Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 靜思晨語--20120702《法譬如水》四種觀行 (十二)

向下 
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29096
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

靜思晨語--20120702《法譬如水》四種觀行 (十二)  Empty
發表主題: 靜思晨語--20120702《法譬如水》四種觀行 (十二)    靜思晨語--20120702《法譬如水》四種觀行 (十二)  Empty周一 7月 02, 2012 8:08 am

回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29096
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

靜思晨語--20120702《法譬如水》四種觀行 (十二)  Empty
發表主題: 回復: 靜思晨語--20120702《法譬如水》四種觀行 (十二)    靜思晨語--20120702《法譬如水》四種觀行 (十二)  Empty周一 7月 02, 2012 9:29 am

【證嚴上人開示】
我們昨天說到「觀如來身」。所以如來的身相到底是什麼相?它是:
第四觀如來身
無為寂照
離四句 絕百非
眾德具足 湛然常住

這樣就是佛的相,這就是大自然清淨無染,所以就沒有其他煩惱雜質,所以就「絕百非」。佛的德全都具足,這就是佛的德相。
我們現在若要再說佛的相,再告訴大家,《無量義經》這段經文更清楚:
無相之相有相身
眾生身相相亦然
能令眾生歡喜禮
虔心表敬誠殷勤
《無量義經》

「無相之相有相身」,無相,雖無相,但是有相的身體。佛性無相,但是他要現相人間,現相在人間,兩千五百多年前,以前稱為迦毗羅衛國,我們現在稱為尼泊爾;在那裡的城主,當時叫做國王。在那裡的皇宮出生,有相了。
但是慢慢長大,和大自然的境界會合;正因靈覺隨著境界,他的智慧就是保持著;與生俱來大自然的靈覺,不受外面人我是非所污染。
所以他的思想,和一般人就是不同。他生在如此快樂幸福的地方,他卻去思考那些奴隸,那些貧困的人;他享盡了人生的福,卻能去想到苦難人。他的人生這樣度過,卻能感覺到生老病死,這樣無常的人間。
所以他就會去想,如何再探討出人生?一定有其奧妙的真理,有那種不變常住的道理。所以這就是他和我們不同處。
在這種充滿五欲,榮華富貴的環境,竟然他能去體會到苦難的人生;竟然能體會到無常的境界;竟然能體會到,生命中應該有它很奧妙,和大自然一樣,那種常住不滅的道理。所以他去修行了。
這些我們有嗎?有!卻因為我們只是一念偏差,你說:「佛有嗎?」有。「拿出來看!」要如何拿出來?不過,他現身在人間,他的人品典範、他的智慧,已經永恆留在人間,這就是有相身。
有相的身形還在嗎,沒了?也是一樣八十年後,因為佛陀壽命八十歲,他圓寂了,圓寂後,身體不見了。還存在嗎?有!因為我們現在,不是還仰慕著佛陀的法身。他的法身、他的法,還是在我們心中,所以這叫做如來身。
如來身普遍在你,在我的心裡,在所有大地不分貴賤,所有眾生的心裡。這是眾生平等。
所以「無相之相有相身」,他現身人間,其實那種無相永恆不增不減,都在於我們眾生人人有佛性。所以因為他的佛性現前了,他的形相,我們永遠懷念;他的典範,我們永遠當作我們的標竿、我們要學習的目標。
所以因為如此,「眾生身相,相亦然。」我們同樣來人間,我們和佛陀,當初來人間的身相都一樣、同樣。佛和我們現在的身體,形象都一樣。不過,同樣是人,但是我們的習氣都不同,我們若知道這些道理,我們就能了解,「眾生身相相亦然」。
我們即使無法能夠和佛一樣的形相,但是佛和我們一樣來人間,一樣一張臉七個孔。七孔、四肢一樣;我們和佛有同樣的心性,都是一樣。所以這叫做相。
但是佛,他的典範,他的風範,一直到現在,「能令眾生歡喜禮」。那就是我們每天一早課誦,我們會起歡喜心,禮拜恭敬尊重,很虔誠地表達出,那分敬慎殷勤。這就是他出生人間,他的人品典範、他的智慧等等,那樣不斷一直流傳,他的法身慧命,還是活在我們眾生的心裡。
眾生本俱與佛同等,所以這段文字「觀如來身」,我們要好好用心,這就是我們的目標。
我們現在還是凡夫,我們要常常觀我們的身是不淨,我們的命是無常,我們的心是變異的,等等的苦難,這就是凡夫。所以我們自己觀自身之後,我們就是要觀佛身,和我們不同之處。
所以佛身是湛然常寂:
雖復方便入於滅度
慈悲救接未曾暫捨
生如是心

我們就要生出這念心。
佛陀來人間雖然是用方便,其實佛身是永住,為了現相告訴大家,哪怕我是佛,我的人生壽命還是一樣,不長不短八十歲。這就是示相讓我們凡夫知道,成佛了還是一樣,在大自然的法則中。
尤其是佛陀的一生,和人的形命一樣。我們在佛經中,也會看到說佛頭痛,佛腰酸背痛,佛生病了,踏到樹枝也會受傷,和我們人都一樣,所以這就是示相。他示這種形態要讓我們知道,佛也不例外,只要來到人間,這個肉身就是這樣的生活。希望我們人人自愛,在這個生活中,生於在這個生老病死的形命中,我們要好好把握。
所以佛是入滅了,滅度了,但是他的慈悲救拔眾生,都不曾暫時停下來。所以佛他是我們娑婆世界的教主。
不只在他這一生中,他不論是病痛苦難,受盡人世間很多苦磨,他一樣不停歇,現相度眾生,從來不曾停歇。入滅了他也不離開娑婆世界,娑婆世界就是他的化土。
所以我們人人若能了解,我們要知道佛這種湛然常住,就是不動的意思。
雖然是現相入滅了,其實佛性根本就沒有入滅,因為永遠永遠還是在人間;這種法身實相都在人間。所以是常,就是不遷不滅,不變不遷,佛身常住。
所以無去無來,也不是佛已經離開世間了,沒有!我們每天都在念佛,我們每天都追隨著佛的目標走,佛還是帶領著我們眾生,往前前進,所以佛還是在人間。覺性人人有,所以我們的心,要隨著這個覺性不棄不離,我們一定要常常緊緊追隨。
佛陀來人間,他不能離開方便法以顯實相,什麼叫做方便法?其實方便法就是慈悲喜捨,用以接引鈍根的眾生。
其實世間是為什麼這麼苦?不應該這樣,但是,就是大家造業。其實他這樣造業怎麼辦呢?就是要有人去教他。先除去他的苦難,他才能和我們有一分好緣,來接觸我們,我們說的話他才聽得進去。否則哪有辦法度眾生?
眾生的根機很鈍,你要如何去教導他?像我們慈濟的法門,就是教富濟貧。他很富有,但是我們要引導他,富有的享受不是永恆的,富有也有你富有的煩惱。來,看那個地方,那麼貧困、那麼苦難,我們一起去幫助他。助人為快樂之本;幫助之後,自己會很歡喜、很快樂。這是教富濟貧、見苦知福,這也是在啟發眾生的一種方法。
那苦難人藉著這個因緣得救了!我們能看到多少人,真的被救之後,心也被度了,真的也很多,所以我們要知道:
可謂滅罪之良津
除障之要行
是故至誠求哀懺悔

什麼是滅罪之良津?四種心:
一者觀於因緣
二者觀於果報
三者觀我自身
四者觀如來身

我們若沒有這樣去觀想,沒有用這樣的心,這麼多煩惱如何斷呢?所以我們若有這四種心之後,要斷煩惱,我們就要借重,六波羅蜜,四無量心,和三十七助道品。這些都能斷煩惱,能啟發我們的如來正因靈性,這分很光明的心能夠啟發出來。
所以各位,學佛,真的是要用心,不要聽了就過去,還忘記,那就很可惜了。
我們大家都還記得,南非有一群黑皮膚的菩薩,他們也是藍天白裙。這群志工,大家應該都常常會,浮現在腦海中。
你們想,這群黑皮膚的菩薩,他們生在那裡,生活不好過,很辛苦,信仰不同,他們是基督教、天主教,為什麼他們那麼愛慈濟?為什麼他們和我們的心,如此貼心?尤其是追隨師父,有那麼堅定的心?若是想到他們這麼貧困,竟然能上山下嶺去救濟,甚至去關懷愛滋病的人,那種疼心、愛心,實在是我無法以語言,來描述他們那分愛。
其中有一位名叫朵樂絲,這位她走路很不方便,因為她曾發生過一次車禍,所以造成她的腳走路很不方便,體型又大。真的看到她和大家同行,上山下嶺她都跟得上。
她很貧困,她的年齡,也六十多歲了(2006年),生活很困難,單親撫養孩子。孩子也已經出外了,也有孫子了,但是她還是自己一個人,但是她很快樂。
她的鄰居,因為南非很多都是愛滋病人,愛滋病的潛伏期很長,有的是垂直感染,有的是性行為。只要一個帶原者,就會傳染給很多人,所以在當地愛滋病人很多。
她的鄰居有一個家庭,有二對雙胞胎和三個兄弟姊妹,總共有七個孩子。這七個孩子的父親往生了,母親後來也往生了,孩子最大的十四歲,最小的是四、五歲。像這樣,這些孩子怎麼辦呢?母親往生了,朵樂絲就趕快,幫這些孩子的媽媽辦後事。
看到那些孩子跪在母親墳前,旁邊就是父親的墓碑,父母埋在那裡,看到這群孩子,祭拜母親之後又去拜父親,看了實在是很心酸。
這七個孩子,朵樂絲自己很貧窮,但是對這些孩子,就像疼自己的孫子,自己的孩子,一樣的照顧。她自己沒有辦法時,她會去找這些姊妹、志工,大家節省下來幫助他們。你們想想看,這麼貧困,貧困的人還要去幫助貧困。
以她的年齡,以她的體態,以她曾出車禍、骨頭斷了,走路這麼不方便;你看,這麼勇敢!你說她的相和我們的相不同,你說她的心和我們的心一樣,我們的心和佛的心一樣。就是這分慈悲喜捨,她自己苦,她知道苦的那種苦難;所以,用這種以苦去幫助苦難人。
所以我們是教富濟貧,現在已經又是濟貧教富,讓她富有愛心幫助別人。
所以各位,我們大家要保持好這念心,我們這念心若沒有好好保持,很可能我們不知道何時,才是能夠發揮出我們那分清淨的愛。
所以各位,清淨的愛在你和我的心中,和佛陀是同等的,所以大家要時時多用心。
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29096
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

靜思晨語--20120702《法譬如水》四種觀行 (十二)  Empty
發表主題: 回復: 靜思晨語--20120702《法譬如水》四種觀行 (十二)    靜思晨語--20120702《法譬如水》四種觀行 (十二)  Empty周三 7月 11, 2012 7:47 am

Lecturer: Master Zheng-Yan
Subject: The Four Methods of Contemplation Part 12 (四種觀行十二)

We talked about “contemplating the Tathagata-body.” What is the appearance of the Tathagata-body? “Still and luminous without contrivance, free from the Four Verses and all wrongdoings, endowed with all virtues, clearly ever-abiding.

This is the form of the Buddha. It is natural, pure and undefiled so it has no impurities or afflictions. Thus it is free from “all wrongdoings.” The Buddha possesses all virtues, so this is His virtuous appearance.

If we want to talk more about Buddha’s appearance, let us take a look at these verses from the Sutra Infinite Meanings.

The form of formlessness manifests as His body. He manifests with the same form as sentient beings. Thus they can joyfully pay respect to Him and reverently express their utmost respect. The Sutra of Infinite Meanings.

The form of formlessness manifests as His body.” Although He is formless, He has a body with form. The Buddha-nature is formless, but He wanted to appear in this world. So He appeared over 2500 years ago in the Kingdom of Kapilavastu, in modern Nepal. At that time, the leader of the city was the king. Buddha took form when He was born in the royal palace.

As He grew up, He came in contact with the natural environment. As He experienced the world, His wisdom maintained His innate awareness so He was not defiled by external conflicts. So His way of thinking was different from ordinary people. He was born in a happy and blessed environment, but He considered the plight of the slaves and the poor. He possessed all worldly fortunes, but He still thought of those who suffered. He led to blessed life, but He comprehended the impermanence of life in birth, aging, illness and death. So He thought about how to discover the wondrous and profound truth of life, the unchanging and enduring Truth. This is where He differed from us. While He lived a luxurious life that satisfied the Five Desires, He could actually realize the suffering of life, and the impermanence of the world. He realized that some wondrous truth of life must exist, much like the unchanging truths of nature. So He began His practice.

Do we practice this as well? Yes. But there is a slight deviance in our thoughts. You asked, “Does Buddha exist?” Yes. “Show me.” How can I show you? However, He did manifest in this world, and His moral character and His wisdom will remain in this world forever. So this is His appearance. Does His body still exist? No. After living for 80 years, Buddha passed into Parinirvana. At that point, His body disappeared. Does it still exist? Yes. Because aren’t we still admiring His Dharma-body? His Dharma-body and His teachings are still in our minds. So this is the Tathagata-body.

It exists universally, in your mind and mine, and in the minds of all beings, regardless of status. So all sentient beings are equal. “The form of formlessness manifests as His body.” He appeared in this world. That formlessness does not increase or decrease, and exists in the Buddha-nature of all beings. But because His Buddha-nature manifested, we will forever remember His appearance and will aspire to model ourselves after Him and learn to be like Him.

He manifests with the same form as sentient beings. We also came to this world and possess the same form as the Buddha when He came into the world. Likewise, we and the Buddha have a similar physical appearance. However, though we are all human, we have different habits. If we know this truth, we can understand that He “manifests with the same form as sentient beings.” Even though we cannot take the same form as Him, Buddha came to this world like us, with the same facial structure and limbs. The nature of our mind is the same as the Buddha’s. That is our form.

But the Buddha set an example for us that still exists today. “Thus they can joyfully pay respect to Him.” When we recite the Sutras every morning, joy arises in our hearts. We devoutly prostrate and express our sincerity and reverence. He was born in this world, so His moral character and His wisdom have been continuously passed down. His Dharma-body and Wisdom-life still live in our minds. All sentient begins are inherently equal to Buddha. So as this passage says, “contemplate the Tathagata-Body.” We must be very mindful. That is our goal. We are still ordinary beings, so we must often contemplate our bodies as impure, our lives as impermanent, our minds as ever-changing, and other similar sufferings. This is the state of ordinary beings. After we contemplate our body, we contemplate the difference between Buddha’s body and ours. The Buddha’s body is in a state of Nirvana.

Though the Buddha entered Nirvana, with skillful means, He never stopped compassionately saving sentient beings. Give rise to this aspiration.”

We want to give rise to this same thought. Buddha came to this world through skillful means. Actually, His body endures forever. He took form to tell us that although He is a Buddha, His life is like ours. He lived for 80 years, not too long or too short. He demonstrated that even if we attain Buddhahood, we are still subject to the laws of nature. The Buddha lived a life similar to most people.

In the Sutras we see that Buddha suffered headaches, soreness and back pain. He got sick and could be wounded by thorns. He was just like us. These were manifestations of His form. He was demonstrating that there are no exceptions, even for a Buddha. If we are born in this world, our physical body will live in this way. He hoped that we would cherish ourselves. In this form that experiences birth, again, illness, and death, we must seize our opportunity [to practice].

So although the Buddha entered Parinirvana, He never stooped compassionately saving sentient beings, even for a moment. So the Buddha is the Fundamental Teacher of the Saha World, and not just for that lifetime. Despite all the sickness and suffering He endured in this world, He never stopped. He continually manifested to transform sentient beings. He remains here even after He entered Parinirvana.

The Saha World is His transformation land. We must all realize that the Buddha is clearly ever-abiding, which means He is unmoving. Although His physical form entered Parinirvana. His Buddha-nature never did, because it will remain in this world forever. The Dharma-body’s true form remains in the world. It is constant, unchanging and everlasting. The Buddha’s body will abide forever; it does not come and go’ The Buddha has not left this world. No. Every day, we recite His name and every day we follow the goal He set. He still guides sentient beings to progress.

So, the Buddha is still in this world. Everyone has an enlightened nature. Our minds must follow our enlightened nature and not abandon it. We must always follow it closely. In this world, the Buddha had to use skillful means to reveal the Truth. What are skillful means? Kindness, compassion, joy and equanimity in giving. They are used to guide those with lower capacities.

Why is this world so full of suffering? It should not be so. But everyone creates karma. What can be done for those who create karma? Someone must teach them. First, we eliminate their suffering. Then they will have a good connection with us, and will listen to what we say, otherwise, we have no way to transform sentient beings. If sentient beings are not very sharp, how can we guide them?

Look at Tzu Chi’s methods. We educate the rich and help the poor. We must guide those who are wealthy. “Enjoyment of wealth will not last forever. Wealth also brings its own afflictions. Look at that place, it is full of poverty and suffering. Let us help them together!” Helping others is a source of happiness. After we do so, we feel happy and joyful. This is educating the rich and helping the poor and witnessing suffering to recognize blessings. This is also a way to inspire others.

Many people are saved through these connections. We have seen many people whose mindsets were transformed after being saved. There are many of them. So we should know that, “This is a good way to eliminate transgressions and a practice for eliminating obstacles. Thus we must repent sincerely and remorsefully.

What is a good way to eliminate transgressions? With four kinds of contemplation.
First, contemplate causes and conditions.
Second, contemplate effects and retributions.
Third, contemplate one’s body.
Fourth, contemplate the Tathagata-body.


If we do not have these contemplative thoughts or this kind of mindset, how can we eliminate all these afflictions? So, after we have these four mindsets, we have to eliminate afflictions by relying on the Sox Paramitas, Four Immeasurables and the 37 Paraticed of Enlightenment. These can all eliminate afflictions and inspire our Tathagata-like True Causes of Awakening and reveal our bright minds.

So everyone, we must be mindful when we learn Buddhism. Do not forget what you have heard. That would be a pity.

We all remember that in South Africa, there is a group of dark-skinned Bodhisattvas. They wear blue shirts and white skirts. We always have this image of these volunteers in our minds. Think about this group of Bodhisattvas. They were born in a place where life was very difficult. They have a different faith; they are Protestants and Catholics. Why do they love Tzu Chi so much? Why are they of the same heart as us? They follow my footsteps with such determination. Think about how, even though they live in poverty, they cross all kinds of terrain to help others, particularly people with AIDS. That care and love is truly beyond words.

Among them is a volunteer named Doris. She walks with great difficulty because she was in a car accident. Walking is inconvenient for her, and she is also a large woman. Yet she keeps up with the group as they trek over all kinds of terrain. She is very poor, and is over 60 years old. Her life is quite difficult. She was a single mother, but her children have already moved out. She also has grandchildren. She lives all by herself, but she is very happy.

In South Africa, many people have AIDS. AIDS has a long incubation period. Some people contract AIDS at birth, others through sexual behavior. It takes just one carrier to infect many people. So there are many local AIDS patients. In one of her neighboring families, there are two sets of twins and three other siblings. There are a total of seven children. Their father passed away, and later, so did their mother. The eldest child was 14 and the youngest was 4 or 5. So what could be done for these children?

After their mother died, Doris helped them arrange their mother’s funeral. She saw them kneel in front of her grave, right next to their father’s. The children paid their respects, first to their mother then to their father. It was heart-wrenching. Although Doris is very poor, she treats these seven children as though they were her own. Whenever she cannot manage, she seeks help from her fellow volunteers. Everyone saves and puts things aside to help them.

Think about that. They are poor but they still help others in poverty. Even at her age, with her physical condition, her difficulty in walking after her car accident, she is still so courageous! Her physical appearance may be different, but her mind is the same as ours, and all our minds are the same as the Buddha’s, with kindness, compassion, joy and equanimity. She has suffered, so she understands pain. Therefore, she helps others who suffer.

Thus we teach the rich to help the poor and help the poor to realize their riches. She is rich in love so she can help others.

So everyone, we must safeguard our minds and thoughts. If we fail to do that, who knows when we can express that pure love? So everyone, the pure love that is within your mind and mine is equal to the Buddha’s. So we should always be mindful.
(Source: Da Ai TV 靜思晨語 法譬如水)
回頂端 向下
 
靜思晨語--20120702《法譬如水》四種觀行 (十二)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語--法譬如水-
前往: