Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 靜思晨語--20121022《法譬如水》清淨因緣覺有情

向下 
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29041
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

靜思晨語--20121022《法譬如水》清淨因緣覺有情 Empty
發表主題: 靜思晨語--20121022《法譬如水》清淨因緣覺有情   靜思晨語--20121022《法譬如水》清淨因緣覺有情 Empty周一 10月 22, 2012 11:34 pm

回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29041
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

靜思晨語--20121022《法譬如水》清淨因緣覺有情 Empty
發表主題: 回復: 靜思晨語--20121022《法譬如水》清淨因緣覺有情   靜思晨語--20121022《法譬如水》清淨因緣覺有情 Empty周一 10月 22, 2012 11:34 pm

【證嚴上人開示】

恩怨親情 來自有因
怨憎離合 來自有緣

大家這個道理能明白,這種親情恩愛我們若能看清楚,這分愛就化成為大愛;假使我們看不清楚,在這個私情私愛,恩恩怨怨,纏纏綿綿,就無了期,生死昏沈,因果就無法脫離,所以我們大家學佛,因,當然很重要。
常常對大家說感恩心,真的要感恩,時時感恩、事事感恩,人人感恩,廣大無邊,平等就是要有感恩心。


但是若是私情小愛,就是你爭我奪,奪不了,我會怨;我們若有一個開闊的心胸,事事感恩,人人感恩,這叫做大愛;我們若是有佔有的心,反恩為仇,怨恨的事就很多了。

恩與怨只是一個界線,毫釐之差的觀念,親情,生下來普天下,天下人人不是一家親嗎?我們與天地眾生萬物共生息,所以天下都是我們的親人,有了這樣的想法,天下不是很溫暖嗎?
情,若要說情,「拉長情,擴大愛」,過去、現在、未來,還有無始以來,覺悟的感情,這稱為「菩薩情」,不捨眾生,來來回回都是為了這分情,那就是「覺有情」。


所以「覺有情」和眾生的迷情,也一樣在一線之間,我們若有一點偏差,就是迷情了;來自有因,真真正正都是因緣果報中,因緣我們若看得清楚,人人都是覺有情者,人人就是我們所感恩的對象。

所以看清楚了,只有恩,大恩大愛;只有情,就是覺有情。

這種清淨的因,這是我們要很清楚,能保存這念無污染清淨的因,就不會造出怨憎離合,世間有緣的來相會,大自然的法則,我們就要看清楚,多久的因緣在人間,我們就疼惜這分緣,緣若盡了,我們就用心祝福。
因緣,好緣、惡緣,惡緣就是怨,就是憎恨,若是好緣,彼此之間就是感恩。


所以我們來到人間要提高警覺,不要結了惡緣,惡緣來了,將來來生還是一樣纏綿不休,真是苦不堪;所以這要看我們,到底和人結的是什麼緣?不如結一個清淨緣,來生來世同心、同道、同志願,同樣是在菩薩的眷屬中,若能如此,好的因緣,這就是我們永恆的伴侶,和我們一起作伴,為人群、為眾生去付出,您想,這難道不是我們最好的緣嗎?
所以我們人人要惜緣,人人要保持這念清淨的因,所以我們一直在說懺悔、懺悔,不斷懺悔,所以接下來這段文字:
弟子眾等


次復懺悔 貪愛之罪

經中說言
但為欲故 關在癡獄
沒生死河 莫知能出

這段文字,識字的人來看都很清楚,過去我們既然不斷不斷在懺悔,結束了嗎?還沒,所以我們還要「次復懺悔」,我們現在再懺悔的,就是貪愛的罪,貪愛的罪業實在是無量無邊,只是一念貪心起,八萬四千障礙的門都開了,所以經中這麼說,「但為欲故」,是為了貪欲而已。
所以我們永遠都「關在癡獄」,因為由貪起瞋,當然就是因為這念無明,就是癡,這個癡好像一個牢獄一樣;我們在現代社會如果犯了罪,進了牢獄裡,就不得自由了。


所以凡夫只是,「一念無明生三細,境界為緣長六粗」,開始,粗相的境界現前,我們內心的癡念,不斷產生無明來看世間,無明來看人間,以無明在人與人之間,在無邊無際的世間,和無量無界限的物質中。

你想,天地、空間、人與人之間,這麼的開闊,到底無明造了什麼?所以使我們生生世世很多障礙,生生世世人與人之間,不斷起煩惱,生生世世不知何去何從,由不得我們自己,今生之後,來生又選擇在哪裡?這都由不得自己,所以這叫做「癡獄」。
來到人間「沒生死河」,都一直沉溺、沉溺在生死河中,愛河千尺浪,苦海萬重波,這種六道輪迴不得出期,這種都是沒在生死海中,就是沉,沉入生死海中。


這個生死海就是無邊際的欲,這個欲念就像生死海,只要你有了貪,只要你有欲,貪欲是從癡迷無明開始。

所以因為如此,不知何時才能出離,一旦入癡獄中,在生死海中,到底何時能出離?

看看現在社會這麼亂,每天報紙翻開,都是男女欲愛,為什麼一個好好的家庭,父母的恩情,扶養我們長大,教育我們成人,但是只為了一份感情,能反叛父母,對父母不孝,反恩為仇,所以很多人說,娶妻之後就是妻子的兒子,當然夫妻之間的感情,這是世間人,但是有了夫妻的感情,也要照顧父母的恩情,媳婦孝順公婆也是天經地義。
但是從別的家庭,娶進我們的家庭來,作媳婦的覺得,我們家的父母較親,所以現在的人都說,嫁一個女兒,多一個兒子,若是娶一個媳婦,就少一個兒子了。


現代人,家庭之間都不會想,兩對父母,兩對都要互相感恩,因為有對方,女方的父母,才能娶到這位這麼好的太太,太太要感恩,有男方的父母,所以才能得到這麼好的先生,媳婦感恩公婆,女婿感恩岳父岳母,嫁到夫家,就要受夫家的家教,若能如此,家庭倫理的教育就很好。
若是有的人太太娶進來了,開始時感情很好,無論海會枯、石會爛,絕對專情愛你,娶進來之後移情別戀了,開始這個家庭又複雜了,變成這個小家庭,就開始感情變故,就開始又鬧了,為情情殺,或是在外面感情的纏綿,就同歸於盡,這在社會上很多,都只是為了男女色情的欲。
所以我們常常說十戒、五戒,學佛,我們一定在家居士要持守五戒,但是在慈濟的團體,除了五戒之外,還有其他的戒。


其他的戒是現代社會,酒、菸、檳榔,這都是顧身體的,交通,與人的互動要溫柔,但是一個大團體中,家庭倫理要更清楚,絕對不可以在大人群中,一點點不小心可能也會犯戒,所以在慈濟中,這個團體非常重視五戒、十戒。

五戒和十戒中就有一個,「邪淫戒」,除了一夫一妻之外,男女之間一定要很清楚,有法親,互相感恩,一大群的師兄,一大群的師姊,大家清淨的心,共同行菩薩道

但是就是人人心中要清淨,這種菩薩因緣,絕對不是凡夫的迷情,一時的熱情,投入在這個團體中;心若還有迷,在這個大團體裡也會犯規。

所以希望人人,要疼惜自己的慧命,這念清淨因的種子,和這念菩薩的緣,我們一定要很清淨,所以不要有這種貪欲,不軌的感情,感情脫軌了,就是入癡獄中了。

這在經文中就這麼說了,所以在下來這段文字:
眾生為是五欲因緣
從昔以來 流轉生死
一切眾生 歷劫生中

眾生迷,只是為了五欲,這個欲念從這樣,從昔就是從過去,無始無始的過去,一直到現在,我們一直都流轉在生死中,不是全部流轉為人,「一切眾生」,一切眾生,我們看得到的就有多少種眾生,是萬萬種的眾生,蠢動含靈皆有佛性


我們若只是一念錯,形命不一定是人形,所以在「一切眾生 歷劫生中」,無了時,歷劫就是經歷多長多長的時間,不斷不斷不同的身形,我們做人,還是很好,無論如何受苦,總是有機會聽聞道理,有機會修行

所以有一句話說,「人身難得 佛法難聞」,我們要得人身已經很困難了,要聽聞正法不容易,但總是還有機會,要是生在其他畜生類中,就沒辦法了

所以我們明白,「五欲因緣」,實在很厲害,這個因緣若受染著那就很麻煩了。
各位,學佛真的要好好顧好我們的心,恩怨親情,來自有因,這念因要顧得清淨,怨憎離合,來自有緣,緣也要清淨緣,淨因淨緣,大家一起修菩薩道,若能如此,人間社會才能祥和,天下才能減少災難,所以請大家要時時多用心。
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29041
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

靜思晨語--20121022《法譬如水》清淨因緣覺有情 Empty
發表主題: 回復: 靜思晨語--20121022《法譬如水》清淨因緣覺有情   靜思晨語--20121022《法譬如水》清淨因緣覺有情 Empty周一 11月 19, 2012 9:01 pm

Lecturer: Master Zheng-Yan
Subject: With Pure Causes and Conditions One Awakens (
清淨因緣覺有情)

All of our relationships have their causes, and they end based on conditions.

If everyone understand this principle and clearly saw our connections with our loved ones, we would transform our love into Great Love. If we cannot see clearly, we will be entangled endlessly in our selfish love and hatred. Then we cannot escape the delusions of birth and death.

So, as practitioners, we should understand the importance of causality I often speak of gratitude. We should truly be grateful at all times, for all things, to all people. We must be universally grateful. Impartiality requires gratitude. If we practice selfish love, we will always be competing with each other. When we do not get what we want, resentment arises. If we can maintain an open heart and be grateful for all things to all people, we are practicing Great Love.

If we have a possessive mind, we repay kindness with resentment, and hold grudges over many things.

There is only a fine line between thoughts of gratitude and resentment. Since we were all born into this same world, isn’t everyone in the world our family? Don’t we co-exist with all sentient beings? So, everyone in this world is our family. If we all held such a view, wouldn’t the world be wonderful?

We should “spread our love far and wide.” In the past, present and future, since Beginningless Time, the Bodhisattva’s love was, is and will be known as Enlightened Love. Those who return to help suffering beings possess Enlightened Love. Such love is only slightly different from the delusive love of sentient beings. A slight deviance results in delusive love.

This comes from karmic causes. Everything arises from karmic cause and effect. If we clearly understand causes and conditions, we see everyone as a Bodhisattva whom we should thank. Once we see clearly, we will be filled with gratitude and Great Love. The love we give others is Enlightened Love. These are the causes of purity, so we must be very clear to be able to maintain this undefiled purity. Then resentment and divisiveness will not arise.

Those with affinities will meet each other. This is a law of nature. We must know that the length of someone’s life is dependent on causes and conditions. So, we should cherish these conditions.

Once these conditions end, we can only give them our heartfelt blessings. There are positive and negative affinities. Negative affinities lead to resentment and hatred, while positive affinities lead to gratitude. So, we should be vigilant and not create negative affinities in this world. If negative conditions manifest and continue to entangle us in future lives, we will suffer beyond words.

This depends on what type of affinities we create. We should create affinities of purity and share the same mission and purpose with others on the Bodhisattva-path. If we can do this, with our good affinities we will always have companions who work together with us to benefit and contribute to sentient beings. Aren’t these the best kind of affinities to have?

So, we should cherish our affinities and always remain pure in our interactions. We have been continually talking about repentance. The next passage reads.

We disciples and others, again repent for our transgressions of greed. As the Sutras say, because of our desires, we are imprisoned by ignorance. We sink into the river of birth and death and do not know the way out.”

These verses should be very self-explanatory. We have been constantly repenting for our past. Are we done? Not yet. Now we need to “again repent” for our transgressions of greed and desire. This greed is truly boundless. A single thought of greed will lead to 84,000 obstructions. The Sutras indicate that, “because of our desires” we are always “imprisoned by ignorance.” Greed gives rise to anger. Of course, it all began with an ignorant thought. Ignorance is like a prison.

Nowadays, if someone commits a crime, he is imprisoned, and loses his freedom. For unenlightened beings, “an ignorant thought causes the Three Subtleties, external states lead to the Six Coarse Marks.” When we encounter challenging conditions, ignorant thoughts cause us to keep seeing the world through our delusion. With this ignorance, we interact with others within this limitless universe. Think about it. We human beings exist in the vastness of this universe. Yet ignorance has created many obstructions for us life after life. Life after life, afflictions appear in our relationships. We do not know whence we came or where we go. It is not in our control.

After this life, we cannot choose where we will go next life. So this is the “prison of ignorance.” We are always carried along in the “rive of birth and death” 1,000-foot swells rise in the river of desire, 10,000 waves surge in the sea of suffering. We transmigrate in the Six Realms with no escape. We are adrift in the sea of birth and death. This sea is our boundless desire. Desires create the sea of birth and death.

If we have greed, we will have desires. This all originates from ignorance. Because of this, we do not know when we can be free. Once in the prison of ignorance, in the sea of births and deaths, we do not know when we can be free.

Society today is very chaotic. The news is filled with stories about the desires of lust. In a good family, parents show their kindness by raising and nurturing their children. But for the sake of romantic love, children rebel against their parents and become unfilial. That is repaying kindness with resentment.

Many say that after marriage, a man is strongly influenced by his wife. Of course, this is natural for human beings. But even while caring for one’s spouse, one still needs to care for one’s parents. One should also be filial towards in-laws. But oftentimes, woman feel closer to their parents than their in-laws. Nowadays people say that if the daughter marries, the family gains a son. But if the son marries, the family loses a son. People today do not realize that they must be grateful towards both sets of parents. One must thank his spouse’s parents who allowed him to marry such a wonderful wife. Similarly, the wife must be grateful toward her husband’s parents. Both the wife and husband must be grateful toward their in-laws. If a woman marries into a family, she must follow household rules, so family values are maintained.

Some men, when they are first married, love their spouses wholeheartedly, vowing, “Even if the seas dry up and the rocks crumble, I will love you forever!” But soon, they have a change of heart. Things get complicated as the couple starts to quarrel and have conflicts. Some eventually kill or commit murder-suicides because of infidelity. This happens frequently; it is all due to sensual desires.

So, we often speak of the Five or Ten Precepts. Lay practitioners must abide by the Five Precepts. However, in Tzu Chi, besides the Five Precepts, there are other precepts that were adopted in response to modern society. Alcohol, cigarettes and betel nuts are unhealthy. One must drive carefully and be gentle with others. Within a large organization, one must be clear on moral values and never carelessly break precepts.

So, Tzu Chi values the Five and Ten Precepts. Among these precepts is “no sexual misconduct.” In addition to being loyal to one’s spouse, we need clear boundaries with the opposite sex. We must be grateful for our Dharma-family. In this large group of Dharma brothers and sisters, we are all one the same Bodhisattva-path, so we all must maintain a pure mind. The affinities of Bodhisattvas are unlike the delusive love of ordinary people. If someone excitedly joins this organization, but still has delusions in his mind, he may break the rules. So, I hope everyone cherishes his own Wisdom-Life. These pure causes and Bodhisattva-affinities must be kept undefiled. So, we must not have this kind of desire. It may lead us to cross the line in a relationship. Then we enter the prison of ignorance. This is what the repentance text indicates.

The next passage reads, “Due to causes and conditions of the Five Desires, since long ago all sentient beings have transmigrated through countless lives.”

Sentient beings’ delusions are all due to the Five Desires. “Since long ago” means from Beginningless Time till today. We have continued to be reborn, but not always as humans. We have been “all sentient beings.” There are multitudes of sentient beings, millions and billions of living beings. NO matter how small they all possess Buddha-nature. Just one mistaken thought can cause us to lose our human forms. So “all sentient beings have transmigrated through countless lives.” This refers to beings born over eons of time, continuously and into different forms.

We are fortunate to remain human. Regardless of the suffering, we still have a chance to hear and practice Dharma. Thus the saying, “It is precious to be born human and hear Dharma.” We underwent much difficulty to attain human form and be able to listen to the Right Dharma. But we still have this opportunity, which is unavailable to other animals or species. Now we know the power of the Five Desires, and the troubles they can cause us. Everyone, learning Buddhism is about tending our minds. All of our relationships have their causes, so we must maintain the purity of these causes. All relationships end depending on conditions, so we must maintain the purity of our conditions. With pure causes and conditions, we can practice on the Bodhisattva-path.

In this way, there is harmony in society and fewer calamities worldwide. So everyone, please always be mindful.
(Source: Da Ai TV 靜思晨語 法譬如水)
回頂端 向下
 
靜思晨語--20121022《法譬如水》清淨因緣覺有情
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語--法譬如水-
前往: