飢渴老病死等能忍而不惱怨。二、於心法之瞋恚憂愁等諸煩惱,能忍而不厭棄。
⊙設眾惡來加,其心不傾動:言或眾惡加臨其身,其身安忍,終不傾動。
⊙諸有得法者,懷於增上慢:諸有修行得法趣者,內懷自得增上慢心。
⊙為斯所輕惱,如是亦能忍:彼此等人之所輕惱如是,亦能安然忍受。

【證嚴上人開示】
生忍,有情瞋罵、捶打等之凌辱;法忍,不惑為忍,忍寒熱風雨、饑渴老病等非情禍害。於此二法能安然不動,故名住忍辱。

生忍
有情瞋罵
捶打等之凌辱
法忍
不惑為忍
忍寒熱風雨
饑渴老病等
非情禍害
於此二法
能安然不動
故名住忍辱

用心!生忍,「生忍,有情瞋罵、捶打等之凌辱;法忍,不惑為忍」。忍,在我們的世間生活,日日、時時哪一個時刻,我們不用忍呢?大忍、小忍,有知覺忍、不知覺忍,這細細來想,「忍」是平時我們就要有。但是,「忍」在生活中,要有接觸到「生忍,有情瞋罵」。人與人之間,想想看,我們對人的心不斷在起落,看人的笑臉來了,我們的心,就起了一分安心、善意,因為和善的態度,我們安心。這分安心,對答就很順。若是人來,態度,看到了,好像是憂愁或是發怒等等,抱著什麼樣的心來,現什麼樣的表情,我們開始要去與他對答,就起了分別心。這我們也就要,輕者耐心,重者用忍。有時候常常聽到人來這樣在說,或者是我們接觸人之後,這樣在分析。人與人之間,我們所看到,我們的心,小忍沒有感覺,大忍有表情,這要如何建立這分的緣?好緣、惡緣,也是同樣在互相接觸之間。這種「感覺」只是輕或是重,這全都是在有情界。

有情,互相接觸之間,重的,那就是瞋而罵。可能大家都已經有這樣的聽聞,自己有感覺的不用說,聽來的應該也不少。光是聽我們的慈濟人的經驗,他們的經驗,在外面探視個案,譬如我們就曾有過這樣的個案,在馬來西亞。母親年紀很大了,年紀這麼大的母親,要顧一個孩子,這個孩子已經快五十歲了,母親是七、八十歲,家庭困苦,這個家庭亟需有人幫助,接案後,就去了。到這個家庭去,母親看到,怎麼有這群穿著這麼整齊,很莊嚴的人來了,又是很友善,自己的家裡面真的是很髒亂,很不好意思,站在外面。慈濟委員就告訴她:「阿嬤,是不是讓我們,進去裡面看看?」她說:「不能,我裡面連坐的地方也沒有。」「不要緊,我們站著不要緊,不用坐?」「抱歉!那裡面有一點點味道。」就告訴她:「阿嬤,放心,不用擔心,我們都不怕。來啦,進來裡面!」她說:「不行,抱歉!我裡面……。啊!總而言之,很慚愧。」「是什麼事情啊?不要緊,來,我們進去。」這不是主人招呼,是客人招呼主人,扶著阿嬤,進去了。

果然,腳要踏進去的時候,裡面真的是不整齊、骯髒,但是進去到裡面,阿嬤就自己說:「我年紀大了,我手沒辦法,已無力了;我走路也不方便,我一動,氣會喘,所以我沒辦法打掃裡面,所以裡面有一些味道。」心想,這樣與這些客人說完,他們就會出去了。這一群三、四個人,就說:「阿嬤,不要緊,您這裡這樣,我們可以來為你打掃。」「不行,這不好意思,我很不好意思,慚愧啊!」「阿嬤,不要緊,來啦!來看您的裡面,我們就是知道您需要,我們專程來。」「你們怎麼會知道?」「有人告訴我們,您先不要問,我們進去,看您的房間在哪裡。」「我就沒有什麼房間,就是這樣。」委員還是說:「來啦!」

進到裡面,果然,臭的是從這裡這樣飄出來的。這些臭的源頭在這間房間裡,黑黑暗暗,電燈在哪裡?摸啊摸,一盞很小盞的電燈,點亮了。哦!真的,一堆的垃圾。裡面就是……,看清楚點,有人,會動的,會動的人是坐在那裡。再看清楚一點,不知道臉向哪一邊,頭、臉都沒有看到,因為他的頭髮是都披散著。就像這樣,這些委員不怕臭,不怕腳踏到這些東西,是吃不完的、是溼的、是骯髒的,是新的、是舊的,總之就是很溼、很骯髒,大小便溺有乾掉的,有……等等,就是在那個地方,真的是糞坑地獄一樣。

一直叫他,將他頭髮撥開,看到那個眼光,總是張開了眼睛,讓人感覺到有神,但是不定,這種的眼光,這些委員就把阿嬤扶著,又將她牽出來外面,與阿嬤也得要一段時間,與她一直說話,不怕阿嬤身體的味道,也已經進來一小段時間,臭也已經忘記了。就這樣一直接近阿嬤、拉著阿嬤,將阿嬤攬來身上,阿嬤愈來愈來那個防範的心,也就愈來愈淡掉了。

阿嬤慢慢就開始說:「是我的孩子。」「是怎麼了?」阿嬤就又靜下來,再一直問她,阿嬤就又沒有說,再一直問,阿嬤就說:「是不是不要說,我心很難過。」就這樣,委員看到阿嬤哭了,就先暫時放下,先問阿嬤:「您如何生活?」「有人有時候會丟東西進來,有時候會端飯菜給我,我們就這樣在生活。」怎麼這麼可憐,這要怎麼辦呢?就這樣,這個個案接了。委員常常送東西,慢慢去,慢慢與阿嬤說話,一直一段時間之後,阿嬤與委員熟悉了。「你們怎麼昨天沒有來?」可以點出誰沒來了。心會想了,阿嬤與這些人有那個接觸的期待,好像已經有建立了這個情:你沒有來,我會想。雖然沒有說出來,有時候會問出來:「今天你們怎麼三個而已?今天還有一個怎麼沒有來?」注意人了,開始會問了。

委員一段時間的陪伴,送飯菜、送食物,這樣慢慢來對阿嬤說:「阿嬤,來啦!衣服給您換。」「來啦!房屋我們來清掃。」從外面清掃到,可以招呼人進來坐。總而言之,這個個案說來話長。慢慢陪伴一年多的時間,阿嬤病了,將阿嬤接去醫院,體力一直沒有,一直沒有了,阿嬤往生了。往生,她最掛念的是兒子,這個兒子到底要如何活下去?同樣,這群人還是繼續,繼續去關懷。阿嬤不在了,這個人誰照顧?慈誠隊與委員不斷不斷去接觸,送東西給他吃;慢慢將那周圍稍微撥開、稍微清一下。

這一段時間,又是再一年多的時間過了,從外面一直一直將這個東西,一邊一直清理。到了有一天,環境差不多了,慈誠隊真的是很用心,不怕臭。人畢竟還是臭,周圍一邊整理,但是就問他:「來!母親雖然是往生了,其實你難道沒有覺得,我們是真情在愛你?我將你當成兄弟,而這些你將她們當成大姊,你是不是可以接受這些,大姊、妹妹、兄弟在關心你?媽媽往生了,你這樣,她真的是不安心,她最掛念的是你。已經走這麼久了,你應該要振作起來。她在的時候,已經讓她很擔心了,現在不在了,她應該也是時常回來看你!」

委員就又接下去說:「真的,我們連做夢也夢到阿嬤,問我們有來看你嗎?」委員就告訴他:「我們是學佛的人,我們絕對沒有說謊!阿嬤是這麼的關心你,相信你應該做夢也有反應,你也很想媽媽吧?」他抬起頭來,稍微有反應。慈誠隊就趕緊告訴他:「兄弟啊!與你接觸這麼久了,你應該有看到,我們都是好人,這麼長的時間,你沒有看到我們的人,你也都有聽到我們的聲音,你要相信!」

又是再與他說好幾個鐘頭,之後就告訴他:「我們大家下定決心,一定要達成這個任務,拜託你讓我們達成任務,那就是要幫你剃頭。頭髮要幫你剪下來,要看清楚你的臉,要讓你家裡很乾淨,要將你的人生換新的人生,這是我們大家的願望。這麼久的時間,你知道,我們對你是一片誠意。」這樣告訴他。終於,沉默,大家就說:「你沒有反對!明天我們絕對一群人來,會來動作,將你的頭髮剪下來,剃,讓它整理乾淨。」也是沒有反應。大家很歡喜,「雖然你沒有反應,我們將我們的心裡話說出來了,明天我們一定來。」大家就很歡喜,回去了,準備明天來的工具,桶子、臉盆、布等等,還有剪刀。剪刀是特別的剪刀,這真的是用很多的心神。

真的來了,來,那個剪刀,好像在剪鐵絲一樣,因為頭髮硬梆梆,累積幾年了,說起來是幾十年了。僅僅是一個心理受挫折,在商場、在情場受到挫折,從這樣將自己封鎖起來,從這樣將自己放棄,從這樣就變成這樣的人生。整個頭髮已經披散到,頭髮接觸到就像鐵絲,很硬,所以他們懂得去找,就像在剪鐵絲的剪刀來。這樣先將這頭的頭髮,先將它剪下來,真的是很堅硬、很僵硬,什麼東西都有沾到,非常骯髒,好像掀一層的鐵罩,這樣將它掀下來一樣,這是非常骯髒。之後,開始就用水,有的人在旁邊一直清、一直清掃、一直掃;空間,一天的時間,整理這個人的身體,也是一天的時間,終於整層的鐵罩掀下來。人整個都將他攙起來、扶起來,將他扶進浴室,用很多水沖啊、刷啊、清啊、洗啊,終於又出來了,換一個人了,身體乾淨了。

原來年輕的時候,應該是一位很英俊,這輪廓很好,只是現在很瘦。鬍子、頭髮剃好了,真的是變一個人,只是瘦得不成人形,手腳也僵硬了。從這樣開始,一直與他說話、一直與他說話,慢慢反應,慢慢能夠回答,這樣慢慢將這個人帶出來。經過了醫生的營養調理,幸好是沒有什麼病,是沒病的,是坐到硬的。不是入定,坐到骨頭硬掉了。再經過治療、復健等等,營養補充,這個人已經像人了。屋裡已經將它整理乾淨,原來這間房子,地板所鋪的是以前的地磚,很漂亮的地磚,牆壁都將它洗一洗,是很亮麗的房子。這個個案已經說來,也是一、二十年前的事情。

最初、最初那個時候,海外個案應該也曾說過。現在又想到「忍」這個字,菩薩要行忍,到底要忍到什麼程度?不是神奇百怪的忍。當然,用宗教的忍,忍到這人,歌利王,(被)用刀寸寸割、塊塊割,肉割、啃骨,這太過神奇了。來說委員,重的忍,這是不是重的忍呢?長的忍,一、兩年的時間,從媽媽的時代,一直到陪伴到整個環境完成,將近兩年,那個情。一年多的時間,與這個人無法互動,將近一年多的時間,一直到母親過世之後,慢慢一直接近,慢慢來。這樣到了整層鐵罩掀起來,頭髮整個掀起來,身體整理好。慈濟人用情、用愛,去打動他的心,一直到能夠與他們互動。慢慢來,聽到他也能夠去打工,也會當志工,那時候已經開始在做環保了,他也開始懂得要幫忙環保,就認為安定了,所以慢慢淡忘掉了。

這時候又再想起這個案,委員面對著這樣一對的母子,那時候要接觸阿嬤,阿嬤的心防也還防著,一直用感情去與她互動,互動到阿嬤會知道,「哪一個沒有來,少幾個人,是怎麼了」,懂得關心人。一直看阿嬤愈來愈接受、愈來愈依賴,看阿嬤她身體一日不如一日了,一直到送醫,到往生為她處理。這個過程,你們想要多久?接下來這個任務,就是去幫助她的孩子。常常每天都要忍臭,忍著這種無表情的人,這樣一直到能夠出手,與他接觸、幫助等等,到變成了人也已經亮麗起來了、空間也亮麗。

光是這個「忍」字,在這群的委員、慈誠,時間兩年多。兩年多是在這樣的環境,這個人又繼續陪伴,繼續將他輔導到能夠自己獨立,這是要用多久?讓他這個性,能夠真真正正與平常人一樣。總而言之,這就是菩薩在有情中,堪受這種的表情,堪受這種長時間願意付出,這樣,這個忍臭、忍熱、忍骯髒,這樣將他輔導起來,這是很不簡單。

這比被人罵更加要忍,耐心忍下去,比較被捶打或者是凌辱,這都是短暫一段時間就過,那是兩年多的時間,長久。其實,像這樣人間菩薩,讓人罵的,又在那個屋外在等待,一天過一天,愈來愈近了。近年來,大家在我的面前接觸到的,應該聽到的又更多,不可思議的個案。我自己接觸的,好幾年前歷歷在腦海中的個案,這樣還能浮現得出來。

各位,人間菩薩道難行,難行的菩薩道,能夠忍長久的時間,這真的是很不簡單。捶打、凌辱這算什麼呢?這也有,不用說到海外去,國內就已經有不少了,海外也不少。所以,生忍、法忍。法忍,這就是在生活,大自然境界;而若是生忍,是在人與人之間,修行不簡單,不只是面對人,甚至面對大自然環境,這法忍。甚至不可抗拒老、病、死,這一切的無常,都也是要拿來做警覺,都也是要拿來,做我們修行的方向。

前面不是說過,我們「四事」。「四事」不是只有飲食等,也教我們如何入人群,也教我們菩薩道要如何走,對自己要如何修養。法淺淺的,入深,慢慢一直入,入到我們變成了,在人事間的付出,變成了道理自己向內自修,法就是要這樣。「忍」字也是一樣,委員能夠這樣與非親非故,這種真情的愛去付出,去忍這麼長的時間,這麼臭、這麼骯髒,這在人間,這叫做「生忍」,也是同樣有法。心中沒有法,他與我有什麼關係?沒有關係。但是就是因為這個道理,教我就要這樣,這就是菩薩。

菩薩為了要利益眾生,菩薩為了要將佛的教法傳在人間,所以他要自己修多少行,這也是在修行。所以,「法忍,不惑為忍」。世間外面的感覺,身外的感覺算什麼呢?這叫做法忍。而且,「老病等非情禍害」,這不是人所造作的,非人為的忍。譬如,風、寒、熱等等,這是氣候、氣象等等,環境很差。當然這大家都能夠感受,這種的環境我們有辦法忍耐,耐心在那個地方去付出。還有,「老病等」,這都不是人為,自然法則,這就是叫做「法忍」等等。不論是身內、身外,大自然的法則、人為所造作的一切,這內、外,生忍、法忍,我們要修行,就要都能了解,要好好用心。

接下來,前面的文:「如是等布施,種種皆微妙,盡此諸劫數,以回向佛道。若復持禁戒,清淨無缺漏,求於無上道,諸佛之所歎。」

如是等布施
種種皆微妙
盡此諸劫數
以回向佛道
若復持禁戒
清淨無缺漏
求於無上道
諸佛之所歎
《法華經分別功德品第十七》

前面的文,我們已經說過了。接下來這段文再說:「若復行忍辱,住於調柔地,設眾惡來加,其心不傾動。諸有得法者,懷於增上慢,為斯所輕惱,如是亦能忍。」

若復行忍辱
住於調柔地
設眾惡來加
其心不傾動
諸有得法者
懷於增上慢
為斯所輕惱
如是亦能忍
《法華經分別功德品第十七》

「若復行忍辱,住於調柔地」。這樣就很簡單,前面的能了解了,下面的算什麼呢?「忍辱波羅密」,前面說過了布施、持戒。忍辱,現在是忍辱,忍辱波羅密,若是用忍辱來度彼岸,「能行忍辱,住調柔位」。

若復行忍辱
住於調柔地:
忍辱波羅蜜
能行忍辱
住調柔位

我們也說過了,與同事之間,以及自己自修行,我們的意要調和,大家應該要記得。這就是在生忍與法忍,為我們分析。「生忍」,那就是有兩項。

生忍有二:
一、 於人之恭敬供養
能忍而不執著
二、 於人之瞋罵
捶打加害
能忍而不生瞋恨

在「生忍」。一是人與人之間,我們若有一點點成就,讓人恭敬我們、讓人供養我們,我們是不是自大、貢高、驕慢起來呢?這就要注意,自己的心要顧好。第二,人對我們若有不滿,是瞋,我們讓他不滿意,他罵我們,發瞋怒罵我們、捶我們、打我們,一切不利都在我們的身上。若這樣我們也要忍,我們還是不能發脾氣。我們有沒有這個功夫?這就是叫做修行,心意要調柔。

再來就是「法忍」,法忍又有兩項。

法忍有二:
一、 於非心法之寒熱
風雨飢渴老病死等
能忍而不惱怨
二、 於心法之
瞋恚憂愁等諸煩惱
能忍而不厭棄

「法忍」,「一於非心法之寒熱,風雨飢渴老病死等,能忍而不惱怨」。有沒有這樣呢?天氣或者是自己身體。天氣,大自然的大乾坤,四大不調,我們在很熱的地方,環境是這樣,我還要在這裡寫公文,還要在這裡寫手稿,還要在這裡……,很悶、很辛苦。這麼熱的天氣,我應該去渡假,大家在渡假、大家去觀光,我怎麼要屈在這裡?有這樣的埋怨嗎?若沒有就是歡喜、忍啊,那這樣就是做得到。大乾坤,四大不調,我們能夠忍,這就是法忍。

再者身體,病了,有的人病久也會發脾氣。病是自己的事情,哪有什麼脾氣可向人發呢?這有時候也會!「唉呀!我病、我痛,你們都不了解。」疼在我們的身、病在我們的身。有的人較柔和慰問我們一下,他們怎麼會知道,我們到底病得多痛苦,疼得多深,絕對沒辦法了解。各人痛、各人受,若是沒辦法忍,那就是發脾氣。這我們也就要忍,病得歡喜,要不然要怎麼辦?

第二,「於心法之瞋恚」。這個瞋恚,發脾氣;這身體的痛,我們要忍,身體的寒、熱,我們要忍,連我們的內心,真的也都要忍,要忍得很自然,沒有掛礙,來去自如沒有掛礙,就是這樣。

所以,「設眾惡來加,其心不傾動」,再說人與人之間。「言或眾惡加臨其身,其身安忍,終不傾動」,這也都要忍。

設眾惡來加
其心不傾動:
言或眾惡
加臨其身
其身安忍
終不傾動

看看剛才在說那個個案,那個人在那個地方,你們想,多長久的時間,守在那個地方都沒有挪動,也不可思議。那時候他們在說這個個案,不是像我說這麼短的時間,而我也很好奇一直問他,所以花大半天說這個個案。這個個案為什麼全身可以這樣,保持著只有硬而已,真的是不可思議。竟然在那個垃圾堆的細菌中,他可以如如不動,都在那個地方,實在是,這如何活下來,我們都無法去體會了解。所以說起來,這病痛很辛苦,這個冷熱環境也很辛苦,他有辦法如如不動在那個地方,又能夠這樣不傾動,這樣忍受這麼久,這到底是入禪定嗎?也不知道。總而言之,總是這樣的環境過來。這個地方就說,「諸有得法者,懷於增上慢」。

諸有得法者
懷於增上慢:
諸有修行得法趣者
內懷自得增上慢心

我們知道法的人,能堪得忍嗎?我們已經法都了解了,我們能堪得忍耐嗎?「諸有修行得法趣者」,有走在這個法的道路上,應該「內懷」,與大家就要有法入心。但是走在這條路,有人看到,讚歎、佩服他,這樣恭敬他。這樣在這條路上,我也是在修行,我繼續在修行了,我走在這條路上了」。大家讚歎,此時我的心有起動嗎?我是歡喜嗎?我是,我的心是如何想呢?這考驗修行者到底是如何想。所以說起來,有起慢心嗎?自己要自檢討。

有的人就是因為大家讚歎,所以他已經有起慢心了,若能夠沒起驕慢心,這才是真正他的修行受得考驗,這才是真正忍,忍得人家讚歎我們,我們沒有起多麼歡喜的心。這就是自己,自己,我們自己的分內事,「我既要修行,本來就是,這是我的分內事,沒有什麼可讚歎」。就是平常心,去對,人家對他的恭敬、供養、讚歎,這心也就要很平常,自己要向內自反省。「為斯所輕惱,如是亦能忍」。

為斯所輕惱
如是亦能忍:
彼此等人
之所輕惱如是
亦能安然忍受

假使我們修行是修得這麼好,卻是「彼此等人之所輕惱」,這樣,讓人輕視我們。「我修行修得這樣,卻是讓人不重視我;我做到這樣在付出,而人都沒有讚歎我,還輕視我」,有的是這樣。所以自己也要趕快提高警覺,對這樣,人家輕視我們,我們到底有起心動念嗎?我們是不是保持著平常心,這樣接受這個環境呢?自己也得要反省。所以,這要安然,能夠忍受,若這樣才是真正我們的修行。

所以說起來,修行這個「忍」字,在環境中、日常生活中,就要經得忍。不論是大自然,或者是人與人的事情,有的是我們沒有感覺,有的是感覺到了,是比較輕,有的是比較重;有的是我們既要做的事情,我們一定要做到。剛才那個個案,就是我既然要做,我一定要做到。這個環境是如何,對我沒有影響、沒有掛礙;人與人之間很難溝通,我也要耐心與你溝通,我一定要達到這個目標為止,不會受外面的境界來影響我。這才是真實忍,不論環境的忍,不論是人的忍等等。

所以,「忍」字,在我們的生活中,是我們平時人與人互動,或者是我們的誓願,我們已經立願了,我發願,我要做這些事,對的事,我絕對做到,這種誓願,絕對做到。這個願在行,我們有沒有退失我們的心?這很重要,這全都是叫做忍。所以「忍」字在日常生活中,人人時時提高警覺,我們有被人誇讚,就很歡喜、很自大、很驕傲嗎?自己要問心。或者是人家都沒有誇讚我們,都沒有為我們……,到底我們有起心動念嗎?這都是一個心態。請大家日常的生活中,人、事、物要時時多用心。

[註]
《大智度論》:
「行生忍故,一切眾生中發慈悲心,滅無量劫罪,得無量福德。行法忍故,破諸法無明,得無量智慧。」

《雜寶藏經》:「若人行忍,則有五德:一、無恨,二、無訶,三、眾人愛,四、有好名,五、生善道。」

《佛遺教經》:
「忍之為德,持戒苦行所不能及。」


月亮 在 周一 4月 08, 2019 12:12 pm 作了第 1 次修改
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29068
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

20190408《靜思妙蓮華》能行忍辱 住調柔地 (第1582集) (法華經·分別功德品第十七) Empty
發表主題: 回復: 20190408《靜思妙蓮華》能行忍辱 住調柔地 (第1582集) (法華經·分別功德品第十七)   20190408《靜思妙蓮華》能行忍辱 住調柔地 (第1582集) (法華經·分別功德品第十七) Empty周一 4月 08, 2019 9:25 am

回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29068
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

20190408《靜思妙蓮華》能行忍辱 住調柔地 (第1582集) (法華經·分別功德品第十七) Empty
發表主題: 回復: 20190408《靜思妙蓮華》能行忍辱 住調柔地 (第1582集) (法華經·分別功德品第十七)   20190408《靜思妙蓮華》能行忍辱 住調柔地 (第1582集) (法華經·分別功德品第十七) Empty周二 6月 18, 2019 3:28 pm

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: Practice Patience and Abide in Gentleness (能行忍辱 住調柔地)
Date: March.08.2019

“Patience with beings means we endure sentient beings’ angry curses, beatings and other abuses. Patience with phenomena means we remain undeluded as we endure cold, heat, wind, rain, hungry, thirst, aging, illness and other adversities of the non-sentient [world]. The ability to remain peaceful and unwavering through these two teachings is known as abiding in patience.”

We must be mindful. [We must have] patience with beings. “Patience with beings means we endure sentient beings’ angry curses, beatings and other abuses. Patience with phenomena means we remain deluded.” When it comes to patience, is there ever a time throughout our lives in which we do not need to be patient? Whether our patience is great or small, conscious or unconscious, if we think carefully, we will realize that “patience” is something we regularly need. Yet, part of having patience means sometimes needing “patience with beings”. We must “endure their angry curses”. When it comes to our interactions with others, if we think about it, our feelings toward others tend to constantly fluctuate. If someone approaches us smiling, we are put at ease and have amicable feelings. Their friendliness puts us at ease, making us mutually receptive. If someone comes to us and we see from their attitude that they may be worried, angry etc., if we see they have something on their mind from the expression on their face, then we will tend to be more critical of them. We have to be patient with both minor and major issues. We often hear people say things like this, or we ourselves may have come to such conclusions through our experiences with people. In whatever we may encounter when interacting with others, we may easily be patient regarding small things, but great patience [takes effort]. This requires us to find a way to establish affinities. We can create both good and bad affinities as we go about interacting with others. We all have such experiences among sentient beings, whether they are minor or major. When it comes to interacting with sentient beings, major [difficulties] may be anger and curses. Perhaps we have all heard stories like these. Not even mentioning our own experiences, we have probably heard many stories like these.

Just listen to the experiences of our volunteers when they visit care recipients. Take, for example, a case we had in Malaysia. There was a very old mother, a very old mother who still took care of her child. Her child was already almost 50 years old, and the mother was in her seventies. Their family was poor. The family was in desperate need of someone to help them, so we took the case and went to visit that family. When the volunteers arrived at the home and the mother saw them, she thought, “Who is this group that have come here so dignified and uniformly dressed?” [The volunteers] also looked very friendly. But her home was in utter disarray, and so she stood, embarrassed, outside. Our commissioners asked her, “Granny, would it be possible to let us in so we can have a look?” She replied, “No! No! There is no space to even sit inside”. “That’s okay!” they said, “We can stand; we don’t have to sit! I’m sorry, but it smells a bit inside.” They told her, “Relax, Grandma! There is nothing to worry about. We won’t mind at all. Come, let’s go inside!” She said, “No! I’m sorry, I’m too ashamed of how it is inside. Ashamed of what? Don’t worry, come on, let’s go on inside.” The host did not invite the guests in, the guests invited the host in! Taking her hand, they began leading her inside. Sure enough, as they were about to step inside, they could see how messy and dirty it was. As they were about to go in, the old woman told them, “I am old and I don’t have the strength to deal with it. It isn’t easy for me to walk either. Whenever I move, I become out of breath, so it is impossible for me to clean inside. That’s why it smells so bad in here.” She thought after having said this to her guests, they would leave. Yet the group of three or four told her, “Grandma, don’t worry about this. We can come and help you clean it. No! I am too ashamed!” she said, “I am too embarrassed, too ashamed! Granny, don’t worry. Come! Let’s have a look inside. We already knew that you need help. That is why we came. How did you know?” [she asked]. “Someone told us, it’s not important now. Let’s go in and see where you sleep. There is nothing really like a bedroom in here.” The commissioners insisted, telling her, “Come!” When they went inside, they found that there really was a bad smell wafting through the air. The stench came from a certain room. It was very dark inside. Where was the light? Granny felt around until she found a small lamp and then she turned it on. My goodness! It indeed was piled with garbage! When their eyes adjusted to the light, they could make out the movements of a person seated in there. Looking more closely, they still could not make out his face. They could not see his face, for it lay beneath a mess of hair. Unafraid of the stench, these commissioners [entered the room] without worrying about stepping on [the garbage]. [In the room], there was uneaten food and many damp and filthy things, some new, some old. It was all very damp and very dirty, even containing dried feces, urine etc. It truly made that place seem like the hell of cesspits. They kept calling the man, and when they pushed aside his hair, they noticed that his eyes were fixed wide open. Seeing his eyes, they felt like he had a spirit but it was wavering. The commissioners took the grandma by her arm and led her back outside. They spoke with her for quite a long period of time without paying attention to her body odor. After their brief time inside, they had already forgotten about the smell. They kept trying to draw near to the granny. They took her by the hand and embraced her until the grandma gradually became less defensive. The grandma started telling them, “It is my son, he…” “What happened to him”? Again, the grandma fell silent. They asked her repeatedly, but the grandma would say no more. After they kept on asking her, the grandma said, “I can’t bear to tell you, for it breaks my heart.” Then the commissioners saw she was crying. They dropped the subject for the moment, instead asking her, “How do you make a living? Sometimes people leave things for us. Sometimes they leave us meals. That’s how we get by.” They were so pitiful!

What could be done for them? So, once the commissioners had taken on this case, they often brought them things. They began visiting the grandma and getting to know her. After some time had passed, the granny and the commissioners became very familiar with one another. [She’d ask], “Where were you yesterday?” She would recognize who was absent and would miss them. The granny began looking forward to seeing them; she seemed to have grown close to them and would miss the ones who did not come. Although she didn’t say outright [that she missed them], she sometimes asked, “Why have only the three of you come today? Why didn’t the other one come today?” She would notice who had come, and would then ask about the others. The commissioners visited them for a while, bringing them meals and food. They then eventually said to the granny, “Granny, come! Here are some clothes for you to wear. Come, let us clean the house for you!” They started cleaning from outside the house, [until there was enough space inside] for her to invite people in to sit. In any case, much can be said about this case.

They continued to visit her for over a year. Then she fell ill. They took the granny to the hospital. Her physical strength deteriorated and she eventually passed away. Before she passed, her biggest worry was her son. How would her son survive? That group kept on going there and continued to care for her son. With the mother gone, who was to care for him? As the Faith Corps members and commissioners continued to bring him food, they also began straightening up the place. They cleaned it up little by little. More than another year had passed during which, beginning form the outside, they cleaned away the trash. [This continued] until eventually the surroundings were more or less clean. Those Faith Corps members were truly very mindful; they never were afraid of the stench. Yet the man still stunk. They would clean around him, telling him, “Though your mother has passed away, don’t you know by now that we genuinely love you? You are like a brother to us and you should treat these women you should treat these women like big sisters. Won’t you let your sisters and brothers care for you? Your mother has passed, but in life she worried most about you being like this. She worried most about you. She’s been gone for so long, you really ought to pull yourself together. When she was alive, you made her worry so [much]. Now that she is gone, she probably often comes back to check on you.” The commissioners continued, “Really, we even dream of your mother asking us, ‘Do you still go to see him?’” They continued, “We are Buddhist practitioners. We would never lie to you. Your mother was very concerned about you. We are sure you must also dream about her. Don’t you still miss your mother?” He lifted his head and nodded slightly. The Faith Corps members quickly told him, “Brother, we have known you for so long; you should know by now, we are all good people. For such a long time now, you have never even looked at us, but you hear everything we tell you. You ought to trust us”. After talking to him like this for many hours, they then told him, “We are all firmly resolved to succeed in our mission. Please help us succeed in our mission. Let us cut your hair! We want you to let us cut your hair so that we can see your face clearly. We want to clean up your place and help you get a fresh start. This is what we are all hoping for. You know that, during all this time we have never been anything but sincere with you”. This is what they told him. Finally, since he remained silent, they all told him, “If you do not object, a group of us will be sure to come here tomorrow to give you a haircut. We will cut your hair and clean you up”. He did not react, so they happily told him, “Even though you do not say anything, we have told you our wish so we will definitely come here tomorrow”.

They joyfully went back and prepared what they would need the next day, a bucket, a basin, towels and so on as well as scissors. The scissors had to be special ones. They paid great attention to this. Indeed, when they got there, they brought scissors that were like those used for cutting wire. This was because his hair was all matted and hard from years or even from decades of neglect. Because of psychological, financial and emotional setbacks, he had shut himself off. He had given up on himself and began living [in such disarray]. His hair was so matted that when they touched it, it was as hard as metal wire. They knew they would have to find scissors that were like those used to cut through metal wire. When they first cut the hair on his head, it was really very hard, very stiff. It had been soaked in all kinds of things, making it extremely filthy. It was like lifting a metal cover. They could almost lift it up [in one piece] because it was so extremely filthy. Later, they began to use water. Some stood by his side cleaning him, while others tidied up the whole place. It took them a day to clean the place, and it took them a whole day to clean his body as well. They finally removed his metal-like cover of hair. They lifted him by his arms and supported him, helping him into the shower. It took a lot of water to rinse, scrub, clean and wash him. When he finally came out of the shower, he was like a totally different man; he was clean from head to toe. When he was young, he was probably very handsome, for he cut a fine figure for he cut a fine figure. Now, he was very skinny. With his beard and head shaved, he was truly a different man; they only things [visibly wrong] were that he was deathly skinny and his hands and feet were stiff. From then on, they kept talking to him over and over until they gradually began getting responses from him. Then they began to bring him outside the house. A doctor began to adjust his diet. Fortunately, he had no actual illnesses. He was not sick; he was just stiff from constant sitting. It was as if his bones had become stiff. After further treatment and rehabilitation, dietary supplements and so forth, he began to look like a normal person. When they had cleaned and organized the house, they discovered that the tiles on the floor were very beautiful, and after they washed all the walls, it was a very beautiful house. The case I am telling you about happened a decade or more ago. I likely spoke of this overseas case before.

Now, thinking about the word “patience,” Bodhisattvas must practice patience, but to what extent must they go in practicing it? Their patience is not superhuman. Of course, if we spoke about patience in religious terms, we could have patience like the Buddha had when King Kali cut Him inch by inch into pieces, cutting up His flesh and gnawing on His bones, but this is too unimaginably miraculous. When we talk about those commissioners, their patience was great. Wasn’t their patience great? Their patience endured for one to two years. From the period while his mother was alive until the point where his living environment was fully taken care of, close to two years elapsed. They had such passion even though they could not even interact with him for over a year. They spent more than a year with him until his mother had passed away, gradually drawing closer to him. They did this until they were able to remove that entire iron cover-like head of hair, removing it and cleaning up his body. Those Tzu Chi volunteers used affection and love to open his heart to the point where they were able to interact with him. They proceeded very slowly until I heard he was able to work and that he was able to become a volunteer. At that time, we had started our recycling effort, and he was able to help with this. Thinking he had become settled, I gradually forgot about him. Now I am thinking of that case again and of the way that those commissioners treated that mother and her child.

When they first went to meet the granny, she was still very defensive. They continued using their affection and feeling to interact with her to the point where she was to be able to discern, “Why hasn’t so-and-so come? Some are missing, what happened to them?” She began worrying about these people. They kept seeing her until she became more and more receptive, until she began depending on them. They watched her health degrade day by day, until they had to send her to the hospital and eventually handled. Think of how long this process must have taken.
Next, they took responsibility for helping her son. Whenever they went they had to tolerate the stench and tolerate the fact that he was expressionless.

They did this until he allowed them to reach out, continuously meeting with him and helping him until he lit up as a person again. They also brightened up his living space. If we just talk about “patience,” those commissioners and Faith Corps member had such patience, patience that lasted for more than two years. They remained with him for over two years, visiting and coaching him until he was able to live independently. Think of how long they spent doing this. They helped him until he became like a normal person.

In summary, this is how these Bodhisattvas endured such attitude among sentient beings and how they persisted in giving of themselves for such a long time. Enduring the stench, heat and filth to successfully guide him could not have been easy at all. This took more patience than just being cursed at [would require]. They endured these things and kept going. In comparison, being beaten or abused is really just a short term thing. They [endured this] for more than two years. Truly, Living Bodhisattvas like these are sometimes cursed at. They waited outside the house day after day in order to get closer and closer to [the granny]. In recent years, from things people have told me, from things people have told me, you should have heard me mention even more inconceivable cases of care recipients like these. The many care recipients that I have encountered myself throughout the years still surface in my mind. Everyone, the path of Living Bodhisattvas is difficult to practice. On this tough Bodhisattvas-path, it is truly not easy to patiently practice over long periods of time. How bad can beatings and abuses be? These happen too; without mentioning cases like these overseas, there have been quite a few domestically as well. There are also quite a few overseas. We must have patience with beings and patience with phenomena.

Patience with phenomena is having patience with what happens in life, like having patience with nature. Patience with beings is the patience we must have when we are interacting with others. Spiritual practice is not easy. Not only must we deal with people, we must also deal with the natural environment; this is patience with phenomena. Moreover, aging, illness and death are inevitable. All of this impermanence should serve to heighten our vigilance. It should be something we use to give us a direction in our spiritual practice.

Didn’t we talk before about the Four Offerings? The Four Offerings are not only about food, drink and so on, they also teach us how to go among people and how to walk the Bodhisattvas-path. They teach us how to cultivate ourselves. These teachings lead us from simple to profound, gradually entering our until we start to serve others in the world and start to cultivate the principles ourselves. This is what the teachings should be like. It is the same when it comes to “patience”. For those commissioners to be able to help someone totally unrelated to them, to give with such heart-felt love and to endure for such a long period of time amidst such stench, amidst such filth, this is “patience with beings” in the world. Similarly, they possess the Dharma. If they did not have the Dharma in their hearts, would they ever have had anything to do with him? They had no relation to him. However, the principles had taught them that they needed to act like this. This is [what makes them] Bodhisattvas. Bodhisattvas want to benefit sentient beings. Bodhisattvas want to spread the Buddha’s teachings in the world; this is why they practice these things themselves. This is their spiritual practice.

Next, “Patience with phenomena, means we remain undeluded”. [If we are like this], how bad can physical sensations that we experience in the outside material world be? This is having patience with phenomena. Moreover, there are “aging, illness and other adversities of the non-sentient [world]”. These are not things done by people. These do not require patience with people. [Such patience] is patience in the face of wind, cold, heat and so on, in the face of the climate, weather and so forth, in the face of environmental adversities. Of source, we all experience things that we have to endure in the environment when we are patiently going out to help others. [We must also be patient with “aging and illness”. None of these [phenomena] are manmade; they are laws of nature. This is all “patience with phenomena”. Whether within or without us, whether caused by nature or mankind, whether inside or out, we must practice patience with beings and phenomena. We must understand and be mindful of these.

Continuing on, the precious sutra passage says, “They give gifts like these, of many varieties, all subtle and wondrous. Throughout all these kalpas, they dedicate their merits to the path to Buddhahood. Furthermore, they uphold the precepts while remaining pure and flawless. As they seek the unsurpassed path, all Buddhas praises them.

This is the previous passage; we have already talked about this. The next passage continues, “Furthermore, they practice patience, abiding in the state of gentleness. Even if all evils were to befall them, their minds would not waver. When people who have attained the Dharma but harbor overbearing arrogance slight and torment them, they are able to endure this as well.

“Furthermore, they practice patience, abiding in the state of gentleness.” This is very simple. If we could understand the precious section, this one should be even easier. This is about “the paramita of patience”. Before, we talked about giving and precepts. Now, we are talking about patience, “the paramita of patience”. We need patience to get to the other shore, if we can practice patience, we can abide in the state of gentleness.

Furthermore, they practice patience, abiding in the state of gentleness: With the paramita of patience, they can practice patience and abide in the state of gentleness.

We spoke of this before, how when working with others, as well as in our own spiritual practice, we should have harmonious intentions. Everyone should still remember this. This is analyzed for us in terms of both patience with beings and with phenomena. There are two kings of “patience with beings.

There are two kinds of patience with beings: First, when others make reverent offerings, we can be patient without forming attachments. Second, when others angrily curse us, beat us or harm us, we can endure them without giving rise to anger or hatred.

“Patience with beings refers to, firstly, when we have had some success in our interactions with others and people come to pay respect to us and make offerings. Do we let it go to our heads and become conceited? Do we become arrogant? We must pay attention to this, for we must guard our minds well. Second, if people are dissatisfied with us and get angry, if we make them feel unhappy, they may verbally attack us. When people get angry and curse us, beat us, hit us and take out all their frustrations on us, whenever this happens, we still must endure it; we still cannot lose our temper, have we attained this mastery? This is our spiritual practice. We must be gentle in our intentions.

Next is “patience with phenomena”. There are two kinds of patience with phenomena: First, regarding phenomena unrelated to the workings of the mind, such as cold, heat, wind, rain hunger, thirst, aging, illnessm death and so on, we can endure them without giving rise to affictions or resentment. Second, regarding phenomena related to the workings of the mind, such as anger, sorrow and all other afflictions, we can endure them without aversion.

With “patience with phenomena, First, regarding phenomena unrelated to the workings of the mind, such as cold, heat, wind, rain, hunger, thirst, aging, illness, death and so on, we can endure them without giving rise to afflictions or resentment. Aren’t we like this when it comes to the weather and even our own bodies? When it comes to the weather, when nature and the macrocosm’s four elements are in disharmony or we are in a very hot place, in a hot climate, we still must write reports, write up transcripts and do [other] such things even it is oppressive and difficult. We think, “It’s so hot! I should be on vacation. Everyone [else] is on vacation and sightseeing. Why should I be stuck here?” Has anyone ever complained like this? If we have not, it means we are joyful and have succeeded in acting with patience. If we can patiently endure the disharmony of the macrocosm’s four elements, then it means we have patience with phenomena. Moreover, our bodies can also fall ill. Some people when sick for a long time, can lose their temper. If we are sick, it is our own problem. How can we possibly blame it on others? Yet, sometimes we can still complain, “My goodness! I am sick; I am in pain! You cannot understand!” The pain is in our body, and so is our illness. When someone tries to gently console us, how can they know the pain this illness causes us or its extent? There is no way they can understand. Everyone must experience their own pain. If we are unable to endure, then we will lose our temper. We have to endure this too. We should take joy in our illness; what else can we do? Second, “regarding phenomena related to the workings of the mind such as anger. This has to do with rage, with losing one’s temper. We must endure the pain in our bodies, endure the cold and heat. We should endure everything going on inside of us very naturally and without being hindered by it; we should come and go like this without hindrance.

So, “Even if all evils were to befall them, their minds would not waver. This again is talking about relations with people. This means that even if all evils were to befall them, their bodies would peacefully endure this, without ever wavering.”

We must endure all of this. Take at that care recipient we spoke of, the one [sitting] in that place. Think about how he was stuck there for such a long time without ever moving. It is inconceivable when they told me about this recipient it was not as briefly as when I told you just now. I was also very curious and kept asking questions, so [we] spent most of the day talking about him. How this care recipient’s body could only suffer from stiffness after all that is truly inconceivable. Amidst all the bacteria in that garbage pile, all he did was sit still, never leaving that place. Indeed, how he could survive like this is impossible for us to understand. Through pain so insufferable, through such insufferable heat and cold, he could remain there without moving. Moreover, he never wavered but could endure for so long. Was this ability Samadhi? I don’t know.

In any case, these were the circumstances that he endured. Here it says, “When people who have attained the Dharma but harbor overbearing arrogance….”

When people who have attained the Dharma but harbor overbearing arrogance…: This refers to practitioners who have attained the joy of Dharma but harbor self-conceit and overbearing arrogance.

Suppose we know the Dharma; are we able to have patience? Suppose we understand the teachings; are we able to patiently endure? “All practitioners who attain the joy of Dharma, those who are currently practicing along the path of this Dharma, should be “harboring” the Dharma in their hearts just like everybody. Yet, as we practice the path, when people see us, if they praise and admire us, if they show us respect in this way, [do we just say], “Along this path, this is the practice I continually engage in. This is the path I take?” It everyone praises us, does this affect our minds? Does it make us very happy? If it does, then what are we really thinking? The way we spiritual practitioners react to praise is a test for us. Does arrogance arise in us? This is something we must ask ourselves. Some, when praised by others, quickly give in and become proud. Only by not giving rise to arrogance can we truly pass the test as spiritual practitioners. If we are truly patient, we will be patient in the face of people’s praise. It will not give rise to any kind of joy in us. [Engaging in practice] is just our basic duty. “Since I wish to engage in practice, that is my own duty. There is nothing praiseworthy”. We should not view it as anything special when responding to people showing us respect or giving offerings and praise. Our minds should remain unaffected, and we must reflect on ourselves. “When these people slight and torment them, they are able to endure this as well.”

When these people slight and torment them, they are able to endure this as well: When people like this slight and torment them, they are able to peacefully endure and accept it.

Even if our spiritual practice is beyond reproach, people may still “slight and torment us”. If people look down on us and we think, “My spiritual practice is so good, yet no one notices. I help others so much, yet no one praises me! They look down on me!” Some [people] are like this. So, we must quickly heighten our own vigilance. If people look down on us like this, do we let it bother us? Or do our minds remain peaceful and do we accept the situation as it is? This is something we must ask ourselves. We should be peaceful in the face of this. We should be able to take it, for only this is true spiritual practice. “Patience” is something that we should practice in our circumstances in daily life. When it comes to the natural world or our affairs with others, sometimes we are not aware of [any issue], sometimes we are aware of slight [issues], and other times things are more severe. Sometimes, since we have decided we want to do something, we have to do it. Regarding the case we just mentioned, as we decided to take it on, we had to complete it. Regardless of the circumstances, nothing would affect or hinder us. Though it was very hard to communicate with the people involved, we had to be patient in our efforts. We would not allow external conditions to keep us from reaching our goal. This is true patience, patience whether regarding the circumstances, the people and so on. So, “patience” in daily living is something we ordinarily need when interacting with others. [What is more], when it comes to making vows and the vows we have made, since we made vows, we must carry them through. When we vow to do the right thing, we will absolutely succeed in doing it. In practicing these vows, do we ever retreat from them? This is very important, for it always involves patience. So, to have “patience” in daily living is something we should always be vigilant of. If we are praised by others, do we become happy, become self-important and arrogant? This is what we must ask ourselves. What if no one even praises us or even recognizes us; will we let it affect our minds? This depends on our state of mind. So, please, when it comes to daily living, among people, matters and things, we must always be mindful!

(Source: Da Ai TV – Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)
回頂端 向下
 
20190408《靜思妙蓮華》能行忍辱 住調柔地 (第1582集) (法華經·分別功德品第十七)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: