Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 靜思晨語--20111111《法譬如水》六行~十地行(七)

向下 
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29041
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

靜思晨語--20111111《法譬如水》六行~十地行(七) Empty
發表主題: 靜思晨語--20111111《法譬如水》六行~十地行(七)   靜思晨語--20111111《法譬如水》六行~十地行(七) Empty周五 11月 11, 2011 4:06 pm



月亮 在 周五 11月 11, 2011 8:49 pm 作了第 1 次修改
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29041
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

靜思晨語--20111111《法譬如水》六行~十地行(七) Empty
發表主題: 回復: 靜思晨語--20111111《法譬如水》六行~十地行(七)   靜思晨語--20111111《法譬如水》六行~十地行(七) Empty周五 11月 11, 2011 4:07 pm

【證嚴上人開示】
十地行,一地一地的向前走,現在是第七地,叫做「遠行地」。
遠行地就是:
十地行之七「遠行地」
謂真如之境 廣無邊際
雖真如現前 分證則局
若盡其際 方為極到

這段意思,就是承前面的文字,前面「現前地」,就是我們的心境開闊,前面已經發光、發亮了,我們的本性已經現前了,真如的心境已經現前了。所以現前,我們要了解真如的境界,既已現前,我們就知道很開闊。
我們進入一個房間裡,暗暗地,電燈打開:「哇!這間房間這麼大啊!」或者是有人說:「昨晚暗暗的沒有看到境界,早上起來,原來這個景象這麼美!」那就叫做「現前地」。我們已經知道周圍環境,是這麼開闊。
但是這段文字這麼說:「真如之境,廣無邊際。」我們已經知道廣無邊際了,但是我們還在修行中,雖然那麼遼闊,但是我們還無法很普遍,我們只是看得到而已,我們還無法已經到達每個角落的境界。
真如本性已經現前發亮
眾生在修行路上
只看到遼闊無邊的境界
必須親身感受
才能遍達各個角落
就像我常說的:「到底我們的範圍有多大?境界在那裡?我常常都不知道。」就如有一天到內湖(聯絡處),有一張相片很美、很大幅,我走在前面一直看:「這個景色怎麼這麼美?」
後面就有人出聲說:「師父,讓您猜這個地方在哪裡?」
我一直猜:「是澳洲嗎?」
他說:「澳洲在我們花蓮!」
「花蓮哪個地方怎麼那麼美?」
「就在我們精舍!」
原來精舍有這樣的境界!這對我來說,同樣在精舍這個環境裡,我只不過是「分證」,就只是走到這裡,知道這裡而已,有個侷限。我們的體會有所侷限,雖然我們知道很廣闊,我們看到很廣闊的地方,不過,你沒有身體力行,你沒有自己身體去感受到。所以我們若是沒感受到的,光是感受到一部分,這叫做「分證則局」,就是侷限。
「局」就是侷限,有一個範圍而已。儘管知道外面很遼闊,但是自己感受的,就是這樣的境界。
所以接下來又說,「若盡其際,方為極到。」我們若能已經普遍全都知道了,周圍的範圍我們都走過了,每一樣我們都體會過了,從我們的心境去體會環境,我們全都了然明白,這樣才叫做「極到」。
所以我們是一地一地走過來,我們尚未走到盡頭,尤其是這樣的一地、一地,只是知道、知道,還沒有真正去感受,所以我們大家,真的精進就是要努力。
所以「盡真如際,名遠行地。」我們要盡真如,就是要十分普遍,這樣才真的到達遠行地。
所以又有一段文這麼說:
謂菩薩誓願度生
發慈悲心
加修一切菩提分法
方便涉有
不捨度生
同於菩薩
證法無別真如
名遠行地

這段文字再對我們加強解釋,遠行地有很多很多的困難,但是我們要如何,去斷除障礙的困難,我們才能真正證真如地。所以就是這麼說:「菩薩誓願度生。」我們大家都已經發心學佛,學佛這條路,你就是要去度眾生,因為我們是發菩薩的心,沒有經過這條菩薩道,你就無法到達佛的境界。
所以凡夫到要佛的境地,中間是一條浩瀚的大河,我們如果沒有經過這條浩瀚的大河,就無法到佛的境界。這條廣大無邊的大河,我們自己要渡過,也是一樣要再度他人。我們要知道,只是一葉孤舟,一個人乘著一艘小船,要渡過風浪的大河很危險,不如搭乘一艘很大的大船。駕駛這艘大船,我們還能載很多人,和我們共渡到彼岸,這就是菩薩道。
你一定要渡過這條波浪的大河,所以我們要「發慈悲心」,這是度的工具。我們要度自己,同時我們要度別人,所以這是度的工具。
我們那時都常常在說「六度」,就是用六種方法度我們過去。六度大家都知道,布施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧。
一開始就是布施,不忍眾生受苦難,所以我們要去付出、付出。付出、布施千差萬別很多很多,因為眾生苦難多,需要多,所以我們要應眾生的苦難,去付出,所以這叫做慈悲,慈悲布施。
除了發慈悲心,我們還要「加修一切菩提分法」。大家還記得嗎?三十七助道品,八正道、七菩提分等等,合起來三十七種方法。
三十七助道品
為修道的重要資糧
分為四念處、四正勤
四如意足、五根、五力
七菩提分、八正道

其實,三十七菩提分,完全是在保護我們的心境,讓我們的心境遇到什麼困難,就在這三十七菩提分裡,能加強我們的道心,能讓我們如何面對外面的境界,障礙如何消除?消除了外面的障礙,我們才能再身體力行,這要靠三十七菩提分,來保護我們的心。我們要向前走,就困難重重了。
所以儘管有慈悲心,我們要去救人,也會常常碰到很困難的事,不論是事相的困難、心靈的困難,很多很多的困難,所以我們必定,要加修一切菩提分法。菩提分就是三十七菩提。「方便涉有」,三十七菩提分,就是要為我們分析,外面有什麼事,不要計較,一切分析到最後什麼都沒有,計較什麼呢?但是偏偏人世間就是「有」,所以我們必定要設很多方便,「方便涉有」,你一定要處群入眾。
這個方便涉有的意思就是,明明世間有這麼多苦難人,你不能光是潔身自愛,在旁邊做一個旁觀者,看人苦難而不動於心,不可能;所以我們必定保持我們的道心,不過,我們要進入芸芸眾生群中。我們處群入眾,在苦難眾生中,我們要用什麼方法去應付這麼多的苦難人?我們要如何去啟發他們的道心?如何去解決他們的困難等等?這就是我們要去好好地、真正要用方法。
所以我們「不捨度生」,這種走入人群中,不捨,不捨眾生受苦難,所以「不捨度生」,
「同於菩薩,證法無別真如」,所以我們若有這種不捨,不捨,不捨眾生受苦難,這念心能再身體力行,這樣我們就能夠與菩薩同等,所以「同於菩薩,證法無別真如」。
常常人間菩薩,雖然我們才剛新發心,新發意的菩薩,我們藉著時日不斷向前前進,有一天我們同樣也會達到法身菩薩的程度。開始是新發意、新發心,一直到法性、法身,這種法和我們的性已經會合了。我們要使用種種的方法來修行,修行就是要發菩薩心;菩薩心要面對芸芸眾生,芸芸眾生有多種的困難,我們要發揮很多方便法,去度眾生。
所以,我們發揮很多方便法去度眾生,不礙我們的心。眾生的煩惱我們能去幫助,但是不會煩惱我們的心,若能這樣,就是「證法無別真如。」和真如一樣了,所以叫做「遠行地」!
修行就是要發菩薩心
世間有多種苦難
以種種方便法眾生
煩惱不礙於心
就是證法別真如

遠行地,要走這麼長的道路,坎坷的路有很多障礙,我們就要「斷障」,我們要斷除很多障礙。眾生苦難偏多。不只是天下眾生苦難多,自己如果碰到境界要怎麼辦?為你們舉一個例子:
卡崔納颶風,使紐奧良一連串幾個州受災難,很多、很多,超過百萬的人數。這些災民,多數災民都往德州過來,我們德州的慈濟人,接到這個訊息,本會通知他們,你們要如何接這些災民?如何為這些災民,去解除他們的困難?去膚慰、去幫助。
德州附近,所有附近幾個州的慈濟人,大家共同集合,開始第一,要先去啟發人人的愛心,就是準備勸募,他們第一個方法,就是趕快做街頭勸募。我們負責救災專案,要去做勸募,就是由德州的張居士,張哲三居士他要投入,和這些慈濟人大家合心、協力,要為卡崔納颶風的災難籌劃,要如何勸募,啟發人人的心。
我們常常說是募心,不光是要募錢!要讓大家知道,驚世的災難,要有警世的覺悟。既然有了這麼大的災難,慈濟人走上街頭,去呼籲一般的民眾,讓大家知道在那個地方已經有了災難,我們平安的人要趕緊去付出。所以第一個工作,就是要上街頭做勸募。
剛好在這個時間,張居士接到一個訊息,九十一歲高齡的母親往生了,這個時候真的心裡很掙扎。平常時他對母親很孝順,偏偏母親在這個時候往生了,他到底要趕緊回去奔喪、守孝在母親的身邊?或是要盡這分,為天下眾生苦難去付出呢?難免他的心裡很掙扎,所以盡孝或是要盡善呢?
後來他把心平靜下來好好思考,媽媽往生的事只是一家的人哭,但是卡崔納颶風中,受災的人那麼多,所以萬家人哭。以這種方式評估,所以後來他決定了,他知道家裡的事,有兄弟可以承擔處理;這麼多的芸芸眾生,這麼多的苦難人,所以應該,慈濟人應該並肩合力承擔起來。所以這就這位慈濟人,發菩薩心,行菩薩道的心態。
我們要真的擴大心胸,才能排除這條道路的障礙。看看這位慈濟人,他以智慧評估,這是正確的。
菩薩道不是這麼說嗎?年紀大的都是我長輩,年紀和我差不多的,都是我的兄弟姊妹,年紀幼小的,都是我的子女一樣。」所以天下是一個大家庭。發了這樣的菩提心,當然就是往康莊、很大的道路,而且是天下的大家庭,這樣去用心付出,悲智雙運。
這就是我們真正行菩薩道,有時遇到了困難障礙,我們要如何超越障礙,那就要看我們智慧的選擇了。
各位,人人都有親、人人都有愛,要如何將親、情見如何分別?在這裡也是一樣看出來。所以,修行困難的點就是在這裡,所以請大家要時時多用心!
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29041
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

靜思晨語--20111111《法譬如水》六行~十地行(七) Empty
發表主題: 回復: 靜思晨語--20111111《法譬如水》六行~十地行(七)   靜思晨語--20111111《法譬如水》六行~十地行(七) Empty周四 11月 17, 2011 4:32 pm

Lecturer: Master Zheng-Yan
Subject: The Six Practices: Ten Grounds Part 7(六行~十地行七)

In the Practice of the Ten Grounds, we must progress step by step. The Seventh Stage is called Far-reaching. “The state of True Suchness is vast and boundless.”

It is limited for the one who achieves only partial realization. Only when one attains complete realization can one reach the absolute.”

The meaning of these verses corresponds to what was said earlier. In the Stage of Manifestation, the mind is already open and illuminating. Our innate nature of True Suchness is manifest. Once the state of Ultimate Reality reveals itself before us, we realize its broadness. It is like entering a very dark room. After turning on the light, we realize how big the room is. Or like when someone says, “I could not see anything in the dark of night, so I did not realize how beautiful the scenery was until the morning.” This is like the Stage of Manifestation, which is when we see and realize the vastness of our surroundings.

The text stages, “The state of True Suchness is vast and boundless.” We know that it is vast and boundless. However, since we are still practicing, though it is extensive, we are unable to realize all of it yet. This is like seeing something but being unable to reach it.

Our True Nature manifests radiantly. On the path of cultivation, it is only after sentient beings physically experience the boundless state of True Suchness that their realization can be all-encompassing.

As I frequently say, we are often unaware of the full scope of our external surroundings. For example, one day I visited the Neihu office and I saw a large and beautiful photograph. I walked closer to admire the beautiful scenery in it. Then someone behind me said, “Master, can you guess where it was taken?”
“Was it in Australia?” I asked.
“It’s the Australia in Hualien!” he joked.
“Where in Hualien is this beautiful place?”
“It is our Abode,” he said.
I never realized that the Abode had such scenery. To me, in the environment of the Abode, I have but a “partial realization,” which means that my knowledge of the Abode is limited to the places I walk to each day. Therefore, our realization is limited to our experiences. Although we know it is vast, and can see it is expansive, if we do not physically practice and experience it, or if we only experience a part, it is called “Partial realization that leads to limitation.” Limitation means to be confined to a certain area. Although we know that the external state is vast, our realization is confined to our experiences.

Next the text states, “When one realizes all, one reaches the absolute.” If we understand everything, have reached every place and have experienced everything personally, then we have gained a complete understanding of all the external states. This is called “reaching the absolute.” We are in the process of discussing the Grounds stage by stage, during which we only learn about each stage but have not yet experienced them. So we must all work diligently toward achieving them. “To reach True Suchness is called Far-reaching.” To achieve True Suchness, we must be everywhere, only then can we truly reach far and wide. There is another paragraph that state, “Bodhisattvas vow to save all sentient beings. With a heart of compassion, they cultivate the skillful means of all Bodhi-practices. When one vows to help all beings, one is the same as a Bodhisattva. The realization is none other than True Suchness. This is called the Stage of Far-reaching.”

This paragraph further explains and emphasizes the difficulty of the Stage of Far-Reaching. How can we overcome all difficulties in order to attain the realization of True Suchness? It is said, “Bodhisattvas vow to save all beings.” Since we have resolved to learn Buddhism and follow the Buddha’s teaching, we must help transform sentient beings. Having taken the vows of the Bodhisattvas, but not having walked on the Bodhisattva-path we are not able to reach Buddhahood. There is a vast river between the state of ordinary begins and that of the Buddha. Without crossing it, one is unable to reach the level of the Buddha. Not only do we need to cross this boundless river, we also need to help others cross it.

We must know that it is very dangerous for anyone with a tiny boat to cross such a treacherous river with stormy waves. It is better to board a huge vessel, and sail across with many others to reach the other shore together. This is the Bodhisattva-path. We must cross this choppy river developing a heart of compassion, which is a tool for helping others transcend. As we ourselves transcend, we must also help others transcend.

We often talk about the Six Paramitas, which are six methods for us to transcend. We all know the Six Paramitas are Giving, precepts, Patience, Diligence, Meditation and Wisdom. The first is Giving. We give because we cannot bear to see others suffer. There are myriad ways of giving due to the many needs of the suffering.
So we must give according to the needs of the suffering masses. This is called giving with compassion.

Besides having a heart of compassion, we must “practice all factors of enlightenment.”
Do you remember the 37 Practices to Enlightenment, such as the Eightfold Noble Path, the Seven Factors, etc. that add up to a total of 37 methods?

The 37 Practices to Enlightenment are important assets for spiritual cultivation. They consist of; The Fourfold Mindfulness, Four Right Efforts, Four Bases of Spiritual Powers, Five Spiritual Faculties, Five Powers, Seven Factors of Enlightenment, and The Eightfold Noble Path.

The 37 Practices to Enlightenment are all about protecting our minds. When our minds encounter obstacles, the 37 Practices to Enlightenment can help reinforce our minds of cultivation so that we know how the face the external states, and remove the obstacles. Only after we remove the obstacles can we continue to practice. So we must rely on the 37 Practices of Enlightenment to protect our minds. Otherwise, it is very difficult for us to make progress. Even with a heart of compassion, when we help others, we often encounter many physical and mental difficulties. So must diligently practice all the factors of enlightenment, the 37 Practices to Enlightenment, “to accommodate all with skillful means.”

The 37 Practices to Enlightenment help us analyze and realize that we should not be attached to any external states. After analyzing, we realize that all is empty, so nothing is worth disputing. But worldly beings cling to “existence.” So we must adopt many skillful means to accommodate them by working with them. “Accommodate all with skillful means.” Since there are so many people suffering, one cannot cultivate in solitude and act as a bystander who sees others in pain without taking any action.
We cannot do that. We must maintain a virtuous mind while immersing ourselves in the crowd. Amidst the suffering masses, what methods can we use to cope with so many suffering people? How can we help inspire their spiritual practice, and solve their difficulties? We must use the right methods.

When “one vows to save sentient beings” one works with them because one cannot bear to see others suffer. So, “one is the same as a Bodhisattva and realizes the nature of Ultimate Reality.” Thus, if we possess this kind of compassion, cannot bear to see others suffer, and transform our compassion into action, then we are “the same as the Bodhisattvas, we realize the nature of Ultimate Reality.”

I often speak of living Bodhisattvas. Although we have just made our vows and are new Bodhisattvas, by progressing continuously, one day we will reach the level of the Dharma-body Bodhisattva. We begin as a novice with new vows. When we attain Dharma-nature and Dharma-body, the Dharma and our nature converge. We have to use various methods to practice. This requires having the Bodhisattva-vow and helping the multitudes of sentient beings that are plagued by different types of suffering. We must apply different skillful means to help them. We should use various ways to help sentient beings while not hindering ourselves. Helping others resolve afflictions without causing afflictions in ourselves is “to realize the nature of Ultimate Reality.” It is the same as True Suchness. This is called the Stage of Far-reaching.

In spiritual practice we take the Bodhisattva-vows. There are many types of suffering in the world. Applying various skillful means to help transform sentient beings without afflictions arising in ourselves is realizing the nature of Ultimate Reality.

The Stage of Far-reaching is a long and rough journey full of obstacles. So we must “remove obstacles” of which there are many. What should we do when we encounter difficult situations ourselves?

For example, Hurricane Katrina devastated Louisiana and the nearby states. More than a million people were affected. When thousands of these victims moved to Texas, the Tzu Chi volunteers in Texas received instructions from the Tzu Chi headquarters on how to receive them, how to help resolve their difficulties, care for and assist them. So Tzu Chi volunteers from several neighboring states came together and took action.

The first action was to inspire people’s compassion through fundraisers. Their first step was to solicit for funds on the streets. The person in charge of the fundraiser was Mr. Zhe-San Chang from Texas. He devoted himself by working together with other Tzu Chi volunteers in planning ways to conduct the fundraisers so people’s hearts would be inspired. I often say that while raising finds, we must also garner people’s goodwill. We must let everyone know that an Earth-shattering disaster should bring about a world-awakening realization. Given such a major disaster, Tzu Chi volunteers take to the streets to appeal to and notify the public of such a disaster. We are safe and sound, so we must quickly help out. The first step is to go out on the streets to fundraise.

During this time, Mr. Chang learned that his 91-years-old mother had passed away. It was very hard for him. He was very close to his mother. Should he go home for her funeral, to stay by her side, or should he fulfill his part in alleviating the suffering of sentient beings? He struggled with the dilemma of whether to fulfill filial piety or complete good deed. After he calmed down, he thought some more. His mother’s death affected one family, but Hurricane Katrina affected thousands of families who mourned for their lost ones. After this assessment, he came to a conclusion. He knew that his brothers could take care of the family matters. But for the innumerable suffering masses, Tzu Chi volunteers should work together in talking on the task of helping the victims.

So this was the mentality of someone who has vowed to practice the Bodhisattva- path. We must open our minds to remove the obstacles in our way. Look at this Tzu Chi volunteer; by assessing the situation with wisdom, he did the right thing. Bodhisattva practitioners treat those who are older as their elders, and those their own age as their brothers and sisters. Those who are younger are treated as their own children. Thus the world is one big family. Developing Bodhi-mind surely leads us to a big and wide path. For the sake of the world family, we contribute attentively with compassion and wisdom. This is the way to practice the Bodhisattva-path. At time when we encounter obstacles, it takes wisdom to transcend the difficulties.

Fellow practitioners, everyone has loved ones, everyone has love. From this example, we see how one can transcend familial or limited love. This is the hard part in spiritual cultivation. So please always be mindful.
(Source: Da Ai TV 靜思晨語 法譬如水)
回頂端 向下
 
靜思晨語--20111111《法譬如水》六行~十地行(七)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語--法譬如水-
前往: