Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20160919《靜思妙蓮華》安住神通轉不退輪 (第917集) (法華經•藥草喻品第五)

向下 
3 posters
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29811
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20160919《靜思妙蓮華》安住神通轉不退輪 (第917集)  (法華經•藥草喻品第五) Empty
發表主題: 20160919《靜思妙蓮華》安住神通轉不退輪 (第917集) (法華經•藥草喻品第五)   20160919《靜思妙蓮華》安住神通轉不退輪 (第917集)  (法華經•藥草喻品第五) Empty周日 9月 18, 2016 11:49 pm

20160919《靜思妙蓮華》安住神通轉不退輪 (第917集)
(法華經•藥草喻品第五)

⊙「若能安住平等慈愛之心,則於一切有情悉與其樂,復為說法令得安住定慧。」
⊙「又諸佛子,專心佛道,常行慈悲,自知作佛,決定無疑,是名小樹。」《法華經藥草喻品第五》
⊙「安住神通,轉不退輪,度無量億百千眾生,如是菩薩,名為大樹。」《法華經藥草喻品第五》
⊙安住神通,轉不退輪:安然住於菩薩神通,能轉諸佛不退轉法輪。神即心神,謂靜心照物,宿命記持,種種分明,皆隨定力,無有障礙,是名神通。
⊙度無量億百千眾生:莫不皆發無上菩提之心。此無上菩提心即是願作佛心。願作佛心即是度眾生心,度眾生心即攝取眾生生有佛國土心。
⊙此即頓教證不退諸大菩薩,故能廣度無量眾生,故云度無量億百千眾生。
⊙如是菩薩,名為大樹:力量即大,蔭覆益廣,故云大樹。
⊙此頌明大樹受潤,此菩薩分證實相,具不思議德用,住於神通,轉不退輪,於一念頃,能於十方開導利益一切眾生,故喻大樹。

【證嚴上人開示】
「若能安住平等慈愛之心,則於一切有情悉與其樂,復為說法令得安住定慧。」

若能安住
平等慈愛之心
則於一切有情
悉與其樂
復為說法
令得安住定慧

我們修行,聽法,我們一直所要學的,就是一切善法。一切的善法,聽來清楚,但是,是不是法安住在,我們的心呢?不只是法安住在我們的心,心中還能接受了平等,這種慈悲等觀?「若能安住平等慈愛之心」,這是在芸芸濁世中,我們聽法,啟發我們這念心。真如本性如一朵蓮花,在濁群中不受污染,人人本具的,這是慈愛,平等慈愛的心,那就是真如本性,我們要安住。

「則於一切有情,悉與其樂」。五趣雜居,這種的人間苦難偏多,我們就是在這苦難偏多,菩薩緣苦眾生。苦難眾生所需要的,就是那分快樂,在苦中要如何能得到快樂呢?那就是要菩薩去發揮那一分,「無緣大慈」,為人群造福。

我們常常看到,看到我們人間,有很多苦難的地方,不論是獨居的老人,愈來老人的世界,老人年齡愈來愈大了。有的是孩子帶,帶到安養院,在安養院快樂嗎?每天和不同個性的老人在一起,日日這樣的過,不快樂。因為個性不合,生活起居,你老,我也老,你有你的個性,我有我的個性,所以,相信在這樣的生活中,並不快樂。

更苦的就是獨居老人,又老又病。有的家庭雖然是住在都會區,家裡都是垃圾、骯髒的東西,個案接在我們的手上,菩薩動員,趕快去為他清掃、打掃,然後清潔他的身體。為老人的身體清理好了,開始常常去關心,像這樣也就是要,如何將這悲苦的人生變成快樂。雖然還不能像和兒子、媳婦、孫子住在一起的天倫之樂,最起碼還是有人間的溫暖。

就是這樣的方式,人間要如何發揮我們這分「無緣大慈,同體大悲」,盡我們的力量去付出。所以要有平等慈愛之心,要有「有情悉與其樂」,只要有感情的人,只要是人生,他有悲哀苦難,我們就要給他快樂。

雖然無法長時間,卻是能夠「苦既拔已,復為說法」。他會去和他聊天,能發揮這分如何打開心門,過去有埋怨的,我們就用因緣果報觀,種種的方式,引別人比他更苦的故事,來告訴他,慢慢引導他,讓他能心中有佛、心中有法;讓老人,慢慢再將他引導出來,進到人群中,「做環保,有伴,要不然整天在家裡也很無聊,出門吧!」

我們有看到在都會區的老人,有一位六七十歲了,有孩子,但是都在外面,自己的脾氣也沒有很好,自己獨居。所以,有一天她小中風,半邊不靈活,她在生活中,自己不知道要如何是好,很無助。過去在左鄰右舍,也不是很和善相處。

所以,有一天慈濟人,發現到這位阿嬤,怎麼都沒有出來?去看她,原來這位老人家已經中風了。帶去看醫生,然後慢慢關懷,後來就把她帶出來,跟她說:「做環保也是一種復健,生活又有伴。」就這樣開始,她開始做環保了,她到處去撿,紙盒或是大紙箱,撿來的大紙箱就把它壓平,一只一只這樣拖。

她知道地球要照顧,做環保,賣出去的錢還能夠救人,還能夠自己復健,又能出去與人互動,和這群的菩薩好人在一起,一舉數得,她歡喜了,她自己就這樣走出去。在天未亮就開始做,去去收、來去拖,大小(紙)箱都拖回來。就開始會拿剪刀(剪)、用手壓,這種是多麼好的復健方法。所以「復為說法,令得安住定慧」,讓苦難中的人,也能安住他的定慧。讓他下決心,同樣來做有益人間的工作,這樣能與菩薩為伴,過得很有意義的人生,這也是方法。這就是我們學佛之後,我們要用心造福人群。

前面的(經)文,就是這樣跟我們說,「又諸佛子,專心佛道,常行慈悲,自知作佛,決定無疑,是名小樹。」

又諸佛子
專心佛道
常行慈悲
自知作佛
決定無疑
是名小樹
《法華經藥草喻品第五》

佛道是在我們的日常生活中,剛剛所說的,不就是法嗎?我們要當佛子,就是要體會佛心。佛心是愛護一切眾生,眾生如一子,所以專心在眾生的身心,所以「專心佛道」,這就是我們的道路,也就是菩薩道。

「常行慈悲,自知作佛」。我們自己肯定我們自己,行在菩薩道中關懷眾生,這是我們的使命,所以「決定無疑」。是用這個方法去付出,看到眾生得救,我們歡喜,這豈有什麼好懷疑的呢?這就是我們的成果,付出的成果,無所懷疑。「是名小樹」,這就是我們的種子,菩提種子已經發芽了,菩提的種子已經變成小樹了。這就是我們要努力的,已經種子在法雨滋潤中,也已經成小樹了,我們不懷疑。

既然不懷疑,那就「安住神通,轉不退輪,度無量億百千眾生,如是菩薩,名為大樹。」

安住神通
轉不退輪
度無量億
百千眾生
如是菩薩
名為大樹
《法華經藥草喻品第五》

這段(經)文,就是讓我們更瞭解,我們既然安住我們的心了,我們就是在「安住神通,轉不退輪。」

安住神通
轉不退輪:
安然住於菩薩神通
能轉諸佛
不退轉法輪
神即心神
謂靜心照物
宿命記持
種種分明
皆隨定力
無有障礙
是名神通

意思就是說,我們已經將法很,「安然住於菩薩神通」,已經很穩定了,穩定法住在菩薩的神通。我們心有法,發大心、立大願,我們已經發願要行菩薩道,小樹都已經發大心,開始神通,「能轉諸佛不退法輪」。既然神通(生)起來,自然輪就轉。

什麼叫做神通?不是飛天鑽地。真正的神通,「神即心神」。我們不是常常這樣說,那人的心神不定。我們現在就是心神要定,就是要安定我們的心,所以,神就是心神,我們要將我們的心,精神合一起來,我們心不要分散了,自然能「靜心照物」。

我們的心若能很安定下來,心如一面鏡子,不只是將東西看清楚,裡面的道理,我們都很瞭解。人在做事,這件事行得通嗎?能做嗎?是好事呢,或是壞事呢?我們能很清楚分明。道理都很清楚了,眼睛所看得到的,聲音,聽得到的,我們都靜心,會分是非,這叫做「靜心照物」。

「宿命記持」。我們常常聽慈濟人,「漏氣求進步」,「我過去的人生就是……」。一些慈誠隊(員)都說:「我過去是『五專』。」到底「專」什麼呢?天天醉茫茫,所做的,不論是對妻兒的虐待,對父母的不孝,對朋友的不義,對自己,無惡不做,很多事情都是不對的。所以,過去的人生。因為法,轉動了我的心,所以,法來轉心輪,我現在的人生,我精進,未來的人生,我決定。這樣就是「宿命記持」,對自己要負責,我自己過去是如何發心的,我過去是如何的錯誤,我們一定要對自己要負責。

「宿命記持,種種分明,皆隨定力」。我們若能瞭解我們的過去,甚至我們自己,為什麼會走入這菩薩群中,我們是如何發心;「發心如初,成佛有餘」,勿忘初心,這也叫做「宿命記持」。若能這樣,我們的心就專了,我們的心就定,這個力量永遠都能向前前進,「無有障礙」。只要有心,哪有障礙呢?無障礙。「是名神通」,這樣叫做神通。

接下來再說「度無量億百千眾生」。

度無量億百千眾生:
莫不皆發
無上菩提之心
此無上菩提心
即是願作佛心
願作佛心
即是度眾生心
度眾生心
即攝取眾生
生有佛國土心

「度無量億百千眾生,莫不皆發無上菩提之心」。這是從我們的佛心,真如本性,乘如是法來人間。我們已經是帶業來,現在重新學佛,重新發心,啟動我們的佛心,愛護天地萬物眾生,這就是佛心,這就是無上菩提心。這個願,我們不只發心,我們還要立願,「願作佛」的心,我們就是願意再回歸,到成佛的境界,就是度眾生的心。我們若想成佛,我們就要先度眾生。

所以「度眾生心,即攝取眾生,生有佛國土心」。我們將迷茫的眾生,要好好引導他,讓他受法,瞭解了法,將來他能生到有佛法的地方;有佛法的地方,我們才能再繼續有因緣受佛法。所以現在,佛陀教我們入人群去造福緣,在人群中,這樣去傳法,讓人能接受到法,有這個因緣,還是在來生,能生在有佛法的地方,這就是所以我們要傳法。

「此即頓教,證不退諸大菩薩,故能廣度無量眾生,故云:度無量億百千眾生。」

此即頓教
證不退諸大菩薩
故能廣度無量眾生
故云
度無量億百千眾生

這就是頓教的菩薩,就是大根機的菩薩,一聞即悟,聽了就能夠瞭解。不論是在家菩薩,或是出家修行者,聽到佛的道理,就能夠體會佛心,要發大心、立大願。因為佛陀他說人人皆平等,人人皆有佛性,即使是在家菩薩,若能夠領悟,也是能得到這種,不退大菩薩的信心。這就是頓教,很快的他就能接受到這個法。

「故能廣度無量眾生」。在菲律賓,在我們的園區裡,有一個眼科,專門眼科義診。七年的時間,開了五萬多人的眼睛,讓眼睛已經看不到的人,重見光明。不論是白內障,不論是眼睛的瘤,或者是(視網膜)剝離,或者是需要移植的,全都能做得到。

看,光是一項眼科,這種義診施醫就能救這麼多人。這麼多人受救了,那種感恩而投入環保,或者是轉成,真正是會員的人也不少,這就是用愛付出,所以「度無量億百千眾生」。只是在一個地方,只是一個動作,就度了這麼多人,你們想,何況是全球,到底有多少人在救人,有多少人得度?「苦既拔已,復為說法」的程度,轉他的心輪過來。看,這就是法。

如是菩薩
名為大樹:
力量即大
蔭覆益廣
故云大樹

所以「如是菩薩,名為大樹」。像這樣的菩薩,願意投入人群去付出,合和互協這樣鋪出來的愛。看,「力量即大,蔭覆益廣,故云大樹」。就是菩薩如一棵大樹,大樹這樣開展出去,開枝展葉,知道那棵大樹下,能讓多少人在那裡乘涼呢!

這就是說,頌表達了「大樹受潤」。能有這麼大棵的樹在大地上,根、莖、枝都展開了,就是因為受到法雨的滋潤。大樹它能吸收很多雨水,就是說發大心的菩薩,他就能接受很多的大法,「大樹受潤」,這就是「菩薩分證實相」。

此頌明大樹受潤
此菩薩分證實相
具不思議德用
住於神通轉不退輪
於一念頃
能於十方
開導利益一切眾生
故喻大樹

接受了佛法,身體力行,「具不思議德用」,有修行於內心,發出去的功德,若能受用,「住於神通,轉不退輪」。這就是「於一念頃」,一念間,大法入心,「能於十方,開導利益一切眾生」,所以譬喻大樹,就如大樹一樣。

學佛,我們就是要這樣,頓教的菩薩,大根機,我們有辦法這樣接受到大法,我們就能行大行,利益天下眾生。所以我們必定要「安住平等慈愛之心」,我們還要讓一切有情,都能得快樂,看到我們給他的法,他的心很快樂,他能夠受用,安住在慧定中。總而言之,愛的力量就是在一念心,所以我們要時時多用心。


月亮 在 周一 9月 19, 2016 9:33 am 作了第 1 次修改
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29811
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20160919《靜思妙蓮華》安住神通轉不退輪 (第917集)  (法華經•藥草喻品第五) Empty
發表主題: 回復: 20160919《靜思妙蓮華》安住神通轉不退輪 (第917集) (法華經•藥草喻品第五)   20160919《靜思妙蓮華》安住神通轉不退輪 (第917集)  (法華經•藥草喻品第五) Empty周一 9月 19, 2016 7:15 am

回頂端 向下
Jack
Admin
Admin



文章總數 : 6985
年齡 : 65
來自 : 台北
威望 : 1724
注冊日期 : 2008-12-22

20160919《靜思妙蓮華》安住神通轉不退輪 (第917集)  (法華經•藥草喻品第五) Empty
發表主題: 回復: 20160919《靜思妙蓮華》安住神通轉不退輪 (第917集) (法華經•藥草喻品第五)   20160919《靜思妙蓮華》安住神通轉不退輪 (第917集)  (法華經•藥草喻品第五) Empty周一 9月 19, 2016 10:06 am

回頂端 向下
http://www.wretch.cc/blog/jack18233
志志
無量光曜心
無量光曜心



文章總數 : 968
威望 : 72
注冊日期 : 2009-04-25

20160919《靜思妙蓮華》安住神通轉不退輪 (第917集)  (法華經•藥草喻品第五) Empty
發表主題: 回復: 20160919《靜思妙蓮華》安住神通轉不退輪 (第917集) (法華經•藥草喻品第五)   20160919《靜思妙蓮華》安住神通轉不退輪 (第917集)  (法華經•藥草喻品第五) Empty周一 10月 03, 2016 8:30 pm

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: Abiding in Spiritual Powers Never to Retreat (安住神通轉不退輪)
Date: September.19. 2016

“If we can abide in a state of impartial loving-kindness, we can give joy to all sentient beings and then expound the Dharma for them to enable them to abide in Samadhi and wisdom.”

When we practice and listen to the Dharma, what we continuously want to learn is all virtuous Dharma. We clearly understand all virtuous teachings, but can the Dharma really abide within our hearts? We must not just have the Dharma in our heart, we must also accept the view of equality, this equal compassion for all.
“[We] can abide in a state of impartial loving-kindness.” That is, in this world of turbidities, when we listen to the Dharma, we can awaken this mindset within ourselves. Our nature of True Suchness is like a lotus flower and remains undefiled by what is around it. It is intrinsic in everyone. This is loving-kindness, the impartial mindset of loving-kindness. This is our nature of True Suchness in which we must peacefully abide.
“We can give joy to all sentient beings.” This place where the Five Destinies coexist, this world, is full of suffering. We [live] in this place filled with suffering; Bodhisattvas arise due to sentient beings’ suffering.
What suffering sentient beings need is happiness. How can they find happiness amidst suffering? They need Bodhisattvas to bring forth their unconditional loving-kindness and create blessings for all people.
In our human world, we constantly see many places where suffering abounds. [There are for example] seniors living alone. The world’s population is aging, and the elderly are living longer and longer. Some of them are taken by their children and put in senior homes. Are they happy in senior homes? Every day they live with other seniors of all kinds of temperaments. They pass all their days like this. They are not happy, because they all have different personalities yet have to live together. They are all already old, and each has his or her own disposition.
So, I am sure that this kind of lifestyle does not make them happy. Those elders living alone suffer even more. Some are old and ill. For some of them, even though they live in populated areas, their homes are full of garbage and dirty things. When we take on cases like these, our Bodhisattvas will mobilize immediately to clean these elders’ houses for them. Then they will also help them wash their bodies. After the volunteers help them clean up, they begin to visit them often. This is a way that they can turn their sad life of suffering into a happy one.
Even though it is not the same as living happily together with their children and grandchildren, at least these old people can feel human warmth. It is in this way that we can fully exercise our unconditional loving-kindness and our universal compassion. In order to serve others with all our strength, we must have impartial loving-kindness while also “giving joy to all sentient beings.”
With any sentient being, any person who experiences sorrow and suffering, we want to give them joy. Though the joy will not last for long, once we “have relieved them from suffering,” we can “then expound the Dharma for them.”
The volunteers will go and chat with them and think of ways to help them open their hearts. If they had resentments from the past, they use the concept of cause and effect and many other methods, telling them stories about others whose lives are more difficult than theirs. They gradually guide them so that they have the Buddha and the Dharma in their heart so that they can gradually guide them to come out and spend time with other people.
“Come do recycling work! You will have company. Otherwise you just stay home bored all day. Come, let’s go out.”
We can see many elderly in the cities.There was an old woman in her 60s or 70s.She has children, but they have all left.Her temper is also not so good, and she lives alone.
One day she had a minor stroke, and one side of her body was paralyzed.She did not know how to take care of herself in her daily life, which left her feeling helpless.In the past, she had also not gotten along well with her neighbors.
One day, Tzu Chi volunteers found out about this old woman; she never left the house, so they went to see her.They realized that the old woman had a stroke, so they took her to see a doctor and continued to care for her.
Later, they gradually brought her out with them and told her that doing recycling can be a kind of physical therapy, and she would have company too.
From then on, she began to do recycling.She goes all over the place to collect recyclable boxes or cartons, which she flattens and drags along one by one.She knows that the earth needs to be cared for, and by doing recycling work, the money she raises can also save people.The work also provides her physically therapy. It allows her to go out and interact with people, and she has the company of a group of Bodhisattvas.A single activity has given her numerous benefits.
She is happy, and now she goes out by herself.She starts before daybreak, collecting and dragging back cartons of all sizes.Then she begins to cut them with scissors, and she presses them with her hands.What a good method of physical therapy!
Out Bodhisattvas “expounded the Dharma” for her “to enable [her] to abide in Samadhi and wisdom”.We help those in suffering to be able to abide in Samadhi and wisdom, enable them to achieve that determination.Thus, they too can do work that benefits the world.They have Bodhisattvas as their companions and live a meaningful life.This is also a way [to help them].When we learn the Buddha’s Way, we must put our hearts into benefiting others.

The previous sutra passage tells us,
“Those Buddha-children who focus on the path to Buddhahood and constantly practice compassion know that they will attain Buddhahood; they are determined, without doubts. They are the little trees.”

The path to Buddhahood is in our daily living.
Isn’t everything I just mentioned the Dharma?
In order to become Buddha-children, we must comprehend the Buddha’s intent.
The Buddha’s intent is loving all sentient beings and regarding them as His only child.
He focuses on sentient beings’ bodies and minds.
Thus, we “focus on the path to Buddhahood”.
This is our path, which is the Bodhisattva-path.
“[They] constantly practice compassion” [and] “know that they will attain Buddhahood.”
We are very certain of ourselves as we walk the Bodhisattva-path care for sentient beings.
This is our mission.
So, we “are determined, without doubts”.This is the method we use to give.When we see sentient beings able to be saved, we are joyful.What is there to be doubtful about?These are the results, the fruits of our giving.
There is nothing to doubt.
“They are the little trees.”This is the seed we have.This Bodhi-seed has sprouted.The Bodhi-seed has already gown into a little tree.
This is what we must work hard for.
The seeds are being nourished by the Dharma-rain, and they have grown into little trees.

We do not doubt this, and since we have no doubts, we are “those who abide in spiritual powers, and turn the non-regressing Dharma-wheel [to] transform countless millions of sentient beings. Bodhisattvas such as these are the big trees”.

This sutra passage enable us to further understand that since our minds have now settled, we “abide in spiritual powers and turn the non-regressing Dharma-wheel”.

Those who abide in spiritual powers, and turn the non-regressing  Dharma-wheel:
They peacefully abide in the spiritual powers of Bodhisattvas.
They can turn the non-regressing Dharma-wheel of all Buddhas.
“Spiritual” refers to the mind and spirit.
With calm minds we can reflect things.
We can hold on to the memories of past lives,each in clear detail according to our power of concentration, without any hindrances. This is a spiritual power.


This means we have taken the Dharma [to heart] and are “peacefully abiding in the spiritual powers of Bodhisattvas”. We are firmly settled and with the Dharma we abide in the spiritual powers of Bodhisattvas. We take the Dharma to heart, form great aspirations and make great vows. We have made vows to walk on the Bodhisattva-path; the little trees already formed great aspirations. We have begun to abide in spiritual powers and “turn the non-regressing Dharma-wheel of all Buddhas”.
Since we have given rise to spiritual powers, naturally the wheels will turn. What are spiritual powers? It does not mean being able to fly in the sky or travel deep within the ground. With true spiritual powers, “spiritual” refers to the mind and spirit.
Don’t we constantly say this? “This person’s mind and spirit are not settled”. Now, we must achieve the state of Samadhi by calmly settling our minds.
So, “spiritual” refers to the mind and spirit. We must unify our mind and spirit; our mind must not be scattered, then naturally “With calm minds we can reflect things”. If our minds can be very settled, they will become like a mirror. Not only will we see things clearly, we can understand the principles behind them. When people are doing something, we ask, “Can this be done? Can we do this? Is this a good thing, or a bad thing?” We will be able to discern this very clearly. The principles will be very clear to us. With what we see with our eyes and the sounds we hear, we will be able to keep a calm mind and distinguish right from wrong. Hence, “With calm minds we can reflect things. We can hold on to the memories of past lives”. We often hear of Tzu Chi volunteers who seek to improve by revealing their past mistakes. “In my life in the past, some of the Faith Corps members say, “I used to ‘specialize’ in vice”. What vices did they have before? They would be drunk every day. They would abuse their wives and children, be unfilial to their parents, betray their friends, or do all kinds of bad things to themselves. They committed many wrongdoings.
“After living this way in the past, because of the Dharma, I transformed my mindset. The Dharma turned the wheels of my mind. Now, in my current life, I am diligent, and for my life in the future, I have decided…”. This is “holding on to the memories of past lives”.
We become responsible for ourselves.Whether we formed aspirations or led a life of mistakes in the past, we must definitely be accountable to ourselves. So, “We can hold on to the memories of past lives each in clear detail, according to our power of concentration”. If we can understand our past and even the reasons why we joined this group of Bodhisattvas, or how we formed our aspirations, by “maintaining our original aspirations, we will surely attain Buddhahood”. We must not forget our initial aspirations. This too is “holding on to memories of past lives”.
If we can be like this, our minds will be focused; our minds will be settled. This strength enables us to always move forward, “without any hindrances”.
As long as we have the resolve, what can hinder us? There are no hindrances. “This is a spiritual power”. This is called having spiritual powers.
Next, it states, “[They] transform countless millions of sentient beings.”

“[They] transform countless millions of sentient beings: They all give rise to the unsurpassed Bodhi-mind. This unsurpassed Bodhicitta is the vow to attain Buddhahood. The vow to attain Buddhahood is the resolve to transform sentient beings. The resolve to transform sentient beings is the resolve to take in sentient beings so they can be born in places with Buddha-lands”.

“[They] transform countless millions of sentient beings. They all give rise to the unsurpassed Bodhi-mind”.
It is from our Buddha-mind, our nature of True Suchness, that we journey to this world on the Dharma. We have already come carrying our karma with us. Now, we begin to again learn the Buddha’s Way and form aspirations once more to awaken our Buddha-mind and love and protect all beings in the world. This is the Buddha-mind, the unsurpassed Bodhi-mind. We must not only form aspirations but must also make vows; we “vow to attain Buddhahood”. We are willing to once more return to [our nature] to reach the state of Buddhahood. This is the resolve to transform sentient beings.
If we want to attain Buddhahood, we must first transform sentient beings. So, “The resolve to transform sentient beings is the resolve to take in sentient beings so they can be born in places with Buddha-lands”.
For deluded sentient beings, we must guide them earnestly and help them to accept the Dharma.When they understand the Dharma, in the future they can be born in places with the Buddha-Dharma.
It is in places with the Buddha-Dharma that we can continue to have the causes and conditions to accept the Buddha-Dharma.
For the time being, the Buddha taught us to go among people and create blessings in order to spread the Dharma among people and enable them to accept the teachings. [Then], with these cause and conditions, in future lifetime they too can be born in places with Buddha-Dharma. This is the reason we must transmit the Dharma.

“These are great never-retreating Bodhisattvas who attain realizations from immediate teachings. Thus they can widely transform countless sentient beings.” So, they “transform countless millions of sentient beings.”

These are Bodhisattvas who attain realizations from immediate teachings. These are Bodhisattvas with great capabilities, who can attain realizations immediately; they understand as soon as they hear the teachings. Whether they are lay Bodhisattvas or monastic practitioners, when they listen to the Buddha’s principles, they can comprehend the Buddha’s intent, that we form great aspirations and make great vows.
The Buddha said that all humans are equal, for everyone has Buddha-nature. Even if lay Bodhisattva-practitioners, can also attain the faith of great never-retreating Bodhisattvas. These are realizations from immediate teachings; they can accept the Dharma very quickly.
“Thus they can widely transform countless sentient beings.” in the Philippines alone, at our Tzu Chi campus there, there is an eye clinic, a free clinics specializing in ophthalmology. For the last seven years, we have operated on more than 50,000 patients, helping people who are already going blind to regain their eyesight. Whether cataracts, eye tumors, detached retinas or patient in need of a transplant, we can treat them all. See, our free ophthalmology clinic alone has helped so many people.
So many people had been saved. Feeling grateful, they get involved in recycling or become regular donors. Thus, [our volunteers] give with love.
So, they “transform countless sentient beings.”In just one place through one actions, they have transformed so many people. Think about it, all over the world, how many people are saving others? How many people have been transformed?
“Have relieved them from suffering, [Bodhisattvas] then expound the Dharma for them”, thus turning the wheel of their minds. See, this is the [power of] the Dharma.

“Bodhisattvas such as these are the big trees.” Bodhisattvas such as these are willing to go among people to give, and they work in unity and harmony to pave a path of love. “Their strength is great, and they provide extensive protection and benefits. Thus they are called big trees.”

Bodhisattvas are like the big trees. Big trees extend out like this with their leaves and branches growing outwards. Do you know many people a big tree can keep cool under its shade? This is saying that, this passage is explaining that, “The big trees receive nourishment.”
Such a big tree is able to grow on the land with extensive roots, branches and leaves because it is nourished by the Dharma-rain.
A bid tree can absorb a lot of rainwater. This is similar to Bodhisattvas with great vows who can accept many great teachings.

“The big trees receive nourishment.” “With the measure of Bodhisattvas they realize ultimate reality.” They have accepted the Buddha-Dharma and put it practice, so they are “replete with the use of inconceivable virtues.” The virtues they have cultivated within are manifested outwardly to be put to use. “They abide in spiritual powers and turn the non-regressing Dharma-wheel.” This happens “in the span of a single thought.” With a thought, we take the Great Dharma to heart. “They can guide and benefit all sentient beings in the ten directions.” Thus, they are liked to big trees.

They are like big trees. In learning the Buddha’s Way, we must be like Bodhisattvas who attain realizations from immediate teachings, who have great capabilities. When we are able to accept the Dharma like this, we can engage in great practices and benefit sentient beings in the world.
So, we must “abide in a state of impartial loving-kindness.” We must also give joy to all sentient beings. When they see the Dharma we share with them, they are very happy and are able to accept and make us of it to enable them to abide in wisdom and Samadhi.
In summary, the power of love lies in our minds. So we must always be mindful.

(Source: Da Ai TV – Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)

回頂端 向下
 
20160919《靜思妙蓮華》安住神通轉不退輪 (第917集) (法華經•藥草喻品第五)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: