Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20190419《靜思妙蓮華》出家入道 能生佛智 (第1591集) (法華經·分別功德品第十七)

向下 
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29010
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

20190419《靜思妙蓮華》出家入道 能生佛智 (第1591集) (法華經·分別功德品第十七) Empty
發表主題: 20190419《靜思妙蓮華》出家入道 能生佛智 (第1591集) (法華經·分別功德品第十七)   20190419《靜思妙蓮華》出家入道 能生佛智 (第1591集) (法華經·分別功德品第十七) Empty周四 4月 18, 2019 6:25 pm

20190419《靜思妙蓮華》出家入道 能生佛智 (第1591集) (法華經·分別功德品第十七)

⊙一切諸佛之道種智藏,知一切眾生之因種智;以一切智知一切道種,即諸佛智妙覺,自他覺行圓滿。佛之一智具三,一切智:聲聞、辟支佛,道種智:菩薩,一切種智:一切諸佛之道法。
⊙「何況廣聞是經、若教人聞,若自持、若教人持,若自書、若教人書。」《法華經分別功德品第十七》
⊙《法華經分別功德品第十七》
⊙「若以華、香、瓔珞、幢旛、繒蓋、香油、酥燈,供養經卷,是人功德無量無邊,能生一切種智。」《法華經分別功德品第十七》
⊙若以華、香、瓔珞、幢旛、繒蓋、香油、酥燈,供養經卷:華香表德,瓔珞等具用莊嚴弘揚諦理護經教法身。
⊙然燈續明表智慧之光,不離有形四事供養,燃燈燭,懸繒,燃燈,散花,燒香用頭顯莊嚴理事圓融。
⊙是人功德無量無邊,能生一切種智:因心起行,因行入道,捨世法入佛道。以淨信心信解,出家入道能生如來一切種智。
⊙能以一切種智,知一切諸佛道法,知一切眾生因種,是謂入道智慧人,解佛一切種智廣為人說,非具佛慧不能為。

【證嚴上人開示】
一切諸佛之道種智藏,知一切眾生之因種智;以一切智知一切道種,即諸佛智妙覺,自他覺行圓滿。佛之一智具三,一切智:是聲聞、辟支佛,道種智:是菩薩,一切種智:那就是一切諸佛之道法。

一切諸佛
之道種智藏
知一切眾生
之因種智
以一切智
知一切道種
即諸佛智妙覺
自他覺行圓滿
佛之一智具三
一切智:
聲聞、辟支佛
道種智:
菩薩
一切種智:
一切諸佛之道法

我們要很清楚來了解它,佛陀他一覺,包括天下一切、人人,所以佛陀說種種法。佛陀大覺涵蓋所有一切,所以「一切諸佛之道種智藏」,一切智、道種智、一切種智,這全都含藏在這個智慧的藏中;這智慧藏,也就是我們如來真如本性,其實是人人具有。佛陀他覺了,完全清楚,凡夫只知道,知道了。而知,你懂嗎?認識它嗎?現在開始知道,就要開始要來認識。我們過去是連知道都不知道,現在此時我們開始要知道,而「知道」呢?佛陀跟我們說,人生世間一切無常苦空,這麼多的苦是在無常中;無常在人間,那就是短暫,是什麼時候?什麼事情發生?沒有人會知道。這就是我們人生,有很多都不知道。卻是人,總是那個心念,所涵蓋就是很開闊,我們大家不就是這樣?

尤其是現在的人,現代的人,你說,哪一項人不知道呢?只要你手機拿在手中心,只要你聽到一項事情,天涯海角,哪一個國家有什麼樣的名產、觀光地點,只要他手機拿來一點下去,世界的名地全都了解、知道。世界的名人,也是手機拿來一點下去,「我認識了」。然這個「知道」,是你真正的知道嗎?世界哪一個地方的景地風光,你真的知道嗎?只是那個手機上,現在的科技,就是這樣讓你點一下,天邊海角,國際間有名的地點,你知道了。其實,是怎樣的環境,那塊土地你連踏到都沒踏到,方向就是不知道,卻是你能夠知道,某某地方是世界級的風景,多好、多好。知道了,這樣而已。哪裡、哪一位偉人,有哪裡的偉大呢,你認識嗎?認識,也是手機拿來一點,認識了。這個「認識」,到底你是認識他在哪裡呢?這個人,你根本就不認識他,或者是這個人已經是作古了,很久很久。

而我們認不認識佛?認識。但是佛陀離我們,以時間,二千多年;以空間,是萬多公里去了,遙遠啊。這個「認識」與「知道」,以現在的人,要認識,很快認識,要知道,很快知道。卻是我們沒有接觸到,我們也真的無法,去感受到那個環境中的美,也無法是真正接觸到,這位偉大的人,我們真的與他接觸,親身受到指導,都還沒有辦法。我們,這就是我們凡夫,一切都不知道。而佛呢?知道、認識了,而且他本身,那就是經驗過的,他能跟我們說過去的過去,形容過去的世界,能夠指導我們。人,人類的知識以及覺性,知識與覺性兩項的差別。知識就是剛才所說過的,就是這樣名相的,「知」與「識」這樣而已。我們還沒有「真識」,要了解那個真識,我們就要親身去接觸到。道理與我們人,我們能夠觸事,但是我們能夠會理,又有幾個?觸事的很多,與事情接觸的很多;但是這件事情,要來回歸回來這個道理,又是有幾個人?所以要事理圓融會合了,實在是不簡單。何況,凡夫的識要回歸於性,這就是要很用心,去體會、去了解。

凡夫要先從「聞」,聽,用心聽。法,法是過去釋迦牟尼佛,所體會到天地人間的道理,由佛陀來啟開了這個天地萬物,所含藏著這些道理,一一來為我們分析,分析要讓我們知道;讓我們能夠知道,理出一條一條的路;讓我們知道這條路,你若這樣走是到哪裡去。就像現在,讓你從手機知道,哪一個風景的國家在哪裡,這是經過了多少的科技的淬煉,那個國家與這個國家,距離有多長。它這樣測過去,準或者是不準,我們不知道。不過它用一個距離、數量,到底這個距離是準不準呢?是直的距離,或者是要彎曲的距離,這就是做參考的數字。

我們現在,佛陀所告訴我們都是用無量數,讓我們知道,你要用腦筋,要去用你的智慧;為你指一個方向,告訴你們無量無數劫,這個恆河沙數、塵沙數量、滴水點滴等等。雖然數字讓我們知道很多很多,你要相信,但是沒有給你一個定數。因為真正確實,我們人生到底是從哪裡來?佛陀就給我們一個無始,無始以來。既然無始以來,你就不用再去追究,追究無始的無始是什麼時日?我們就只要清楚,就是這樣的無始以來,無量無數,你不用又在那裡執著,就知道很多很多,不需要再執著在那個數字。

我們用智慧,去分析這個事相與道理。譬如說靈鷲山,佛的時代,在《法華經》,將這個場面說得很大,描述起來好像很大很大,很開闊。其實有形的形象,實質的形象,在那個(地方)有地理、有形象。現在朝聖的人很多,也可以到那個地方去,原來那個講經的地方,就是這個平臺,這是這樣。大家去朝聖的人,到了很歡喜,「我終於有來過,這叫做釋迦牟尼佛,講《法華經》的地方,就是在這裡」。這樣就結束了,凡夫只是僅僅在那個小範圍,滿足自己的小範圍。而我們所想要了解的,是無量數、無法去計算數量的道理,佛陀講《法華經》的目標,是什麼?我們想要了解的是這些。

〈見寶塔品〉那時候,我們能夠描述,佛陀招來很多很多,不斷十方來,菩薩。一段很長的時間,佛陀還是擴展道場,不斷為了很多人要來,所以道場要不斷不斷擴展,因為有很多很多的人、菩薩會來。這個意思是表達,我們人人本具佛性,佛性是心包太虛、量周沙界,這個心境的開闊,這個道理。所以,「一切諸佛之道種智藏」。這含藏,心包太虛,這含藏有多大,不是只有在這顆地球上為界限,是太虛,是整個虛空,多少的太陽系、多少的星河,都包含在太虛裡面,這就是「智藏」,就是我們的心,都要有這麼的開闊。佛陀的智慧,與天地萬物合為一體,這是我一直這樣告訴過大家,就是與天空合為一體,所以佛的智是這樣。

佛智涵蓋天空、涵蓋太虛,所以心包太虛,其實我們也是。因為現在,這些話,是我們大家在聽,現在我也是這樣在說,這個說的人,是不是也是心包太虛呢?說的這個時候,真的也是心包太虛,若是恢復到自己,心量還是有限數,也是這樣而已。我在這個地點,你們在這個範圍,也才這樣而已。所以,這個「藏」、這個智藏,應該是人人本具,只要我們會佛的道理,我們真正體會到那個真如本性,讓它真實。我們能夠啟開多少、能夠認識多少,我們盡量就去認識。而要認識多少,你就要將無明意識,這個識,煩惱無明要漸漸將它打開、撥開,不斷一直清理,你的心靈有多少的智藏,就會寬闊多少;若是沒有,我們這個智藏,完全就是我們的意識;意識,這七識、六識、五識,這些東西都全部緣在生活中。其實生活中,我們再回歸回來生活,無常啊。我們樣樣都不知道,卻是事事境界,我們想很多;不知道的,但是想很多,這就叫做知識,知的識。而佛是智藏,這就是我們所需要追求。

所以,「知一切眾生之因種智」。這是佛,因為他智藏,他的心如明鏡,他能夠照見一切眾生的因種,這樣的智慧。什麼樣的眾生造什麼業,有什麼樣的因、緣等等,隨著我們的因緣果報,佛陀來為我們分析。引導我們轉業、惡識,轉惡業識為善知識,教我們如何能夠轉惡因為善緣,就是這樣來教導我們。看眾生是什麼樣的因,佛陀用什麼樣的智慧法,來指導我們、來引導我們,讓我們如何轉惡向善,去結眾生緣、去自度度他人,入人群去體會、了解,這一定要。要在這個人群中去體會、了解,要以觸事來會理,將理帶入事,這是很重要的。這就是方法。

所以,「以一切智,知一切道種」。這「一切智」就是知道善、惡,懂得轉惡為善,這叫做「一切智」,也是知一切因種的智,知道因緣果報。什麼人到了一生中的最後,什麼樣的無常發生,自然就是心能夠放下、安泰、輕安自在。要不然人生苦,心更苦,業就不斷不斷,煩惱造作。所以,我們要先了解,「一切因緣生、一切因緣滅」,這就要先從,聲聞、緣覺中去了解。而聲聞、緣覺,我們現在也是在聲聞,靠聲來聽、來了解道理。聲聞緣這個境界,了解善惡,我們了解,自然就慢慢進入一切道種智。一切道種,開始就要來了解,我們的生命、覺性。生命、覺性,我們要清楚、要知道、要修行,這種要知道、要修行,我們就要向佛法求。唯有佛陀,他已經透徹、了解,「即諸佛智妙覺」,這種透徹、了解,智,那個妙覺,與宇宙天體合而為一,這種覺悟的智慧。

這種覺悟的智慧,已經「自他」──自覺、覺他,已經是覺行圓滿。這是古佛,已經就因成果的佛,所以他,「自他覺行圓滿」。所以佛,因為他覺行圓滿,自覺覺他,從一切智開始,也是了解,善惡分明,然後不斷不斷探討佛法,一切的道種也全都透徹了解,生生世世修行過來,已經人群中因緣具足,這就要很長久的時間。因緣具足,自覺,覺悟了,與天體宇宙會合了,度人圓滿。

所以,佛已經具足三智──一切智、道種智、一切種智。所以我們現在就能夠知道,一切智是聲聞;緣覺,也就是辟支佛。他的過程,過程經過一切智,菩薩已經走過了一切智了,從了解善惡、因緣果報開始,了解了,一直就是向佛道走,修菩薩行,這叫做「道種智」;「六度萬行」,這就是菩薩,走在這條菩薩道上,這叫做「道種智」。

那「一切種智」呢?那就是「一切諸佛之道法」。一切諸佛所走過的路,走過一切智,也走過道種智,完成了一切種智,所以,「佛一智具三」。這全都是佛陀用很長久的時間,無法可數計量。所接觸過的菩薩,也是無量數計,也是已成就、當成就,還有未成就。未成就像你們與我,我們都還沒有成就。說不定我們當成就,我們已經了解了,應該我們還要再來度別人;完全不曾聽到的,不認識佛法的人,我們已聽過的,我們要趕快用功體會,體會這個道理來接觸人事,從人事中再廣傳佛法。這也是佛陀這樣走過來的,教導我們。

還記得〈法師品〉,佛陀在募弘法的人,也是在招募菩薩,我們就是佛陀所招募的,所以,我們還是,要有這分的使命感。來,這我們就是要,入佛知見的階段,這時候全都是,開始將要入佛知見,所以很深,要如何能夠大家去體會了解呢?就是只好要與大家,這樣來互相勉勵。我們是在受佛募化的人,我們還是要聽,還是要接觸,還是要度。所以觸事來會理,這我們要很認真。

前面的文就是這樣鼓勵我們,就是說要廣聞。

何況廣聞是經
若教人聞
若自持
若教人持
若自書
若教人書
《法華經分別功德品第十七》

前面的文說:「何況廣聞是經。」你只是解,去解,信解就能夠開啟智慧的門,何況不只是僅僅信解而已,我們要再多聞。不是只有「我知道、知道,我不必聽,每天在說、每天在聽,差不多」,這是貢高我慢。我們聽過了,雖然知道了,是不是真的透徹了解呢?我們還是要再勉勵自己,雖然聽過了,這段我知道了,這件事情我了解,難道要再一直聽?一理可以通徹,還仍涵蓋著多少的道理?前面這個道理分析給你聽,只不過是滴水、點水。

前天說過了,將所有的水用點滴來算,你看有辦法算得完嗎?一點水、一個道理,豈知道水是有多少呢?真的道理是無限量的,不是一滴水涵蓋一切。我們能知道,只是無量數的水中,其中的一滴,我們看到的塵、沙塵,只不過是大地中的一粒沙塵而已,一堆沙、一把沙,這樣而已。所以,我們不要忽視了,聽聞經典的機會,所以還是要廣聞。所以這個地方廣聞的功德,所說的功德就是用功、幫助人,就有這樣的能量可以去幫助人。我們有辦法從聽經,用其他的法再為人說,與事來會合,這樣夠了嗎?還不夠,這只不過一點點而已。

所以,我們一定不斷聽、不斷了解、不斷去分析,去說給人聽,這是要用很耐心的長久,這才是真正我們,佛陀所要募的傳法人。我們要不斷不斷聽聞,所以我們要了解。所以我們要知佛、要佛知佛見,所以必定還要再「廣聞是經」,同樣要再一直聽。「若教人聞」,不只是自己聽,還要教別人聽。「若自持」,自己聽了後,自己身體力行,還要再教別人;也都要聽、也都要身體力行。而「若自書、若教人書」。那個時代,需要讓人看得到文字,我們現在也都要向人介紹:這本經、這些法,你都要看,你都要再寫。現在聽經,現場寫筆記的人有多少?從筆記中再回顧,將新聽來再筆記。你們知道你們寫下來的這些筆記,是生命中留下來的精華,因為你聽到的道理,因為你的心得記載在那個地方,這就是我們最實、有留下來的東西。

我在筆記,我又這個心得,哪一天我要再告訴大家;從這幾句話,我能夠延生很多的事情,這個心得與大家分享。這幫助記憶,也成為我們一生的紀錄,所以我們應該要很用心。

所以「若自書」,我們可以用筆記來寫,也是同樣書、寫。「若教人書」,自己是這樣,也教人這樣做,應該要很用心。

來,接下來這段文:「若以華、香、瓔珞、幢旛、繒蓋、香油、蘇燈,供養經卷,是人功德無量無邊,能生一切種智。」

若以華 香
瓔珞 幢旛 繒蓋
香油 酥燈
供養經卷
是人功德無量無邊
能生一切種智
《法華經分別功德品第十七》

這段經文,那就是說,「華香」,表示德;瓔珞、幢旛、繒蓋、香油等等這些東西,這就是表示莊嚴。

若以華、香
瓔珞、幢旛、繒蓋
香油、酥燈
供養經卷:
華香表德
瓔珞等具用莊嚴
弘揚諦理
護經教法身

在這個道場,講法的時候,有花、有香、有這個檀香等等,來莊嚴這個道場。以前印度等等,都有這種幢旛迎神賽會,就是要讓這個地方的氣氛,感覺很熱鬧、很莊嚴,這是印度的文化。同時那個香味,不只是五花雜色,這樣很大排場、很熱鬧以外,那就是香的氣氛,這全都是用在莊嚴場面。

其實,在經典的含義,那就是要說,法很豐富;這個法,現在在說這些法,裡面就有很精彩的意義存在。不是有形的這些幢旛、繒蓋,不是只有這些而已,是在那個經文之中,有很豐盛、很豐富的內容存在。所以用這些東西,來形容「莊嚴弘揚諦理」,其中的道理,其實是很多很多。這我們就要知道,經典就是一個寶藏,我們要好好來將它保護著,因為這個教法,那就是人間所需要。所以,法譬如水能滌諸垢穢。尤其濁氣很重的世間,尤其是人心,人心這種情亂意迷,這種的人間更需要佛法,所以需要弘揚、需要保護,這就是法身,就是經教法身,這我們要很用心去體會。

然燈續明
表智慧之光
不離有形四事供養
燃燈燭
懸繒,燃燈
散花,燒香
用頭顯莊嚴理事圓融

所以,「然燈續明表智慧之光明」。燈,就是代表智慧的光明。「不離有形四事供養」,這燈也是同樣在供養。佛陀的時代沒有電燈,就是用燈來供養,生活中、晚上就是需要燈,這個燈也是生活中所需要。所以,「四事供養」,前面說過了,衣、食、住、湯藥等等,這都叫做供養。所以,「燃燈燭」,懸繒旛等等,散花香等,這全都是表示莊嚴。因為燈在生活中需要,也是講經的時候,如果黃昏也需要燈,晚上都需要,所以這表示,我們人在暗中需要燈,等等很多東西都是要、需要,需要,要分別清楚。所以,「是人功德無量無邊,能生一切種智」。

是人功德
無量無邊
能生一切種智:
因心起行
因行入道
捨世法入佛道
以淨信心信解
出家入道
能生如來一切種智

只要懂得去應用,我們的心清楚明白。所以,「因心起行」。因為啟發我們這念心,有了心,開始我們就懂得行動。佛陀用燈來照亮我們,道理來啟發我們的心智,由我們心智被啟發了,那就是我們要身體力行。「因行入道」,我們因為行,所以我們入道了;入道了,就是「以淨信心」。淨信,我們的心很清淨,我們信心、我們信解。因為我們的心已經清淨了,因為光明照入我們的心,我們煩惱去除了,沒有障礙、沒有遮蓋,我們的信心已經很清楚,深心信解了,這已經很清楚。所以,「出家入道,能生如來一切種智」。唯有出家,沒有受家庭拖累,一心一志入人群、傳佛法,沒有家累。離開了人群,那就是專心於道;在道場裡面,需要傳法,走入人群去,將這個道理與事會合,而完成弘揚教法,就再回歸道場。這能夠一心一志,沒有家庭拖累,這就是出家的功德。所以,「能以一切種智,知一切諸佛道法」。

能以一切種智
知一切諸佛道法
知一切眾生因種
是謂入道智慧人
解佛一切種智
廣為人說
非具佛慧不能為

我們能夠用一切種智學,學佛,用一切種智,我們不是只要經過,「一切智」就好,而我們也不是到「道種智」就停,不是;這條路我們要走徹底,一直到「一切種智」,就是「佛智」。所以,知一切佛,「一切諸佛道」,我們一定要走到一切諸佛道,這樣進來。所以,「知一切眾生因種」。眾生一切因緣,生死因緣;生在這條道路,人間道路如何走,什麼樣的遭遇、什麼因緣,我們全都很清楚。

所以,「是謂入道智慧人」。這就是已經入道,有智慧的人,我們要了解眾生的因緣果報,我們要很清楚。「解佛一切種智」。因為我們要趕緊向前,進入佛一切種智。「廣為人說」。我們要入大乘法,與佛同等的一切種智,我們要有這個大志願,這樣進去,所以能夠「廣為人說」。「非具佛慧不能為」。若沒有到達佛的智慧這個階段,實在無法如何去度眾生。所以,我們必定最初要開始,相信佛所說的,人人本具真如本性。從這樣開始「一切智」、「道種智」,一直要探討到「一切種智」,若沒有這樣,我們是要如何入人群、度眾生呢?雖然,我們現在還在前進中,雖然還沒有到達,但是,這條路,我們相信只要你進步在走,路總會到,不論它多長。只要我們時時多用心!


月亮 在 周五 4月 19, 2019 7:13 pm 作了第 1 次修改
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29010
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

20190419《靜思妙蓮華》出家入道 能生佛智 (第1591集) (法華經·分別功德品第十七) Empty
發表主題: 回復: 20190419《靜思妙蓮華》出家入道 能生佛智 (第1591集) (法華經·分別功德品第十七)   20190419《靜思妙蓮華》出家入道 能生佛智 (第1591集) (法華經·分別功德品第十七) Empty周五 4月 19, 2019 6:33 am

回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29010
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

20190419《靜思妙蓮華》出家入道 能生佛智 (第1591集) (法華經·分別功德品第十七) Empty
發表主題: 回復: 20190419《靜思妙蓮華》出家入道 能生佛智 (第1591集) (法華經·分別功德品第十七)   20190419《靜思妙蓮華》出家入道 能生佛智 (第1591集) (法華經·分別功德品第十七) Empty周二 6月 25, 2019 6:35 pm

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: Enter the Path and Give Rise to Buddha-Wisdom (出家入道 能生佛智)
Date: March.19.2019

“All Buddhas’ treasury of the wisdom of all paths is the wisdom to know all sentient beings’ causal seeds. With the wisdom of all Dharma, They know all seeds of all paths. All Buddhas have wisdom and wondrous enlightenment. They awaken Themselves and others and have perfect awakened conduct. The Buddha’s wisdom is replete with these three. The wisdom of all Dharma is [the wisdom of] Hearers and Pratyekabuddhas. The wisdom of all paths is [the wisdom of] Bodhisattvas. All-encompassing wisdom is all Buddhas’ path of enlightenment.”

We must very clearly understand this. The Buddha’s awakening encompassed everything and everyone in the world. Thus, the Buddha taught all kinds of teachings. The Buddha’s great enlightenment encompasses everything. So, [it says], “All Buddhas’ treasury of the wisdom of all paths...” The wisdom of all Dharma, wisdom of all paths and all-encompassing wisdom are all included in this treasury of wisdom. This treasury of wisdom is our Tathagata-nature of True Suchness, which everyone has. The Buddha has reached enlightenment and completely understands [everything]. Unenlightened beings only know about things. We may know about things, but do we understand them, and are we familiar with them? To know about them, we must begin to familiarize ourselves with them.

In the past, we did not even know of them, so now in this moment, we must begin to do so. What about “knowing”? The Buddha tells us that everything in the world and in life is impermanent, suffering and empty. There is so much suffering within impermanence, and impermanence in the world means [everything] is temporary. What will happen and when will it happen? No one knows. This is how, in our lives, there are many things that we do not know. However, with people, when it comes to our minds, what they can encompass is always very broad. Aren’t we all like this? In particular, when it comes to people nowadays, is there anything that people do not know? With our cellphones in our hands, we can hear about things no matter where they may be in the world. [We can know] what a country is known for and its tourist attractions; with [a simple search] on our cellphones, we can learn all the famous places in the world. When it comes to famous people in the world, we can also search that with our cellphones and learn about them. Is this “knowing” true understanding? When it comes to the scenery of a certain place in the world, do we really know it? It is just that, with our cellphones and modern technology, we can look them up. Then, of the famous places around the world, we can know [them all].

In truth, what kind of environments are these? We may not have even set foot in these places and we do not know the directions. However, what we can know is that a certain place has scenery that is [world-famous] and very wonderful. We know about that, and that is it. In a certain place, there may be a certain great person who is great in a certain way. But do we know them well? We know them only from a search on a cellphone. When it comes to “knowing” them, what do we know about them? We may not know them at all, or they may have already passed away a long time ago. So, do we know the Buddha? We know [Him]; we all know the Buddha, but between us and the Buddha, we are more than 2000 years apart in time and more than 10,000 kilometers away in space. We are so far apart! In terms of “being familiar” and “knowing,” for people nowadays, we can quickly become familiar with something, and we can quickly know something, but we do not come into [physical] contact with it. We cannot truly experience the beauty of that environment. We cannot truly get in touch with this great person. For us to truly be in contact with [the Buddha] and personally receive guidance from Him is impossible. This is who we are; we are unenlightened beings who do not know everything. What about the Buddha? He knows and is familiar [with everything]. He has experienced it for Himself and can tell us about the past of the past, describe the world in the past and provide guidance to us. When it comes to the knowledge and awakened nature of humans, there is a difference between the two. Knowledge is what we have just mentioned. We only know and are familiar with things in name and appearance. We have yet to have “true knowledge.” In order to understand true knowledge, we must personally get in touch with it. When it comes to the principles and us, we can encounter matters, but how many of us can comprehend the principles? There are many who encounter matters.

However, when it comes to these matters, how many people can return them to the principles? So, for matters and principles to come together harmoniously is truly not easy let alone for unenlightened beings’ consciousness to return to their intrinsic nature. We must mindfully seek to experience and understand [the principles]. Unenlightened beings must start by listening, by listening mindfully. The Dharma is the principles of the universe that Sakyamuni Buddha experienced in the past. The Buddha revealed the principles contained within all things in the world and analyzed them for us, one by one. He analyzed them for us to understand [the principles] and paved different roads so that we could know where each road would lead us if we went that way.

Right now, from our cellphones, we know which country a particular scenery is from. This was [made possible] through the refinement of technology. Between one country and another, what is the distance between them? When it comes to the distance, whether it is accurate or not, we do not know. However, it provides us with a measurement for the distance. Is this distance [measured] accurately? Is it the distance in a straight line or a curve? The numbers are for our consideration.

At this time, what the Buddha tells us are infinite amounts so that we know that we need to use our brains, our wisdom, [to understand]. “I have pointed out a direction for you, told you about countless kalpas, the amount of sands of the Ganges River, the number of drops of water and so on.” Although numbers allow us to know a lot and know that we should have faith, [the Buddha] did not give us exact numbers. This is because, in truth, where do our lives come from? The Buddha tells us that they are from Beginningless Time. Since they are from Beginningless Time, we do not need to further investigate when the beginning of Beginningless Time is. It is enough that we are clear that they are from Beginningless Time, an immeasurable amount of time. We do not need to be attached to it. As long as we know that it is a lot, we do not need to be attached to the actual number. We should use wisdom to analyze the appearance of matters and their principles.

Take Vulture Peak for example. During the era of the Buddha, the Lotus Sutra described the location as extremely spacious. From the descriptions, it appeared to be very spacious and big. In truth, [the place] has a physical form. There is a physical location for that place. Currently, there are many people who make pilgrimages. They can also go to that place, the original location where the Buddha expounded this sutra. This was the platform; this was what it was like. People who make the pilgrimage there are joyful when they arrive. “I have finally visited this place where Sakyamuni Buddha expounded the Lotus Sutra. This is the place.” Then [they are satisfied]. Ordinary beings limit themselves to a small area, fulfilling their limited [curiosity]. What we want to understand is the infinite amount, principles of incalculable numbers. What is the Buddha’s goal in expounding the Lotus Sutra? This is what we want to understand. In the Chapter on Seeing the Stupa of Treasures, we described how the Buddha summoned many Bodhisattvas who constantly came from the ten directions. For a very long time, the Buddha continued to expand the Dharma-assembly. Since many people had come, He continuously expanded the Dharma-assembly. This is because there were many, many people and Bodhisattvas coming. What this means is that every one of us intrinsically has Buddha-nature. Our Buddha-nature is the heart that encompasses the universe and the boundless worlds within it. This is the broadness of this state of mind and of this principle.

“All Buddhas treasury of the wisdom of all paths” encompasses the whole universe. How much does it encompass? It is not limited by the surface of Earth; it encompasses the entire universe. The many solar systems and galaxies are all included within the universe. This is “the treasury of wisdom.” It [expresses] how all of our hearts must be this broad and expansive. The Buddha’s wisdom is one with the universe. This is what I have continuously been telling everyone, that He is one with the universe. So, this is the Buddha’s wisdom. The Buddha’s wisdom encompasses the sky and the universe.

The Buddha’s wisdom encompasses the sky and the universe. So, His heart encompasses the whole universe, and in truth, we can also be like this. Right now, everyone is listening to these words. This is what I am saying right now. When I speak these words, do our hearts also encompass the universe? As soon as I speak these words, our hearts truly [try to] encompass the universe. However, what happens when the returns to the self? There is still a limit to the capacity of our hearts; this is the limit. I am [within these limits], and you are all within these confines. This is how it is. So, this “treasure of wisdom” should be something everyone has. We must realize the Buddha’s principles; we must truly realize that nature of True Suchness and make it a reality. However much we can uncover and understand, we should do our best to do it. In order to understand as much as we can, we must gradually uncover our ignorant consciousness, our afflictions and ignorance. We must continuously clear [them out]. However many treasures of wisdom we have in our minds is how much wider they will become. If we do not do this, then our treasury of wisdom will just be our consciousness. When it comes to our consciousnesses our Seven, Six, and Five Consciousness, they will all connect to our daily lives. In truth, when it comes to life, when [our consciousness] returns to our lives, everything is impermanent. We do not know anything; however, we think a lot about everything. We do not know, but we think a lot. This is called knowledge, the consciousness of knowing. When it comes to the Buddha, He has the treasury of wisdom. This is what we must seek. It is “the wisdom to know all sentient beings causal seeds”. This is what the Buddha has. Because He has the treasury of wisdom, His mind is as clear as a mirror. He can illuminate the causal seeds of all sentient beings. This is the kind of wisdom He has. Regardless of the kind of karma that different sentient beings create and the kind of causes and conditions we have, according to our causes, conditions, effect and retributions, the Buddha can analyze them all for us. He guides us to transform our [evil] karma and evil consciousness into virtuous knowledge. He teaches us how to transform evil causes into good conditions. This is how He guides us. Depending on the causes of the sentient beings, the Buddha utilizes the [appropriate] Dharma of wisdom to instruct and guide us. He helps us to transform evil into good, form affinities with sentient beings, transform ourselves and others and go among people to experience and understand [the Dharma]. This is a must. We must go among people and understand [the Dharma], understand the principles by coming into touch with matters and bring the matters together with the principles. This is very important. These are methods.

“With the wisdom of all Dharma. they know all seeds of all paths”. With “the wisdom of all Dharma”, they know good and evil and understand [how to] transform evil into goodness. This is called “wisdom of all Dharma”. This is also the wisdom of knowing all causal seeds. When we understand the karmic law of cause and effect, then when we reach the end of our lives and when impermanence befalls us, we can naturally let go and be at peace. Otherwise, since life is already suffering, our hearts will suffer even more. We will continuously create karma and afflictions. So, we must first understand that “all things arise with causes and conditions, and all things cease with causes and conditions”. We must seek to understand this from [the practices]. Hearers and Solitary Realizers. When it comes to Hearers and Solitary Realizers, we are [engaging in] Hearer [practices] as well. We understand principles through listening. Hearers connect with this state to understand good and evil. Once we understand [them], we naturally and gradually enter all-encompassing wisdom. With all-encompassing wisdom, we begin to understand our lives and awakened nature. When it comes to our lives and awakened nature, we must clearly understand them and engage in spiritual practice. In order to understand them and engage in spiritual practice, we must seek the Buddha-Dharma. Only the Buddha thoroughly understands this. “All Buddhas have wisdom and wondrous enlightenment”. [The Buddha has] thorough understandings, the wisdom and wondrous awakening that is one with the universe; [He has] this awakened wisdom. When it comes to this awakened wisdom. He “has awakened [Himself] and others” and already has perfect awakened conduct. This is the Buddha from the past, the Buddha who has attained fruition according to His causes. He “has awakened [Himself] and others and has perfect awakened conduct”. The Buddha has perfect awakened conduct; He has awakened Himself and others. Starting from the wisdom of all Dharma, He understood and distinguished between good and evil. Then, He continuously explored the Buddha-Dharma, thoroughly understanding [the wisdom] of all paths and engaging in spiritual practice lifetime after lifetime. He has already perfected. His causes and conditions among people. This took a very long time. When causes and conditions matured, He awakened Himself and became enlightened. He became one with the universe and perfect transforming others. So, the Buddha is already replete in the Three Kinds of Wisdoms, the wisdom of all Dharma, wisdom of all paths and all-encompassing wisdom. So, now we can understand that the wisdom of all Dharma is the [wisdom of] Hearer and Solitary Realizers, Pratyekabuddhas. In their course [of practice they attained] the wisdom of all Dharma. Bodhisattvas have already attained the wisdom of all Dharma. Starting from understanding good and evil and the law of karma, they continue to move toward the path to Buddhahood and cultivate the Bodhisattvas-practice. [They have attained] “the wisdom of all paths” and “actualize the Six Paramitas in all actions”. This is how Bodhisattvas walk upon the Bodhisattva-paths. This is called “the wisdom of all paths”. What about “all-encompassing wisdom”? “This is all Buddhas’ teachings of the path.” On the path that all Buddhas walked, They [attained] the wisdom of all Dharma and the wisdom of all paths and perfected all-encompassing wisdom. “The Buddha’s wisdom is replete with these three.” To attain these, the Buddha spent a very long time, an incalculable amount of time. The Bodhisattvas that [the Buddha] had encountered were also incalculable, including those who have achieved, those who are achieving and those who have not yet achieved. Those who have not yet achieved are like us. We have not achieved yet. Perhaps we are [in the process of] achieving. We already understand that we should return to transform others who have never heard of or know the Buddha-Dharma. We who have already heard of it. We should realize the principles to apply them toward people and matters. Then, through [our dealing with] people and matters, we must widely spread the Buddha-Dharma. This was the process that the Buddha went through and what He teaches us. We should remember that in the Chapter on Dharma Teachers, the Buddha is recruiting people to spread the Dharma; He is recruiting Bodhisattvas. We are the ones that the Buddha recruited. So, we must still have this sense of mission. Come, we are the stage where should enter the Buddha’s understanding and views. At this time, we are all about to begin entering the Buddha’s understanding and views. They are very profound; how can everyone realize and understand them? They only thing we can do is to encourage each other. We are people who are being recruited and transformed by the Buddha. We must still listen and be in touch with [the Dharma]; we must still be transformed. So, we must understand the principles by coming in touch with matters. This is what we must be very earnest [about].

The previous sutra passage encourages us to listen widely [to the sutra]. This is to say nothing of those who listen to this sutra widely or teach others to listen to it, uphold it themselves or teach others to uphold it, transcribe it themselves or teach others to transcribe it….

The previous passage says, “This is to say nothing of those who listen to this sutra widely. Just by understanding, with faith and understanding, we can open the door of wisdom. Furthermore, not only should we have faith and understanding, but we must also listen more. We should not [say], “I know, l know, I do not need to listen. We talk about it and listen to it every day. It is pretty much the same”. This is pride and arrogance having heard it before, although we know [the principles], do we truly, thoroughly understand them? We must further encourage ourselves, although we have heard them before. “We already know about this section. We already understand this matter, so are we supposed to continue to listen to it?” We may be able to thoroughly understand one principle, but [the passage] may contain many more. The principles I analyzed for everyone previously are like drops of water. We have previously talked about this; if we used number of drops to quantify all water, would we be able to calculate it? [If we consider] one drop of water as one principle, would we possibly know how much water there is? True principles are infinite. It is not that a drop of water encompasses everything. What we can know is just one drop out of an infinite amount of water. The dust that we see, the sand, is but one speck of sand on the earth. It is just one pile of sand or one handful of sand; that is all. So, we must not disregard the opportunity to listen to the sutras. We must still listen widely to them. This section refers to the merits of listening widely [to the sutras]. The merits it speaks of [are attained] when we work hard and help people; we have the power to help others. We are able to, from listening to the sutra, teach people [more] teachings and bring together teachings and matters. Is this enough, though? This is not enough. This is only a little bit [of effort]. So, we must continually listen, understand and analyze [the Dharma] and teach others about it. This requires us to be very patient for a long time. Then, we will truly be the people whom the Buddha wanted to recruit to pass down the Dharma. We must continuously listen [to the Dharma]. We must understand [it].

We must understand the Buddha and have the Buddha’s understanding and views. So, surely we must continue to listen to this sutra widely”. We must continue listening all the same. We must also “teach others to listen to it”. Not only must we listen to it ourselves, but also teach others to do it. We must “uphold [the sutra ourselves]. After listening [to it] ourselves, we must put it into practice and then teach others to also listen to and put it into practice. We must “transcribe [the sutra] ourselves” and teach others to transcribe it.

In that era, people had to be abale to let others see the words. Now, we must also introduce [them] to others. “When it comes to this sutra and these teachings, you must read them and write them down”. As you listen to the sutra now, how many people are taking notes here? You should review your notes and then take down what you have just heard. You should know that these notes you write down are your life’s essence that you leave behind. This is because you record the principles you hear and the insights you have. These are the most [tangible] things that we leave behind. We write down these notes and insights, so one day when we want to share with everyone, from these few sentences, we can expand them into more things and more insights to share with everyone. This helps us remember [the teachings] and it becomes a record of our lives. So, we must be very mindful.

When we “transcribe [the sutra ourselves],
we can do so by taking notes. This is also transcribing. [We must also] “teach others to transcribe it”. We do it ourselves and. We should be very mindful.

The next sutra passage says, “…or use flowers, incense, strings of jewels, banners, silken canopies, scented oil and oil lamps to make offerings to the sutra. These people’s merits and virtues are countless and boundless. They can give rise to all-encompassing wisdom”.

This sutra passage speaks of “flowers and incense,” which represent virtues. Strings of jewels, banners, silken canopies, scented oil and so on represent dignifying [the true principles].

…or use flowers, incense, strings of jewels, banners, silken canopies, scented oil and oil lamps to make offerings to the sutra: Flowers represent virtues. Strings of jewels and other items dignify, spread and promote the true principles and protect the Dharmakaya of the sutra’s teachings.

At this Dharma-assembly, while [the Buddha] taught the Dharma, there were also flowers, incense, sandalwood incense and so on to dignify the spiritual training ground. In the past, in India and other [places], they would use banners during festivals to make the ambience feel very lively and dignified. This is the culture in India. At the same time, there were scents. Not only were [the sights] very colorful and the scenes very grand and lively, the atmosphere was fragrant. This was all used to dignify the scene. In truth, the meaning of this in the sutra is that the Dharma is abundant. The Dharma that we are speaking of now contains very magnificent meanings. [There is more than] just the physical banners and silken canopies; those were not all. The sutra passages contain an abundance of content. So, we use these items to describe [how they] “dignify, spread and promote the true principles”. There are actually many, many principles within this. From this, we must know that the sutra is a treasury. We must earnestly protect it because its teaching is what the world needs. Therefore, Dharma is like water; it can cleanse defilements, especially in this world with heavy turbidities and in the human mind. The human mind is deluded. This kind of world needs the Buddha-Dharma even more. So, we must widely spread and protect [the Dharma]. The teachings are the Dharma-body, the Dharmakaya of the sutra’s teachings. We must very mindfully seek to comprehend this.

Lighting the lamps and keeping them lit represents the light of wisdom. These do not depart from the Four Offerings. Lighting candles, hanging canopies, lighting lamps, scattering flowers and burning incense are to show the magnificence of how principles are in harmony with matters. So, “Lighting the lamps and keeping them lit represents the light of wisdom”.

The lamps represent the light of wisdom. “These do not depart from the Four Offerings”. The lamps are also a form of offering. During the Buddha’s era, there were no electrical lights. They used lamps to make offerings. In life, they needed lamps at night. So, lamps were a necessity of life. We have discussed the Four Offerings previously, which are clothing, food, shelter and medicine. These are all called offerings.

So, it speaks of “lighting candles”. Hanging canopies, scattering flowers, incense and so on all represent dignifying [the space]. As for lamps, they are necessary in life. Also, when expounding the sutra, if it was at dusk, people needed them. People also needed them at night. This signifies that when we are in the dark, we need lamps. There are also many other necessities. We must clearly distinguish what we need. So, “These people’s merits and virtues are countless and boundless. They can give rise to all-encompassing wisdom”.

These people’s merits and virtues are countless and boundless. They can give rise to all-encompassing wisdom: They engage in practice because of aspirations. They enter the path because of practice. They renounce the worldly Dharma and enter the path to Buddhahood. They believe and understand with pure faith. By renouncing the lay life and entering the path, they can give rise to the Tathagata’s all-encompassing wisdom.

As long as we understand how to utilize [the Dharma], we can clearly understand it. We “engage in practice because of aspirations”. Since we have been inspired and have formed aspirations, we know to begin to put them into action. The Buddha used lamps to shed light on us and used principles to inspire our minds. Since our minds have been inspired, we must put [the Dharma] into practice. We “enter the path because of practice”. Because of our practice, we enter the path. Once we enter the path, then we have “pure faith”. When it comes to pure faith, our minds are pure; we have faith and understanding. Because our minds are already pure and light has entered our hearts, our afflictions are eliminated. We have no hindrances, so we have very clear faith. We have deep faith and understanding; this is very clear. “By renouncing the lay life and entering the path, they can give rise to the Tathagata’s” all-encompassing wisdom”. By renouncing the lay life, they do not have the burdens of family; they can go among people wholeheartedly to spread the Buddha-Dharma, without the burdens of family. Once they break away from people, they can concentrate on the path and remain within their spiritual training ground. They must spread the Dharma and go among people to bring together the principles and matters. Once they finish spreading the teachings, they return to the spiritual training ground. They are able to do this wholeheartedly without the burdens of family. These are the merits and virtues of renouncing the lay life. So, “[They] are able to use all-encompassing wisdom to know all Buddha’s teachings of the path”.

Those who are able to use all-encompassing wisdom to know all Buddhas’ teachings of the path and know all sentient beings’ causal seeds are known as people of wisdom who enter the path. They can understand the Buddha’s all-encompassing wisdom and expound it to people widely. This cannot be done without the Buddha’s wisdom.

We can use all-encompassing wisdom to learn the ways of the Buddha. Using all-encompassing wisdom does not mean that we only need to [attain] “wisdom of all Dharma”. And it is not that we stop when we attain “the wisdom of all paths”. We must walk this path until the end, until we attain “all-encompassing wisdom”. This is Buddha-wisdom. So, we should know all Buddhas and “all Buddhas’ teachings of the path”. We must reach “all Buddhas’ teachings of the path” and enter them. “[They] know all sentient beings’ causal seeds”. When it comes to the causes and conditions of all sentient beings, our causes and conditions of cyclic existence, this path we are born on, how we walk on the path in the world, the kind of encounters or causes and conditions [we may face], we [will be ] completely clear about them.

So, “They are known as people of wisdom who enter the path”. These are people with wisdom who have already entered the path. We must understand sentient beings’ karmic retributions. We must be very clear about them. “They can understand the Buddha’s all-encompassing wisdom”. We must hurry to go forward to enter the Buddha’s all-encompassing wisdom and “expound it to people widely”. We must enter the Great Vehicle Dharma and gain the all-encompassing wisdom that is equal to the Buddha’s. we must have such great aspirations to enter [the Great Vehicle Dharma] so that we can “expound it to people widely”. “This cannot be done without the Buddha’s wisdom”. If we do not reach the level of the Buddha’s wisdom truly, we will not know how to transform sentient beings. So, we must, from the very beginning, have faith in what the Buddha said. Everyone intrinsically possesses the nature of True Suchness. From that, [we go from] “wisdom of all Dharma” to “wisdom of all paths” until we [ attain] “all-encompassing wisdom”. If we do not do this, how can we go among people and transform sentient beings? Although we are still advancing forward right now and have not yet reached that state, on this path, we must believe that as long as we continue forward upon it, we will reach the destination no matter how distant it is. We just need to always be mindful.

(Source: Da Ai TV – Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)
回頂端 向下
 
20190419《靜思妙蓮華》出家入道 能生佛智 (第1591集) (法華經·分別功德品第十七)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: