Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20130719《靜思妙蓮華》持戒為入道因緣

向下 
3 posters
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29103
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

20130719《靜思妙蓮華》持戒為入道因緣 Empty
發表主題: 20130719《靜思妙蓮華》持戒為入道因緣   20130719《靜思妙蓮華》持戒為入道因緣 Empty周五 7月 19, 2013 3:17 pm

【證嚴上人開示】
我們人人學佛,必定要先有信解,「信為道源功德母」,我們相信佛陀所說法,體解佛陀的教法,這樣在我們的日常生活中,就可以應用,所以佛法沒有離開世間法,世間生活,也沒有離開佛法。
信解持淨戒
是行菩薩道
則大乘等戒
皆清潔受持
而持戒
就是入道之因緣

我們若是相信,深心相信,我們要用心體會,在我們的日常生活中,要不脫離戒的軌道,這就是行菩薩道,所以菩薩道,就是在我們的生活中。
尤其是「則大乘等戒,皆清潔受持」,我們所要受持的戒,就是大乘的戒。
大乘的戒和小乘的戒不一樣,大乘的戒,就是將我們的心門打開,能夠了解天地萬物事理,我們要培養這分六度萬行,開闊的智慧,所以悲智雙運。
在人群中不犯戒律,在戒律中,沒有障礙我們入人群,這叫做大乘戒。
「等等」就是很多的戒,就是在無量眾生中,我們在無量眾生中,也不會去犯戒的規則,這叫做清淨戒;這必定要我們平時,待人接物等等,顧好我們這念心,還能夠盡我們行菩薩道的使命,這不困難,只要我們有深信、有信解,對佛法有透徹的信解,就不困難了。
「而持戒就是入道的因緣」,我們要持戒,才有因緣入道,我們若不守規矩,儘管你對佛法了解很多,會說法,但是行不得,這樣要如何能夠入菩薩的道,只能講講解菩薩的道,無法深入體會菩薩的道,所以既然不能入,那就是沒有那個因緣。
真正入菩薩道的因緣,不是用講的,是要身體力行,前面我們也說過了:
又見菩薩
頭目身體
欣樂施與
求佛智慧
《法華經序品第一》

行菩薩道,必定要,內外都能夠布施,頭目身體,都很歡喜布施出去,為了什麼呢?求佛智慧,所以佛的智慧,不是我們用講的,這樣能得到,必定要我們身體力行,難行能行,這才是真正我們修學佛道,信解佛法,我們才有因緣在菩薩道中啊!
彌勒菩薩就是,向文殊菩薩提起了,他對佛的了解,再來就說:
文殊師利 我見諸王
往詣佛所 問無上道
便捨樂土 宮殿臣妾
剃除鬚髮 而披法服
《法華經序品第一》

這段經文也就是要說,菩薩行持戒波羅蜜,前面是布施的波羅蜜,要施、要捨,有施捨不管是有形、無形,有形,當然就是物質了,捨宮殿、妻妾等等,捨頭目髓腦等等,這全都是捨,這都是施,布施,很甘願布施。
現在那就是要說,戒,要持戒,戒波羅蜜。
大家知道「波羅蜜」,就是到彼岸的意思,那就是我們的法,用我們的法可以度過,從凡夫的此岸度到聖人的彼岸,從凡夫的心轉為聖人心,第一項就要布施、施捨,再來就是要守戒,戒,過去的,那就是我們要知因果,不管是什麼樣惡劣的環境來了,我們要隨緣消業障,堪得忍耐,消去過去的業,這就是戒。
它能夠預防我們的心,要好好地把心馴伏下來,我們常常在說「習氣、習氣」,對啊,我們以前就是有很多,不好的習氣,人家一句話,我們不是很中意聽,馬上這個習氣,沒有回答出去,不歡喜,很快地,一句不好聽的話來,又再一句的惡言惡語回去,像這樣就造成對立、吵架,吵架出口沒有好話,那就是造口業了。
但是我們若有戒,就馬上壓制下來,被罵不還口,他若罵了歡喜,氣就消了,這個業就不會再互相糾纏下去,最好我們就是要訓練到,被人罵不生氣,被人罵不感覺什麼,被人罵,這個業,這回業相現前,你罵我,很感恩,我又消了一分的業,用歡喜心來接受,這樣原本瞋怒的習氣,我們就已經從心底,降伏下來。
心底既然降伏了,當然我們就不會再對他說壞話,反過來,一直會向他道歉,對啦,對啦!我會改,看在日常生活中,有這麼多的人,他要現什麼境界給我們,我們對境有生心了嗎?是生起一個感恩的心,還是生起憤怒的心呢?這生起感恩的心,那就是波羅蜜現前,法有入我們的心,所以用這個法度我們的心,度凡夫到聖人的境地,所以叫做戒波羅蜜。
所以「往詣佛所」,我們要到達佛道,從戒直到佛的境界,行菩薩道就是要到佛的境界。
所以菩薩就是,向佛陀覺道行進,雖然佛陀,已經是圓寂二千多年,但是佛的法身還存在,只要我們聞佛的法,我們能夠起歡喜心,我們將佛的心入我們的心,佛還是活在我們的心裡。
所以時時佛都是住世,佛法要興盛在人間,佛的團體,僧團,要很牢固,看了僧團,身心就會讓人感覺到很安全,很平安,很和氣,這就是僧團那分真,真實道,在僧團中看到真實道的覺的道,自然大家的心就會生起那分善,沒有惡的念,心平氣和,平和的人生,這是一個僧團,那種莊嚴、祥和的境界。
所以這種,三寶一定要具足在人間,佛法才能夠永傳,所以說法脈,法脈很重要,尤其是要落實在,僧伽的生活形態,所以我們的生活形態,就已經有一個使命,要擔如來的家業,要擔如來的家業,你若沒有捨棄小我的家庭,你哪有辦法,踏入如來的大家庭呢?
所以我們要為人間,調伏眾生的身心,社會要能夠祥和,唯有宗教者這個真善美的團體,這個大家庭,叫做「荷擔如來家業」,所以要向佛道,就是要捨家。
若是領導者,他就要捨棄了,他對權利地位,那種執著,才有辦法把心靜下來,來思考人間天下的真理。
所以捨家國,尊佛律儀,按照佛陀教育的律儀,要好好受持,所以出家就要脫俗,脫離世俗來出家,才能夠將佛的家業承擔起來,所以「披佛法服」,就是持戒精進,不是只穿上這件衣服,是我們身體力行,我們的戒律在我們的行動中。
衣服只是形象,不管你是什麼樣的戒,在家人有在家人的衣服,出家人有出家人的服裝,過去天主教修女、神父,他們的服裝,一看到就知道,這是一個很純潔的宗教,所以服裝能夠引起了,人人敬重的形象。
所以大家在生活中要注意,要真正的救世,就要捨離小家庭,來入如來的大家庭,進來這個大家庭,我們要循規蹈矩,守好戒律,再來說:
或見菩薩
而作比丘
獨處閑靜
樂誦經典
《法華經序品第一》

出家之後,就是出家的形象,樂處獨靜,因為要心先靜下來,雖然周圍人間紛紛擾擾,卻是我們要如何將我們的心,在人群中能夠調伏下來,這個「獨靜」,就是用很清淨的心,這樣來「樂誦經典」。
就是認真讀經、打坐、讀經,起來走路、快跑、慢跑,繞佛,用這樣的方式來精進,開始初學者就是用這樣的方式,再來就要再進步了:
又見菩薩
勇猛精進
入於深山
思惟佛道
《法華經序品第一》

開始把心調下來,在人群中如何去找清淨,在清淨中如何去研討佛法,之後還要再精進,那就是去深山中,好好思惟,光是讀經,不對,還要好好將經典要入心,好好來思惟。
所以說,菩薩行精進波羅蜜,現在就是精進(波羅蜜),除了持戒之外,還要精進,從人群中,找到內心的清淨,內心的清淨,了解經文之後,還要再好好思惟,再加精進。
因為求佛道,發起勇猛,那分「利」,真的很勇猛,這種用歡喜的心,勇猛精進,就要很歡喜,所以「名被甲精進」,「以被甲入陣」,「接戰之勇猛為喻」。
我們在《四十二章經》,也有這樣,我們真正在修行,要精進,心裡就要有準備,準備好,不管什麼樣的環境來擾亂我,我都不受他影響,不管是世間的欲樂,不管是世間的煩惱等等,或者是什麼樣的逆境,我的心已經都有準備了,好像一位勇猛的勇士,他要來修行,他一定要有這個準備,絕對不會被環境打倒,所以就像上戰場,披盔甲一樣,再來:
又見離欲
常處空閑
深修禪定
得五神通
《法華經序品第一》

再精進,這就是要從精進中,開始到禪定波羅蜜,不管什麼事情,我們已經盔甲上身了,我們不會被周圍的環境,傷害到我們,此時這個心,道心、志念都很堅固,道心、志念堅固,那就接近禪定的境界。
禪定,就是正念,我們要正思、正見、正知、正念,我們不會受到外面的邪思、邪見、邪念,影響到我們,所以我們平時要有這種的心,能夠得五神通。
佛陀在世時,就一直跟我們提起心定、心靜,自然就能夠得五神通,什麼叫做「五神通」?要先離欲,要遠離色、聲、香、味、觸,這五項,現在外面的境界,這個色、聲、香、味,接觸到的,這種的實在是步步陷阱,人人都是在五欲之中,讓我們污染了心。
所以我們應該要趕快遠離,這些事情,我們都能夠遠離,我們的心自然就清淨,遠離之後,就能夠得五神通。
其實現在的五神通也是很簡單,所以科技發達,現在從電腦,或者是網路等等,我們都在現神通,不過有一項,「無漏通」,那就是內心的心意,我們內心的心意若不清淨,這樣無法真正透徹到佛的境界。
所以我們必定,煩惱都要去除,到達無漏的境界,這就是我們要用功的地方,所以我們學佛,必定要用心投入法,要有信解奉行,才能夠六波羅蜜俱全,在我們的生活中,所以人人時時要多用心。
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29103
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

20130719《靜思妙蓮華》持戒為入道因緣 Empty
發表主題: 回復: 20130719《靜思妙蓮華》持戒為入道因緣   20130719《靜思妙蓮華》持戒為入道因緣 Empty周五 7月 19, 2013 3:18 pm

回頂端 向下
志志
無量光曜心
無量光曜心



文章總數 : 968
威望 : 72
注冊日期 : 2009-04-25

20130719《靜思妙蓮華》持戒為入道因緣 Empty
發表主題: 回復: 20130719《靜思妙蓮華》持戒為入道因緣   20130719《靜思妙蓮華》持戒為入道因緣 Empty周三 7月 31, 2013 10:00 am

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: Uphold Precepts to Enter the Way (持戒為入道因緣)
Date: July. 19, 2013

As we each learn the Buddha’s Way, we must first have faith and understanding “Faith is the source of the Way, mother of merits”. We believe in the Dharma taught by the Buddha; we comprehend His teachings. This way, we can apply them in our daily living. The Dharma is inseparable from worldly principles. Life in this world is also inseparable from the Buddha-Dharma. Therefore,

having faith in, understanding and upholding pure precepts is walking the Bodhisattva-path. These many Mahayana precepts are what we must accept and uphold to stay pure. Upholding precepts is the cause and condition for entering the Way.

If we truly believe this, we will realize that in our daily living, we must not stray from the path of the precepts. This is how we walk the Bodhisattva-path.
So, the Bodhisattva-path is [found] in our daily living. In particular, “these many Mahayana precepts are what we must accept and uphold to stay pure.” The precepts that we need to accept and uphold are the Mahayana precepts. Mahayana and Hinayana precepts are not the same. The Mahayana precepts allow us to open our hearts so we can comprehend the principles of all things in the universe. We should develop an experience wisdom through the Six Paramitas. By cultivating and wisdom together, we will not violate rules as we work with others. By following the precepts, we can work with people without hindrances. These are Mahayana precepts. There are many precepts but even when we are among infinite sentient beings, we will not even consider violating them. So, these are purifying precepts. Following them requires us, in dealing with people and matters, etc., to take good care of our minds and be able to complete our mission of practicing the Bodhisattva-path. This is not difficult. As long as we have deep faith and thorough understanding of the Buddha-Dharma, this is not difficult. “Upholding precepts is the cause and condition for entering the Way.” We must uphold precepts to have these causes, conditions. We need to follow the rules. Even if we understand a lot if Buddha-Dharma and can even expound it, if we cannot practice it, how can we enter the Bodhisattva-path? We can only explain the Bodhisattva-path, but cannot really enter it.
If we cannot enter it, that means we do not have these causes and conditions. We enter the Bodhisattva-path not by talking, but by putting [the teachings] into practice. Previously, we discussed the verses,

“I also see Bodhisattvas who happily give heads, eyes and bodies as they seek the Buddha’s wisdom.”

Following the Bodhisattva-path, we must be able to give inwardly and outwardly; head, eyes and body are all joyously given away. For what purpose? For attaining the Buddha’s wisdom. So, the Buddha’s wisdom cannot be attained just by talking about it. It requires taking action with our bodies. Overcoming difficulties is what truly allows us to cultivate the Buddha’s Way.
Only by believing in and understanding the Dharma can we create the causes and conditions to be on the Bodhisattva-path.Maitreya Bodhisattva explained his understanding of the Buddha’s appearance to Manjusri Bodhisattva.

Next he said, “Manjusri, I see kings who visit the Buddha, to ask Him about the unsurpassed Way.”
“They forsake their pleasant worlds, their palaces, ministers, and concubines.”
“They cut off their beards and hair and clothe themselves in Dharma robes.”


This part of the sutra also describes how Bodhisattvas practice the Paramita of upholding precepts.Previously, [I spoke of] the Paramita of giving.We must give and let go, whether [those things] are tangible or intangible.Of course, tangible refers to the material, letting go of palaces, ministers and concubines, of the head, eyes, marrow, brain, etc.These are all thing s to relinquish, to give to others.We are very willing to give.
Now, I want to talk about precepts, the Paramita of upholding the precepts.Everyone knows that Paramita refers to crossing over to the other shore.So by using these teachings, we can cross over from the shore of unenlightened beings to that of the sages.To turn an ordinary mind into the mind of a sage, the first requirement is giving and letting go.
Next, we must abide by the precepts.We must understand the law of cause and effect; no matter what kind of negative conditions appear, we must patiently endure them to eliminate our past karma.This is part of our discipline.Precepts can protect our heart and allow us to subdue it.
We often speak of habitual tendencies.
In the past, we developed many negative habitual tendencies.If another person says something that is not to our liking, immediately our habitual tendencies [tell us] if we do not respond we will be unhappy.One unpleasant comment is quickly answered with a string of harsh words.This creates conflicts and arguments.When people fight, there are no kind words.So, this creates negative karma of speech.But when we are disciplined, we can immediately subdue [our reactions], not reacting when insulted.If he feels happier after he insults us because his anger has dissipated, then karma will no longer continue to entangle us.The best is if we can train ourselves to not become angry when others insult us, not to feel anything when insulted.
Being yelled at is a manifestation of our karma.When you yell at me, if I can feel grateful, I will have eliminated another bit of karma.If we can joyfully deal with this, these habitual tendencies of anger and rage will be subdued by our minds.Since our minds have been subdued, of course we will not respond with mean words.Instead, we will apologize to that person, “You are right, I will change.”
See, in our daily living, there are so many people who present these conditions to us.When we face these conditions, do we react?Do we react with gratitude?Or do we react with frustration?
If we react with gratitude, then we are manifesting the Paramitas, and the Dharma has entered our minds.So, we use the Dharma to transform our minds, to transform ourselves from ordinary beings to sages.This is the Paramita of upholding precepts.
So, [even kings] “visit the Buddha”.We want to attain the way of the Buddha, to use precepts to reach the state of the Buddha.We follow the Bodhisattva-path to reach the Buddha’s state.So, Bodhisattvas walk on the Buddha’s enlightened path.Even though the Buddha entered Parinirvana over 2000 years ago, His Dharmakaya still exists.As long as we hear the Buddha’s Dharma, we will become joyful and let the Buddha’s heart into our hearts.
As long as we hear the Buddha's Dharma, we will become joyful and let the Buddha's heart into hearts. The Buddha still lives in our hearts so the Buddha abides in this world at all times. For the Buddha- Dharma to flourish in this world, the Buddha's community, the Sangha, must be very solid. Upon seeing the Sangha, if people feel very safe, peaceful and harmonious in body and mind, then that is because the Sangha are following the true path. When we witness the true path to enlightenment in the Sangha, naturally goodness will arise in our minds. There will be no negative thoughts. There will be peace and harmony in our minds and daily living. This is the dignified and harmonious state of the Sangha. So, the Three Treasures must all be present in this world for the Buddha-Dharma to be passed on forever.
Therefore, we talk about Dharma-lineage. Dharma-lineage is very important; especially in how [the teachings] are actualized in the conduct of those in the Sangha. So, our way of life is already part our mission of shouldering the family business of the Tathagata. In shouldering the work of the Tathagata, if we do not relinquish our personal family life, how can we possibly be a part of the Tathagata 's greater family?
So for the sake of this world,we have to help train the bodies and minds of sentient beings. For a society to be harmonious requires a virtuous group of religious practitioners. This great family can “shoulder the family business of the Tathagata”. So to follow the way of the Buddha, we must let go of our families. If we are leaders, we must give up our attachment to power and status. Thus, we can quiet our minds and contemplate the truths of the world. So, we let go of family and nation, then respect and follow the rules and conduct the Buddha taught us. We must truly accept and practice them.
So to become a monastic, we must shed the worldly. We must leave home to become a monastic, to take up the family business of the Buddha. So, “to clothe oneself in Dharma- robes” means to be diligent in upholding precepts. Not only do we wear this robe, we abide by the precepts in our actions. Clothing is just an appearance and has nothing to do with which precepts we follow. Lay practitioners have their garments and monastic practitioners have theirs. When I saw the clothing of Catholic nuns and priests, I could tell that theirs was a purifying religion. So, clothing can evoke respect in everyone. Therefore, we must pay attention to our living. To truly save the world, we must let go of the smaller family to enter the greater family of the Tathagata.When we enter this great family, we have to abide by the rules, uphold the precepts.

Next, the verses state, “I see some Bodhisattvas who become bhiksus. They live in peace and solitude and chant the sutras with joy”.

After becoming a monastic, we take on the appearance of a monastic. We “live in peace and solitude, because the mind must first become still. Since this world is full of distractions, how do we subdue our minds when we interact with others? Such ”peace and solitude” allow us to have a pure heart to “chant the sutras with joy”. This means to read them earnestly. Meditation, chanting sutras, circumambulating the walking, running and jogging, all need to be practiced in this way. Initially, beginners use these methods. Later, they must progress

“I also see Bodhisattvas with diligence and vigor going deep into the mountains to contemplate the Buddha-way.”

As we begin to subdue our minds, we look for ways to find purify and understand the Buddha-Dharma among people. Afterwards, to advance even more, we may go deep into the mountains for thorough contemplation. Just chanting the sutras is not enough. We must ensure the sutras enter our hearts so we can carefully consider them. So, Bodhisattvas practice the Paramita of diligence.
Beside upholding precepts, we must also diligently advance. As we are among the crowd, we must find purity in our hearts. With this pure heart, we understand the sutras, and then we need to further contemplate them and become even more diligent. To seek the Buddha’s Way, we must become very courageous and do so out of this sense of joy. To for the bravery of courageously advance, we have to be joyous. Thus, “It is named the armor of diligence, as a metaphor for the bravery of someone who enters battle wearing armor.”
The Sutra of Forty-two Sections has a similar saying. When we truly engage in spiritual practice, we have to be diligent. We have to mentally prepare ourselves so that no matter what challenges come to disturb us, we are not affected by them. Whether they are worldly pleasures or worldly afflictions, etc., or some kind of adverse conditions, we are already mentally prepared.
For example, a courageous warrior wanting to engage in spiritual practice would make preparations as he would for battle so he will not be defeated by any circumstances. It is as if he is wearing a suit of armor onto the battlefield.

Next, “I also see those who renounce desire and constantly dwell in solitude. They deeply practice Samadhi and attain the five spiritual powers.

To advance even more, we must, though the practice of diligence, entre the Paramita of Samadhi. No matter what happens, we are already wearing our armor. We will not be hurt by our surroundings. At this time, our minds and our resolve to engage in practice are very firm.
Thus, with this firm aspiration and resolve, we are close to the state of Samadhi.
Samadhi is Right Mindfulness. We need to have Right Thought, Right View, Right knowledge and Right Mindfulness. Then we will not be influenced by deviant thinking, views and thoughts. So, we must constantly have this state of mind so we can attain the Five spiritual powers.When the Buddha was in this world, He always mentioned that by stilling and quieting our minds, we can naturally attain the five spiritual powers.
What are the “five spiritual powers?” first we have to abandon desires, then we have to abandon form, sound, smell, taste and touch, these five things. In our present external conditions, these forms, sounds, smells, tastes and sensations are indeed traps along every step of the way. We are all immersed in the five desires, which have defiled our minds. So, we should quickly distance ourselves from them. If we can be far from them, then our minds will naturally be pure. After distancing ourselves, we can then attain the five spiritual powers.
Actually, the five spiritual powers are now easy to attain with the advancement of technology. Now, through computers or the Internet, etc., we all exhibit spiritual powers. However, one power, “absence of afflictions, refers to thoughts in our minds. If our minds and thoughts are not pure, then we have no means to truly enter the state of the Buddha. So, we must eliminate our afflictions until we reach a state free of afflictions. This is where we have to put in the effort. So, when we learn the Buddha’s Way, we must dedicate ourselves to learning the Dharma. We faithfully accept and practice the [teachings] so we can perfect the six Paramitas in our lives. So, everyone, please always be mindful.

(Source: Da Ai TV - Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)
回頂端 向下
海文
無量光曜心
無量光曜心



文章總數 : 402
來自 : 馬來西亞吉隆坡
威望 : 16
注冊日期 : 2013-10-04

20130719《靜思妙蓮華》持戒為入道因緣 Empty
發表主題: 回復: 20130719《靜思妙蓮華》持戒為入道因緣   20130719《靜思妙蓮華》持戒為入道因緣 Empty周三 10月 09, 2013 5:43 pm

(馬)濟勖心得分享:

堪忍消業來持戒
精進禪定現神通

大乘戒律,就是要打開心門,以感恩心面對一切障碍和惡境,進而消業。

隨時作好準備,勇猛精進面對逆境;透過道心志念堅固的禪定-心定,
心静的願力离色、声、香、味、触的欲樂,自然就能得神通。

明白佛理,身體力行去體會,自然就有入道的因缘。
回頂端 向下
 
20130719《靜思妙蓮華》持戒為入道因緣
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: