Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 靜思晨語--20121119《法譬如水》超凡入聖

向下 
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29041
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

靜思晨語--20121119《法譬如水》超凡入聖 Empty
發表主題: 靜思晨語--20121119《法譬如水》超凡入聖   靜思晨語--20121119《法譬如水》超凡入聖 Empty周一 11月 19, 2012 4:18 pm

回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29041
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

靜思晨語--20121119《法譬如水》超凡入聖 Empty
發表主題: 回復: 靜思晨語--20121119《法譬如水》超凡入聖   靜思晨語--20121119《法譬如水》超凡入聖 Empty周一 11月 19, 2012 4:47 pm

【證嚴上人開示】

時間不斷消逝,在瞬息之間,見生死在呼吸間,今天我們健康,是不是今天一天能過得了,是無常先到或是明天先到,沒有人知道,呼吸一出不再進來,這一生就結束了。

我們難道能明知過去曾犯錯,我們難道能不把握當下,趕快改過嗎?我們難道不能將我們的習氣,即刻改變,不好的習氣,好好用心在我們的,舉止動作、言語動舌中。
我們若能常常都自我警愓,這叫做戒慎;無論我們的身體、我們的說話、我們的起心動念,我們應該時時戒慎,不要輕視,舉頭三寸有神祇,不只是舉頭三寸,在我的身邊周圍,魑魅魍魎充滿了空間,你們大家的身邊都一樣,所以我們不要以為,我做什麼事,我說什麼話,我只對誰說而已,別人都不知道,知道,在我們的周圍,離我們三寸的都知道了,何況我們的心靈更知道,對不對自己心裡有數。
所以我們應該心中不要壞鬼胎,我們的心應該要時時有佛心,暗鬼不要常常在我們心中,所以不只是在周圍而已,心中自己就有暗鬼存在,暗鬼若沒有好好抓出來,光明明亮透徹的智慧,就無法產生出來,所以我們要好好記住,記得在日常生活中,在身口意業中,要好好戒慎,人人若能明白,生死在呼吸間,不要再等,等未來才懺悔,我們要趕快及時懺悔過去。
時間消逝在瞬息間
見生聞死在呼吸間
身口意業應戒慎
莫輕舉頭三寸有神祇

我們之前懺悔身三、口四,都一一帶著大家,每天都在說懺悔,我們若能懺四惡口業,我們就能得四辯才,四辯才,這是一個我們要如何弘法利生。
四辯才:
義無礙辯才
法無礙辯才
辭無礙辯才
樂說無礙辯才

這四無礙辯才,我們能時時所說的都是和合話,如何勸人和合,而且我們所說的話要是真實語,我們要很誠樸而且柔和,我們若能如此,以四語來普利人天,這能夠不只是說給人聽而已,舉頭三寸的神祇也聽得到,周圍的魑魅魍魎也同樣聽得到。


我們平時就是在說法,你若都說好話,就是都在說法,這叫做普利人天,光是一個開口動舌,這麼容易,不只是利益人,也是為天龍神祇說法,要做功德也是這麼容易,但是我們若不反省,造業也是時時都在造業,所以我們要好好提高警覺,戒慎虔誠。
對每一件事,對每一個人,每一個時刻我們要時時多用心,下面這段經文再說:
善解眾生 方俗言語
若有所說 應時應根
令彼聽者 即得解悟

們若能得四辯才,所說的和合音、柔軟音等等,自然我們的智慧,就能善解眾生方俗語言;方俗語言,意思就是不論什麼樣的俗語、俚語、地方的語言,我們都懂,學什麼就會什麼,看看我們的常住志工,他們在醫院當志工,有原住民、有客家人、有美國人、日本人,不管他們學幾句,總之他們有心學,對什麼樣的人一句問候,或是跟他們打個招呼,這樣對方就已經很高興了,這就是我們平時,很願意去和人結好緣,願意對人說好話,不必多,少數的一言半句,說得對或錯,只要你有誠意,也能引來一陣笑聲,開心歡喜。
所以人很奇妙,只要我們願意和人接近,語言也是很重要,能常常說著很和雅的話,讓人聽了很開心;或是方言俚語等等,我們能懂,不只是能懂,我們還能說就更好了,所以我們若能,有多種語言的功能,自然能應機施教,他是什麼根機,語言有那個功能和他溝通。


所以,有的孩子很小,就想要讓他有天才語言,最近的教育,也是要讓孩子,有多種語言的教育,但是我看到一篇報紙,大陸現在都是一胎制,每個家庭,對他們子女的教育非常重視,有一對夫妻,他們自己的學歷也很高,也很殷勤學英語,生了孩子,孩子小時候開始,就一直都和他講英文,雖然是中國人,但是住在中國,卻一直和他說英語,希望這個孩子從小就接觸到外語,這是要栽培他的孩子。
然後平時在外面,當然住在中國就說中國話,所以懂得英語,懂得華語,開始要上學了,六足歲就開始讀小學,讀了小學之後,父母親還讓他去補習,補習日語、補習法語,真的是語言天才的兒童。


一直到了八、九歲時,這個孩子有一天,忽然間只會哭,一直哭,問他什麼事都不會說,到底他要表達的是哪一國的話,他的語言思考完全都亂了,無法去表達,他內心所想的,所要說的話是什麼?突然間語言的思路完全亂了,所以有時候也覺得,孩子小時候要如何教育他,最重要的應該是心靈健康,最重要的是生活教育,要不然像這樣,這麼小就要讓他,有多功能的語言,實在很危險。
我們現在所說的語言,就是剛才說的,最重要的就是四辯才,我們要有健康的心,有明智的思想,自然我們就能得四辯才,自然我們能說所說的話,都是和合和雅的話,如此,自然無論你說什麼話,大家聽了都能很歡喜,最要緊的,就是能應機施教,人人哪怕經過翻譯,他也很歡喜。
所以我們的心智健康最重要,我們不只是要心智健康,我們學佛者就是有一番希望,希望什麼呢?
超凡入聖
開發慧眼
懺悔發願已
歸命禮三寶

超凡入聖,各位,修行學佛不是想要成佛嗎?雖然我們常說,心、佛、眾生三無差別,其實我們人人本具佛性,人人本具覺性,我們就是糊塗了,不知道累生累世多久以來,我們已經受世俗社會,混淆了我們的思路,就像那個孩子,年紀小小開始,給他那麼多種語言,到頭來,腦子裡語言的思路也會亂掉,何況我們累生累劫,不知幾生幾世以來,我們的習氣想要改過來,似乎困難重重。
修行無他,就是改習氣,我們要如何時時提高警覺,這叫做「戒慎虔誠」,四個字而已,用在我們的日常生活中,時時提高警覺,到底我們的習氣跑出來了嗎?我們是不是,明明覺覺的佛性在我們心中,或是心中還是懷著暗鬼呢?這種糊塗無明的暗鬼,我們到底驅逐出去了嗎?


我們若能時時戒慎,常常警覺自己,我們就能對人人很虔誠,對人人誠懇,信實誠正四樣合起來就叫虔誠,若能如此,我們的習氣慢慢戒除了,我們的覺性慢慢提高,自然慢慢遠離凡夫的習氣,就漸漸接近菩薩、佛的境界;菩薩就是心中有佛,行中有法,上求佛道、下化眾生,這叫做菩薩。
我們若能不斷聽法入心,在行動中我們去度眾生,隨機逗教,自然一步一步接近佛的境界,所以我們要「超凡入聖 開發慧眼」。


就是見解,我們的智慧、我們的見解,所以這就是我們的目標,唯有要懺悔,所以這段經文說,「懺悔發願已歸命禮三寶」;我們過去所說的身三、口四所造的業,無論是總的罪,或是分別的罪惡,我們一一都對大家分享了,時時提高大家的警覺,我們要懺悔。

我們若能懺悔發願,我們的身心才能皈依於三寶,所以三寶,佛、法、僧,日常生活就是我們的倚靠,我們皈依三寶,不是說我幾年前皈依過了,不是的,而是日日皈依,日日都在反黑歸白,懺悔錯誤,我們要改往修來,這就是皈依,在我們盡形壽,我們的生命中,我們所依靠的都是三寶,佛、法、僧,這樣我們才能超凡入聖。

各位,時時要多用心,我們要知道人命短暫,就在呼吸間而已,時間過得很快,瞬息不斷過去,我們要時時身口意業,提高警覺戒慎,不要忘了三寸就有神祇,應該要對他說,這就是我們時時說好話,為我們周圍的,不只是對人,對空間,也是在說法,所以我們要時時多用心。
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29041
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

靜思晨語--20121119《法譬如水》超凡入聖 Empty
發表主題: 回復: 靜思晨語--20121119《法譬如水》超凡入聖   靜思晨語--20121119《法譬如水》超凡入聖 Empty周五 1月 04, 2013 11:50 pm

Lecturer: Master Zheng-Yan
Subject: Transcend the Ordinary, Become a Sage (
超凡入聖)

Time constantly passes away in the blink of an eye. Life or death is determined by a single breath. Today we are healthy. But will we live past today?

Will death arrive first, or will tomorrow? No one knows. If we cannot inhale after we exhale, then this life will be over. If we clearly know our past mistakes, can we not seize the moment and quickly correct our faults? Can we not quickly change our negative habitual tendencies and be mindful of our every action and every word? If we can always remain alert and aware, we are practicing vigilance.

When we move, speak or think, let us always be vigilant. Do not overlook anything. There are spirits three inches above our heads. They are not only above us; we are surrounded by spiritual beings. This applies to all of us. Do not think that what we do and what we say are only observed by the person we are talking to and no one else knows. They know. Those beings around us and those three inches above us know. What is more, we know it in our hearts. We ourselves know if we are right or wrong.

So, we should not harbor negative intentions. Our minds should always be like the Buddha’s; we must not keep darkness in our minds. Darkness is not only found outside of us, it is in our minds, too. If we do not pull it out, then our bright, clear and penetrating wisdom cannot shine through. Let us remember to be careful and disciplined in our daily living, in body, speech and mind.

If we can all understand that life and death exist in the space of a breath, we will not wait to repent in the future. We must quickly repent for our pasts.

Time passes in the blink of an eye. Life or death is determined by a single breath. Be careful and disciplined in body, speech, mind. Do not overlook the spirits three inches above you.

We have repented the evils of body and speech. I have guided everyone through each one. Every day we are discussing repentance. If we can repent the Four Evils of Speech, we can attain the Four Unhindered Powers of Eloquence. This is how we spread Dharma, benefit all beings.

There is Unhindered Eloquence in explaining the meaning, speaking the Dharma, phrasing speech and speaking with joy.

With these abilities, everything we say will be harmonious and bring people together. We have to speak true words, be honest and gentle. When we do, with four types of speech we universally benefit all begins. We are not just speaking for people to hear. The spirits three inches above us can hear us, too. The spiritual beings around us can also hear.

So, let us always expound the Dharma. If we speak good words, we are expounding the Dharma. It will benefit all humans and heavenly beings.

Everyone, all we have to do is open our mouths. It is that easy. Besides benefiting people, we can also expound the Dharma for heavenly beings. It is this easy to create merits and virtues. But if we do not self-reflect, then we continue to create karma. So, we must be more aware, and be vigilant and reverent. With every matter and every person and at every moment, we must be mindful.

The repentance text continues to say, “We will be understanding of the customs and languages of sentient beings. If we speak in a way that in accord with the time and people’s aptitudes, those listening will gain understanding and liberation.”

If we can attain the four Powers of Eloquence, and harmonious and gentle tones of voice, then with our wisdom we can naturally understand the customs and languages of sentient beings.

That means we can understand all sorts of sayings, slang local languages. We can understand it all. We can learn anything we study. Look at our long-term volunteers. They volunteer at the hospital and encounter aborigines, Hakka, Americans, Japanese. They are determined to learn a few phrases to ask how they are doing or to greet them. This makes other people very happy.

This reflects a willingness to create good affinities with others and speak good words to them.

We do not need many phrases, just a couple. Whether we pronounce it correctly or not, as long as we are sincere, we will elicit laughter and happiness.

So, people are truly amazing.

When we are willing to get close to others, language is very important.

If we can speak harmonious and graceful words, the listeners will be very happy. As for dialects, slang, and so on, it is good we understand them, but even better if we can speak them. If we can speak multiple languages, we can teach according to the circumstances.

Whatever people’s ability and language may be, we can communicate with them.

Some people want their young children to be language geniuses. Our current educational system guides children to learn many languages.

But recently I read an article about mainland China’s a one-child policy. Every family highly values the child’s education. There was a couple with very advanced degrees. They also diligently learned English. After their child was born, they only spoke English to him. Although they are Chinese and living in China, they only conversed in English. They hoped he would learn the language early on. This was intended to train their child. Since they lived in China, he learned to speak Chinese outside the house. So he understood English and Chinese. Then he started elementary school when he was six. After school, his parents sent him to tutors to learn Japanese and French. The child was truly a genius with languages.

Until, when he was 8 or 9, one day all he could do was cry. He kept crying, He could not answer any questions because he did not know which language to use. His thoughts were completely confused. He could not express what he was thinking or what he wanted to say. Suddenly his language pathways were confused.

So, sometimes I feel that the most important thing to teach our young children is how to be spiritually sound. Teaching them about life is most important. Forcing them to develop the ability to speak many languages when they are so young is truly dangerous. In regards to the language we use, the most important thing is the Four Unhindered Powers of Eloquence. We need a healthy mind and clear and wise thinking. Then we will naturally have these four powers and everything we say will be harmonious and graceful.

In this way, no matter what we say, anyone listening will be very happy. What is most critical is teaching according to the situation. The even if people are hearing a translation, they will still be happy.

So our mental well-being is very important. Besides being mentally sound, Buddhists also have the following hopes. What do we hope? We will transcend the ordinary and become a sage. We will open our Wisdom-eye. After repenting and making this vow, we take refuge and pay respect to the Three Treasures.

“Transcend the ordinary and become a sage.” Everyone, don’t we learn Buddhism to attain Buddhahood? We often say that the mind, the Buddha and sentient beings are no different. We all inherently have the Buddha-nature, and enlightened nature. We are just confused. Over so many lifetimes, we have been influenced by worldly customs and societies, so our thinking has become muddled, like that child who learned too many languages at such a young age. In the end, the language pathways in his brain got confused.

How much more difficult is it for us to change the habitual tendencies that we have accumulated over many lifetimes and kalpas?

We practice solely to change negative habits. How can we heighten our awareness? By being “vigilant and reverent.” We use these words in our daily lives to remain alert and to remind ourselves to prevent negative habits from arising? Do we have a bright enlightened Buddha-nature in our minds? Or do our minds still harbor darkness? Have we banished this confusion and ignorance? If we are constantly careful, disciplined and self-aware, we will treat everyone reverently.

This reverence includes having faith, steadfastness, sincerity and integrity. If we can do this, we will slowly eliminate our bad habits and elevate our enlightened nature. We will transcend the habits of ordinary people and approach the state of Bodhisattvas and Buddhas.

Bodhisattvas have the Buddha in their hearts and the Dharma in their actions. Bodhisattvas seek the Buddha’s Path and transform sentient beings. If we constantly absorb the Dharma into our minds, transform sentient beings through our actions and teach according to the circumstances, we will approach Buddhahood step by step. So let us, “transcend the ordinary and open our Wisdom-eye. Our goal is to have wisdom and understanding. We can only do this through repentance.

The text says, “After repenting and making this vow, I take refuge and pay respect to the Three Treasures.” We have talked about the bad karma created through actions and speech. Whether they are general transgressions or specific negative karma, I have shared them with you one by one, so that can all be more aware. We need to repent.

If we can repent and make vows, then our body and mind can take refuge in the Three Treasures. We rely on the Treasures, the Buddha, the Dharma and the Sangha, in our daily living.

When we take refuge with them, we do not say, “Oh, I took refuge many years ago.” No, we take refuge every day. Every day we turn from the dark toward the light, repent our mistakes, correct the past and practice for the future. This is taking refuge. Throughout this life, we will depend on the three Treasures, the Buddha, the Dharma and the Sangha. Thus can we transcend the ordinary to become sages.

Everyone, always be mindful. We know life is short and temporary. It only exists in the space of a breath. Time passes quickly. It is gone in an instant. Let us always be careful and disciplined with our body, speech and mind. Do not forget there are spirits above you. This will remind us to always speak good words to benefit not only the people around us, but also our surrounding environment. So please always be mindful.

(Source: Da Ai TV 靜思晨語 法譬如水)
回頂端 向下
 
靜思晨語--20121119《法譬如水》超凡入聖
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語--法譬如水-
前往: