Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20130319《靜思妙蓮華》求法傳法一念心(第3集)

向下 
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29066
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

20130319《靜思妙蓮華》求法傳法一念心(第3集) Empty
發表主題: 20130319《靜思妙蓮華》求法傳法一念心(第3集)   20130319《靜思妙蓮華》求法傳法一念心(第3集) Empty周二 3月 19, 2013 9:54 am



月亮 在 周六 10月 26, 2019 11:43 am 作了第 1 次修改
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29066
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

20130319《靜思妙蓮華》求法傳法一念心(第3集) Empty
發表主題: 回復: 20130319《靜思妙蓮華》求法傳法一念心(第3集)   20130319《靜思妙蓮華》求法傳法一念心(第3集) Empty周二 3月 19, 2013 2:18 pm

20121003/20130319《靜思晨語‧法華經》求法傳法一念心

☉六成就:信成就、聞成就、時成就、主成就、處成就、眾成就。
☉禮經行向靈山法會,取經虔誠求法精進,字字法髓滋養慧命,每禮一拜如進一步,觀想親近法會聖眾。

【證嚴上人開示】
農曆二月初八,那就是釋迦牟尼佛,他出家的日子。感恩,感恩有這一天,感恩那個時候的悉達多太子,起一念心,那就是不忍眾生受苦難。
眾生的苦難,就是苦在那分心靈,苦在那分最現實的生活,那個時代是四姓階級分明,苦在所看到的,那種不平等的人生。
更看到人生很奧袐,有生老病死,為什麼人生來到世間,第一看到的都是這麼不平等,再來體會到的,真的潛伏覆藏著那種的苦,無論是富貴或是貧賤,同樣都有生老病死,哪怕是最富貴的貴為國王。他自己本身是一位太子,他的父親是一位國王,從他小時候一直到長大,不知覺中,也看到父親邁入老年的境界了;看到外面貧窮苦難的人,那種的老態龍鍾,又貧又病又老,最後不就是死嗎?

貧窮的人是這樣,富貴的人難道不是這樣嗎?是的,父親雖然富貴,卻也有老、也會病,有一天也會死,既然都是同樣老病老,都是這樣人生的循環,又為什麼有四姓階級之分?這就是心靈的煩惱。人人都有,所以希望要去突破,這個煩惱奧袐到底是什麼?道理是存在哪裡?因為這樣,所以他脫離皇宮,出家去了,他要去探討,到底是什麼樣的宗教,才是真正了生脫死,才是真正可以人生平等,才是真正生命中最奧袐的,到底要如何去開啟生命中,無法理解的生老病死(之因) 。

所以因為這樣,他起了一念心,就在這一天出皇宮了,沒有再還俗,他已經脫俗了,這念心是多麼堅定,就是因為這樣,所以我們今天,才有你我在這裡坐著,有我們彼此互相來成就。

六成就:
信成就 聞成就
時成就 主成就
處成就 眾成就

所以每要說一部經,也要有六成就,這六成就,也要時成就,地點成就,其中講的人也要有,聽的人也要有等等,總共要有六種。我們現在在這裡,也有「時成就」,每天的這個時刻,就是最適當的時刻,因為這個時間,不會有人來找我,不會中途打斷我要說話的時間,所以這個時間就是,屬於我最完整的時間。也是大家的時間,你們的時間,這個時刻就是我們的本分,勤精進最虔誠的時刻,所以這個時刻就是「時成就」。你們的時間成就,我的時間成就,在這個完整的時間。

我們地點也是成就,這叫做「處成就」。因為我在花蓮,在精舍,所以在精舍這個地點,我們才有辦法來成就,今天在講話的時間,所以有這個地方,有你們、有我、有這個時間。

還有說的人,有聽的人等等,這都是要有所成就。所以我們這樣的成就,就是因為有佛陀,二千多年前的這個時刻,天未亮,半夜他離開皇宮,所以讓我們有佛法流傳在人間,我們凡夫來到人間,有這個因緣接觸到了佛法,我們應該要很珍惜。所以我們現在,在這個修行的道場,我們應該用最虔誠的心來觀想,三千世界諸佛菩薩,都能集中到我們的道場,我們這個道場是什麼道場?我們就觀想是靈山會的道場,不是有一首偈這麼說嗎?佛在靈山莫遠求,靈山只在汝心頭,人人有個靈山塔,好向靈山塔下修。

可不是嗎?人人的心中都有一個靈山塔,所以靈山的道場在多遠呢?當下即是。所以我們必定要用很虔誠的心,我們禮拜、我們觀想,諸佛菩薩降臨在靈山會上,當然我們也要很用功,以最虔敬的心,所以我們要禮<法華經序>時,字字都是寶,每字都是一拜。

記得我年輕時在小木屋,全部的《法華經》,就是每字一拜,因為經就是道,道就是路,所以,我們要用最虔誠的心,來禮經,字字都好像我們念過了一字,拜過了一字,就好像向前一步一樣,要步步精進,字字珠璣,每一個字都可以入我們的心。我們每一禮一拜,我們都好像再進一步,所以禮經如行向靈山會,我們在禮經就好像我們開步走,我們禮一拜就是進一步,向著靈山會愈來愈接近,這就是,要有這種觀想。

禮經行向靈山法會
取經虔誠求法精進
字字法髓滋養慧命
每禮一拜如進一步
觀想親近法會聖眾

就好像去取經,看看玄奘法師去西方取經,因為從中國往印度走,這叫做西方,也叫做西天,因為佛生在中國的西方,要去那個地方很遠,好像如登天之難,非常的困難。那時候就是,靠著他兩條腿和一匹馬,這樣向前走,非常的辛苦,用最虔誠的心,最堅定的志,所以才能,從印度將佛陀所說的教法,引進到中國來,這就是要虔誠,取經求法精進的心。看看,若不是玄奘法師,抱著那念虔誠求法精進的心,哪可能,今天我們有這麼多的經典,可講可讀呢?雖然《法華經》,是鳩摩羅什法師所翻譯,也是鳩摩羅什法師,從龜茲國來到中國,來傳經、來譯經,這也是我們要感恩的地方,這也就是他們有這分虔誠,無論是傳經來中國,或是中國去取經,在在都不離開那念虔誠,求法、傳法,傳法、求法,都需要精進的心。

所以我們每天在禮經,都是步步向前進,我們的心除了好像,一直接近靈鷲山那個境界,我們要去參與,佛陀講經的法會裡,我們要去取經,所以我們要虔誠。「經」就是字編織起來的法句,這就是要這樣一字一字編起來,一句一句合起來就是法,所以字字,我們都要把它當作非常寶貴,所以每個字都是寶,每個字都是法,所以字字法髓滋養慧命,我們要每個字,我們要很珍惜、很寶貴,那就是法髓,可以滋養我們的慧命。

我們若不是這樣一句一字入心,我們的慧命如何能成長呢?所以慧命若要成長,我們就要字字把它當作是法髓,因為髓是在人的生命中,是造血的功能,我們的慧命,就是要如何讓我們的生命中,產生了無量數,法的智慧。

剛才說過,佛陀去探討人生的奧袐,這個真理的祕訣到底是什麼呢?其實我們若沒有充分的智慧,我們要能真正體會很難,所以佛陀一生中,四十二年的時間,為了要讓人知道,這個法最真實的法髓,要讓大家能知道,所以他就以種種的譬喻,談很多的小教,因為小根機就投以小教,應小根小機的人能來親近,願意接受,這種的親近和接受,只不過是初步而已。但是,這種引進來的初步,就要用四十二年,這樣是不是對全印度的人,都已經接引到了呢?也是還沒有,大家要知道,四十二年雖然是很長,不過,在這個時間、空間,說起來還是很短暫,四十二年,還不到四天王天的一天,所以還算是短暫。

佛陀出生,雖然是在地球上娑婆世界,但是他才一個人出生在印度,印度有多大你們知道嗎?很大,那是一個大大陸,很大,但是,一個人能在多大的空間裡呢?只不過在恆河沙兩岸的地方,走得完全嗎?走不完。那時候的印度是很多的國家,它一個城就稱一個國,所以城城為國,這麼多的地方。

有一回,佛陀到了一個國家,那個國家的首都裡面,總共九萬人口,這九萬人口,只有三分之一有機會,看到佛、聽到法;另外的三分之一,有聽到佛的名字,沒有看到佛的人;另外的三分之一,連聽到、連看到都沒有機會,一個小小的城市,只有九萬的人口而已,想想看,這樣佛法到底在這四十多年間,能普遍多少人呢?有限。
所以說來,我們應該是很有福,所以我們真的能接受到法髓,我們已經離佛陀二千多年了,二千多年在人間說來數字很大,但是,也是告訴你們,還算是很短暫;在忉利天一個月還不到,他們一天是我們的一百年,我們的一千年,也才是他們的十天而已,佛陀在人間到現在,也只不過二千多年,所以說來,時間到底長還是短?對天堂來說是很短,尤其是四天王天的上面,忉利天的上面,還有很多的天。
所以說來,這實在是在人間的生命很短暫,不過我們在人間才有佛法可聽,這叫做精要(人生),所以我們在這麼精要的人生,雖然短暫,不過,我們能會遇佛法,我們能接受到佛法,所以我們應該要,顧好我們的慧命,慧命要能成長起來,就要智慧增長,我們有智慧,才真正能夠滋潤到佛法,有佛法滋潤到,我們的慧命才能增長。

所以我們必定要字字法髓,字字都是我們的法髓,每一個字都很精要,所以字字法髓滋養慧命,所以我們應該要很重法,每一字都是寶、都是法,所以我們要字字禮拜尊重。

所以我們每禮一拜,如親近於靈山法會,我們必定要有這個心,所以我們在今日,如此殊勝的因緣,我們應該要很珍惜,所以我們在禮經,我們禮一拜就是進一步,我們每個字都是一滴法髓,我們要用很虔誠的心,去了解內容,去體會靈山會的莊嚴,因為我們人人有個靈山塔,求佛法莫遠求。

其實人人都有心中一個道場,所以我們這個靈山塔最好修行,所以我們要時時感恩尊重,尤其要虔誠,以求法精進的心,字字珠璣,那就是步步精進,點點滴滴法髓滋潤我們的慧命,這要大家時時多用心。


月亮 在 周六 10月 26, 2019 11:43 am 作了第 1 次修改
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29066
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

20130319《靜思妙蓮華》求法傳法一念心(第3集) Empty
發表主題: 回復: 20130319《靜思妙蓮華》求法傳法一念心(第3集)   20130319《靜思妙蓮華》求法傳法一念心(第3集) Empty周二 3月 19, 2013 3:37 pm

《靜思妙蓮華》
求法傳法一念心
上證下嚴法師20130319開示重點
整理者:陳映月
佛陀不忍眾生苦
• 農曆二月初八,是釋迦牟尼佛出家的日子。
• 眾生的苦難,就是苦在那分心靈,苦在現實的生活,苦在不平等的人生;無論是富貴或是貧賤,同樣都有生老病死,這就是心靈的煩惱。
• 佛陀脫離皇宮,要去突破,這個煩惱奧袐到底是什麼?開啟生命中,無法理解的生老病死之因。

六成就
• 信成就
• 聞成就
• 時成就
• 主成就
• 處成就
• 眾成就

• 每天的這個時刻,就是最適當的時刻,不會有人來找,不會中途打斷說話的時間,這個時間,屬於我最完整的時間。
• 也是大家的時間,你們的時間, 這個時刻就是我們的本分,勤精進最虔誠的時刻。
• 在花蓮,在精舍,在這個修行的道場,我們應該用最虔誠的心來觀想,三千世界諸佛菩薩,都能集中到我們的道場。
靈山會的道場
• 佛在靈山莫遠求
• 靈山只在汝心頭
• 人人有個靈山塔
• 好向靈山塔下修

• 靈山的道場在多遠呢?當下即是。

經就是道 道就是路
• 禮拜<法華經序>,我們要用最虔誠的心,來禮經,字字都好像我們念過了一字,拜過了一字,就好像向前一步一樣,要步步精進,字字珠璣,每一個字都可以入我們的心。
• 禮經如行向靈山會,禮經好像開步走,禮一拜就是進一步,向著靈山會愈來愈接近,要有這種觀想。
禮經行向靈山會
• 禮經行向靈山法會
• 取經虔誠求法精進
• 字字法髓滋養慧命
• 每禮一拜如進一步
• 觀想親近法會聖眾
字字法髓滋養慧命
• 「經」就是字編織起來的法句,就是要一字一字編起來,一句一句合起來就是法,所以字字,我們都要把它當作非常寶貴,所以每個字都是寶,每個字都是法。
• 慧命若要成長,我們就要字字把它當作是法髓。
佛法難聞今已聞
• 三分之一的人有機會,看到佛、聽到法。
• 另外的三分之一,有聽到佛的名字,沒有看到佛的人。
• 另外的三分之一,連聽到、連看到都沒有機會。
• 我們很有福,所以我們真的能接受到法髓。
• 在這麼精要的人生,雖然短暫,不過,我們能會遇佛法,我們能接受到佛法,所以我們應該要,顧好我們的慧命。
步步精進 點滴法髓 滋潤慧命
• 禮經,禮一拜就是進一步,每個字都是一滴法髓,要用很虔誠的心,了解內容,體會靈山會的莊嚴。
• 時時感恩尊重,尤其要虔誠,以求法精進的心,字字珠璣,那就是步步精進,點點滴滴法髓滋潤我們的慧命
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29066
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

20130319《靜思妙蓮華》求法傳法一念心(第3集) Empty
發表主題: 回復: 20130319《靜思妙蓮華》求法傳法一念心(第3集)   20130319《靜思妙蓮華》求法傳法一念心(第3集) Empty周二 3月 26, 2013 3:51 pm

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: Wholeheartedly Seek and Pass on the Dharma 求法傳法一念心
Date: March. 19, 2013
The eighth day of the second lunar month is the day Sakyamuni Buddha left home and became an ascetic. We are very grateful for this day. We are thankful that Prince Siddhartha gave rise to that thought of not wanting to let sentient beings suffer. The suffering of sentient beings is found in their minds and in the reality of their lives. At that time people lived in four distinct castes. They suffered from these unfair circumstances. [The Buddha] saw the profound mystery of life; that all humans go through the cycle of birth, aging, illness and death. So, why are humans born into such inequality? Then He saw and understood that sufferings are deeply-embedded. Whether one is wealthy or poor, even if one is as wealthy and noble as a king, one will still experience birth, aging, illness and death.
The Buddha had been a prince himself and His father was a king. As He grew from childhood to adulthood, He also saw His father’s gradual aging. He saw how people outside of the palace, who lived in poverty and suffering, looked old and decrepit. They were poor, sick, and old. In the end, don’t they eventually die? This is the path for the poor. But isn’t the path the same for the rich too? True, His father was wealthy and noble, but he still would get old and sick, and would die one day, too. Since everyone goes through the same cycle of aging, illness, death, why were there caste distinctions? These are spiritual afflictions; everyone has them. The Buddha hoped to break through the profound mystery of these afflictions and discover the principles behind them.
Therefore, He left the palace and became a monastic. He searched for a belief system that would bring true liberation from the cycle of life and death, bring true equality to people’s lives, and be the most profound. How can one even begin to understand the causes of birth, aging, illness, death? Because of this question, the Buddha left the palace on that day and never returned to secular life.
He was able to transcend the secular world because His will was extremely firm. And because of this, we can all sit here today, learn together and help each other succeed. Every time a Sutra is spoken, the Six Attainments are required.
六成就
信成就 聞成就
時成就 主成就
處成就 眾成就

The Six Attainments refers to the Attainment of Time and Attainment of Place, and of those who speak and listen, etc. There are six in total.
Here today, we have the Attainment of Time. This time every day is the most appropriate time [to speak], because right now no one is looking for me nor interrupting me. So the time I have right now is the perfect time. This is also our time together. This is the time for us to fulfill our duty and be diligent, hardworking and reverent. So, this moment is the Attainment of Time. Your timing is perfect. My timing is perfect. Along with this perfect timing, our location is also perfect. This is called the Attainment of Place. I am at the Abode in Hualien. Because we have this location, the Abode, we are able to have this period of time for me to speak to you today. So there is this place, and you, and me, and this time. There needs to be a speaker and listeners, etc., to complete this attainment.
And this attainment is possible because, over 2000 years ago, the Buddha left the palace in the middle of the night, before dawn. So the Buddha-Dharma can now spread throughout the world. As ordinary beings who cam to this world, we should really cherish the opportunity we have to come in contact with the Buddha's teachings. Now that we are in this training ground for spiritual practice, we must sincerely and reverently visualize that all the Buddhas and Bodhisattvas from the 3000 worlds have gathered here.
What is training ground like? We can visualize it as Vulture Peak. Isn't there a verse saying,
“There is no need to see the Buddha on Vulture Peak, Vulture Peak is in our own minds. We each have a pagoda on our Vulture Peak, so we can practice at the foot of that pagoda.”
"佛在靈山莫遠求,靈山只有汝心頭,人人有個靈山塔,好向靈山塔下修。”
Isn't that just so? There is a pagoda on the Vulture Peak within each of our minds. How far away is Vulture Peak? It exists in this very time and place. So, we must practice with the utmost reverence. As we prostrate, we visualize Buddhas and Bodhisattvas descending to the assembly on Vulture Peak. Of course, we also need to practice diligently and with utmost reverence. As we prostrate to the text of the Lotus Sutra Preface, every word is a treasure, so we prostrate to every word. I remember when I was young, living in the small wooden shack, I prostrated to the entire Lotus Sutra, word by word. Because the Sutra is the Path, and the Path is a road to walk on, we must pay respect and prostrate to the Sutra with utmost reverence. It is as if with each word we recite and each word we prostrate to we are taking one step forward. We must be diligent every step of the way. Every character is imbued with meaning, and each one has the ability to enter our hearts.
Every prostration we do is like taking another step forward, as if we are walking to the assembly on Vulture Peak. As we prostrate to the Sutra, with every prostration we take one step closer toward the assembly at Vulture Peak. We need to visualize it in that way.
禮經行向靈山法會
取經虔誠求法精進
字字法髓滋養慧命
每禮一拜如進一步
觀想親近法會聖眾

Prostrating to the Sutra is like making a pilgrimage to Vulture Peak.
Reverently obtain Sutras, diligently seek Dharma.
Each word of Dharma-essence nourishes Wisdom-life.
Every prostration is like taking a step forward.
Visualize that you are approaching the Dharma-assembly.
This is like making a pilgrimage to obtain Sutras. Consider Ven. Xuan-Zang's (玄奘法師) pilgrimage to the West. India is west of China, so it is called the West, or the western heavens. The Buddha was born to the west of China. That place was very far away; going there was as difficult as ascending to the heavens. It was extremely difficult.
Back then, he relied on his own two legs and a horse. Traveling like this was very arduous. Only with utmost reverence and resolve could he bring the Buddha’s teachings from India back to China. This is the reverence and diligence required to obtain the Sutras and seek the Dharma. See, had it not been for Master Xuan-Zang’s reverence and diligence in seeking the Dharma, today we would not have so many Sutras to discuss and to study. Actually, the Lotus Sutra was translated by Venerable Master Kumarajiva (鳩羅什法師). Master Kumarajiva came to China from Kucha(龜茲國) to pass on and translate the Sutras. This is also something we need to be grateful for. This was possible because of their reverence. Whether they brought Sutras to China or traveled from China to acquire Sutras, they were always reverent.
Seeing the Dharma and spreading the Dharma require a diligent mindset. Every day that we prostrate to the Sutra, we are moving forward step by step. Our minds continue to get close to being at the assembly on Spiritual Vulture Peak. We want to participate in the Buddha’s Dharma-assembly. We want to acquire the Sutras. Therefore, we must be reverent.
Sutra are tapestries of words woven into Dharma. Words are woven together and sentences combined to make up the Dharma. This is why we need to cherish every single word. Every word is a treasure. Every word is the Dharma. Every word is the essence of the Dharma that can nurture our Wisdom-life. So we should cherish and treasure every single word because each is the essence, the marrow of the Dharma that will nurture our Wisdom-life. If we do not take every word and every sentence to heart, how can our Wisdom-life grow?
Therefore, if our Wisdom-life is to grow, we need to treat every word as the marrow of the Dharma. For our physical body, the function of bone marrow is to make blood. Similarly, our Wisdom-life helps us give rise to the infinite wisdom of the Dharma.
As I just mentioned, the Buddha wanted to investigate the mysteries of life and they key to Truth. But if we do not have sufficient wisdom it is difficult or us to comprehend His teachings. During His life, the Buddha spent 42 years trying to help people understand the true essence of the Dharma. So, He used various analogies and discussed many lesser teachings to suit the needs of people with low capabilities. That way, people with low capabilities would be willing to accept His teachings. Bringing people closer so that they could accept the teachings was just the first step. But it took 42 years just to initiate these preliminary steps. Did the Buddha come in contact with everyone in India? Not yet. We must know that although 42 years appears to be a long time to us, it is still relatively quite short. 42 years does not even amount to one day in the Heavens of the Four Heavenly Kings. So, it is considered short.
Even though the Buddha was born on Earth, into the Saha World, He was only one person, born in India. Do you know how big India is? It is huge. It is a big piece of land, very big. But how much land can one person cover? Can one person even cover just the places along the two banks of the Ganges River? No. At that time, India consisted of many nations. Each city was a state, was its own kingdom, so there were many places to cover.
Once, the Buddha arrived at a certain country. In that country’s capital, there were 90,000 people in total. Out of those 90,000 people, only one-third had the opportunity to see the Buddha in person and hear His teaching. The other one-third had heard the Buddha’s name but did not see Him in person. The remaining third did not even have the chance to hear His name. It was a small city, with only a population of 90,000. Based on this, how many people could have been be reached by the Buddha-Dharma in those 40-plus years? The number was limited.
So in a sense we should count ourselves as blessed to receive the marrow of the Dharma. It is already over 2000 years since the Buddha’s time. 2000-plus years seem long in our world. But let me tell you, it is still quite short, not even equivalent to a month in Tusita Heaven. One day there is 100 years for us. 1000 years here is merely 10 days there. It has been merely 2000-plus years since the Buddha came to this world. Is this time long or short? This period is very short in the heavens, especially because there are many heavens above the Heaven of the Four Heavenly Kings and Tusita Heaven. In other world, our lives in the Human Realms are short and fleeting. Nevertheless, only in the Human Realm can we hear the Buddha’s teachings, so this life is essential and important.
So even though this life is temporary, we can encounter the Buddha-Dharma, we can receive His teachings. So we must take very good care of our Wisdom-life. For our Wisdom life to grow, we must grow in wisdom. Once we have wisdom, we can truly be nourished by the teachings. Only when we are nourished by the Buddha-Dharma can our Wisdom-life grow. Therefore we must treat every single word as the marrow of our Dharma. Each word is very essential. Each word nourished our Wisdom-life.
Therefore, we need to cherish the Dharma. Each word is a treasure and is the Dharma, thus we prostrate and pay respect to every word. With every prostration we are getting closer to the Dharma-assembly at Vulture Peak. We must have this mindset. So, as we come across such auspicious opportunities today, we really should cherish them. As we make prostrations to the Sutra, every prostration takes us one step closer. Every word is a drop of Dharma-marrow. With utmost reverence we need to work to understand its content and realize the magnificence of the assembly at Vulture Peak. We each have a pagoda within; there is no need to seek Buddha-Dharma far away. Indeed, our minds are training grounds, so it is best to practice at this inner pagoda. Therefore, we should be respectful and grateful at all times. We especially should be reverent and seek the Dharma diligently. When we treat every word as a jewel, we can advance step by step. Every drop of Dharma-marrow will then nurture our Wisdom-life. So every, please always be mindful.
(Source: Da Ai TV - Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)
回頂端 向下
 
20130319《靜思妙蓮華》求法傳法一念心(第3集)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: