Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 靜思晨語--20110823《法譬如水》環境能造就一切

向下 
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29098
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

靜思晨語--20110823《法譬如水》環境能造就一切  Empty
發表主題: 靜思晨語--20110823《法譬如水》環境能造就一切    靜思晨語--20110823《法譬如水》環境能造就一切  Empty周二 8月 23, 2011 9:06 pm

回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29098
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

靜思晨語--20110823《法譬如水》環境能造就一切  Empty
發表主題: 回復: 靜思晨語--20110823《法譬如水》環境能造就一切    靜思晨語--20110823《法譬如水》環境能造就一切  Empty周二 8月 23, 2011 10:31 pm

【證嚴上人開示】
時日不斷過去,每天所接觸到的外面的世界,真的是苦不堪言,不論是人禍、天災,普天之下何其苦啊!
回歸到我們修行的原點,看看我們周圍的世界,是多麼有福!大家應該要知福、惜福,在這個福群中,我們要不斷再造福。
禍和福,就是只差一點點而已。不論是用中文的字來寫,也是只差一點;或者是用禍和福來說,也只是一個心念一轉。
我們若能人人保持住,這分平靜、和氣、互愛的心,天下哪有什麼人禍呢?人人的心保持住,這分清淨無染的愛,這不就是一個,真正光明和睦的世界嗎?所以,凡是都是講究一念心!
修行也是一樣,完全就是講究一念心。修行者心若沒照顧好,一念之差,那就無明微動。我們昨天說過了,只是一點點,讓我們的無明稍微微動,那就不可收拾。所以一念心,一切的苦因苦本,無不都是從一念心來。
昨天我們也說過了,根、塵,這個根和塵來引誘我們的心,我們就是沒有去透徹,一真如的法,就是沒有去透徹,人人有清淨的本性。我們人人清淨的本性,若透徹了,外面的境界,有什麼能引誘我們呢?
所以就像天空無痕,無論是什麼樣的東西,從這個空間經過,它也是無痕無跡,所以我們要修行,就是一念心。所以我們不要說,不達真如法界,凡夫。希望我們真如的道理,就是說清淨的本性,我們必定要好好,去探究清淨的本性,好好保護我們的清淨本性,不要受到外面的境界所引誘。因為境界是歸於境界,都是因為我們(的六根),去緣這個境,才會進入我們的心。
「不見為清淨;不聞無污染」,我們若能見而不見、聞而不聞,就不會讓我們的心被污染。這當然需要在人群中去磨練,磨練出我們這分對境不生心。不論你對我什麼樣的境界,我都是一樣用平常心、平等心、尊重心來對待。人人若都如此,哪還有什麼境界,能來動我們的心呢?
我們的心會去微動,就是在境界之中。所以我們說過了:「忽然妄念微動。」因為我們不了解這個真如、一法界、真如的本性。所以我們面前對境,忽然間由不得自己,妄念就微動起來。只要給你一個小小的震動,那就會狂風大作了。所以希望大家這句話要好好聽進去。
對於不好的境界
見而不見、聞而不聞
練就對境不生心的功夫
心就不會妄動

這個枝末無明,就是對根本無明而得名,因為就像一棵樹,要有樹幹和大地,才能有這個枝末,樹枝才能一直茂盛起來。我們若能這個心地,就像樹幹和大地,我們若是斷掉了那些因緣,斷掉了水分和肥料,所說的水就是無明水,或者是無明的緣。我們若是先把它斷掉了,我們的心,這種無明的樹就會乾掉。無明的樹乾掉,乾枝掉了,自然枝末,不論是在空氣中、在境界中,自然都不會再發芽,就會完全凋謝了。
所以無明也像一棵樹,所以樹枝會茂盛,就是表示這個樹根的吸收很強。我們若用一念無明的心,來吸收外面的境界,罪業就會愈做愈重。所以根本相對的就是枝末,枝末就是因為有根本,所以它就一直茂盛起來。所以最重要的根本,就是要斷,我們要斷根,才不會再受無明的水分,一直灌溉、一直滋潤,就不會說,這種惡業一直現前、成果。
無明就像一棵樹
斷掉無明水的灌溉
無明的樹自然乾枯
惡業也就不會現行

再來就是說,依此根本無明而起業相。我們的根本無明,而引起業相現前,我們的業相。本來心在起念頭,沒有人看到,這個根對著外面的塵,看到時,我們的心起了一念的煩惱,忍不下來,自然我們就現行出來。
「心惡無人知。」老實說,心在起煩惱,怎麼會有人知道?就是因為我們現行,看我們高興時,笑啊!快樂啊!歡喜啊!不高興時,整張臉垮下來。不論是喜、還是樂,喜、怒、哀、樂,都是從我們的心,去緣外面的境,就開始現行出來,所以因為這個根本無明,而起業相。
我們的心有了無明。就容易這個根,被外面的境界拉出去,再從外面的境界拉回來。所以環環不斷輪轉。所以高興不高興,就在我們的內心,起於我們的形態,從我們的形態,所以這種業相、見相、境界相,這就是在我們的根塵和心靈的煩惱。
本來是很微細的,塵歸塵、根歸根,我們的眼睛和外面的境界,有什麼關係?一點關係都沒有,既然沒關係,怎麼會和它會合?如此又現出我們心的造作?
所以說來,這種很奇妙,人的心理、生理、物理等等,非常微細的東西結合起來,就變成枝末無明。
無明的產生
是心理、生理、物理
三項微細因素的結合

所以煩惱的名相,說來很簡單,只是對境的問題而已。只要我們的心只有一項,人家說抓賊要抓賊頭。賊頭若抓起來,頭緒若抓得到,其他的事情就好解決了。所以我們要知心,自己自知自己的心。
所以師父常常和大家說:「我們要問心,常自問心。」我們要常常自己問自己的心,我的心是不是很平靜?我的心是不是不會讓我的根去牽引塵呢?我們的見解,是只有智或是有慧呢?
知,光是一個知字,知識、知識,我們說智識分子,其實叫做知識分子。知就是說,眼睛去看它,「我知道了!」知道什麼嗎?是一顆樹!這棵樹為什麼做樹?它不是草嗎?不是啊!草就是從地上長出來,嫩嫩的東西叫做草!看,像這就是知和識。
瞭解,看到了,我懂了。知道這種大棵的就是樹,知道覆蓋土地的叫做草。草有雜草和什麼草,去分別什麼草;樹有樹名,什麼樹?去分別。這叫做知識。
若是智,我們可以看到外面的境界,除了能去分別事物,每一樣全都知道,之後它是光明的、明朗的,沒有一點的污染,這才是真正的智。
更重要的就是慧,因為我們若有智慧,有智有慧,我們才能自觀自性。知道一真法界的本性,自性就是清淨的。所以最重要的是要有智慧。
我們若是欠缺了智慧,自然會生出很多無明。所以我們現在說的是五住地,就是第五個無明住地,名字叫做根本,叫做根本無明。
五住地:
見一切住地、欲愛住地
    色愛住地、有愛住地
    無明住地

前面的四住地,都是再說什麼呢?就是見、思、惑。
見,我們的見解,我們的思惟,我們內心的無明、惑等等,這都是叫做無明。這是四住地,都是枝末的無明。
到了第五才是根本無明。這個四住簡單地說,就是三界見思的煩惱。三界大家應該知道,欲界、色界、無色界。
我們現在來說,第一就是「見一切住地」,三界一切見惑。其實見一切住地,我們的觀念,其實普遍一切,到三界一切的見惑,這就是我們平時,我們的見解、我們的思惟,真的是很普遍。環境非常大,周圍很大,所以見一切住地。
第二就是「欲愛住地」。欲愛住地就是在欲界,我們心靈的欲,心靈常常在起惑。剛才所說的,也是心靈的見解,現在我們的心靈,若是起了欲,開始就會有思惑。因為欲界一切的思惑。
我們的心中,這個欲若打開,一切的思想、思考,然後愈想愈思,思、想二字,常常對大家介紹,想是一個相和心,思是田和心。田就是要耕作,所以我們緣著境界之後,在我們的內心,不斷不斷在造作,在製作無明,所以叫做思惑。
三是「色愛住地」。就是色界一切之思惑。所說的色界,我們所見的一切、一切,不論是一粒沙、一點點的微塵,你看得到,你也會在那裡起思的煩惱。在一切的境界,只要你看得到,接觸得到,內心就在起煩惱,這都叫做思惑。
第四就是「有愛住地」。就是無色界的一切思惑,剛才是看得到的,現在有看不到的東西,但是也讓我們的內心,非常迷惑。我們常常人在這個地方,想到很遠很遠的地方去。明明我們擁有這個東西,已經想到我可以,比別人的東西還要好,不是更好嗎?想要好,還要更好,這就是我們眾生,煩惱無邊界,沒有一個邊際。
所以我們時時,在無邊無際的苦海中,人生受苦受難,就是起於這念無明。所以在前面說過了,這個四住地,再加上無明住地,稱為五住地煩惱。
各位,學佛,我們其實這麼多的煩惱,是從哪裡來的?全都是一念心而已。所以有句話說:「人本無惡。」人人本來都無惡,一真如法界,大家都很乾淨。但是我們自己去污染,所以人本無惡,習近惡。這樣智識才產生了惡。因為我們人人就是去習近、去習。
人云:「人之初,性本善。」「習相近」,這就是習,所以我們去看、去學,學了很多,慢慢接近這個惡;我們若是接近這個惡,終必種惡根,我們一定會去種惡根。
你若接近這些惡,接近、懈怠,你一定是墮落。我們要接近精進的人,我們就精進;接近懈怠的人,你一定是墮落懈怠。這都叫做熏習,是一種環境。
環境能造就一切
常接近精進的人
就會往精進之路而行
若與怠惰的人為友
必生懈怠墮落之心
這就叫做熏習

所以我們若是習於惡,我們必定會種下無明的根,永遠都在黑暗之中。所以我們的心是要黑暗?還是要光明?在我們的境界裡,我們應該要好好珍惜這個境界,我們要惜福,我們要珍惜這個福,我們才有這個力量,再去造福,這叫做利己利他人。
各位,請大家要多用心,好好照顧我們這念心。根和塵,我們應該要好好分明,把他分開,不可以用根引塵入我們的心。請大家要懂得照顧慧命。
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29098
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

靜思晨語--20110823《法譬如水》環境能造就一切  Empty
發表主題: 回復: 靜思晨語--20110823《法譬如水》環境能造就一切    靜思晨語--20110823《法譬如水》環境能造就一切  Empty周五 8月 26, 2011 10:58 am

Lecturer: Master Zheng-Yan
Subject: The Importance of External Conditions (環境能造就一切)

Days go by, and every day, we encounter unspeakable suffering in this world. There are so many man-made and natural disasters. When we return to the starting point of our practice, we look around and see how fortunate we are. We must recognize and cherish our blessings. When surrounded by good fortune, we must always create more blessings.

There is a thin line between disaster and fortune. Their Chinese characters also look similar. Sometimes the difference between them is only in our minds. If we can all maintain peaceful, harmonious and loving minds, there will be no man-made disasters. If everyone’s mind is filled with undefiled love, we will truly live in a bright and harmonious world.

Therefore, everything depends on the mind. It is the same with spiritual practice; the focus is on our thoughts. If we do not take good care of our minds, one deviant thought causes ignorance to stir. As we discussed yesterday, even the slightest stirring of ignorance can have disastrous consequences. So the cause and root of our suffering is our thoughts. As we said yesterday, sense organs and objects entice our minds. If we are not thoroughly clear on the Dharma of the Ultimate Reality, then we do not understand that everyone has a pure Buddha-nature. If we truly understand this, external conditions cannot tempt us. Then our minds would be like the sky: no matter what passes through, it leaves no trace.

Thus, we must cultivate our thoughts. Do not think that ordinary people cannot reach the Dharma-realm. To understand the truth of Ultimate Reality, that is, our pure Buddha-nature, we must study it well, so we can protect it well. Do not be tempted by external conditions.

Conditions remain only conditions. It is when our Six Sense Organs connect with external conditions that these conditions can enter our hearts. There is a saying, “We remain pure if we do not see, undefiled if we do not hear.” If we without seeing, and hear without hearing we do not allow our minds to be defiled. We must practice this among other people train our minds to not react to external phenomena. No matter what conditions you create around me, my mind is calm and I will treat you fairly and respectfully.

If we can all do this, no circumstances can tempt our minds. Our minds will only stir if we react to those phenomena. We have said that deluded thoughts surface suddenly because we do not understand the Ultimate Realm of Dharma, our innate Buddha-nature. Thus we cannot control ourselves in the face of external conditions, and delusions will surface. Just a small disturbance causes gusts of wind. I hope everyone will always remember this.

When facing unfavorable circumstances, if we can see without seeing, hear without hearing we develop the skills to face external phenomena without delusions arising in our minds.

Branch Ignorance stems from Root Ignorance, just like a tree that needs a trunk before it can have branches on which leaves grow abundantly. We can see our minds as the tree trunk and the ground. We can cut off causes and conditions, which are like water, where this water is ignorance or ignorant conditions. If we can eliminate them from our minds, the tree of ignorance will wither.

Naturally, new shoots will not grow from its branches, under any circumstances.
It will wither away completely. A tree of ignorance flourishes because the roots’ absorption powers are strong, as is an ignorant mind that absorbs external phenomena and creates more bad karma. So roots support the branches, and the branches need the roots in order to flourish. Therefore, the most important thing is to cut off the roots. Only when we destroy the roots can we prevent the water of ignorance from continually feeding them. Then evil karma will not ripen into retribution.

Ignorance is like a tree; if we cut off the water of ignorance, the tree will naturally wither and bad karma will not manifest.

Next, we will discuss how “from Root Ignorance arises Karmic action.” Our Root Ignorance can lead to an expression of karma. All our karmic actions originate from our minds; no one can see them. Afflictions emerge when sense organs encounter sense objects and we cannot stop ourselves from acting on them. It is said, “No one knows the evil in our mind.” How would anyone see the afflictions in our minds? They only see our actions. When we are happy, we laugh and rejoice. When we are unhappy, our face sags.

No matter if we express happiness or joy, anger or sadness, it starts when our minds encounter external conditions, and we visibly react to them. That is how Root Ignorance engenders karmic actions. With ignorance, it is easy for sense organs to be pulled to and fro by our circumstances. This becomes an endless cycle. Whether or not we are happy is a state of mind. Our actions reveal our thoughts. From our behavior, we again get entangled with external conditions. The appearances of karma, views, and the world are the afflictions resulting from our sense organs, minds and sense objects. They are subtle, and independent. How are our eyes related to our environment? They are not. If they are unrelated, then how do they get entangled? Through the creation of our minds. Therefore, it is truly amazing.

Therefore, it is truly amazing. When human psychology, physiology, physics, etc. come together, these very subtle things become Branch Ignorance.

Ignorance id created by the combination of the three subtle factors of psychology, physiology, physics.

The name and appearance of affliction is simple. The problem lies in how our minds interact with external conditions. They say to catch a band of thieves, you must first catch the leader. If we can find the source of the problem, then it is easy to fix. That is why we must know our own minds.

So, I often tell people to self-reflect. We must often examine our own minds to see if they are calm, to see whether they will prevent our sense organs from reacting to sense objects. Is our understanding informed only be knowledge or also by wisdom? Let us talk about knowledge. When we refer to intellectuals, we are actually saying they are knowledgeable. To know is to see with the eyes and understand. What do we understand? When we see a tree, how do we know it is a tree, and not a blade of grass? Grass grows from the soil and is small and flexible.

That is knowledge. To understand, we observe and recognize that the bigger ones are called trees, and the ones covering the ground are called grass. We can differentiate various types of grasses and weeds. We can also distinguish specific trees. They ability to differentiate is knowledge.

Wisdom is not just about distinguishing between things in our environment, but also to have a complete, open and clear understanding that is undefiled. That is true wisdom. Prajna is even more important.

If we have wisdom and Prajna, we can then reflect on our own nature. We do so to know the true nature of the Dharma-realm, that our innate nature is pure. Therefore, it is most important to have wisdom. If we lack wisdom, much ignorance will arise. Now we speak of the fifth Grounding State, where ignorance abides. It is also called Root Ignorance.

The Five Grounding States, Delusions form Mistaken Views. Cravings in the Formless Realm. Ignorance.

What do the first four. Grounding States talk about? They concern illusions born of our views and thoughts. That is all ignorance. The first four are Branch Ignorance.

Simply put, the Four Grounding States are afflictions in the Three Realms; the Desire-, Form-, and Formless Realms.

First is Deluded Views of All Phenomena; all the delusional views in the Three Realms. All delusional views, which are our opinions and perceptions, pervade the Three Realms. Our usual understanding and thinking is extensive and encompasses a large number of things. This is the first Grounding State.

The second is Cravings in the Desire Realm. Our desires constantly give rise to delusions. As we have just discussed, this is also based on our perceptions. When desire surfaces, we become perplexed and confused. Once these desires arise in our minds, all of our thoughts and thinking become more intense. The Chinese words "thought" and "thinking" are formed by two characters. "Thinking" is composed of "appearance" and "mind." "Thought" is composed of "field" and "mind." Fields need to be cultivated. So when we encounter external conditions, our minds will continuously create and produce ignorance. Thus they're called Delusional Thoughts.

Third is Cravings in the Form Realm; all the Delusional Thoughts in the Form-Realm.
The Form Realm can be everything that we can see, whether it is a grain of sand or a speck of dust. Everything we can see can cause thoughts of affliction to arise. Everything in our environment, all that we can see or touch can cause afflictions in our minds. Those are all Delusional Thoughts. Fourth is Cravings in the Formless Realm, which are all the Delusional Thoughts there. We just talked about what we can see, now these are things we cannot see, but they still delude us. We often stay in one place while our minds wander afar. Although we own this thing, we are already thinking about getting something better. Wouldn't that be nice? We want something good, but soon we want something better. That is why we sentient beings have endless afflictions, with no limits. Thus, we are constantly trapped in the boundless Sea of Suffering. All that we suffer in life is caused by ignorance. As I have mentioned before, these Four Grounding States combine with ignorance to become the Five Grounding States.

Everyone, where do all these afflictions come from? They all originate from our minds. Thus, there is a saying, "Human beings are born with no evil." Everyone is born without evil. In the Ultimate Realm of Dharma, everyone is born pure. But we defile ourselves, when we habitually approach evil, the knowledge we gain creates evil. We acclimate to it. Thus, "All people are born with good nature" but change as they learn. So we see and learn a lot. If we gradually approach evil, then we will end up planting evil roots. If we draw near evil or laziness, we become degenerate. We must stay close to diligent people. If we are near them, we will become diligent. If we near lazy people, we become degenerate and lazy. This is habitual influence from the environment.

The environment can determine everything. If we remain close to diligent people, we will walk on the path of diligence. If we befriend lazy people, our minds will become lazy and degenerate. This is habitual influence.

Thus, if we are habitually influenced by evil, we will plant roots of ignorance, and we will always be in the dark. It is up to us to decide if our minds are in darkness or light.
We should treasure our circumstances, and cherish our blessings. Only then can we create more blessings for ourselves and for others.

Everyone, please always be mindful and watch over your minds. We must clearly see sense organs and objects, keep them apart, and not allow objects to enter our minds. Please take good care of your Wisdom-life.
(Source: Da Ai TV 靜思晨語 法譬如水)
回頂端 向下
 
靜思晨語--20110823《法譬如水》環境能造就一切
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語--法譬如水-
前往: