Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 靜思晨語—20120920《法譬如水》尊重眾生形命

向下 
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29041
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

靜思晨語—20120920《法譬如水》尊重眾生形命 Empty
發表主題: 靜思晨語—20120920《法譬如水》尊重眾生形命   靜思晨語—20120920《法譬如水》尊重眾生形命 Empty周四 9月 20, 2012 1:16 pm

回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29041
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

靜思晨語—20120920《法譬如水》尊重眾生形命 Empty
發表主題: 回復: 靜思晨語—20120920《法譬如水》尊重眾生形命   靜思晨語—20120920《法譬如水》尊重眾生形命 Empty周四 9月 20, 2012 8:05 pm

【證嚴上人開示】

大自然每一種生靈,都有牠的生態世界。

看,聽到鳥聲了,鳥兒牠會築巢。鳥兒為何會築巢?母鳥要生蛋,牠就趕快銜草來築巢,這樣築起巢來;築好了,牠就在那裡下蛋、孵蛋,小鳥就誕生了。公鳥母鳥就輪流,在那裡照顧小鳥、在那裡訓練孩子成長。

如何養牠?如何訓練牠?訓練牠如何飛出去,飛出去之後如何覓食?每一種鳥各有不同的生態;那種親情和人沒有不同,所以我們的愛心要普及。

所有一切生靈動物界,我們要將之當作我們的世界,我們希望我們的生活環境如何?我們就希望能照顧,所有生靈的世界,牠們的生活環境,所以這就是愛。

所以我們學佛,最近一直在說人類殺業,不只是人殺人;其實一樣,殺動物也是一樣的罪業。所以接下來這段經文這麼說:

或習屠儈 賃為刑戮

烹宰他命 行於不忍

或恣暴怒

這就是在說,有的人為了謀生,世間很多行業都去學。有的人去學屠儈,就是屠宰,殺業;或是僱人去刑戮。

古代有時候,犯罪的人押赴刑場去殺,或是要他的口供就施刑,這種對人類、人與人之間,有的是因為有仇,所以動刑;有的是受法律的制裁,所以動刑。無論是在刑法的過程,僱人去行刑,或是被人僱,這些同樣有業,這也是一種殺業。

或是「烹宰他命,行於不忍」,有的人也是被人僱用,被人僱用煮飯等等,主人若買什麼東西回來,他就要煮什麼東西。若是買生物,活生生的買回來,無論買雞、買鴨、買魚、買蝦,買什麼東西,反正回來都還活著,他就是要煮;要煮就要先殺,難免的,所以這也有業。

過去,蓮池大師《戒殺放生文》中,就有這樣一段文字,這個故事就是有一對夫妻,他們特別愛吃鱉肉。有一回,他們就去買了一隻大鱉,買回來了,吩咐廚房煮飯的奴婢,叫她殺了,就是中午餐桌上的佳餚。

這位奴婢她覺得,看到這隻鱉這麼大、活生生的,四隻腳還在掙扎,抬頭兩個眼睛這麼亮;這位廚婢,她心裡就這麼想:「我今天能再殺這隻這麼大的鱉嗎?」看牠很痛苦、看牠在求生的掙扎,這位廚婢心生不忍,她就想,心想:「過去我也殺了不少,今天趁主人出去辦事,不在家,我趕緊將這隻鱉,抓到池中放生。無論今天主人若要打,我也甘願以我的身體,受一些苦痛。」

所以她下定決心,準備萬一主人要懲罰她,她也甘願接受;所以她就將這隻鱉,抓到後花園的大池中,她就將牠放生了。

主人夫婦辦事回來,中午了,餐桌上怎麼還沒端出鱉肉來呢?他就問,問這位廚奴:「怎麼了?還沒煮熟嗎 ?」

這時,這位廚奴就說:「 剛才我一不注意,讓牠跑了, 我找不到了。」

主人很生氣,真的拿出一條鞭子來抽打她,真的打得遍體鱗傷,打到他氣消了; 這位廚奴也是這樣忍著痛,讓他拿著軟繩這樣一直鞭打,她忍著痛。

等到一段時間,幾天後有一天,這位廚奴她染上一種病,這是瘟疫。當時那個村子在流行的瘟疫,她的主人害怕廚奴在家裡,若死在家中傳染給人怎麼辦?於是叫人抬她,抬到池邊有一個涼亭,將她抬到涼亭裡,要等她死。這位廚奴她也想,絕對是過不了今晚。

但是到了晚上,怎麼突然間感到有個東西,好像從魚池中這樣爬上來;這個東西好像從池中取出泥、泥土,往她身上、頭、臉、脖子、身體等等,這樣塗抹,她覺得,很涼、全身很涼快的感覺,很舒服,就這樣清醒了,慢慢恢復了。

隔天,主人派人來看,到底死了沒?竟然看到這位,好像體力又恢復了!主人就來問她:「你又沒吃藥,明明要死的人,為何又恢復起來?」

她說:「我也不知道,我好像昨天晚上有一樣東西,從水裡上來的東西,好像用土還是什麼東西塗我,塗得全身、脖子、頭、臉;所以我覺得很清涼,我又醒來了,慢慢恢復了。」

主人不太相信,怎麼有這麼奇怪的事!繼續送飯給她吃,之後又再來看。到了晚上,這對夫妻就躲在旁邊角落處,來看看,真的是水裡什麼東西來救她嗎?一看,果然半夜有一隻大鱉,這隻鱉不就是不久之前,從市場買回來的嗎!果然,牠從水中好像含著東西,一趟又一趟,往她的頭、臉、脖子,好像一直在塗抹。

從此開始相信了,動物被放生之後知恩報恩,動物原來也是有靈性。這對夫妻從此開始,不敢再吃鱉了;凡是活的東西,他們再也不敢吃了。

所以這段故事,這是在從前的社會常常發生。使人感覺到這種動物世界,大家都很相信,所以當時也很提倡放生。

在佛教中,蓮池大師十分提倡戒殺。所以有很多故事累積起來,我們現在常常看得到。

所以現在這段經文,「烹宰他命,行於不忍」,其實是被人僱用的,人家買活的東西回來,我也是要宰殺牠,那也是一條生命;的確,在做的中間、過程中也是不忍心,所以行於不忍。

但是又有一種人,不是像這種廚婢,不是被人僱用、僱來煮飯,老闆買回來的他不得不殺,哪怕心裡真的很不忍,這還有一分善良的心。

但是,有的「或恣暴怒」,就是愛發脾氣,就是我很想要殺,我看到動物就生氣、不喜歡,我就是要殺牠,要殺牠,這種暴怒的罪也是很重。若是能起一念悲憫心,雖然她做了這樣的業,受僱於人不得已,但是不忍心;她雖然過去殺了那麼多,你看,放生一隻鱉,這隻鱉就會來報恩了。

所以善惡很分明,你殺了多少,多少的業就結下了!你施多少恩,這分恩也會來報。善惡雜揉,也是善惡分明。所以我們要時時培養這念愛心,不忍殺害眾生的心,這念心也很重要。

所以下面這段經文再說:

揮戈舞刃

或斬或刺

或推著坑塹

或用水沉溺

這也是一種在兩陣相戰時,或是從前有的有錢人在防強盜;有的強盜一出沒,人很多,破門而入。有的有錢人就築很高的牆,牆很高有時也沒用,強盜有的也會拿梯子翻過去。所以他們砌牆還不夠,又在牆外挖溝,房子的四周都是水;有時人要過去,也會掉到水裡。這就是保護他的家庭,周圍也安裝機關,牆周圍的下面設溝渠;也有的是為了保護城鎮,也會這樣做。

所以這都是兩陣,兩邊互相對立時,揮戈舞刀,或是「或斬或刺」,無論怎麼殺、怎麼刺,或是安裝陷阱、坑或是水等等,這都是在兩陣相對時,都是我活你死這種方式,這也是一種業!

最好人應該互相和平相處,何必這樣互相打?互相用刀、用棍、用槍等等,或是斬首、或是刺傷,這樣來傷害;或是這樣推擠,讓他陷進坑塹中?這都是很殘忍的動作,這一樣是殺生!

人就是這樣,人類互相傷殺。尤其是人殺動物,那就不必提了,有很多。

再來又說:

或塞穴壞巢

或土石碓磌

或以車馬轔轢

踐踏一切眾生

這也是破壞。這種把洞穴,例如,老鼠,或是鑽在洞裡,土穴裡有動物,有時候有些人就去塞住,讓牠跑不出來;有的是把巢破壞,就像鳥有巢,鳥巢被你破壞,使鳥蛋掉下來,讓牠們無巢可歸;或是用土去碓磌,這裡頭都有生物;或以車、車輪聲音很大、或是去輾牠等等,很多都是殺人、傷物的事情,這都是傷害生命,也傷害自己的慧命!

因為我們的慧命是來自於愛。這個愛字,愛人、愛動物,同時疼惜自己的慧命。我們若能將所有生命,視為自己,若如此,我們就懂得疼惜了。

所以各位,學佛、疼惜自己,愛好我們的心。所以我們就能普及一切形命,我們就能尊重;所有眾生形命的世界,時時要多用心。
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29041
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

靜思晨語—20120920《法譬如水》尊重眾生形命 Empty
發表主題: 回復: 靜思晨語—20120920《法譬如水》尊重眾生形命   靜思晨語—20120920《法譬如水》尊重眾生形命 Empty周四 10月 04, 2012 11:20 am


Everything in nature has its own way of life. Listen, you can hear the chirping of the birds. Birds build nests. Why do they build nests? The mother bird is about to lay eggs, so she gathers grass to build a nest. After she finishes building the nest, she will lay and then incubate the eggs. After the baby birds are hatched, the father and the mother take turns caring for them. They train them as they grow. They raise them and teach them. They teach them to fly and then to find food.

Different birds have different ways of life. Their relationships are like human ones. So, the love in our hearts must extend to all sentient beings. We should treat their worlds as ours. Just as we wish to live in suitable conditions, we should likewise wish for all sentient beings to able to live in suitable environments. This is the true meaning of love.

As Buddhist practitioners, we often talk about karma from killing. It does not only refer to killing another human, we create the same karma with killing an animal.

So the following passage says,
“Perhaps we worked as a butcher or executioner, cooking or killing living beings. We may have done it reluctantly or we may have done it out of anger.”

What this means is that, in order to make a living, people engage in many different trades. Some people learn to be butchers. They slaughter animals and create killing karma. Or people may be employed as executioners. In ancient times, criminals were killed on the execution grounds or tortured for confessions. This is what happens between people. Some torture is the result of hatred. Some torture is legal punishment. No matter the process of punishment, whether people hire someone else to do it or are themselves hired by others, their actions create the same karma. This is also a type of killing karma.

“When cooking and killing, some are reluctant.”
Some people are hired to cook for others. They have to cook whatever their employer buys and brings home. If their boss brings home something alive, whether it is chicken, duck, fish, or shrimp, they have to cook it. To cook it, they first have to kill it. That is unavoidable. So, this creates karma.
In Master Lian-Chi’s Essay on “Liberating Life and Not Killing”, there is a story:
It is about a husband and wife who especially loved to eat turtle meat. Once they bought a huge turtle. They brought it back and ordered the kitchen servant to kill it. This would be a lunch delicacy. The servant looked at this huge turtle, which was alive and struggling and looking at her with a pair of shining eyes.
The servant thought, “Can I kill this huge turtle today? He seems to be suffering. He is struggling to live.”
The servant could not bear it. She thought, “I’ve killed many times in the past. Today, while my masters are out running errands, I will take it to the pond and set it free. Even if my masters beat me, I will willingly endure the pain.”

So she made a decision. She was ready to accept whatever punishment her masters would give her.
So she took the turtle to the pond in the backyard and released it.
When the husband and wife came back for lunch, they wondered why the turtle was not served yet.
The husband asked the servant, “Is it not ready yet?”
The servant replied, “I was absent-minded. So it escaped and I cannot find it.”
The master was very angry. He brought out a whip and beat her until she was covered with wounds. He hit her until he was no longer angry. The servant just endured the pain and let him beat her.

A few days later, this servant contracted an illness. It was a plague that was going around the village. Her masters were afraid of keeping her indoors. What if she died and infected someone else? So they asked someone to carry her to the pavilion by the pond so she could die there. The servant felt she could not last the night. But at night, she suddenly felt something climb out of the pond. This creature brought some mud to smear against her head, face, neck. She felt a coolness. Her entire body was cool and comfortable. She regained consciousness and begun to recover. The next day the masters sent someone to see if she was dead. She had actually recovered her strength.
They asked her, “You were almost dead. How did you recover without taking any medicine?”
She said, “I don’t know either. I think that last night something came out of the water and smeared mud or something all over my body, neck, head and face. So I felt very cool. Then I woke up and slowly recovered.”

Her masters did not believe her. How could something so strange happen? They continued to feed her. So that night, they hid in the corner to see for themselves. Did something from the water really save her? In the middle of the night they actually saw a giant turtle.

Wasn’t it the one they bought from the market? It seemed to be holding something in its mouth Trip after trip, it smeared something on her head, face and neck. So, from this incident they began to believe that animals are sentient; they are grateful and repay the kindness of those who liberate them. From then on, the couple did not dare to eat turtles. They dared not eat any living creature. They dared not eat any living creature.

Many similar events happened in previous eras. So people felt connected to the animals. They truly believed, so they advocated liberating living beings. Among Buddhists, Master Lian-Chi advocated refraining from killing. So he gathered many of these stories that we see often today.

This section, “When cooking and killing, some are reluctant.”
They are hired to do these things. If their employers bring home something living, they have to kill it. Because it has life, they find the task unbearable and are reluctant. But some people are not reluctant. They are not like this servant, they are neither paid nor forced to cook what their employers bring home. If they truly cannot bear it, that means they still have a good heart.

But some act “with anger and violence”. They often lose their temper, and like to kill. They get angry at and dislike animals. They just want to kill them. The bad karma from violent anger is tremendous. If only they could be compassionate! Even though the servant created this karma, she was forced to do it by her employer and could not bear it. Though she killed many lives in the past, when she liberated this turtle, it repaid her.

Good and evil are clearly distinct. The more we kill, the more karma we create. The more grace we show, the more will be repaid. Good and evil are mixed together, but they can be clearly distinguished. So we must always cultivate a loving heart, one that cannot bear to kill. This is very important.

The next section says,
“We may brandish an axe or knife to chop or stab”
“We may push someone into a trench”

This happens when two sides battle. For example, in the past, the wealthy try to protect themselves from robbers, who invade people’s homes. So, they build very high walls. Sometimes high walls are useless. The robbers bring ladders to scale them. So besides building walls, they used to dig moats. They surrounded the house with water. Sometimes people would fall in while trying to cross. This is one way to protect the family. They also set up traps, like digging pits at the base of the wall. Cities did this to protect their territories. So when there are two opposing sides, they may brandish axes and knives. Or they “chop or stab”. Killing, stabbing setting traps by digging trenches or moats, etc., all happen when two sides oppose each other. Battles were fought to the death. This is also a type of bad karma.

It is best for people to get along peacefully. Why fight like this? Why use knives, staffs, guns? Why decapitate or stab or push someone into a ditch? That is a very cruel gesture. It is also murder. People are like this. They kill and hurt each other. Of course they also kill animals that goes without saying. It happens all the time.

Then the text says,
“We may fill burrows or destroy nests with dirt or stone wedges, or use thundering carts and horses”

This is also destruction. Burrows and caves are used by rats, for example, or other animals who dig tunnels. Some people fill them so they cannot escape. Others destroy nests. When they destroy the nest, the bird’s eggs fall out and they have no home to return to. Or they may fill it with dirt, even though there are living creatures inside. Some use carts. The wheels are loud and can run small creatures over. These are actions that kill or hurt others. They are all harmful to life. They also hurt our own Wisdom-life because our Wisdom-life comes from love. We must love people and animals and cherish our Wisdom-life. Let us view all life as our own. Then we will know to cherish all life.

So, when we learn the Buddha’s way, we learn to cherish ourselves and care for our own hearts. Then we can love all life and respect the world of all sentient beings. Please always be mindful.
回頂端 向下
 
靜思晨語—20120920《法譬如水》尊重眾生形命
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語--法譬如水-
前往: