Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 靜思晨語--20120622《法譬如水》四種觀行(六)

向下 
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29096
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

靜思晨語--20120622《法譬如水》四種觀行(六) Empty
發表主題: 靜思晨語--20120622《法譬如水》四種觀行(六)   靜思晨語--20120622《法譬如水》四種觀行(六) Empty周五 6月 22, 2012 2:39 pm

回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29096
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

靜思晨語--20120622《法譬如水》四種觀行(六) Empty
發表主題: 回復: 靜思晨語--20120622《法譬如水》四種觀行(六)   靜思晨語--20120622《法譬如水》四種觀行(六) Empty周六 6月 23, 2012 9:37 pm

【證嚴上人開示】
我們不可輕視因緣果報,大地萬物包括有形無形,都離不開大自然的法則,這是經古不變的法則,都離不開因緣果報。
看看,春天來的時候,氣候就溫暖了;夏天來臨時,自然氣候就是炎熱;當秋天來時,大地萬物就開始慢慢凋零;冬天來臨,嚴冬很冷,樹葉都掉光了。這也就是大地萬物,受到大自然的法則,同樣,這是經古以來不變。所以「以因趣果、以緣招報」。
我們不是說了因緣觀;第二果報觀:
第二觀於果報者
所有諸惡不善之業
三世輪轉苦果無窮
沉溺無邊巨夜大海

無論你是造善造惡,惡的因若種下去,惡果遲早會現形;我們若是種了善因,相同的,善的福業也是一樣會現形。
就像大地,你撒了什麼種子,它自然就收成什麼樣的東西;所以這就是說善惡,都不離開大地,大地接受什麼種子,時間到了就出現什麼樣東西;這都是很自然的事。
所以因在過去,緣在現在,果報在未來!所以過去、現在、未來三世輪轉,這就是無窮無盡。
我們在《無量義經》中,也常常讀到:「一生無量,無量從一生。」
從一種子生百千萬
百千萬中
一一復生百千萬數
如是展轉乃至無量
《無量義經 功德品第三》

只是一顆的種子,它會不斷不斷繁殖,愈來愈多,愈來愈多。只要一念惡因,那就會招來了很多緣,所以緣、因,因、緣,這樣不斷不斷累積,「苦果無窮」!惡緣愈來愈多,就愈拖愈沉溺下去,這實在是很粗重的業力,就是從那一念無明產生。
所以今天應該要開始說的,就是沉溺巨海?我們知道巨夜大海為諸煩惱。「巨夜」意思就是,比喻「無明」。
常常說無明就是黑暗,茫茫的長夜,使我們的心地無法現出光明。所以將它比喻為巨夜大海,就是我們心地的無明。
那這個無明就讓我們沉溺在生死中。因為在六道生死,苦不堪言,由不得自己!我們投生到哪裡,不是我們自己能夠主張的,我所選擇的我能投生到哪裡,我們沒辦法選擇。雖然沒辦法選擇,不過,卻是我們自己造作的!
我們善心和人結了很多的善緣;善因善緣,所以福業、福緣,自然牽引我們,牽引到很好父母的好因緣,去受生。受生在很好的父母的因緣中,在好的環境長大。
所以,我們在好的因緣環境培養中,我們可以再結好的緣,再做好事。不斷好因、好緣、好果、好報,不間斷累積,我們又把握福報在造福緣,若能再結下殊勝的好因緣,我們就能得遇明師、正道法。
我們能行於正道正法中,又能夠追求真理,能夠知道生死因緣果報,我們就能夠時時提醒自己,什麼是可做的?什麼是不可為的?這都是好的因緣,若是這個因緣遇不上,在無明的生死中,由不得自己,就是在六道輪迴!所以此處「大海」,就是表示生死無涯。我們若掉入大海中,無法看到岸邊在哪裡;除非這艘船真的靠近岸邊了,要不然在茫茫大海,要遇到得救的機會就難了。
所以巨夜表示無明,大海譬喻生死。沉溺在巨夜大海中,所以「為諸煩惱」,很多很多的煩惱,讓我們愈沉愈深。所以叫做「巨夜大海、為諸煩惱」!
那麼煩惱又是什麼呢?再這麼比喻:
為諸煩惱 羅剎所食
未來生死 冥然無涯

我們若是讀《水懺》,若讀到這一段經文,自然會知道苦難的人生,無明互相牽制。茫茫生死未知,到底何去何從?不知道!
到底是為了什麼呢?這裡就說了,「羅剎所食,未來生死,冥然無涯。」這種羅剎另外一個名稱叫做「捷疾鬼」。捷就是很敏捷、很快;疾,疾也是很快,那種的無常瞬息。意思就是說無常瞬息,將它比喻為捷疾鬼。這種無明煩惱,好像魑魅魍魎,那種捷疾鬼,無論何時都在我們的周圍,在窺伺我們,在等待我們一點無明一生,他就馬上竄進來。所以,讓我們的煩惱、無明不斷衍生,就好像這種會吃人,以此比喻,他到底吃些什麼東西?我們的煩惱一生,乘著無明,來損傷我們的法身慧命。這種羅剎就是專門毀傷,我們的法身慧命;譬喻作捷疾鬼,他就是乘著所們的煩惱,稍一產生,他就馬上進來了,使我們本來與佛同等,那分清淨明朗的佛性,他馬上就遮蓋住;令我們這分清淨的法身,和慧命折損掉。
這實在是很可怕的羅剎!這種捷疾鬼,是我們慧命中的大傷害,所以令我們未來的生死,令我們無法知道。
冥然就是黑暗,因為有這種慧命中的羅剎,所以常常在損傷,我們的法身慧命,所以使我們的煩惱無明,不斷產生;使我們一直一直沉溺在,惡因、惡緣、惡果、惡報之中,永遠沒有喘息的機會。在六道中,所以叫做,「未來生死,冥然無涯」,就像在大海中一樣。
所以欠缺了我們的法身慧命,自然我們不能好好去觀因緣;我們就不會很仔細,好好去觀察果報。
所以凡夫就是這樣,不知道就一直做下去了;做了之後受苦報時,不懂得要好好來反省。深深去反省、去觀察,我們都已經迷失掉了,才來怨嘆,才來埋怨,埋怨就成仇成恨,仇與恨又再不斷產生無明,這就是欠缺因緣觀和因果觀,這就是欠缺智慧來觀察。
好好的、細細的觀察;所以因為這樣,我們才會沉溺在巨夜大海,那種無明煩惱之中。在生死中沉迷。
這一段,真正的我們好好去想,實在是很可怕!
下面接著說:
設使報得轉輪聖王
王四天下 飛行自在
七寶具足 命終之後
不免惡趣

這段文字前面就是說,我們的無明,所以一直在惡因惡果之中,我們在茫茫巨夜大海,無法出期,這是前面說的,現在這一段意思就是說,假使我們過去造了很多的福,造了很多善,我們就能累積福報。最高的福報是什麼呢?就是轉輪聖王,「王四天下,飛行自在」,還能享受「七寶具足」,這是一個很大的福報。
它是什麼樣的福報呢?能夠出生在,人壽最長、最長的時代。人壽最長有多長呢?八萬四千的壽命,很長了。在壽命那麼長的時刻,天下太平,風調雨順,那時他能成為轉輪聖王,福報很大,所以他能統領四天下,所以叫做王四天下。就是四天下之王!四天下就很大了。
他能得到四種轉輪,是什麼樣的轉輪?金輪、銀輪、銅輪、鐵輪。
這個輪的輪轉很自然,甚至前後有兵、將護衛很多。金輪王,他想要去哪裡?只要他起一個動念,自然輪就會隨著動念,往西、往南、往北,自然它就會導向。總而言之,就是逍遙自在,悠遊適意於四天下中。
甚至什麼寶物都有。七寶,無論是象、馬等等,金銀財寶很多。所有周圍環繞的無不都是,人間至高最上享受的寶物。讓他飛行自在,七寶具足,福實在很大。
但是我們修行者,所求的不是這樣。所以,我們應該要更透徹因果,因果到什麼程度?哪怕他能享受,這麼大、這麼多的福報,壽命那麼長,富有天下,任他的心所想所愛自然湧現;即使這麼大的福報,但是福若盡,「命終之後,不免惡趣」。同樣,福若享盡之後一樣,若有一點點惡因,去招惹惡緣;惡的因緣會合,若是有一點點的惡果出現,果報還是一樣具足。
所以我們常常說:「一念無明生三細。」只要有一點點的起心動念,那個因若生出,緣就跟隨而來。因緣會合,果報成就,真的是苦不堪言。
所以不要以為,福若造得很大就能夠享受,總是有消退的時候。所以說來,這也是一個很自然的法則。哪怕福報很大,總是也有那分自然的,因緣果報的會合,
所以我們應該前面這段文字,「設使報得轉輪聖王,王四天下,飛行自在,七寶具足」,「命終之後,不免惡趣」。這些我們可以常常拿來作警惕!
不要以為我現在健康,就不管想說萬一我們自己,不自愛的時候,失去了健康,病也是會折磨人;不要以為現在能夠享受,就盡情享受,不要不在乎人生無常,果報現前也是可怕的事!今生已如此,何況來生?所以大家要時時自我警惕,時時多用心。
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29096
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

靜思晨語--20120622《法譬如水》四種觀行(六) Empty
發表主題: 回復: 靜思晨語--20120622《法譬如水》四種觀行(六)   靜思晨語--20120622《法譬如水》四種觀行(六) Empty周六 6月 30, 2012 4:45 pm

Lecturer: Master Zheng-Yan
Subject: The Four Methods of Contemplation Part 6 (四種觀行六)

We cannot trivialize karmic retributions. Everything in the world, with or without form, follows the laws of nature. These ancient and unchanging laws are inseparable from the law of karmic retribution.

You see, when spring arrives, the weather warms up. When summer approaches, the weather becomes hot. When autumn comes, everything slowly wilts. When winter arrives, the cold is severe and the leaves fall off the trees. Every living thing on Earth is subject to the laws of nature. These laws are unchanging. Causes create effects, conditions draw retributions. We have discussed causes and conditions. Next is effects and retributions.

Second, contemplate effects and retributions. All evil karma will bring retributions of endless suffering in the Three Periods of Time. One then sinks into a vast sea of immense darkness.

We can create good or evil. If we plant bad seeds, evil retributions eventually materialize. Similarly, if we plant good seeds, blessed karma will manifest. This is just like planting something in the soil. We reap what we sow. All seeds, good or bad, will grow in the earth. Whichever seeds we sow will manifest when the time comes. This is the natural order of things.

Causes are in the past, conditions are present, retribution is in the future. Past, present and future always exist in the endless cycle of life and death. In the Sutra of Infinite Meanings, it says, “One gives rise to infinity; infinity begins with one.”

From one seed, billions of seeds are born. Of these billions of seeds, each is reborn billions of times, in this way growing into infinity. Sutra of Infinite Meanings, Chapter 3, Virtues.

One single seed continuously multiplies, creating more and more [seeds]. One single bad thought attracts many conditions. Conditions give rise to causes, which attract conditions, always accumulating in this way. “We will suffer endlessly.” As negative conditions continue to accumulate, our karma gets worse and worse. This is very heavy karma and it begins with a single ignorant thought.

Today, we should begin talking about “sinking into a vast sea.” Afflictions are “a vast sea of immense darkness.” Immense darkness is a metaphor for ignorance. We often say ignorance is darkness, a vast and endless night that obscures our luminous minds. So we compare our ignorance to a “vast sea of immense darkness.” With ignorance we are trapped in the cycle of birth and death. This transmigration in the Six Realms is painful beyond words and beyond our control. We cannot decide where to be reborn. We cannot choose our place of birth. Although we cannot choose, we help create those results.

If we are kind and create good affinities, our blessed causes and conditions lead us to good parents and good circumstances. We are born to good parents so we can grow up in a good environment. If we are nurtured under good conditions, we can create more good affinities and do good. So we constantly accumulate good causes, conditions, effects and retributions. If we can create auspicious conditions, we can encounter great teachers and Right Dharma. If we walk the right path, practice Right Dharma and strive for Truth, we can understand the law of cause and effect in life. Then we can constantly remind ourselves of what we can and cannot do. This is the result of good conditions.

If we do not encounter such conditions, we ignorantly live and die without control, transmigrating between the Six Realms. The “vast sea” refers to the endless cycle of birth and death. If we fall into the ocean, we cannot see the shore unless it is really close. Thus, in this vast ocean, rescue is difficult. So “immense darkness” refers to ignorance and “vast sea” is analogous to birth and death. We sink into the vast sea of immense darkness. It represents “all afflictions.” Our afflictions pull us down deeper. That is why we say, “All afflictions are a vast sea of great darkness.” Then, what are afflictions? There is another analogy.

We are devoured by the Raksasa, blind and lost in endless birth and death. If we read this passage in the Water Repentance, we realize how a life of suffering is affected and conditioned by ignorance. We are lost in the cycle of birth and death. We do not know where we are going or whence we came. We do not know why. Here it states, “devoured by the Raksasa, blind and lost in birth and death.” Another name for a Raksasa is a “speedy ghost.”

Speedy means nimble and quick. They are never at rest, even for an instant, so they are like “speedy ghosts.” Ignorance and afflictions are like ghosts or spirits. These “speedy ghosts” always surround us. They are watching us. They wait for an inkling of ignorance to slip right in and cause afflictions to flourish. They are like ghosts that eat people. This is an analogy. What do these ghosts eat? When we are afflicted, they use our ignorance to hurt our Dharma-body and Wisdom-life. Raksasas specialize in damaging our Dharma-body and Wisdom-life. They are like speedy ghosts that follow afflictions into our minds as soon as they arise. They cause our pure and radiant Buddha-nature to quickly become obscured. They damage our pure Dharma-body and Wisdom-life. These Raksasas are truly terrifying. These speedy ghosts cause great damage to our Wisdom-life, trapping us in the cycle of life and death, leaving us in darkness.

Darkness is like blindness. The Raksasas in our lives always damage our Dharma-body and Wisdom-life, so we constantly produce ignorance and afflictions and are submerged in evil causes, conditions, effects and retributions. We have no respite in the Six Realms. So, we are “blind and lost in the endless cycle of birth and death, as if we were at sea.” So, without our Dharma-body and Wisdom-life, we cannot comprehend causes and conditions or closely examine retributions.

That is how ordinary people are. If we do not know better, we repeat mistakes and then suffer painful retributions. We do not know to reflect on our situation, so we are already lost. Then we moan and complain. Complaints beget enmities and hatred, which produce ignorance. This happens when we lack the view of cause and effect. If we lack the wisdom for minute observations, we will sink into the vast ocean of immense darkness.

Because of ignorance and afflictions, we are lost in the cycle of birth and death. We should contemplate this passage very carefully. It is truly frightening. The next section says, “Even if one becomes a Wheel-turning Sage King, who presides over the world, can fly with ease and possesses the Seven Jewels, one still cannot escape an evil destiny.” The previous passage talked about our ignorance. Trapped in bad causes and effects, we are lost in a vast ocean of immense darkness and cannot escape. That is the previous passage.

This passage explains that if we created many blessings and did good deeds in the past, we can accumulate blessed retributions. What is the best, most blessed retribution? To become a Wheel-turning Sage King who “presides over the world, can fly with ease” and “possesses the Seven Jewels.” This is a tremendously blessed retribution. What kind of blessing is this? One is born in the era with the longest human lifespan. How long is this lifespan? 84,000 years, a very long time. During that lengthy period of time, everything in the world is harmonious and peaceful. To become a Wheel-turning Sage King is a tremendous blessing because one presides over the world; he is the King of the Four Continents of the World. The Four Continents are immense. He can also attain four kinds of wheels.

What kind of wheels? Gold, silver, bronze and iron [Dharma-wheels]. They turn smoothly and easily. He is protected by armies, generals and guards. Wherever a Gold Wheel King wants to go, he just needs to think it and the wheels will go there, whether west, south, north, or anywhere.

In summary, he is free to comfortably travel anywhere in the Four Continents. He also possesses many treasures, the Seven Jewels, elephants, horses, gold, silver, etc. He is surrounded by the most precious treasures in the world. He flies around freely and possesses the Seven Jewels, so he is truly blessed.

But as practitioners, we do not seek these things. We must thoroughly understand cause and effect at a very high level. Although he enjoys such great blessings, lives such a long life, is the wealthiest in the world, and gets everything he desires, such fortune will end when his blessings are depleted because “one cannot escape an evil destiny after death.”

In the same way, once blessings are depleted, a single bad seed will attract evil conditions. If bad effects result from the meeting of those bad causes and conditions, retributions will manifest.

So we often say, an ignorant thought causes the Three Subtleties. With the slightest impulse, a cause arises, and then conditions follow. When causes and conditions meet, retributions come into fruition and we suffer indescribably. So, we should not think that if we have created many blessings, we can just lie back and enjoy them; they will fade with time.

So, this is also a law of nature. Even with great blessings, there is a natural element of karmic retribution. So, we should pay heed to this passage. “Even if one becomes a Wheel-turning Sage King, who presides over the world, can fly with ease and possesses the Seven Jewels, one still cannot escape evil destiny after death.” We should take this as a constant warning. Do not assume you will always be this healthy. If we stop taking care of ourselves, we become unhealthy and are tormented by illness. Do not assume you can wantonly enjoy yourselves and disregard the impermanence of life. When retribution manifest, it is frightening. If it is frightening in this life, how much worse will it be in the next? So, we must always be vigilant. Please always be mindful.
回頂端 向下
 
靜思晨語--20120622《法譬如水》四種觀行(六)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語--法譬如水-
前往: