Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20130426《靜思妙蓮華》轉煩惱成菩提

向下 
2 posters
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29103
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

20130426《靜思妙蓮華》轉煩惱成菩提 Empty
發表主題: 20130426《靜思妙蓮華》轉煩惱成菩提   20130426《靜思妙蓮華》轉煩惱成菩提 Empty周五 4月 26, 2013 4:51 pm

回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29103
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

20130426《靜思妙蓮華》轉煩惱成菩提 Empty
發表主題: 回復: 20130426《靜思妙蓮華》轉煩惱成菩提   20130426《靜思妙蓮華》轉煩惱成菩提 Empty周五 4月 26, 2013 10:02 pm

【證嚴上人開示】
修學要發大心,要用很殊勝的心情,還要再有種種的學業,我們要知,知,要知得很多,用,要用得很大等等,這是前面說過的,我們要知道。
修業精勤 德高信受
奉行教戒 守持心志
摒除煩惱 轉成菩提
入寂靜法 清澄明覺

這就是要對大家說,在靈山會上,參與在那裡,接受佛陀說法,都是大比丘,修行,很用功修行,很精進,有了精進,有修有得,有得就有德,能夠說,得到佛陀所說的教法,信受奉行,才能內修外行。
我們修學必定要依教奉行,必定要守持心志,既然發心了,既然在群眾中生活,我們要以戒為制度,將我們的心志要守持好,這是多麼重要。
修行就是為了,要將一層一層的無明煩惱去除,我們若能去除一分煩惱,就能成就一分菩提,那就是慧命。
常常有人這麼說,「煩惱即菩提」,這樣聽起來覺得說,煩惱多哪有關係?煩惱即菩提,話要聽清楚,人人心中,都有與佛平等清淨的本性,但是煩惱不斷遮蓋本性,變成和外塵起作用,有了外面的作用善惡,向惡的(方向)走,那就是不斷成長煩惱。
這也是知,我知道,我了解,知道什麼?知道利益多,我要這麼去做,對我有利益,這個世俗利益,不離開五欲貪欲,財、色、名、食、睡等等,這就是知道,知道這樣做,我可以有很多收穫,這叫做凡夫。
這就是在煩惱中,在煩惱中,我們若是遇上善知識,或者是聽到一句好的法,將煩惱摒除掉,煩惱摒除,自然我們就覺悟了,不是煩惱即菩提,是在煩惱中,了解世間很多無常,在煩惱中,我們能看到很多無常事,能看到很多苦難人,我們一時覺悟之後,那些都是我們的經驗。
我們所看到的,所以我們能夠及時覺悟,轉煩惱成菩提,是把煩惱轉過去,那就是成菩提,所以常常對大家說,見苦就知福,你若沒有去見苦,你不知道平安就是福。
最近這麼多的災難,多少人發揮了他的愛心,投入在受苦難受災的地方,怵目驚心,看到天地那種威力,四大不調,想到在那個環境中,災難後那種心情,那種時間,日子、生活是多麼難過,看到了,應該人人都要有一個覺悟,四大不調多麼可怕!天地威力之大,看到那麼多人在受苦難,這樣我們覺悟了嗎?
能覺悟到佛陀所說的,「成住壞空」?能夠覺悟到佛陀所說的,「人生無常」?能覺悟到佛陀所說的法,「國土危脆」?
像這樣,經典中,舉出了世間的無常,舉出了世間有多少的形象,這不就是佛陀常常在說的法嗎?也是我們常常在聽的經。
所以佛所說的法,編輯成為經典,經典(流傳)在後代,我們不斷從經典中去接受,我們到底是否有接受入心?我們是不是有覺悟?我們有信受嗎?有奉行嗎?戒律有無受持?心志是否堅定?甚至我們的煩惱,是不是有不斷去除?從煩惱中,我們是否有警覺?有警覺了,心轉就菩提成了,轉煩惱就成菩提。
若能如此,才有辦法入寂靜法,我們修學佛法是多麼重要,心要如何平靜下來,日常的生活,外面的境界,我們的心有沒有起心動念?自己這念心是不是有照顧得好?在煩惱境界中,我們的心是否能寂靜?我們若能平時法入心,如此就能入寂靜法,這叫做寂靜的法,外面沒有什麼可搖動我們,外面沒有什麼好引誘我們,所以我們的心,要時時在寂靜法中,心才能清澄明覺。
修行,常常對大家說,沒有什麼,如何讓我們的心能清澄明覺?這就是我們內心,本來具有的佛性,本來就有的菩提覺性,本來就有的智慧,所以本來就有,但是偏偏人人就是滿心煩惱,這種滿心的煩惱就是叫做凡夫。
凡夫要修行是不是發心?是不是從凡夫要到佛的境界,這條路我們有決心要走嗎?我們是不是有步步精進向前走?哪怕是寸寸,我們也應該要精進,所以我們這都是在一念心。
所以大比丘,前面就是說發大心,修行已經到了「大」,大、勝、多,發大心,用大行,我們修行,如果可以很宏大,自然我們就真正入法,心入法中,所以比丘有三種意義在:
「比丘 名含三義」
一、破惡
二、怖魔
三、乞士

第一的破惡,就是說出家了,一定要持戒,不只是出家人在僧團中持戒,哪怕是在家信仰佛法,為佛的弟子,在家弟子也要持戒,不過這個戒法有輕有重,所以在家的居士,最基礎的就是五戒,我們慈濟人是佛的弟子,也是佛教徒,所以慈濟人要守慈濟十戒。
因為戒是依這個時代進行,過去佛陀的時代,在家弟子守五戒行十善,這是在家弟子;慈濟人現在要守十戒,因為現代有很多生活方式,和過去不同,社會的塵境會損了人身心,所以我們就要再跟在家居士說,五戒之外,還要在生活中多五戒。
不管是開車,不管在生活,(戒)酒、菸、檳榔等等,還有聲色(要柔和),這都是現代,人的缺點,所以怎麼去彌補那個缺點?怎麼樣才能讓他身心健康,家庭社會能夠平安?
所以除了五種戒律以外,還要叫他們多五戒,這樣比較對身與心,和家庭和社會才能合和、健康,這就是在家的弟子。
出家弟子呢?更不必說了,在我們出家戒,二百五十戒、五百戒,可見生活的細節,有多少的微細(項目),所以我們應該對持戒要很重視,所以說出家持戒,因戒生定,因為有戒,我們的心才能定下來,因定發慧,因為我們的心定下來,所以我們的智慧,才能增長。
因為戒是止惡,常常說防非止惡,這是大家應該都知道的,我們有戒,我們才能防非,不對的事情我們不會去犯,惡的事情我們不會去做,有了戒,才不會犯錯誤,才不會有煩惱來纏身,所以防非止惡是戒的功能。
再來定,有定心,才能夠去除我們心的雜亂,智慧才能悟道,所以慧能悟道,根境智明。
「三十七助道品」中的,五根五力,我們才能真正的圓滿,智慧圓明,所以這叫做三無漏學,戒、定、慧三項合起來,叫做三無漏學。
出家持戒
因戒生定
因定發慧
戒能防非止惡
定能除心亂雜垢
慧能悟道
根境智明
三學
能破身口七支
及三界見思之惡故

我們若能有這三學,自然能破身口七支,身三、口四,應該知道,身三(惡業),就是殺、盜、淫,這叫做身體的三項,口四,妄言、綺語、兩舌、惡口,這是四項,所以身三、口四,這叫做七支,我們若能對這七支,身體不犯、口業要修,自然我們就能慢慢了解,三界見思之惡。
見思惑,都是在我們的身口意七支中,造出去的,說壞話也是口,做壞事,惡的行為,也是由我們的身,所以身、口造很多(業),那就是因為你心有煩惱,不了解道理,所以你說錯話,你造很多的是非,很大的口業,或是身體的惡業等等,這就是因為我們的無明,所以有見思,這種的惡。
看這個不順眼,我們就執著於自己自大,覺得你這樣不對,你的見解是錯誤的,我才是對的,你這樣想,你想的呢?做出來的就是不對的,別人都不對,別人都不合我們的意。
如果這樣,不就是脫口而出,不就是我們的身體行動,對他的舉止動作,對人有傷害,其實我們傷害別人的同時,是傷害自己,不管是在形象上,這種形象你的舉止動作,對人粗魯,讓人看在眼裡,難道需這樣的舉動嗎?
有的人看到人不順眼,就用手推開,或者是撥開,用這種態度,讓人看了覺得,難道需要那麼粗魯的行為嗎?難道需要這麼惡劣的聲音?要吵架了,口氣很壞,或者是行動很粗魯等等,這都是我們的心沒有穩定下來,所以我們才會有,這種的舉止動作。
各位,所以我們必定要修業精勤,在日常生活中,開口動舌、舉止動作,我們一定要很精、很勤,減一分煩惱,增加一分智慧,得一分法就是增加一分德,這必定要在信受中得來的,我們要奉行,我們要教戒,煩惱才可以去除。
我們的心是否有入寂靜的法,我們要清澄明覺,要很精、很明的覺悟,這就是我們要修行的。
所以希望大家好好學佛,時刻要自我警愓,在人世間,人群中有多少境界,無不都是在提醒我們,無不都是在教育我們。
我們要用感恩心,要感恩周圍的環境,讓我們提高警覺,所以我們人人時時要多用心。
回頂端 向下
志志
無量光曜心
無量光曜心



文章總數 : 968
威望 : 72
注冊日期 : 2009-04-25

20130426《靜思妙蓮華》轉煩惱成菩提 Empty
發表主題: 回復: 20130426《靜思妙蓮華》轉煩惱成菩提   20130426《靜思妙蓮華》轉煩惱成菩提 Empty周一 4月 29, 2013 4:24 pm

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: Transform Afflictions into Bodhi (轉煩惱為菩提)
Date: April. 26, 2013
For our spiritual practice, we must make great aspirations with an exceptional mindset and [pursue] all kinds of studies. We must have much knowledge about [the Path] and apply its great uses, etc. This is what I have discussed before, we should know that

through diligent practice, one attains exceptional merits. To do so one must receive in faith, accept and follow the teachings and precepts, and uphold one’s aspirations and vows. Eliminate afflictions by transforming them into Bodhi. Enter into a state of tranquility, clarity, and awareness.

This is telling us that those who participated in the assembly at Vulture Peak and accepted the Dharma expounded by the Buddha were all great bhiksus. They all worked hard at their spiritual practice and were very diligent. Because they were diligent, with their practice came attainment, with their attainment came virtue. We can say that after obtaining the Buddha’s teachings, they faithfully accepted and practiced them. This is internal cultivation and external practice. When we practice and learn, we must follow the teachings and uphold our aspirations and vows. Since we have these aspirations, and since we are living among others, we must use the precepts as regulations. We must guard and uphold our aspirations and vows. This is truly important! We engage in spiritual practice to eliminate ignorance and afflictions, layer by layer. If we can eliminate a bit of affliction, we can attain a bit of Bodhi. That is our wisdom-life. People often say that, “Affliction is Bodhi.” People may hear this and wonder, “If affliction is Bodhi, then what’s wrong with having many afflictions?” Listen to these words carefully. In each of our minds, we have a pure nature equal to the Buddha’s, but afflictions continuously cover it. Thus our nature is affected by external objects and can become inclined toward good or evil. When it becomes inclined toward evil, it keeps developing afflictions. This is also something we know [We say,] “I know, I understand.” What do we know? That if we do certain things, they will benefit us. These worldly benefits are inextricably linked to the Five Desires, desire for wealth, sensual pleasure, food, fame, sleep, etc. We believe if we do certain things, we will reap many rewards. This is how unenlightened beings are; It is that in the midst of afflictions. When we experience afflictions, if we encounter good and benevolent friends, or if we hear a few words of good teaching, our afflictions will be eliminated. Once afflictions are eliminated, naturally we will be enlightened. It is not that affliction is Bodhi. It is that when we are afflicted, we realize that many things are impermanent. When we are afflicted, we can recognize many instances of impermanence and witness how people suffer. These momentary awakenings become part of what we have experienced and seen. So if we can awaken right away, we can transform afflictions into Bodhi.
When we turn afflictions around, they become Bodhi.So I often tell everyone that, when we see suffering, we recognize our blessings.If we did not encounter suffering, we would not know being safe is itself a blessing.Recently, there have been many disasters.So many people have exercised their love and dedicated their efforts in these places of sufferi.What they saw shocked them.They saw the [destructive] power of nature caused by the imbalance of the four elements.
Imagine the emotions of being in an environment after a disaster.Imagine how difficult those days, that kind of living, would be.After witnessing this, we should all have this realization: The imbalance of four elements is so terrifying, and the power of nature is so great.
When we see so many people suffer, are we awakened?We may comprehend the “formation, existence, decay and disappearance” the Buddha spoke of.We may realize the “impermanence of life” He spoke of.We may realize the Dharma the Buddha expounded, that “the land is fragile”.
Similarly, the sutras bring up many examples of impermanence in the world and present the many forms of the world.Isn’t this the Dharma the Buddha often expounded?This is what we often hear in the teachings.
So the Dharma expounded by the Buddha was compiled into sutras and passed down through the generations.We continuously take in so much from sutras.Have we accepted it all into our hearts?
Have we come to a realization?Have we faithfully accepted and practiced it?Have we upheld the precepts?Have our aspirations and vows remained firm?And when it comes to our afflictions, have we continuously eliminated them?Through our afflictions, have we become more vigilant?
With a sense of vigilance, we may transform our minds and attain Bodhi, we may transform afflictions into Bodhi.
If we can do so, we can enter a state of tranquility.In practicing and learning Buddhism it is so important to find ways to calm our minds.In daily living, when we face external conditions, do thoughts arise in our minds?Do we take good care of our minds?When we are in a state of affliction, can our minds be tranquil and still?If we can regularly take the Dharma to heart, we can enter a state of tranquility.This is the teaching of tranquility.
Nothing external can sway us.Nothing external can entice us.So our minds must constantly be in a state of tranquility for them to be clear and aware.As for spiritual practice, I often tell everyone.
It is simply about allowing our minds to be clear and aware.In our minds, we fundamentally possess Buddha-nature.This enlightened Bodhi-nature is intrinsic; this wisdom is intrinsic.We have always had this.But people’s minds are filled with afflictions, that is why we are unenlightened beings.When we practice do we make an aspiration?Are we determined to walk on this path from the state of unenlightened beings to Buddhahood?Do we diligently walk forward, step by step?Even if we are inching forward, we must still be diligent.
This is all in our thoughts. As for great bhiksus, as we said earlier, they made great aspirations. Their spiritual practice was already considered great. They made great aspirations, had great practices. If our spiritual practice is very grand, naturally we will truly be immersed in the Dharma and take it to heart.

The word bhiksu has three meanings, first is evil-ender, second is demon-scarer,third is almsman.

The first, evil-ender, means that when they become monastics, they must uphold precepts. Not only monastics uphold precepts, even lay people who believe in the Buddha-Dharma and are the Buddha’s disciples must uphold them. However, there are varying degrees of precepts. For lay practitioners, the most basic are the Five Precepts. Tzu Chi volunteers are the Buddha’s disciples, so we must uphold Tzu Chi’s Ten Precepts. Because precepts are based on the time period, in the Buddha’s time lay practitioners upheld the five Precepts and practiced the Ten Good Deeds. This applied to lay disciples. Tzu Chi volunteers now abide by Ten Precepts because lifestyle of today are not what they used to be, the objects and conditions in society damage people physically and mentally, so our lay practitioners must add five more precepts to the Five Precepts. This applies to driving and all aspects of living. Drinking, smoking, chewing betel nuts, etc., and ways of speaking are all weaknesses of modern people. How do they make up for those shortcomings? How can they stay physically and mentally sound; and keep families and societies peaceful? So, on top of the Five Precepts, we ask them [to follow] five more. In doing so, our bodies and minds, families and societies can be more harmonious and healthy. This applies to lay disciples.
What about monastic disciples? That goes without saying. In our monastic precepts, there are either 250 or 500 rules. It is clear that our daily living, there are numerous subtle details [to be aware of]. So we should truly value these precepts. We say that monastic practitioners uphold them because precepts give rise to Samadhi. Because of these precepts, we can still our minds. Likewise, Samadhi awakens wisdom. when our minds are still, our wisdom can grow.
Precepts can stop evil. We often say they prevent wrongs and stop evil. We should already know this. Because we have precepts, we can prevent wrongs. We will not commit wrongs and we will not do evil deeds. By [obeying] precepts, we will not make mistakes and will not be entangled by afflictions. The function of precepts is to prevent wrongs and stop evil.
Next is Samadhi. With a focused mind, we can eliminate our confusion. Then we will have the wisdom to awaken and bring clarity to the linking of sense organs and objects.
In the 37 Practices to Enlightenment, the Five Spiritual Faculties and Five Powers help us obtain perfect and clear wisdom. These are the Three Flawless Studies. Together, precepts, Samadhi, and wisdom are the Three Flawless Studies.

Monastic practitioners uphold precepts. Precepts give rise to Samadhi. Samadhi awakens wisdom. Precepts can prevent wrongs and stop evil. Samadhi can eliminate confusion and defilements. Wisdom can awaken us to the path and bring clarity to the connection of sense organs and objects.
The Three studies (or three Vehicles of Learning) can eliminate Seven Braches of body and speech, and evil views and thinking in the Three Realm
s.

If we can practice the Three Studies, naturally we can eliminate the Seven Branches: the three evils of body and four evils of speech. We should know that the three evils of body are killing, stealing and sexual misconduct. These three are performed with the body. The four evils of speech are lies, flattery, gossip and harsh speech. So the three evils of body and four evils of speech are called the Seven Branches. If we can avoid karma of body and speech, naturally we can gradually understand the evils of views and thinking in the Three Realms.Delusions of views and thinking are manifested in the Seven Branches of body and speech. Speaking harsh words is karma of speech. We commit wrongs and behave badly through our bodies.
Thus, our speech and body create much karma. Because our minds are afflicted, we do not understand these principles. So we misspeak and create many conflicts and severe negative karma of speech and body. Because of our ignorance, we have evil views and thoughts, so then we find others displeasing. We are attached to our egos so we think that others’ understandings are wrong and ours are correct. When we think this way, what we end up doing will be wrong. When what they do never makes us happy, don’t we say things without thinking? Aren’t our actions and gestures hurtful to them? Indeed, as we hurt others, we are also hurting ourselves. Even if it is just appearance, if our actions toward others are rude, when other see it, they wonder, is that necessary? When some people find others displeasing, they use hand gestures to drive them away or brush them off. When others see this kind of behavior, they wonder, does he need to behave that rudely? Does he need to speak so harshly? When we are about to get into an argument, our tone becomes very mean, our behavior becomes very rude, and so on. When our minds are not composed, we exhibit such behaviors and actions.
Everyone, that is why we must practice diligently. In our daily living, when we our mouths, when we act, we must be focused and diligent. We must eliminate a bit of affliction and add a bit of wisdom. When we attain a bit of Dharma, we create a bit of merit. This is attained through faithful acceptance. We must practice the teachings and uphold the precepts. Thus we can eliminate our afflictions and our minds may enter a state of tranquility. We need to have clarity and awareness; this is what we must practice.
I hope we all focus on learning Buddhism and are constantly self-vigilant. In this world, as we engage with others, many circumstances arise as a reminder or a lesson to us. We need to have a sense of gratitude and be grateful our surrounding conditions that allow us to heighten our vigilance. So everyone, please always be mindful.
(Source: Da Ai TV - Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29103
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

20130426《靜思妙蓮華》轉煩惱成菩提 Empty
發表主題: 回復: 20130426《靜思妙蓮華》轉煩惱成菩提   20130426《靜思妙蓮華》轉煩惱成菩提 Empty周三 8月 28, 2013 8:21 pm


靜思妙蓮華
轉煩惱為菩提
嚴法師20130426開示重點
整理者:陳映月
修業精勤 清澄明覺
       修業精勤 德高信受
奉行教戒 守持心志
摒除煩惱 轉成菩提
入寂靜法 清澄明覺
       修學必定要依教奉行、守持心志。
       「煩惱即菩提」,煩惱不斷遮蓋與佛平等清淨的本性;若是遇上善知識,在煩惱中,了解世間很多無常、苦難,覺悟之後,心轉就成菩提。
 
       修學佛法,面對日常的生活,外面的境界,心沒有起心動念;平時法入心,在煩惱境界中,心能寂靜。
       外面沒有什麼可搖動我們,沒有什麼好引誘我們,所以我們的心,要時時在寂靜法中,心才能清澄明覺。
       從凡夫要到佛的境界,要有決心、步步精進、寸寸精進,這都是在一念心。


比丘 名含三義
       一、破惡
二、怖魔
三、乞士
三無漏學
       出家持戒 
因戒生定 因定發慧
戒能防非止惡 定能除心亂雜垢
慧能悟道 根境智明
       持戒,因戒生定,因定發慧。
       戒是防非止惡;定能去除心的雜亂,慧能悟道,根境智明。
 
三學破身心七支
       三學
能破身口七支
及三界見思之惡故
       七支:身三、口四。
  身三(惡業),就是殺、盜、淫;

  口四(惡  業),妄言、綺語、兩舌、惡口。
回頂端 向下
 
20130426《靜思妙蓮華》轉煩惱成菩提
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: