Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20190513《靜思妙蓮華》行者利他 為趣道場 (第1607集) (法華經·分別功德品第十七)

向下 
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29094
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

20190513《靜思妙蓮華》行者利他 為趣道場 (第1607集) (法華經·分別功德品第十七) Empty
發表主題: 20190513《靜思妙蓮華》行者利他 為趣道場 (第1607集) (法華經·分別功德品第十七)   20190513《靜思妙蓮華》行者利他 為趣道場 (第1607集) (法華經·分別功德品第十七) Empty周日 五月 12, 2019 9:50 pm

20190513《靜思妙蓮華》行者利他 為趣道場 (第1607集) (法華經·分別功德品第十七)

⊙佛成聖道之處,菩提心是道場,學道處為道場,調直正念道處,思惟入正行處,靜澄心念境處,寂然心境道場。
⊙「復能清淨持戒,與柔和者而共同止,忍辱無瞋,志念堅固,常貴坐禪得諸深定,精進勇猛攝諸善法,利根智慧善答問難。」《法華經分別功德品第十七》
⊙「阿逸多!若我滅後,諸善男子、善女人,受持讀誦是經典者,復有如是諸善功德。」《法華經分別功德品第十七》
⊙「當知是人已趣道場,近阿耨多羅三藐三菩提,坐道樹下。」《法華經分別功德品第十七》
⊙當知是人已趣道場,近阿耨多羅三藐三菩提:當知如是弘經修福菩薩行者,已趣向道場,去佛不遠得近菩提。
⊙此明行者兼行六度利他、為趣道場。起塔、造坊等為財施,讚三乘、說法華經為法施,合持戒、忍辱、禪定、精進、智慧為六度,多為利他而起,故為直趣菩提之場。
⊙坐道樹下:一切時中,心常在道,不曾動移,名之為坐。菩薩所發大菩提心,名為道樹。
⊙如來於樹下成等正覺,是悟此妙法。今此行道人持誦此經,已趣向成道之場,已近無上菩提,已坐道樹之下。
⊙地水火風為四大,色香味觸為四微,人身是由四大假合而有。四大又由四微所成,所以總稱為八法。

【證嚴上人開示】
佛成聖道之處,菩提心是道場,學道處為道場,調直正念道處,思惟入正行處,靜澄心念境處,寂然心境道場。

佛成聖道之處
菩提心是道場
學道處為道場
調直正念道處
思惟入正行處
靜澄心念境處
寂然心境道場

用心體會。何處是道場?我們一直要找心,心所皈依處在哪裡?佛陀成道那個地方,就開始他的皈依處,是哪裡呢?是他成道的地方,菩提心,菩提心就是道場,菩提心又是在哪裡?在我們自己的心。人人本具佛性,說來說去就是在我們自己。是啊!世間的問題再如何說,還是回歸在我們自己。因為有我們自己,到底這個「我們自己」,幾個字組合起來,「我們」這到底是什麼?只是一個字「咱」。這個「咱」,念比較多遍的「咱」,念到最後這個「咱」字的意思,那就是「懶」啊!而「懶」是什麼?「懶」是懈怠的「我們」,人人就是懈怠,「唉呀!你怎麼這麼懶」。「是啊,我若比較精進一點,我就會把握時間,分秒不空過。而我若想分秒不空過,有可能嗎?」

光是一項「秒」要留得住,你們留不住,我抓不住。就是這樣過,這樣過了!用心的人,雖然時間是這樣過,卻是時間就成就一切。因為它是這樣過,我們就是這樣的用心,這樣知覺;就是它這樣過了,我們了解。開頭我們不知,因為秒過了,我們增加一個常識;因為時間不斷不斷秒過去,所以我們的常識,不斷不斷累積成為智慧。善用時間,它雖然一直流過去,就像水;水,我們要用它,水也同樣一直流過去。但是我們有心,用水洗東西,我們的東西清淨了;水雖然也流過了,但是東西清淨了。時間雖然也過去,但是利用時間,法存在我們的心,增長我們的慧命,這就是我們要很用心。

「成佛聖道之處」,我們要自己問:成佛,哪一個地方,是佛他能夠成佛的地方?哪一個地方,讓我們能夠覺悟的地方?找啊,佛陀成佛的地方,那棵樹下,那個原點。佛陀在刹那間,與天地合而為一那個刹那間,那個覺悟是天體合一的覺悟,是永恆的。這個永恆的覺悟,他能夠談天說地,鋪天蓋地所有有形的物質,無不都是曉了分別,可以說法,這是佛對天地萬物合為一體,那種的「覺」。所以,這種的「覺」是從哪裡來?「菩提心是道場」,就是人人的本具覺性。「菩提」叫做「覺」,本覺,人人本具,那個心念。這,在他的心念與天地合一,所以覺性啟悟了,這就是佛的道場,他的心靈道場。這個道場到處說法,領導弟子。這些道場這麼多,與天地萬物合為一體,心又是在哪裡?凡夫不覺,佛陀要告訴我們的。所以「有相無相,無不相」,天底下這麼的多,這些相。而找相,相不可得,這就是「覺」。我們若全都能夠了解這些道理,要再去哪裡找?成就,了無一物,有什麼呢?真的要找什麼東西,還是身內、身外無一物。

但是,就是世間人,就是只有在那裡執著,迷在「我們」,迷在「你」,迷在「我」,很多,所以煩惱無明多!菩提心的道場,位置一直騰不出來;是我們自己,我們自己菩提心,那個位置還沒有出來。所以我們學道處就是道場,念茲在茲。你在哪裡學道?道又是什麼?那個地方就是我們的道場。調直心,調直正念。我們過去也一段時間說,調直心會調直道,菩提大直道。我們的心也得要將它調好,因為我們的心很彎曲,心不直,所以那個很深的道理,我們沒有辦法去一針一線,這樣穿過去,串聯起來。這就是我們還不夠用心。

就像「菩提禪心」(節目),我期待大愛電視臺,將我們的人文也得要做得真,將「菩提禪心」去考據, 能夠就像在寫一位成道者、學道者、傳道者,真正他的過程、經歷。我們若有時間看它,那就是他的故事。說故事,就是過去的歷史。很用心聽話了,當下啟悟,「哦,是這樣,你這句,我對這句」,這叫做「啟禪機」,禪機啟了。一直到夜深人靜,「我到底在這個地方這麼多年,我到底得到什麼呢?」好像心無住處,「什麼叫做開悟?什麼叫做坐禪會覺悟?什麼叫做應機、逗機,就能夠受教?」

其實要覺悟不是那麼簡單,受教是接受來了,對機用在生活中,觸事會理。自己一直去經驗,「道理是這樣,我接觸了這個事情,我體會到那個道理了」。佛法在日常生活中,我們生命活多長,我們接受到佛法,我們能夠日日聽,日日受用,日日改變我們自己的習氣。改變習氣,法譬如水,水在那個地方不斷在流,我們每天在用的東西,每天要清洗;每天在用的心,每天要去除煩惱。有什麼雜念嗎?雜念,有!今天有這樣少分煩惱,趕緊法如水,洗乾淨,不用夜深人靜在那裡在煩惱。同樣的道理。

有吸收下來的,我們要好好用心,存入我們的智庫,壽量的智庫,就是「壽量寶藏」,藏在我們的八識田中,帶到來世、來生,這個因緣,還是又因緣成熟再續緣。意思就是說遇到的每一天,遇到的煩惱無明快放下,就是壞的緣,我們快消除;好的緣,我們要好好用著。人與人之間都不離開人與事,人、事、物之間,好、壞,我們要過過濾,壞的放掉、除掉;好的,我們成為智慧。用這樣來累積,成為我們的記憶。所以調直心,完全就是法存在內心,這叫做「調直正念」,這就是道處,這就是我們要走的路。心是我們的道場,學道要入心,也是我們的道場,我們人生的方向,每天在過的,調直正念走在這條路上,這是我們行道處。我們時時要思考,這就是我們在坐禪,我們挑柴運水、開口動舌、吃飯喝茶,無不都是禪。這個「禪」,那就是思惟,靜思惟,入正行處。說話的時候,心在口中,做事情的時候,心在手上,走路的時候,心在腳下,看東西,心在眼睛,無處不都是用心處。這就是我們要靜思惟入正行處。

我們的心要常常保持著,靜澄的心念,心都常常要很澄清,這個境界就是我們的,「心念境處」。都是寂然,心境就是我們的道場。把握時間過,這就是我們要很用心,對人、對事,記憶。就像記憶,每天這麼忙要記何時的事情?我們過去的幾年的幾年前,做過什麼事情嗎?心念一轉想到,是哦!二00一年元月初,總是薩爾瓦多,發生一件很大的事情,那就是地震,地震規模是七點四。很強大的地震,使得薩爾瓦多這樣,整個災情很大。慈濟人很快速到薩爾瓦多,去緊急救災,除了急難救災之外,這些無家可歸的人要怎麼辦?開始就為他們來想辦法。政府撥土地,慈濟為他們蓋房子,這樣展開了。就是隔年的元月,就是二00二年,大愛第一村在薩爾瓦多啟用了,又提供第二塊的土地,同時規畫,二00三年就是第二村又完成。總共兩個村合起來千多戶,這一千幾百戶,全部。

從這樣開始,薩爾瓦多那個地方就有種子,像薩爾瓦多曾經有過,風災、水災連續,我們美國的慈濟人,去到那個地方承擔,在那個地方帶動。那個村裡的人,大家互動起來,他們互動起來,他們開始就會供應熱食,趕快大家,人托人的福,就這樣聚集了資糧,開始就會供應熱食。這是在那麼遙遠的地方,在那個地方,除了村民與村民之間互相照顧,同時我們繼續也為他們蓋學校。這都是美國慈濟人很關心,一而再與我們這樣一直合作,一直去幫助他們。

慮瑢從美國回來在會報,提起了薩爾瓦多。去看這些慈濟村。我們過去為他們蓋的學校,到現在,孩子帶得很好。雖然那些人貧窮,窮沒有窮孩子的教育,所以那孩子的教育的形象也很美,是很整齊哦!小小的小學生,他們穿得很端莊,深藍色的褲,白色的襯衫,戴著領帶,小小的!一二三四年級,很整齊。那種的教育,看了是很歡喜,小、中學,真的是很整齊,老師很用心教。而且,在那個地方,雖然我們很少與他們互動,卻是他們接受的那個恩,很感恩心,整個村是乾乾淨淨,這就是用感恩的心來愛這個村。但是,有的經濟好的,家庭還保護得很好;經濟不好的,當初我們為他們蓋的,是磚塊屋,蓋鋅板,十多年了,一二十年了。鋅板,有辦法的人,鋅板全都換了,有少數的人,房子已經老了,無法恢復。慮瑢他們與陳居士他們去看,這間房子漏雨了,雖然周圍很乾淨,但是這樣漏雨要怎麼辦?就是沒有力量又再復修過,慮瑢就告訴他們:「你們是不是村幫村的人?」從其他國際間,他們互相幫助,一把米、一把米,都可以幫助更貧窮的人有飯吃,「而這屋頂,大家互助,稍微累積一下。」哦,知道了。

那位陳居士開始,他就呼籲村裡的人,還有一點點力量的人,每個月三塊(美元);將錢累積起來,一百多人這樣合起來,終於那十幾戶,屋頂漏了,現在已經都將它翻修了。志工也是動員志工,這樣上去屋頂去為他們蓋,買材料,用志工,去幫助那種孤寡無依、很貧困的人。

這就是用調直心。就是學來,接受到是感恩心,這個感恩心,將這個村將它顧得很好,這表示感恩,愛這個村,這也是「調直」。一二十年後,有的孤寡無依,屋頂已經漏了,現在只是點他們一下,人人三塊(美元),可以為這十幾戶,這樣給他們孤寡無依的人,安穩樂處。這「苦既拔已,復為說法」,眾生是苦,我們給眾生的安穩樂處,借力使力。

道理是這樣,只要我們「學道處為道場」。如何學,今天學什麼,我就會心得,我懂得用什麼方法來幫助人。點他一下,「我受到了,我就這樣啟動一下」。啟動起來了,大家的力合起來就這樣做,這難道不就是人借人的力。這個原動力就是從心得,聽到了,這是法落實生活,有這個事情,有這樣的人,觸事會理。這都是很簡單的事情。不過,這樣說起來,不也是一條「道」?

所以,「思惟入正行處」。想,路要這樣走過來,只要我們的心就是一片清淨,自然我們思考、思惟,就是力量,這「寂然心境道場」,不是叫你的心都空掉,而你就去,光是坐禪,光是去問法就好了,僅僅知道這句對那句,這樣就好了。不是,你話若說很多,做不到也是空;聽很多,不懂道理也是空。

各位,真正學來就是要做,做了就實,這就是真實道場,這叫做真實法。請大家要很清楚,入佛知見,法就是要讓我們用,要多用心!

所以前面的文:「復能清淨持戒,與柔和者而共同止,忍辱無瞋,志念堅固,常貴坐禪得諸深定,精進勇猛攝諸善法,利根智慧善答問難。」

復能清淨持戒
與柔和者而共同止
忍辱無瞋
志念堅固
常貴坐禪得諸深定
精進勇猛攝諸善法
利根智慧善答問難
《法華經分別功德品第十七》

法就是這樣,不是,只是你來問難,問,就是故意要來刁難,不是,只是學了要去故意刁難人,或者是我們只是在那裡應付,讓人刁難,來問我們,我們回答而已,不是這樣而已。所以我們真的要很用心,落實,實做應用,就有話可回答。若問空,答空都沒有用。所以我們要很用心身體力行。

「阿逸多!若我滅後,譇善男子、善女人,受持讀誦是經典者,復有如是諸善功德。」

阿逸多
若我滅後
諸善男子 善女人
受持讀誦是經典者
復有如是諸善功德
《法華經分別功德品第十七》

「阿逸多!」那就是彌勒菩薩,「我若滅度之後,有這樣的善男子、善女人,懂得這樣讀經,這樣寫經、抄經,教人讀、教人寫,最重要的教人弘傳、持法,這樣的人有很多的功德」。下面就又說,因為這品叫做〈分別功德品〉。

接下來這段文就說:「當知是人已趣道場,近阿耨多羅三藐三菩提,坐道樹下。」

當知是人已趣道場
近阿耨多羅
三藐三菩提
坐道樹下
《法華經分別功德品第十七》

要知道,這些人,前面我們都說過了,抄經、寫經等等這些人,最重要就是受持法的人。這些受持法的人,那就是已經「已趣道場」。「趣」就是「向」,趣向,已經向這個菩提道去了。方向正確,那就容易接近,「阿耨多羅三藐三菩提」,那就是向著,無上正等正覺的道路走,現在才是朝向,向方向正確。

當知是人已趣道場
近阿耨多羅
三藐三菩提:
當知如是弘經修福
菩薩行者
已趣向道場
去佛不遠得近菩提

所以應該要知道,這就是「弘經修福菩薩行者」。不是只有在那裡,讀經、誦經而已,最重要的就是「弘經修福」。因為菩薩是「六度萬行」,布施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧,缺一不可。一個人做不了,最重要的,就是要入人群,教人做,人人都要會做,這就是弘經修福菩薩行。

修福就是要入人群,與人人都是結好緣的,結好緣就是修福,這引導人去造福業,這全都叫做修福。這已經在修福,就是向菩提道,所以「已趣向道場」。這個方向是正確的,懂得入人群,懂得去利益眾生,懂得引導眾生利益人群,「四攝法」──布施、愛語、利行、同事,這就對了。所以,「已趣向道場,去佛不遠得近菩提」了。開始,只要你方向對了,不怕路遠。

此明行者
兼行六度利他
為趣道場
起塔、造坊等
為財施
讚三乘、說法華經
為法施
合持戒、忍辱
禪定、精進、智慧
為六度
多為利他而起
故為直趣菩提之場

這就是很明確說,是「行者兼行六度利他」。你要修行,你發心出家了,你棄捨小家庭,是面向大家庭,所以你修行,一定要「兼行六度利他」,這叫做「趣道場」。不是修行就是獨善其身,你一定要再入人群。雖然離開小家庭,但是你要進去的是大家庭;小小家庭的幾個親人,你要進去的是,天下眾生無不都是己親,這是大家庭,這是趣向道場。起塔、造僧坊等等。就去財施。其實財施就是盡我們的力量。所以,「讚三乘、說法華經」,這都叫做「法施」。有形的東西都叫做財施,無形的東西都叫做法施。用法,弘法度眾生,這叫做「法度」,「有法度」。「這我有辦法,有辦法『有法度』,我有法可以度人。」不是「這個東西我有辦法做」,不是這樣,是「有法度人」。「小的,有辦法做,我一個人就足夠了。」「不是哦!我們要做大的事情,是用法去度人。」所以,「有法度」。

這布施,我們應該「合持戒、忍辱、禪定、精進、智慧為六度」,總是「六度」我們都要做。「多為利他而起」,這布施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧,都要涵蓋。這六項,細目排出來,那就是萬行。普天之下,你要做的好事,要修的善行,不離開這些。尤其是自利也是利他,你在幫助人的同時,就已經成就自己。所以自利利他,「故為直趣菩提之場」。你在行動的過程,就已經成就你自己,所以方向正確。

坐道樹下:
一切時中
心常在道
不曾動移
名之為坐
菩薩所發大菩提心
名為道樹

「一切時中」,就是分秒間,你的心一直一直都沒有動過。剛才說挑柴運水無不是禪,不論是你在行動,心總是不動,這就是禪,就是我們的心定的功夫,所以「名之為坐」。「菩薩所發大菩提心,名為道樹」。道的樹,只要我們發大菩提心,菩提道場就在我們的心中,我們的心就是菩提場。

如來於樹下
成等正覺
是悟此妙法
今此行道人
持誦此經
已趣向成道之場
已近無上菩提
已坐道樹之下

所以,「如來於樹下成等正覺,是悟此妙法」。他在印度,在那個菩提樹下,在那個地方覺悟;菩提,稱為菩提場。其實我們菩薩在行道,無不都是人人心中的菩提,我們人人都有這樣的菩提樹,人人都有菩提場。只要我們所在行道的過程,心沒有動,專心一志,從無後悔,發心在初念間,沒有後悔過,這就是在禪定中,這就是妙法,這已經覺悟了。從我們初發心那一念間,我們就覺悟了,在這個覺悟,心沒有搖動過,依照這個法直走。所以,「今此行道人持誦此經」。現在,在修行的人說誦這部經,也同樣,我們走過的路是這樣,不是經的文字,是我們每天在走的路,我們的過程。

剛才在說,想到薩爾瓦多,這也是一個過程,菩薩道的過程。有一群的菩薩,來來回回在這條路上,不論是美國去、臺灣會合,來來去去,這二三年間成就那裡,這樣兩個村,一千一百多戶。

過去的算歷史,歷史有長短。我剛才走進來,是已經剛才的歷史了,現在,我在說話是現在,分秒過去,分秒歷史,成為歷史了。同樣的道理,佛陀離我們二千多多年,是歷史,時間長。我們現在還在過的,分秒累積也是歷史。你用心,這個分秒就是在,歷史在;你沒有用心就是空過的。這歷史再走過來,美國(慈濟人)回來分享他們在國際間,走過又再去,回來的感覺,那全都是歷史。總是,我們要知道「行道」,這就是菩薩所經營的道路,走過的路,回顧回來,這全都是道,我們還是一心向前走,這就是接近我們想要到的。而要到的,我們還有很長的路要走,繼續走,就是一心,還是沒有動搖,還是在菩提場裡。這是大家要很用心去參,不用坐著參,行、住、坐、臥都能夠去體會。

「今此行道人持誦此經」。我們日常在做的,都是在「念經」,說過去,再感受現在,再為未來,這全都是「經」,經歷。所以,「已趣向成道之場」,只要我們的方向沒有偏差。所以,「已近無上菩提,已坐道樹之下」。我們要很用心去向前前進。這就是我們要用心,坐樹下。

地水火風為四大
色香味觸為四微
人身是由
四大假合而有
四大又由四微所成
所以總稱為八法

所以,「地」。很多的事情,沒有離開四大、四微。在我們的日常生活,色、聲、香、味、觸,在我們的生活中。其實,有什麼有這四種的「微」,給我們的感覺?就是這個感覺讓我們起心動念。什麼在起心動念?是這個身體。身體,你看,地、水、火、風「四大」會合起來有這個身體,身體就離不開了這「四微」。這「四大」、「四微」,合起來叫做「八法」。

各位,法,這個法總是在日常生活中,我們在那個境界中而沒有感覺,這叫做法。好好地很去用心,我們在日常的過程中,我們要好好體會,分秒無不都是在我們的用功處。我們若心用功了,我們的心就是道場,所以大家要很用心去體會。要去哪裡參禪?要去哪裡修行?當下就是修行的地方。所以妙法,妙在示法,讓我們在生活中能夠體會到,這就會很歡喜,體會不到是很懊惱。是不是大家有體會到法,歡喜的又是有多少輕安自在?沉重、煩惱的又是多少?請大家自問自己,心即是道場自問處,請大家要多用心!
回頂端 向下
在線
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29094
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

20190513《靜思妙蓮華》行者利他 為趣道場 (第1607集) (法華經·分別功德品第十七) Empty
發表主題: 回復: 20190513《靜思妙蓮華》行者利他 為趣道場 (第1607集) (法華經·分別功德品第十七)   20190513《靜思妙蓮華》行者利他 為趣道場 (第1607集) (法華經·分別功德品第十七) Empty周一 五月 13, 2019 11:07 am

回頂端 向下
在線
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29094
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

20190513《靜思妙蓮華》行者利他 為趣道場 (第1607集) (法華經·分別功德品第十七) Empty
發表主題: 回復: 20190513《靜思妙蓮華》行者利他 為趣道場 (第1607集) (法華經·分別功德品第十七)   20190513《靜思妙蓮華》行者利他 為趣道場 (第1607集) (法華經·分別功德品第十七) Empty周日 9月 08, 2019 1:27 pm

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: Spiritual Practitioners Benefit Others (行者利他 為趣道場)
Date: May.13.2019

“In the place where the Buddha attained Buddhahood, Bodhicitta was His place of practice. Wherever we learn the path is our place of practice. A disciplined, aligned and upright mind is our place of practice. Through contemplation, we enter the place of right conduct and a tranquil and clear state of mind. A still and calm state of mind is our place of practice.”

We should mindfully seek to comprehend this. Where is our “place of practice”? We keep looking for a place where our minds can take refuge. The Buddha found His refuge at His place of enlightenment. But where was it? [It was] in Bodhicitta, the place where He attained enlightenment. Bodhicitta is our place of spiritual practice. Wherein lies this Bodhicitta? It lies within our minds. Buddha-nature is intrinsic to everyone. When all is said and done, it is right inside of us. This is true! Whatever the world’s problems may be, it all comes back to what is inside ourselves. We [speak of] ourselves, but when we use the word, “us,” isn’t it just a combination of letters? What is this “us” of which we speak? “Us” is just a word. When the word “us” is pronounced in a different tone [in Taiwanese], it sounds like the word for “lazy”. What does that mean? That means we are lazy. We are all lazy. “Hey! Why are you so lazy?” “I know! If I were just a little more diligent, I’d seize the moment and never waste a second!” If we aspire to never let a second go to waste, is this even possible? If we try to hold on to just a second, it will be impossible to hold onto or grasp it; it will just elude us, passing us by like this. Mindful people realize that time is passing us by like this, but they use that time to accomplish all kinds of things. Because time is passing us by like this, we need to be as mindful as we can. We must be aware of this; we must understand that time is passing us by. We might not have understood this at first, yet with the passage of time, our knowledge has grown. As time ceaselessly passes us by, our knowledge has been ceaselessly growing into wisdom. To use our time well, we must see time as if it were water flowing away. Water is something we can use, and water is also something that flows away, but if we are mindful, we can use this water to wash things clean. Though the water is flowing away from us, things still gets clean. Though time also flows away from us, if we use our time well and keep the Dharma in our hearts, our wisdom-life will grow. We should be mindful of this.

“In the place where the Buddha attained Buddhahood...”. We should ask ourselves, where was the Buddha able to attain Buddhahood? Is there a [physical] place that will enable us to attain awakening? People actually seek out that place where the Buddha attained enlightenment, that original spot beneath the tree. Yet the instant in which the Buddha suddenly became one with the universe, when He awakened to the oneness of all things, is everlasting. With this everlasting enlightenment, He can teach about everything in the world. He clearly knows and discerns all tangible materials in the entire universe, so He can teach the Dharma. This is because the Buddha became enlightened to the oneness of all things in the universe. Where did this “enlightenment” come from? “Bodhicitta was His place of practice.” This is the enlightened nature intrinsic to us all. “Bodhi” is “enlightenment,” the innate enlightenment intrinsic to everyone. His mind became one with the universe, and He awakened to His enlightened nature. This is the Buddha’s place of enlightenment, the place of His spiritual practice. This place of practice is wherever He teaches the Dharma and leads His disciples. He has many places of practice, for He has become one with the universe, so how could His mind belong to any one place?

Unenlightened beings have yet to awaken. The Buddha wants to tell us this. So, “All appearances come from non-appearance.” There are so many appearances in the world, and though we pursue these appearances, we will never be able to grasp them. [knowing this] is “enlightenment”. When we fully understand these principles, where else will we seek [these appearances]? Once we grasp this, there really nothing there. What could there be? Even if we truly want to seek something, there is nothing inside or outside of us. But worldly people just keep clinging to their delusions about “us,” about “self” and “other.” They have so many [delusions], thus they are full of afflictions and ignorance. Their Bodhicitta, their place of practice, never emerges. We are also like this; the location of our Bodhicitta has yet to emerge. Thus, our place of practice is wherever we learn the path. We must focus on what we are doing. Where do we learn the path? What even is the path? The path lies within our place of practice, a disciplined, aligned and upright mind. There was a time in the past when we also said that aligning our mind will align our path with the great, direct Bodhi-path. We all must discipline our minds, for our mind is crooked and misaligned. Thus, when it comes to the very deep principles, we fail to string them together and make sense of them. We are not yet mindful enough to do this.

This is like the program Da Ai Opera. I hope that our Da Ai TV writes will portray our humanistic culture accurately. As they do research for the Da Ai Opera programs [about eminent monastics], I hope that they will depict the true journey and experience of those who have realized, learned and spread the teachings. If we can make time to watch it, we will learn of their stories. The stories they tell are about our past history. If we listen carefully, we may instantly gain realizations. “Oh! I see! What you said gave me this realization.” This is “moment of awakening,” penning up an opportunity for awakening. Deep at night, when all is quiet, [we think], “I have spent all of these years here, and what have I gained from it?” It seems there is nowhere for our mind to take refuge. “What is enlightenment? How am I supposed to attain enlightenment from sitting in meditation? What does it mean that the teachings must accord with our capabilities for us to be able to accept them?” Enlightenment is actually not that easy to attain. Accepting the teachings means to take them in and apply them in our daily lives as best we can, realizing the principles through matters. As we experience things first-hand, [we realize], “These are the principles. Through dealing with this matter, I came to understand the principle behind it.”

When the Buddha-Dharma is in our lives, then no matter how long our life lasts, so long as we accept the Buddha-Dharma, listen to it and put it to use every day, we can change our habitual tendencies every day. We must change our habitual tendencies. The Dharma is like water; water just keeps on flowing. We must clean the things we use each day, [and in the same way], every day, we must eliminate our afflictions. Do we have any discursive thoughts? If we have any discursive thoughts or any amount of afflictions in the present, we must use the Dharma as water to wash them away. At night when all is quiet, we need not trouble ourselves with afflictions.

By the same principle, when it comes to all [the information] we absorb, we must make sure to mindfully deposit it into our wisdom-life treasury. This is our “lifespan treasury,” which we store within our eighth consciousness and carry with us into our future lifetime. In order for our causes and conditions to keep maturing, we must quickly let go of the daily afflictions and ignorance we encounter, quickly eliminate our bad conditions and make good use of our good conditions. This applies to all our interactions and matters. In everything we deal with, we need to filter the good from the bad, elimination the bad, getting rid of it, and turning the good into wisdom.

This is how we accumulate [wisdom], making it part of our memory. So, we must discipline our mind until all that remains within it is the Dharma. Then, [our mind] will be “disciplined, aligned and upright.” This is our place of practice. This is the path we must walk. The mind is our place of practice. If we take the teachings we learn to heart, this also becomes our place of practice, one that gives us direction in our daily lives. We must walk this path with a disciplined, aligned and upright mind. This is the place where we practice the teachings. When we engage in constant contemplation, this becomes or meditation. Whether we are chopping wood or carrying water, speaking, eating or drinking, it is all meditation. Mediation, refers to contemplation, quiet contemplation; through it, we “enter the place of right conduct.”
When we speak, we must focus on speaking. When we work, we must focus on our hands. When we walk, we must focus on our feet. When we see something, we must focus on what we see. This means that through quiet contemplation, we can enter the place of right conduct. We should constantly maintain a tranquil and clear state of mind. Our minds should always be very clear. We should always be in this “state of mind”. Ever still and calm, this state of mind is our place of practice. To make the most of our time, we must be very mindful.

As we deal with people and matters, we must remember this. This works just like memory. Despite how busy we are each day, can we still remember things that happened before? Can we still remember what we did many years ago? If we think about it, we can remember.

Yes! It was January 14th, 2001 when something terrible happened in EI Salvador. There was an earthquake, 7.4 on the Richter scale, a very powerful earthquake that caused devastation all across EI Salvador. Tzu Chi volunteers quickly arrived in El Salvador to provide emergency relief. Besides providing immediate emergence relief, they also wondered how they could help the people who had lost their homes. They began thinking of ways to help them. The government allocated some land and Tzu Chi used it to build houses for them. This is how things developed. In January of the following year, in 2002, they opened the first Da Ai village in El Salvador. When the second piece of land was allocated, they immediately began planning, and the second village was completed in 2003. Altogether, the two villages provided accommodation for over 1000 household over 1000 families.

From then on, we began sowing seeds in El Salvador. When El Salvador experienced a series of hurricanes and floods, our Tzu Chi USA volunteers went there and rose up to the task. They guided the locals there. Wherever there was hurricane damage, the people of the village came together. They all worked together and began providing hot meals. Everyone quickly pooled their resources and gathered provisions together to begin providing hot meals. This place was truly remote. While the villagers took care of each other, we continued on to build them a school. This was the loving care that our Tzu Chi USA volunteers expressed. [The locals] kept working together with them as they kept helping them. When Lu Rong (Debbie Chen) came back from the US to make a report, she brought up El Salvage. She had gone there to see those Tzu Chi villages, to see the school we had built for them. To this day, the students there are well taught. Even though they are poor, they do not receive a poor education. The education the children are receiving is exceptional. They all dress so neatly! The little elementary school students, wear very dignified clothing, deep blue trousers and white shirts with ties. Even the little ones in 1st through 4th grade are all very orderly. It makes me very happy to see the education they are receiving. The primary and middle school students are very orderly, and their teachers are very mindful when teaching.

Moreover, though [Tzu Chi volunteers] rarely interact with them there, they remember the kindness they have received and are very grateful. The entire village is very clean. They cherish their village with gratitude. Those who are well-off there maintain their homes very well. Not everyone, however, is well-off. When we first built those homes for them, we used brick and corrugated roofing, but that we almost 20 years ago. People with the means to do so have already replaced the corrugated roofing, while a minority live in run-down homes that they are unable to restore. When Lu Rong and Mr. Chen went to see them, some of the house there were leaking in the rain. Their surroundings were very clean but what could they do about the leaking roofs? They had no way to restore them, so Lu Rong asked everyone, “Would you help your fellow villagers? In other countries, people are helping one another. Just by saving handfuls of rice, they were able to give good to people more impoverished than themselves. If you all save just a little, you can help each other [repair] these roofs. Yes, that’s true!” Mr. Chen began calling upon the people in the village who had a bit of strength to save up three US dollars a month. In this way, over 100 people came together to replace the remaining leaking roofs. Now, all the roofs have been replaced. They also mobilized volunteers to go up on the roofs and repair them. They bought materials and mobilized volunteers to help these people with no one else to rely on, who are very impoverished. Their minds are very disciplined. They learned to be grateful for what they have received, and because of their gratitude, they have taken good care of their village. They show their gratitude by loving their village. [Their minds] are also “disciplined and aligned”.

After 10 or 20 years, the roofs of these poor people had begun to leak. Yet, now, by merely asking everyone to save up three dollars, they were able to give several dozen households, people with no one else to rely on, a safe, stable and joyful refuge. “Having relieved them from suffering, they then expounded the Dharma for them”. Sentient beings are sufferings. We give sentient beings a safe, stable and joyful refuge by leveraging each others’ strength. This is how the principles work. As long as we take “wherever we learn the path” as “our place of practice”, no matter what we learn today, we will gain insights and learn which methods we can use to help others. When we give them a little guidance, [they say], “I get it; I will help others!” Once inspired, everyone pools together their strength to do what needs to be done. Isn’t this leveraging each other’s strengths? This motivation came from the insights they gained. They heard the Dharma and actualized it their life. [They learned] there were people doing such things and thus realized the principles through matters. These are all very simple matters, but as we just said, they are all part of the path!

So, “Through contemplation, we enter the place of right conduct.” Just think how, if we walk the path like this, as long as our mind is totally pure, then we will naturally gain strength through reflection and contemplation. “A still and calm state of mind. This is more than just emptying our mind, sitting in meditation, learning the Dharma or just gaining realizations from the Sutra and thinking this is enough. It is not enough. People might say a lot, but if they fail to take actions, their words are empty. They might listen a lot, but if they do not grasp the principles, it is all for naught.

Everyone, the learning is in the doing. Only by doing it do we make it real; this is the true place of practice. This is the True Dharma. We must all understand this very clearly. To enter the Buddha’s views and understanding, we must put the Dharma to use. We need to be very mindful to this!

In the previous passage, [the Buddha] said, “They can also uphold precepts with purity and dwell together with gentle and harmonious people, patient and free of anger. With firm resolve and aspirations, they always cherish sitting in meditation and attain deep Samadhi. With diligence and courage, they embrace all virtuous teachings. With sharp capabilities and wisdom, they skillfully answer challenging questions.

This is the Dharma. We should not ask challenging questions just deliberately try to stump someone. We are not learning the Dharma just so we can try to stump people or just so we can sit there dealing with people’s difficult questions, answering whatever they ask. There is more to it than that. So, we need to be very mindful in truly actualizing the Dharma and making use of it. Empty questions and empty answers are useless. We must mindfully put the Dharma into action.

“Ajita, after I enter Parinirvana, if there are good men and good women who will accept, uphold read and recite this sutra, they will also have all these good merits and virtues.”

“Ajila” refers to Maitreya Bodhisattva. After I enter Parinirvana, there will be good men and good women who understand the need to read, transcribe and copy the sutra like this. They will teach others to read, transcribe and most importantly, spread and uphold the Dharma. These people will gain great merits and virtues. Then He goes on to describe these, for this chapter is called the Chapter on Distinguishing Merits and Virtues.

In the next passage, [the Buddha] says, “You should know that such people have already proceeded to the place of practice and are drawing near to Anuttara-samyak-sambodhi as they sit beneath the Bodhi tree.

We should know that there are people like this, the people discussed previously, who copy and transcribe the sutra and so on. Most important of all are the people who accept and uphold the Dharma. Those who accept and uphold the Dharma “have already proceeded to the place of practice”. To “proceed” is to “go in that directions. They are going along the Bodhi-path. Their direction is precise, which makes it easy for them to approach. “Anuttara-samyak-sambodhi.” They are going in the direction of the path to supreme, universal and perfect enlightenment. They are headed in the right direction.

You should know that such people have already proceeded to the place of practice and are drawing near to Anuttara-samyak-sambodhi: You should know that by spreading the sutra and cultivating blessings like this, Bodhisattva-practitioners have already proceeded to the place of practice. They are not far from the Buddha and are able to draw near to Bodhi.

So, we should know about “Bodhisattva-practitioners who spread the Dharma and cultivate blessings like this. They do not just sit there, reading and reciting the sutra. Most important of all is to “spread the sutra and cultivate blessings”. This is why Bodhisattvas must actualize the Six Paramitas in all actions, giving, precepts, patience, diligence, Samadhi and wisdom. We cannot lack any one of these. We cannot do this on our own, it is critical that we go among people and teach. Everyone needs to be able to do this. This is spreading the sutra, the Bodhisattva-practice of spreading the sutra and cultivating blessings. To cultivate blessings, we must go among people and form good affinities with everyone. We cultivate blessings by forming good affinities, thus guiding people to create blessed karma. This is all part of cultivating blessings. If we have been cultivating blessings, we are headed along the Bodhi-path and “have already proceeded to the place of practice”. We are headed in the right direction. We know the importance of going among people. We know we must go benefit sentient beings, and we know we must guide them to benefit others through the Four All-Embracing Virtues of giving, loving-speech, beneficial conduct and working together. This is the right thing to do. So, [Bodhisattva-practitioners] have “already proceeded to the place of practice. They are not far from the Buddha and are able to draw near to Bodhi”. We have already begun, and we long as we go in the right direction, we need not fear how long the path is.

This explains clearly that practitioners, by also practicing the Six Paramitas to benefit others, have proceeded to the place of practice. By erecting stupas and building monasteries, they give of their wealth. By praising the Three Vehicles and teaching the Lotus Sutra, they give of the Dharma. [Giving], along with precepts, patience, Samadhi, diligence and wisdom, are the Six Paramitas. These are all for the sake of benefiting others. Thus, this is the place where [practitioners] proceed directly toward Bodhi.

This explains very clearly how ”practitioners also practice the Six Paramitas to benefit others”. If we aspire to become a practitioner, a monastic, we must let go of our small family and orient ourselves to a greater family. So, in our spiritual practice, we must make sure to “also practice the Six paramitas to benefit others”. This is how we “proceed to the place of practice”. Our spiritual practice must not just benefit ourselves alone. We must also make sure to go among people. Though we leave a little family behind, we get to enter into a greater family. The little family consists of a few relatives. The family we wish to entire into is the family of all sentient beings in the world. This is the greater family. This is the direction of our place of practice. Erecting stupas, building monasteries and so on are examples of giving of our wealth.

However, we can only give as much wealth as we can. When it comes to “praising the Three Vehicles and teaching the Lotus Sutra,” this is all considered “giving of the Dharma”. To give wealth is to give something tangible; to give the Dharma is to give something intangible. We apply and spread the Dharma to transform sentient beings. When we “have the Dharma to transform others,” we have a way; we “have a way to transform others”. We have the Dharma, so we can transform others. It is not about having ways to deal with matters. This is not the case. It is about having the Dharma to transform others. “I can do small things; I am doing enough on my own”. We must not [think like this]! If we want to do something great, we need a way to transform others! Thus, we need “the Dharma to transform” them. This is giving. This, “along with precepts, patience, Samadhi, diligence and wisdom, are the Six Paramitas”. We should always practice all of the Six Paramitas. “These are all for the sake of benefiting others”. Giving, precepts, patience, diligence, Samadhi and wisdom must all be part of our practice. When it comes to the six practices listed here, we must actualize them in all our actions. If we wish to do good deeds everywhere, then we cannot do without these. So, when we benefit others, we benefit ourselves especially. As we help others, we are also perfecting ourselves. So, we benefit ourselves by benefiting others. “Thus, this is the place where [we] proceed directly toward Bodhi”. In our journey [to help others], we are perfecting ourselves. Thus, we are headed in the right direction.

“As they sit beneath the Bodhi tree…”. As we sit beneath the tree, “in every moment, [our] mind is always focused on the path”. We remain unwavering. This is the significance of “sitting”. “The great Bodhicitta that Bodhisattvas form is represented by the Bodhi tree.

In every moment” refers to how, in every second, our mind maintains constant, unwavering stillness. We were just talking about how even chopping wood and carrying water can be meditation. In whatever we do, if our mind remains unwavering, this is Samadhi, meaning we have mastered the art of a focused mind. So, “This is represented by ‘sitting’”. “The great Bodhicitta that Bodhisattvas form is represented by the Bodhi tree”. When it comes to the Bodhi tree, as long as we form great Bodhicitta, we will find that the Bodhimanda is in our mind. Our mind becomes our place of enlightenment.

Beneath a tree, The Tathagata attained universal and perfect enlightenment by awakening to this wondrous Dharma. Practitioners of the path who currently uphold and recite this sutra are already proceeding toward the place for attaining enlightenment. They are drawing near unsurpassed Bodhi and are sitting beneath the Bodhi tree.

So, “Beneath a tree, The Tathagata attained universal and perfect enlightenment by awakening to this wondrous Dharma”. It was in India, beneath a Bodhi tree, that He attained enlightenment. The Bodhi [tree] was His Bodhimanda. In truth, Bodhi exists within the mind of every Bodhisattva who practices the path. We all have this Bodhi tree inside of us. There is a Bodhimanda in us all. In our journey of spiritual practice, so long as our mind remains unwavering and focused, retaining our initial aspiration without regrets, we will abide in Samadhi and awaken to the wondrous Dharma.

From the instant we form our initial aspiration, we begin to awaken. When we awaken like this, we never waver from our aspiration. We keep moving on in accordance with this Dharma. This brings us to “practitioners of the path who currently uphold and recite this sutra”. These practitioners currently teach and recite the sutra. We have walked this path as well. The sutra is more than just words; it is the path we walk every day. It is our journey. Just as I was speaking, I thought of El Salvador. That was also a journey, a journey along the Bodhisattva-path. There was a group of Bodhisattvas who kept returning to walk that path. Whether they came from America or Taiwan to join together, they kept returning. Over the course of two or three years, they successfully built two villages with more than 1000 houses there. The past is history, but there is both recent and distant history. My entry into this room just now has already become recent history. The words I am speaking now and the moments passing us by right now, these too are becoming history. By the same token, the Buddha lived more than 2000 years before us. This is ancient history from a long time ago. The time we are experiencing right now, as each moment accumulates, will become history. If we are mindful of every moment, it will become part of history. If we are not mindful, it is spent in vain. We took another walk through history when they came back from America and shared their experiences from abroad, their impressions from their repeated visits. This is all history. Yet we must always know how to walk the path. These are the journeys made by these volunteers, their reflections upon the path they walked. They are all part of the path. We still need to single-mindedly advance upon the paths that help us reach our destination. For us to get there, we still have a long way to go. We must continue to walk, single-mindedly, without ever wavering, always in the Bodhimanda. We must all mindfully seek to experience this. We do not need to sit here to do this; we can experience it no matter what we are doing. As “practitioners of the path who currently uphold and recite this sutra,” we do this every day; we are always “reciting the sutra”. Whether we speak of our past or present experiences or what we will experience in the future, we are always “experiencing” the sutra. So, we will “proceed toward the place for attaining enlightenment” so long as we never deviate in our direction. Hence, “They are drawing near unsurpassed Bodhi and are sitting beneath the Bodhi tree”. We must very mindfully move forward. This requires us to be very mindful as we sit beneath the tree.

Earth, water, fire and wind are the four elements. Sight, smell, taste and touch. The human body comes into existence through a temporary union of the four elements. The four elements themselves come into existence through the four minute forms, so they are collectively referred to as the Eight Dharmas.

So, there is “the earth” [element]. Everything is comprised of the four elements and the four minute forms. As we go about our daily living, sight, smell, taste and touch are the minute forms that are all part of our lives. What really happens when the four minute forms give us sensations? These sensations cause us to give rise to thoughts. What is it that gives rise to these thoughts? It is this body. In the body, we can see how earth, water, fire and wind, the four elements, all come together to make up the body. The body is inseparable from the four minute forms. The “four elements” and “the four minute forms” together make up the Eight Dharmas.

Everyone, when it comes to the Dharma, this Dharma is always part of our daily lives; though we may not be aware of it, the Dharma is everywhere in the world. We must work hard to be mindful. In the course of our daily lives, we must really seek to experience this and work hard to make the most of every second. Whenever we work hard, our mind becomes our place of practice. So, we must mindfully seek to experience this. Where should we go to meditate? Where should we go to practice? Our place of practice is in the here and now. So, the wondrousness of the Dharma is revealed when we are able to experience it in life, and this brings us great joy. To never experience this is truly sorrowful. Everyone, when we have experienced the Dharma, don’t we feel great joy and ease? How much sorrow and afflictions do we feel? This is something we must ask ourselves. The mind is our place of practice and self-examination. We must always be mindful!

(Source: Da Ai TV – Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)
回頂端 向下
在線
 
20190513《靜思妙蓮華》行者利他 為趣道場 (第1607集) (法華經·分別功德品第十七)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: