Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 靜思晨語20120629《法譬如水》四種觀行 (十一)

向下 
2 posters
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29096
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

靜思晨語20120629《法譬如水》四種觀行 (十一)  Empty
發表主題: 靜思晨語20120629《法譬如水》四種觀行 (十一)    靜思晨語20120629《法譬如水》四種觀行 (十一)  Empty周五 6月 29, 2012 11:48 am

回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29096
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

靜思晨語20120629《法譬如水》四種觀行 (十一)  Empty
發表主題: 回復: 靜思晨語20120629《法譬如水》四種觀行 (十一)    靜思晨語20120629《法譬如水》四種觀行 (十一)  Empty周五 6月 29, 2012 3:19 pm

【證嚴上人開示】
無量法門 悉現在前
得大智慧 通達諸法
曉了分別 性相真實
內無長短 明顯現白
《無量義經》

《無量義經》裡的經文,大家應該很熟悉了,因為前文是,「無量法門,悉現在前」,所以我們,「得大智慧,通達諸法」。
我們既然通達了諸法,我們應該就是「曉了分別」。曉了就是發光了,什麼都看得到了。應該我們要明白,時間就是這樣過去,地球就是這麼樣的再轉,這種行蘊無不都是法;非常非常微細的,從黑暗到光明。
我們難道能夠將暗的叫做亮的?亮的叫做暗的?其實,亮與暗是ㄧ個名相。天暗時,明明就是暗的;那時的暗,我們要用什麼方式,來表達它叫做暗的?台灣話叫做「昏暗」。日本話不是如此,美國話更不是如此,這個名相只是一個名相。
但是有了這個「相」嗎?昏暗就是黑黑的,黑黑的就是昏暗,要用什麼對大家說呢?這個「性」我們要很透徹了解。大自然的性相,一整年有春夏秋冬,若是再短一點的叫做月,一個月再一個月,又更短的就是日,日就有日夜,這種的性相很自然的大乾坤。又再更短一點,是在分秒剎那間,這種「性」都是存在。
就如我們人也是一樣,生老病死,很自然的循環,永遠都存在。
這種大自然,再縮小一些,我們的人性。這個性是什麼性?應該是清淨光明的慧性,與佛平等。我們都是被無明遮蓋了,所以我們的真實性相,就是已經使我們無法很清楚去了解。
所以我們應該學佛就是要,「曉了分別,性相真實」。有或無,是長或短,「明現顯白」。
到底我們的本性是有或無?到底佛性長得什麼樣子?是長還是短?這些我們全都不清楚。我們之前已經說過要明因緣,也要觀因果。
之前也說過要觀於自身,我們從很微妙的因緣,我們就開始分析了。因為有很多的因引出了緣,「因趣果、緣取報」,這我們都說過了,所以我們應該要了解。
要「曉了分別,性相真實;有無長短,明現顯白」?這都是在講「性」。
我們真正的性是什麼呢?我們現在說第四,是不是常常告訴大家,我們有與佛平等正因靈覺,那分非常光明的智慧,這就是我們的本性。
這種的本性是什麼?
第四觀如來身
無為寂照
離四句 絕百非
眾德具足 湛然常住

常住,佛性常住,既然眾生人人有佛性,所以人人無論你幾生幾世,前生的前生,有沒有失去佛性?沒有!我們從無始以來,就是湛然常住。我們今生此刻有沒有失去?沒有!仍然有。
但是今生有的人,那麼無明顛倒,他的佛性有失去了嗎?沒有,還是常住。
大家應該要相信,我們的佛性常住,如來的性相,就是佛性。如來身就是「無為寂照」,什麼叫做「無為」?就是自然,自然就是無為。
你說天亮了,要讓它變暗,時間還沒到要叫它變暗,取不可得。所以大自然的法則,叫做「無為」,不是我們人能叫它,現在天黑就天黑,不是在夜晚叫它,現在天亮就天亮,這不是人為的,這是一個大自然的法則。
所以換句話說:「佛性是在我們人人的,大自然的本性。」所以我們觀如來身,我們向內自觀,其實我們一樣也有,我們有大自然的那個寂照。
這個「無為寂照」就是,原來本有的我們的本性,我們原來本有的本性就是寂照,就是光明;所以只是被無明遮蓋,就像地球會背著太陽,所以天黑了。我們凡夫寂靜光明的本性,背離了無為,所以無法顯出寂照來,所以這是我們凡夫。
在佛的本性就是湛然常住,永遠無為寂照。在我們大家都有,就是如來的身相,就是寂然,「無為寂照」。要「離四句」,這「四句」是什麼呢?
離四句:
非有相 非無相
非亦有亦無相
非有非無相

我們若不好好用功,其實無法了解;佛的真理真正去用功,才會豁然開朗,是如此簡單!所以,如來身就是法身,法身就是法的本源。法的本源在哪裡?就是如來的性。
原來智慧與佛性合在一起,有了智慧你就能通達諸法。所以我們這樣來了解,法身,我們人人都有;這個法身之體從來無為,從來都是常住,所以它是原來本有,寂靜光明。
這個東西是什麼?「非有相」!你若問:「師父,您一直說它是自然的,它是本來寂靜,本來光明。若是這樣,到底是什麼樣的形相?」非有相,無法拿出來給你們看。只能比喻成現在天亮、天黑,它的道理在哪裡。
從前在佛陀的時代,太陽和地球的輪轉,那個時候沒有名相可說;所以我們現代,愈來科學愈發達,我們了解的事、名相愈來愈多,可以用來當比喻,也不是比喻,本來就是如此。
所以現在可以這樣告訴大家,在佛陀的時代說「非有相」,現在說「非無相」,有,有相,不是沒有!天亮、天黑一般。為什麼會天亮、天黑?道理原來是這樣,不過,那個時候真的,我們要用什麼來說明「相」?「非亦有、亦無相」其實雖然我能拿出這個來比喻,說明有天亮、有天黑,有白、有黑,道理在哪裡,這樣來分析;但是這是有東西的時候,才可以和大家分享,我的感覺是這樣。
但是真正拿出法身實相,給大家看,其實「非有相」,沒有,看不到的,拿不出來就是看不到的;「非無相」,明明就有,要不然為什麼會說「曉了分別,有無長短」?我們應該要再將它分別出來。所以這個地方說:「非亦有亦無相」,不是「有」,也不是「沒有」;「非非有、非無相」,不是沒有的,「非無相」,也不是無相。
所以世間若用這樣來解釋,大家就會非非非非非,非得不知道非到哪裡去了?有有有有,有到哪裡去?無無無無,「無」到哪裡去?其實,這都是常常對我們說的「無著相」。
佛陀的心就是到達無著相,非有非無,非非有非非無。我們凡夫就是在這裡,一直不斷不斷計較有、計較無、計較長、計較短,很多事,煩惱都是從這裡產生出來。
但是佛心就是那麼光明俐落,沒有什麼相,所以不執著相,不執非,不執有,這就是真正的光明。所以我們若能「離四句」,「四句」就是「非有相」,「非無相」,「非亦有、亦無相」,「非非有、非無相」,這叫做「四句」。
這些東西就是有和沒有,沒有和有,就是「有影」,與「無影」,這樣而已。影子知道嗎?有影和無影差多少?就是一個影子而已!
這些我們應該去了解,人世間在生活中,所以我們應該要離四句,不必在那裏計較,有、無、長、短等等。所以我們要離四句,就可以「根本離、枝末絕」,根本無明就會遠離我們了。
根本無明與生俱來,就是從過去生中,就已經一路帶過來,這種種因緣果報。一念無明,已經開始從很久很久以前,無始就一路帶來,貪、瞋、癡、慢、疑等等,這種種根本無明。就是因為這些是是非非,讓眾生的無明,不斷不斷一直產生,所以根本無明愈來愈重。
枝末無明好比一棵樹,根愈扎愈深,樹身就愈大愈壯,樹枝分叉就愈來愈多,這叫做枝末。所以我們這些瑣瑣碎碎的無明,就愈來愈多。
所以我們若能離四句,就能遠離根本無明和枝末無明,所以叫做「絕百非,眾德具足」,這樣德就能具足。
所以說來,就是這麼簡單,但是解釋起來實在是很困難,要了解更困難。但是你若通達了,通達諸法,無量法門都能現前;無量法門就像在我們眼前而已,智慧自然通達;這樣,我們就能曉了分別。
所以這段經文,我們若能如此簡單,四相,我們若能遠離它,自然無明我們就能斷。
若能做到離四句
不執著於相
不計較有或無
就能去除無明

那些無明若去除後,我們的本性就能現前。要如何回歸我們那分清淨光明?就是要借重六波羅密、四無量心,來磨練我們的性。我們的性被無明,一層一層覆蓋了,我們如何才能去除無明?就是要這樣磨才能去除,所以布施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧。
布施就是要捨,人都是一念之貪,所以你要如何去除貪?你要從布施去除貪;所以我們要布施。不只是布施造福而已,我們還要守規矩,要持戒。我們知道很多的無明產生,就是為了名利。布施是不是為了名而布施?我們布施出去是不是為了求福?都不是,我們是為了造福而不是求福,這叫做布施,這叫做捨;捨出有形的物質,去幫助苦難人。既然這些都能捨了,我們還有什麼要求取的呢?我們有捨無求,這就是捨貪念;將貪念都去除,要捨除貪念,心要常常預防好,不要貪名著利,所以我們要「持戒」。
持戒,我們就有很多,常常在說。就是我們自己要建立,我們的人品典範,這都是由持戒而來的。
當還要「忍辱」。既然要付出,你若不能忍辱,要如何去付出?要用什麼去付出呢?你若無法持戒,外面所看到的、所聽到的,瞋恨心就常常生起了,所以我們還是一樣要有持戒,我們還要忍辱。
不只是持戒、忍辱,我們還要不斷、不斷精進。不只是造福人群要精進;自己內心,清淨內心的戒行也要精進。所以人與人之間,如何能理圓、人圓、事圓?所以我們還是要不斷精進,才能啟發智慧。
啟發智慧之後,我們才能「靜寂清澄,志玄虛漠」。
所以這都是連貫的,所以佛性真正要現前,一定要經過了六波羅密,一定要實行四無量心,慈、悲、喜、捨,從這樣產生出來。
所以各位,時時我們都要「明現顯白」。法性、法相,其實都在我們日常生活中,所以大家要時時多用心。
回頂端 向下
hungkait
金剛勇猛心
金剛勇猛心
hungkait


文章總數 : 159
年齡 : 55
來自 : Cupertino, CA, USA
威望 : 19
注冊日期 : 2012-03-02

靜思晨語20120629《法譬如水》四種觀行 (十一)  Empty
發表主題: 回復: 靜思晨語20120629《法譬如水》四種觀行 (十一)    靜思晨語20120629《法譬如水》四種觀行 (十一)  Empty周日 7月 01, 2012 1:38 pm

有無長短,明現顯白。
回頂端 向下
https://www.facebook.com/hungkait
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29096
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

靜思晨語20120629《法譬如水》四種觀行 (十一)  Empty
發表主題: 回復: 靜思晨語20120629《法譬如水》四種觀行 (十一)    靜思晨語20120629《法譬如水》四種觀行 (十一)  Empty周四 7月 05, 2012 5:37 pm

Lecturer: Master Zheng-Yan
Subject: The Four Methods of Contemplation Part 11 (四種觀行十一)

Infinite Dharma will spontaneously manifest. They attain great wisdom and realize all Dharma. They distinguish the nature and appearance of reality, existent or non-existent, long or short. It is clear and apparent to them. Sutra of Infinite Meanings.

We should all be very familiar with the Sutra of Infinite Meanings. As it says, “Infinite Dharma will spontaneously manifest,” so we will “attain great wisdom and realize all Dharma.” If we can attain great wisdom, realize all Dharma then “we can distinguish the nature of reality.” This understanding is illuminating. We can see everything. We have to understand how time passes, how the Earth is rotating. Dharma is found in the Aggregate of Action. The change from darkness to light is very subtle. Can we say that dark is light? Or light is dark? “Light” and “dark” are only labels. When the sky is dark, it is clearly dark. At that time, how do we convey the idea of darkness to others? In Taiwanese we say “am-an.” It is a different word in Japanese and yet another word in English.

A term is just a term, but does the term represent an appearance? “Am-an” means darkness, blackness. How can I explain that to others? We have to understand the nature of reality. In the natural environment, spring, summer, fall and winter appear over the course of a year. A month is a division of the year. If we go shorter, we have days. Then we have night and day. These are the natural aspects of the universe. Even shorter divisions are minutes and seconds. The nature of reality exists in all of that. This is similar to the human cycle of birth, aging, illness and death. It is a very natural cycle and will exist forever.

Human nature is a small aspect of the greater Nature. What kind of nature do we have? It is the pure, bright Wisdom-nature that is equal to Buddha’s. Yet it is obscured by ignorance, so our true nature is not really comprehensible to us. So we should practice Buddha’s teachings to “distinguish the nature and appearance of reality.” Whether existent or non-existent, long or short, “it is clear and apparent.” Does our inherent nature exist or not? What does the Buddha-nature look like? Is it long or short? We are not clear about these things.

Earlier we talked about understanding and contemplating the karmic law of cause and effect. We also talked about contemplating one’s body. We must look at very subtle causes and conditions to begin our analysis. Many causes elicit conditions. “Causes attract effects; conditions lead to retributions.” We have talked about this, so we should understand how to “distinguish the nature and appearance of reality existent or non-existent, long or short.” This is all about “nature.” But what is our true nature?” This brings us to the fourth contemplation. Haven’t I always told you that we have the True Causes of Awakening equal to the Buddha’s? That luminous wisdom is our true nature. What is this true nature?

We contemplate the Tathagata-body as “still and luminous without contrivance, free from the Four Verses and all wrongdoings, endowed with all virtues, clearly ever-abiding.

Buddha-nature is ever-abiding. All sentient beings have Buddha-nature. No matter how many lifetimes you have lived, have you ever lost your Buddha-nature? No. It has existed since Beginningless Time. Have we lost it at some moment in this lifetime? No, we still have it. What about those people who are so ignorant and confused? Have they lost their Buddha-nature? No, it is still ever-abiding. We have to believe that our Buddha-nature is ever-abiding. The Tathagata’s nature is the Buddha-nature. The Tathagata-body is “still and luminous without contrivance.”

What does “without contrivance” mean? Being natural. Nature is non-contriving. You say, “It’s bright, I want to make it dark.” Before it is time, you cannot force it to become dark. So the laws of nature are without contrivance. Humans cannot force it to become dark during the day or to become light at night. That is not created by humans. It is a law of nature.

In other words, Buddha-nature is our intrinsic nature. So when we contemplate the Tathagata-body, we see that we also have the silence and luminosity of Nature within us. Being “still and luminous without contrivance” was originally part of our intrinsic nature. Our intrinsic nature is still and luminous; it is radiant. It is simply obscured by ignorance, like how it is dark on the part of the Earth that faces away from the Sun. When our tranquil and bright nature deviates from non-contrivance, it fails to manifest its silence and luminosity.

That is the state of ordinary beings. The Buddha-nature is ever-abiding and is forever silent and luminous without contrivance. We all have that Tathagata-body, which is silent, luminous and non-contriving. So we must be “free from the Four Verses.” What are they?

Free from the Four Verses:
It is not with form.
It is not without form.
It is not both with and without form.
It is not neither with nor without form
.

If we do not practice diligently, we cannot understand this. If we do practice diligently wit Buddha’s Truths, then it becomes very simple. The Tathagata-body is the Dharma-body, which is the source of Dharma. What is the source of Dharma? The Tathagata-nature. Originally wisdom and Buddha-nature were one. With wisdom we can realize all Dharma. So let us look at it this way. We all have the Dharma-body and it has always been non-contriving and ever-abiding so we have always had this peaceful light. What is this Dharma-body? “It is not with form.”

If you ask, “You have always said it is natural, and that it was originally tranquil and bright. If this is true, what form does it take?” It does not have form. It is impossible to take it out and show you I can only compare it to day and night. How do we explain day and night? In the Buddha’s time, they lacked proper terminology to explain the orbit of the Sun and the Earth. Now that science is more advanced, we understand more things so we have more names for them. We can use this as an analogy. It was always this way, so I can tell you this now.

In Buddha’s time they said, “not with form;” now we say “not without form.” Yes, there is form. Why does the sky grow light or dark? The reality has always been the same. But in the past, how could such a “form” be explained? “It is not both with and without form.” I can use an analogy to explain why ether is day and night, light and dark, and analyze the reason behind it. But it is only when I have something tangible that I can use it as an example to teach. But we cannot take the Dharma-body out and show it to others; it is “not with form.” No, you cannot see it. You cannot show what cannot be seen. “It is not without form.” Clearly it exists. Otherwise why would the Sutra say something like “existent or non-existent, long or short.”

So we must strive to have a clearer understanding. So here it says, “It is not both with and without form.” It is not “with form” and it is also not “without form.” “It is neither with nor without form.” It is not non-existent. It is not “not without form; it is not formless.” If we try to explain it like this, with all these negations, who knows where that will lead! If we argue for existence, where does that lead? If we argue for non-existence, where does that lead? Truly, we are often told, “do not cling to forms.” The Buddha’s mind has attained that state “both with and without, neither with nor without.” Ordinary people exist in a state where we continue to cling to existence and non-existence, and relativities like long and short.

Many problems and afflictions arise from these attachments. But Buddha’s mind is bright and uncluttered, and free from forms, so He is not attached to them. He does not cling to “without” or to “with.” That is true light. So we can be free from the Four Verses. The Four Verses are “It is not with form. It is not without form. It is not both with and without form. It is not neither with nor without form.” These are the Four Verses. They are about what exists and what does not. Like “having a shadow” or “not having a shadow,” for example. Do you know what a shadow is? What is the difference between having one or not? It is just a shadow. We should try to understand all of this. In our daily living, we must be free from the Four Verses. Do not take issue over things like existence or non-existence, long or short, etc. So we must be free from the Four Verses. “Detached from the root, the branch will die.”

Then we will also be free of Root ignorance. We possess Root Ignorance at birth. We brought it with us from our past lives, due to the karmic law of cause and effect. Ignorant thoughts arose a long time ago. Since Beginningless Time, we have carried greed, anger, ignorance, arrogance, doubt. This Root Ignorance is caused by entanglements and conflicts over right and wrong. They cause our Root Ignorance to continually be created over and over. Thus Root Ignorance keeps growing. Branch Ignorance is like the branches of a tree. The deeper the roots are, the bigger the trunk is and the more branches split off. That is Branch Ignorance.

So these little ignorant thoughts grow and grow. If we can be free from the Four Verses, we can be free of Root and Ignorance too. So it is said, “beyond doubt, endowed with all virtues.” If we do this, we are endowed with all virtues. It is as simple as that. Yet it is difficult to explain and even harder to understand. But if we can realize all Dharma, then infinite Dharma will manifest as if it was right in front of eyes. With wisdom comes realization. Then we can make clear discernments.

So this passage puts it simply. If we can be free from the Four Verses, we can eliminate ignorance.

If one can be free from the Four Verses, one will not be attached to forms or be concerned with whether something has form or not. Thus, one can eliminate ignorance.

If we can eliminate ignorance, then our pure nature will manifest. How do we return to that pure luminosity? We uncover our nature through the Six Paramitas and Four Immeasurables. Our nature has been obscured by the accumulation of layers of ignorance. How do we eliminate ignorance? With a lot of effort and training. We have to practice giving, upholding precepts, patience, diligence, Samadhi and wisdom. To give is to let go Humans are all greedy.

So how do we eliminate greed? Through giving. We have to give. Not only do we give to create blessings, we must also follow the rules and uphold the precepts. We know that a lot of ignorance arises from the desire for and wealth. Do we give to seek fame or blessings? We want to create blessings, not obtain blessings. This is giving and letting go. We give away material goods to help the suffering. If we can give, what more do we need? Giving unconditionally is letting go of greed. We can eliminate thoughts of greed. After we eliminate greed, we must guard our minds.

Do not be greedy for fame or wealth. We must uphold precepts. We often talk about upholding precepts. We say that we must establish exemplary character. That comes from upholding precepts. Of course we must be patient. If we cannot be patient, how can we give? What would we give? If we cannot uphold precepts, what we see and hear will often give rise to anger and resentment. So not only must we uphold precepts, we must also be patient.

Even that is not enough. We must also constantly be diligent. We must be diligent not only to benefit others, but also to purify our hearts with precepts. Then, in all our relationships, people, matters and principles will be in harmony. We must practice diligently to develop our wisdom. Once we have unlocked our wisdom, we can be pure and tranquil with vows as vast as the universe. It is all interconnected. If we really want to manifest our Buddha-nature, we must practice the Six Paramitas and the Four Immeasurables of kindness, compassion, joy and equanimity. The Buddha-nature manifests in this way.

So everyone, we must always “clearly distinguish” the nature and the form of Dharma because it is always in our daily lives. So we should always be mindful.
(Source: Da Ai TV 靜思晨語 法譬如水)
回頂端 向下
 
靜思晨語20120629《法譬如水》四種觀行 (十一)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語--法譬如水-
前往: