Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 靜思晨語--20121227《法譬如水》心正 念正 見解正

向下 
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29041
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

靜思晨語--20121227《法譬如水》心正 念正 見解正 Empty
發表主題: 靜思晨語--20121227《法譬如水》心正 念正 見解正   靜思晨語--20121227《法譬如水》心正 念正 見解正 Empty周五 12月 28, 2012 12:28 am

【證嚴上人開示】

人身難得、佛法難聞,我們要尊重經典,敬仰佛教,佛陀教育我們,就是希望我們能行在菩薩道中,不要去毀謗大乘,執著於自我的偏見,這是我們過去一直在說的,修行沒有什麼特別的方法,最重要的就是在我們的心。

一念心,心若正,一切道理都正,若一念偏,一切法都偏了,所以我們要時時,顧好我們這一念心。

再來這段懺文又這麼說:

又復無始以來

至於今日

或於僧間有障

殺阿羅漢

破和合僧

這一段文字一看就知道,我們從無始以來就是習氣未除,常常對大家說,修行是要改我們的習氣,所以我們要常常提高警覺,我們的習氣是不是調正過來了?習氣若有一點偏差,可能在僧眾間,我們會常常遇到受障礙,或是障礙他人。

所以說來,是彼此之間大家都要自己想,我們是不是珍惜這個身體?身是載道器,既然人身這麼難得,有了這個身體,我們能共同一個目標,修行,有緣共同在一個道場,彼此要相愛。

我們在這之間,互相要勉勵,彼此要疼惜,說起來大家都能互相疼惜,只是習氣的表達不同,小小的習氣常常都會忘記,所以很自然我們會受人障礙,一個聲色就障礙了,我們自己的道心;道心一失,很可能換我們去障礙別人,因為我們已經有煩惱產生出來,煩惱產生出來,無明一起,自然就換我們去障礙別人,彼此互相障礙。

其實開頭時,是無心的,我們有心去接納過來,自己就先障礙自己,所以先自障,然後障礙人,人家若被你障礙,換他起無明,對方也無明,自己也無明,在僧眾間互相一片無明,這樣就無法有一個清淨的道場。

所以群眾間,要人人有這念正知見,所以我們在「僧間」,就是僧與僧之間起障礙,或是更嚴重的「殺阿羅漢」。

阿羅漢是四果聖人,已經證四果位了,很不容易,但是我們若去傷害,這種修行已經是證四果位,已經是極果,他的心地清淨無污染,像這種,心不受外界搖動這樣的人,我們還在他身上起煩惱。

我們的煩惱到底是什麼呢?貪瞋癡慢疑五種心靈的毒素,在我們的心生起,儘管對這個人以寬闊的心,不會受你的影響,他還是安然自在。

不過,有的人,就是在羅漢、阿羅漢,就是得果聖人的周邊,起一分輕慢,或是生起嫉妒傷害,這都是很重的罪。

我們昨天已說過輕教慢佛,輕視經典,在佛的身邊都會起傲慢的心,你們想,對阿羅漢,怎麼不會起那分嫉妒傷害的心,所以我們應該要常常提高警覺。

或是「破和合僧」,破和合僧,這也是罪業很重,我們要知道有五逆罪:

五逆罪:

1.殺父 2.害母

3.出佛身血 4.殺阿羅漢

5 破和合僧

這些都是重罪,所以我們在佛法中,我們要更能體會人倫道理,我們對人人要尊重,敬父如天,敬母如地,我們敬佛,就如我們慧命中的父母,我們尊敬阿羅漢,就是我們的榜樣,我們在一個僧眾中,是在培養我們的慧命,所以我們應該修行,這五件事一定要非常提高警覺,要遵守順而不逆,這才能好好提升我們的智慧,要不然無明常常覆蔽住。

再來又說:

害發無上菩提心人

斷滅佛種

使聖道不行

或剝脫道人

意思就是,除了弑阿羅漢、破和合僧以外,還「害發無上菩提心人」,人家發心時,我們要好好培養他、引導他;相反的,看到人發心,我們的心不起歡喜,我們想方法要破壞他。

就像我們有,國際間的慈濟人回來受證,其中有一個國家,一位企業家,他小時候家庭貧困,十幾歲就放棄學業,開始出來打工,同時很用心、很殷勤,一直到從工人變成老闆,而且現在事業也做得很大,過去在社會上闖,難免有應酬,應酬時吃喝玩樂統統都有。

一直到和慈濟人接觸之後,他受到慈濟人的十戒,很感動,令人很尊敬,每一位所看到慈濟人的行為,都是這麼端正,慈誠守十戒,女眾委員展現出那分慈悲柔和,所以他自然在這個環境中,一直改變自己,改變自己,改變到他自己不知不覺,也是十戒具足,所以他把一個大空間,提供給慈濟。

因為他的事業發達,後來就把他的兄弟,全都帶進他的公司,所以這個公司就變成,大哥或是弟弟、父母親戚,都讓他們能進來,所以事業就慢慢穩定;穩定中他就開始走入慈濟,時間多數都是,和這些慈濟人在一起,從此開始也素食了。

和他的兄弟說話,都是希望把兄弟順便帶進來,所以難免會一直對他說慈濟,甚至家裡就裝大愛臺,大愛臺安裝了,看到大家把電視臺,都看那些打打殺殺,或是有一些很不好的影片,所以他若是看到,他就趕快轉過去,希望大家要看大愛臺,所以已經引起家裡的人反感,兄弟開始非但不能如他的願,將他的兄弟引進慈濟。

不但沒有引進慈濟,而且慈濟人常常在那裡進出,大家都是素食,所以有一天,這位居士的媽媽就對慈濟人說,她說:「你們慈濟在這裡我是很歡喜,你們大家都很好我知道,不過,我這個兒子,怎麼現在都要素食?」

她就說:「不只是他自己素食,也一直要我們全家都素食,這樣兄弟整個家裡都很反感,你們是不是能再去找一個,其他的地方,讓我這個兒子,看能不能跟兄弟較和睦一些?」

真的慈濟人一聽,趕快說:「不要緊,這件事我們來處理。」幸虧又找到另外一個地方,有人發心又提供一個地方。

我們就趕快跟這位媽媽說:「您安心,我們現在已經找到其他地方,但是你如果有時間要過來。」

還是一樣輔導他;一直到我們搬過去其他的地方。

同樣這念道心,慈濟人還是幫他照顧得很好,因為這位起家,這個家庭是他打造起來的,這位居士他覺得怎麼會這樣?這些兄弟都是我叫來的,我的事業已經成功,讓他們來這裡,為什麼我現在所愛的,大家不能合我的意呢?所以他很煩,想到母親對他說:「要不然你們分家。」

他也說:「好,分家吧!」

若說要分家,這個事業都是我打造起來的,所以把這個煩惱說給慈濟人聽。

慈濟人就說:「不行!你不要分家,你好不容易,把事業已經做得這麼好了,你能孝順你的母親,這才真正是慈濟人的教育,師父要我們孝順父母,為善、行孝不能等,不要只偏於一邊做善事,讓母親操心,母親還在就分家,這是讓母親很煩惱的事。

所以他聽一聽,也覺得:「對!我既然要做一個慈濟人,我應該要行善行孝平行走。」

所以回去跟他的母親懺悔,想辦法如何讓母親有歡喜心,所以自己運用善巧方便,一來沒有離開慈濟,再來兄弟和睦,再來最重要的就是讓母親歡喜,想想,這要全都很圓滿,實在是不容易。

現在我們離開那裡,在他處也是一樣,這位居士他還是用心在護持,母親也跟著過來了,跟著慈濟人過來這邊共修,也會去當志工,慢慢兄弟已經和睦了。

所以說來,慈濟人的智慧,我們在不傷害他道心的情況下,我們找到其他的地方,還能讓他繼續精進,家庭的感情沒有破壞,像這樣才是在培養道心。

所以我們不要去傷害到,他已經發心了,發心當中,因為家裡的事,所以讓他退道心,那就不好了。

若如此,就是「害發無上菩提心」,若是「害發無上菩提心」,很自然就「斷滅佛種」,你若讓他為難,或是…等等,如此道心一消失,就斷滅了佛種。

因為佛的種子是從發心而來,所以我們發心了,自然他入佛門,受佛的教育,他修心養性,自然這顆種子,慢慢在這畝心田能夠很豐富,一生無量,無量從一生,所以種子一顆都不能去傷害它,才能培養出很多種子,所以不要斷滅佛種。

「使聖道不行」,我們若是使人道心消失,或是家庭有了問題等等,如此這個聖道就是佛法,就無法往前暢行無阻,所以我們必定要用智慧,如何培養人的道心,如何讓人人能很和睦,人能修心養性,家庭能和睦,如此這個社會才能祥和。

佛法就是希望,從個人到家庭,到整個社會,這就是佛法最需要的,也就是我們學佛者的使命,所以不要「剝脫道人」。

有人要修行,我們卻剝脫了,讓他脫離了修行的道路,這樣就不對,如此稱為「斷滅佛種」,這個罪也是很重。

所以我們弘揚佛法,是我們的使命,佛陀來人間,開啟大乘的法門,無非是要教育人人,走入正確的人的軌道,人倫道理,就是要引導人能走入這條大道。

所以我們平時,既然學佛,尤其是已經入佛門了,我們應該是一個行道者,也是說道者,所以我們要弘揚佛道者,所以我們眾生,任何一個人我們都不棄不離,我們要引導他走入正見的道路,這才是菩薩心,才是不忍眾生在造業受苦難,所以時時顧好人的心之前,要先顧好自己的心,所以我們要時時多用心。
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29041
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

靜思晨語--20121227《法譬如水》心正 念正 見解正 Empty
發表主題: 回復: 靜思晨語--20121227《法譬如水》心正 念正 見解正   靜思晨語--20121227《法譬如水》心正 念正 見解正 Empty周五 12月 28, 2012 12:30 am



https://www.youtube.com/watch?v=zUEmtgofkOY
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29041
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

靜思晨語--20121227《法譬如水》心正 念正 見解正 Empty
發表主題: 回復: 靜思晨語--20121227《法譬如水》心正 念正 見解正   靜思晨語--20121227《法譬如水》心正 念正 見解正 Empty周日 2月 24, 2013 11:17 pm

Lecturer: Master Cheng-Yan
Subject: Right Mind, Right Thoughts, Right Understanding (心正 念正 見解正)
It is rare to be born human and rare to hear the Dharma. So, we must respect Sutras and Buddha-Dharma. The Buddha taught us in hopes that we would walk the Bodhisattva-path, so we must not slander the Mahayana or be attached to skewed and selfish views.
As we discussed previously, spiritual practice requires no special methods. The mind is the most important thing. If our thinking, or our mind, is proper, all our principles will be right. If our thinking is distorted, everything will be distorted. So, we must always take care of our thoughts.
The repentance text continues, “From Beginningless Time until today, we may have created obstacles for the Sangha. We may have killed Arhats or disturbed the harmony of the monastic community.
From this passage we know that we have not yet eliminated the habitual tendencies we have acquired since Beginningless Time. I often say that our spiritual practice is changing habitual tendencies. So, let us always be more vigilant. Have we corrected our habitual tendencies? If they are still slightly deviant, then we may often face obstacles in the monastic community, or create obstacles for others. Therefore, as we gather here we should all think about whether or not we cherish our bodies.
The body is a vessel for spiritual practice. Since it is so rare to obtain human form, once we have this body, have the same goals, same spiritual practice and the affinity to be in the same training ground, we need to love each other. While we are here, let us encourage and cherish each other.
Actually, we all know how to cherish one another but due to habits we express something different. We often forget about small habitual tendencies, so we naturally feel hindered by others. A simple sight or sound may obstruct our will to practice. Once we lose that will, we may obstruct someone else because our minds have already created afflictions. Once afflictions are produced, ignorance arises, and it is our turn to hinder others. We end up obstructing each other. This all began with something unintentional. But we interpret is as intentional, so we first hinder ourselves, erect our own obstacles. Then we hinder others, so others are obstructed by us and ignorance arises in them. They are ignorant, we are ignorant, thus ignorance obscures the entire monastic community. Then, we cannot have a pure spiritual community. So, in a group of people, everyone needs to have Right Knowledge and Views.
So, as we are in a monastic community, obstacles arise between members of the Sangha. Even worse is “killing Arhats.”
An Arhat is a sage of the fourth fruition.
Attaining the stage of the fourth fruition is really not easy. But we may hurt those who have attained the fourth fruition, the highest stage of fruition. Their minds are pure and undefiled. Their minds remain unmoved by external conditions, but we still create afflictions because of them. What are our afflictions? The poisons of greed, anger, ignorance, arrogance, and doubt that arise in our minds. Although the Arhat keeps and open heart, he is not influenced by us, and remains peaceful and free.
However, some people who associate with an Arhat who has attained fruition, will become arrogant or jealous and have a desire to harm him. These are serious transgressions.
We talked about looking down on Buddhism, Buddha, and the Sutras. If people become arrogant around the Buddha how can they not become jealous and negative towards Arhats? So, let us always be more vigilant. Some “disturb harmony in a monastic community.” Doing so also creates very bad karma. We need to know the Five Rebellious Offenses.
The Five Offenses are, patricide, matricide, shedding the blood of a Buddha, killing and Arhat, and destroying the harmony of a monastic community.
These are serious transgressions. So, as we learn Buddha-Dharma, we must have a deep understanding of human ethics and morals. We must have respect for everyone. We respect our father as the heavens, respect our mother as the earth. We respect the Buddhas as the parents of our Wisdom-life. We respect Arhats as our role models. We cultivate our Wisdom-life in a monastic community. So, in our practice, we must be very vigilant of these five things. We have to be respectful, not rebellious. Only then can we elevate our wisdom.
Otherwise we will often be obscured by ignorance.
Next the text says, “We may have hurt those who give rise to the unsurpassed Bodhicitta, completely destroyed the seeds of Buddhahood, prevented people from walking the noble path or pulled them away from spiritual practice.”
This means that besides killing Arhats, disrupting monastic communities, “we may have hurt those who give rise to the unsurpassed Budhicitta.”
When people have altruistic intentions, we must nurture and guide them.
Conversely, sometimes when we see people make vows, we become unhappy and find a way to disrupt them. We often have overseas. Tzu Chi volunteers come back to be certified. A local volunteer from one of those countries was an entrepreneur. When he was young, his family was very poor.
He abandoned his education in his teens and started working. He was very attentive and hard-working so he went from being a worker to being the boss. His company is now very successful. As he was striving for success, socializing for business was inevitable. He ate, drank, enjoyed all sorts of entertainment.
But when he encountered Tzu Chi volunteers, he was very moved by and deeply respected. Tzu Chi’s Ten Precepts. Every Tzu Chi volunteer he saw behaved properly. Faith Corps members observed the Ten Precepts. Female commissioners exuded a gentle compassion,
So, in that environment, he transformed himself. Before he realized it, he also abided by all Ten Precepts. So, he provided a large facility for Tzu Chi’s use. Because his business was successful, he brought his brothers into his company. So, this company became a family-run enterprise, with many of his relatives involved.
As his business gradually stabilized, he became more involved in Tzu Chi. He spent most of his time with Tzu Chi volunteers. He also became vegetarian. Whenever he spoke to his brothers, he hoped to get them involved, too. So, inevitably he talked to them about Tzu Chi.
He even installed a satellite at home to watch Da Ai TV programs. Then, whenever he saw others watching violent or indecent films, violent or indecent films, he would change the channel because he hoped they would watch Da Ai TV. So, his family became antagonistic. His brothers did not become part of Tzu Chi, as he had wished. Instead of joining Tzu Chi [they were against it].
Tzu Chi volunteers often went to his house, and they were all vegetarians. So one day, his mother told these Tzu Chi volunteers, “I am very happy that Tzu Chi volunteers are here. I know you are all good people. But does my son want to be vegetarian? Not only does he want to be vegetarian, he wants our entire family to be vegetarian. Then entire family is averse to this. Can’t you find somewhere else to go? Then perhaps my son can get along better with his brothers.”
When Tzu Chi volunteers heard this, they said, “Don’t worry, we will take care of this.” Fortunately, they found another place. Someone generously provided another location. So, they told the mother, “Don’t worry. We have found another place. But you should come over if you have time!” They still supported him, even after moving to another place. They continued to help him preserve his will to engage in spiritual practice. Because he built the family enterprise, this lay practitioner wondered, “How did this happen? I brought my brothers together. Our business is already a success. I let them come here, so why can’t they join me and accept what I love?”
So, he was vexed. Then he thought of what his mother had said, “Why don’t you split up the family’s assets? He said, “Fine, let’s split them.” But I was the one who established this business. So, he told Tzu Chi volunteers about his worries.
They said to him, “Don’t do it. Don’t split up. You already have a successful business. You can be filial to your mother. This is truly what Tzu Chi teaches. The Master wants us to be filial toward parents. Doing good deeds and being filial cannot wait. Do not focus on engaging in good deeds while causing your mother to be troubled. If you spilt up the family while she is alive , she will be worried.”
After he heard this, he thought, “That’s right, if I want to be a part of Tzu Chi, I need to do good deeds and also be filial.”
So, he went home and repented to his mother. He tried to make her happy. So by using these skillful methods, he was able to stay in Tzu Chi, interact harmoniously with his brother sand most importantly bring happiness to his mother. Think about it, being in harmony with everyone is truly not easy. The volunteers no longer go to his house, but this lay practitioner is still very dedicated. His mother also began to practice and volunteers with Tzu Chi. Eventually, the brothers got along again.
So with wisdom, Tzu Chi volunteers, avoided harming his will to practice by finding another location. This way he could still be diligent and maintain his familial relationships. This is how to nurture the will to practice.
So, we must not harm those who, already have altruistic intentions. After he set these intentions, if issues with his family forced him to turn away from his spiritual practice, that would not be good. If so, we would have “hurt those who “give rise to the unsurpassed Bodhicitta.” If we hurt those who arouse the Bodhi-mind, we would “completely destroy seeds of Buddhahood.” If we do something that causes them problems, and their will to practice vanishes the seeds of Buddhahood will be destroyed. The seeds of Buddhahood come from our aspiration, So once we form that aspiration, we enter the Buddha’s door and receive His teachings. As we cultivate our minds, naturally this seed will flourish in the fields of our minds.
One gives rise to infinity, the infinite arises from one. We must not harm even a single seed, only then can we cultivate many seeds. So, do not eliminate the seeds of Buddhahood “or prevent people from walking the noble path.” If we destroy their will to practice or cause problems in their families, they cannot proceed smoothly on this noble path, which is the Buddha-Dharma.
So, we must use wisdom to nurture other’s will to practice and create harmony between people. When people cultivate minds and characters, their families find harmony. Then there can be peace in society. We hope the Dharma spreads from one person to a family, to an entire society. That is what the Buddha-Dharma needs most, and is the mission of Buddhist practitioners. Do not “pull people away from spiritual practice.” If a person wants to practice, but we cause them to leave the path that is wrong, This is called “destroying seeds of Buddhahood.” This is also a serious transgression.
Promoting the Buddha-Dharma is our mission. The Buddha came to the world to open the doors to the Mahayana teachings. He came solely to teach us to walk the correct path and follow human morals and ethics. He came to guide us onto this broad path. Since we are learning Buddhism, and have already stepped onto the Buddha’s path, we must be able to practice the teachings, as well as promote them. We need to promote the Buddha’s path. So, we cannot abandon any sentient being. Let us guide them onto the path of Right Views. This is a Bodhisattva’s heart; it cannot bear
to let sentient beings create karma and suffer. Before we try to take care of other’s hearts, we need to take care of our own first. So, please always be mindful.
(Source: Da Ai TV 靜思晨語 法譬如水)
回頂端 向下
 
靜思晨語--20121227《法譬如水》心正 念正 見解正
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語--法譬如水-
前往: