Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20161103《靜思妙蓮華》契佛智慧蒙佛授記 (第950集) (法華經•授記品第六)

向下 
3 posters
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20161103《靜思妙蓮華》契佛智慧蒙佛授記 (第950集)  (法華經•授記品第六) Empty
發表主題: 20161103《靜思妙蓮華》契佛智慧蒙佛授記 (第950集) (法華經•授記品第六)   20161103《靜思妙蓮華》契佛智慧蒙佛授記 (第950集)  (法華經•授記品第六) Empty周四 11月 03, 2016 8:10 am

20161103《靜思妙蓮華》契佛智慧蒙佛授記 (第950集)
(法華經•
授記品第

 
佛智真空妙有蘊行,為一大事因緣而來,開示眾生悟佛知見,契佛智慧盼證授記。
如從饑國來,忽遇大王膳,心猶懷疑懼,未敢即便食,若復得王教,然後乃敢食。《法華經授記品
我等亦如是,每惟小乘過,不知當云何,得佛無上慧。雖聞佛音聲,言我等作佛,心尚懷憂懼,如未敢便食。」《法華經授記品第六
若蒙佛授記,爾乃快安樂。大雄猛世尊,常欲安世間,願賜我等記,如飢須教食。《法華經受記品
若蒙佛授記,爾乃快安樂:若蒙佛唱名授成佛之記,這時候乃可安心意樂,爾乃快安樂,修大行趣佛果。
大雄猛世尊,常欲安世間:世尊說法,安隱世間一切眾生。況我等心懷悚慄,安有不安隱者乎?
願賜我等記,如飢須教食:我等今聞妙法及授記,如飢逢美食。今請佛授記,如飢須教食。
爾時,世尊知諸大弟子心之所念,告諸比丘:是須菩提,於當來世,奉覲三百萬億那由他佛。《法華經受記品
是須菩提,於當來世:此授須菩提記中因記、果記。
須菩提:此云空生,初在母胎便知空寂;又云善現尊者,生時善相現故。
那由他:即萬億。世俗數量中億兆京垓之垓。但內典數量中每一大數,均由前數自乘而得,如億億為兆,兆兆為京,京京為垓之類,垓即那由他。
 
【證嚴上人開示】

「佛智真空妙有蘊行,為一大事因緣而來,開示眾生悟佛知見,契佛智慧盼證授記。」
 
佛智真空妙有蘊行
為一大事因緣而來
開示眾生悟佛知見
契佛智慧盼證授記
 
我們要很體會,用心瞭解,佛的智慧,是已經與宇宙真空合而為一,宇宙天體真空萬有,所有的事物理,無不都包含在佛智,所以佛的智慧是遍虛空法界,所以「佛智真空」,卻是「妙有蘊行」。累劫世來,不都是完全為人間眾生,所以他生生世世,運用他累積來的功德。妙有,那就是很微細、很微妙。聚集了累世,叫做蘊,蘊就是累生累世,不斷累積這個妙有,妙有就是福德智慧,累積來蘊行,聚集了一切福德智慧。
 
行,行就是很微細。常常都告訴大家,不論是人間、空間、時間,無不都是在蘊行中。蘊,就是聚集的意思,天地萬物道理無不都是,集合很微細的在成長或滅,所以生滅無不都是在蘊行中,這就是妙有。佛陀的智慧,運用了時間、空間,不斷來人世,生生世世所造作的因啊、緣啊,福因、福緣,在人群中,又在人群中成就智慧,這樣不斷累積,這就是「妙有蘊行」。
 
為了什麼呢?為了一大事因緣而來。一大事因緣,無非就是為眾生,所以生生世世開示眾生,期待眾生能悟佛知見。但是眾生煩惱無明,明明佛法在們的面前,明明我們知道轉一個念頭,轉惡為善,我們開啟一個心門,還有什麼恩、怨、仇、恨,哪有這些心態呢?我們的心開啟了,就沒有貪、瞋、癡、慢、疑,自然就沒有恩怨了,就沒有了。若能這樣,這就是佛的知見,愛恨情仇都去除了,人人能契佛智慧,佛陀才有辦法為他授記。
 
佛陀的弟子中,已經有人能體會了,不過我們想想看,佛陀年邁了,跟著他四十多年過來的弟子,同樣也是年邁了,像這樣年紀這麼大,開始發心,這就是表示:我現在這顆種子,我已經體會,瞭解了,佛陀的智慧、佛陀的心,我體會了,我瞭解了,過去我所修的行已經去除煩惱,現在我發大心,立大願,這輩子雖然年邁了,卻是來生開始。
 
所以前面的(偈)文就說,「如從饑國來,忽遇大王膳,心猶懷疑懼,未敢即便食,若復得王教,然後乃敢食。」
 
如從饑國來
忽遇大王膳
心猶懷疑懼
未敢即便食
若復得王教
然後乃敢食
《法華經授記品
 
這段偈文,就如在很貧困的地方,沒得吃,路又走很遠了,我來到這個國境,在這個環境中,忽然得到國王賜食,但是自己會覺得:這些豐盛的東西,是不是真的要給我吃呢?但是不敢吃,因為王,國王還未詔令下來,所以不敢吃。就如修行,我這樣這樣修,過去是為了獨善其身,已經斷盡煩惱了,現在佛陀又加強語氣來啟示,瞭解了,現在發心,體會佛陀的心懷。
 
但是,佛陀之前向舍利弗授記,後來又是向迦葉尊者授記,而我們呢?同樣的,我的體會,與迦葉尊者是同時體會到,怎麼還沒叫到我?就如豐富的東西在我的面前了,因為我已經知道,與佛平等的智慧,原來虛空法界,天地萬物的真理就是這樣,我們也瞭解了。但是這一番瞭解,是不是很透徹呢?這個透徹的瞭解,是不是將來有成佛的機會嗎?現在就要佛陀親口為我證明,證明將來也能成佛,現在就是需要佛陀的證明。
 
我等亦如是
每惟小乘過
不知當云何
得佛無上慧
雖聞佛音聲
言我等作佛
心尚懷憂懼
如未敢便食
法華經授記品第六
 
所以,「我等亦如是,每惟小乘過」,自己思惟過去的小乘,就是獨善其身,「不知當云何,得佛無上慧」,其實不知道要怎樣,才能體會佛心。所以,「雖聞佛音聲,言我等作佛」,雖然佛陀常常說,人人都可以成佛,但是自己無法體會到佛心。所以「心尚懷憂懼,如未敢便食」,我的心還不敢很篤定,我將來也能成佛。
 
所以因為這樣,我不敢走入菩薩道,我若走入菩薩道,在人群中,恐怕我會又受人群影響了。所以,「如未敢即便食」,就如王還未宣示說我能吃,我就不敢吃。就如佛陀若沒有證明,我將來也能成佛,我就不敢走入菩薩道,不敢入人群。這是我們昨天所說。
 
現在開始這段經文再說,「若蒙佛授記,爾乃快安樂。大雄猛世尊,常欲安世間,願賜我等記,如飢須教食。」
 
若蒙佛授記
爾乃快安樂
大雄猛世尊
常欲安世間
願賜我等記
如飢須教食
《法華經受記品
 
就是要這樣,若能得到佛陀為我們授記,這樣我們的心才能很安穩,「爾乃得安樂」。
 
若蒙佛授記
爾乃快安樂:
若蒙佛唱名
授成佛之記
這時候
乃可安心意樂
爾乃快安樂
修大行趣佛果
 
這個時候,我自然就安心了,所以「爾乃快安樂,修大行」。我現在心就很安,放心跨大步,入人群中行菩薩道,將來就能向佛的境界走。方向篤定了,所以我願意入人群中,走過了菩薩道,就是證佛果時。
 
大雄猛世尊
常欲安世間:
世尊說法
安隱世間一切眾生
況我等心懷悚慄
安有不安隱者乎
 
所以「大雄猛世尊,常欲安世間:世尊說法」,就是安穩世間一切眾生,何況,何況我們大家,現在心未安,悚慄。我們現在還未得佛授記,我們現在心還不安,所以怎麼能夠安穩呢?
 
佛陀的慈悲,要來安穩世間的眾生,而我們這樣修行,還未得到佛陀授記之前,還是不安,要等佛陀為我們授記。
 
願賜我等記
如飢須教食:
我等
今聞妙法及授記
如飢逢美食
今請佛授記
如飢須教食
 
所以,「願賜我等記,如飢須教食」。這時候我們大家已經聽法了,所聽的法都是很微妙,「今聞妙法及授記」,若能如此,佛法,我們聽進去了,我們也已經有接受入心了,若能再得受佛記,就如飢餓的人,遇到非常豐盛的美食,所以「如飢須教食」。
 
就如長期修行,修行到現在,已經體會到真理,佛陀的道理要透徹瞭解,知道不是僅獨善其身,還是要再兼利他人。所以菩薩道是必行的,我瞭解了,只要佛陀為我們證明,那個境界的盡頭就是成佛,只要佛陀這樣為我們證明,我們就已經安心了。
 
這段偈文結束,再來就是長行文了,「爾時,世尊知諸大弟子心之所念,告諸比丘:是須菩提,於當來世,奉覲三百萬億那由他佛。」
 
爾時
世尊知諸大弟子
心之所念
告諸比丘
是須菩提
於當來世
奉覲三百萬億
那由他佛
《法華經受記品
 
很平等吧!迦葉尊者會成佛,要經過多久呢?「奉覲三百萬億諸佛」。現在須菩提未來也是一樣,未來也是要,「奉覲三百萬億那由他佛」。「那由他」,那就是很多。
 
是須菩提
於當來世:
此授須菩提記中
因記、果記
 
前面偈文的表達,我們已經體會到了,現在長行文再開始,就是要再告訴我們,過去是迦葉被授記,現在「是須菩提,於當來世」。「此授須菩提記中」,那就是「(因記)、果記」。現在是修因,未來的成果是什麼呢?
 
須菩提,他的故事,我們之前已經說過了,因為他出生時,就是家裡都完全空了。出生那個時候,家裡的庫藏寶物完全空了,尤其是更不可思議,母親懷孕開始,母親所對人間事物,忽然間開闊,對一切的事物都不計較了,看一切的事物,一切都是空寂。
 
須菩提:
此云空生
初在母胎便知空寂
又云善現尊者
生時善相現故
 
這是母親懷孕時,在母胎就是這樣,母親的表現,看一切事物就是不必計較,一切事物無不都是合成,(知)空寂,有這樣的智慧,這是懷胎,母親就開始有這樣的智慧。所以,他出生時,忽然間,家裡的寶物庫藏都空了,大家驚惶,所以父親請來了相師,才知道這是吉祥,他入胎到出生,是一種很善道理的真相,所以取名叫做「善現」。須菩提另外一個名字,叫做「善現」。
 
這種「奉覲三百萬億,那由他(佛)」。這個「那由他」的意思,就是「萬億」,這個「萬億」,是很多數字,數字,常說不可思、不可量、不可計,無法去計算,叫做「那由他」。
 
那由他:
即萬億
世俗數量中
億兆京垓之垓
但內典數量中
每一大數
均由前數自乘而得
如億億為兆
兆兆為京
京京為垓之類
垓即那由他
 
「那由他」,若以現在的數字來說,就是說那個數量中,「億兆為京,十京為垓,十垓……」,就是很多,無法無法去說,這就是非常多的東西。所以說來,億,在這內典數量中,就是說每一大數,均由前數自累積乘上去。「億億為兆,兆兆為京,京京為垓」,這樣不斷去累積,這叫做「那由他」。
 
這樣不斷生生世世,入人群中去,面對著無量數的眾生,我們去結善緣,去累積,累積很多的因,結很多的緣,是要無量數,無法去計量。像這樣,又是時間要很長,在這種無量數、無量計,不可思、不可議、不可計數,這麼多的量,還要時間用很長。很長的時間,三百萬億的佛出現人間,三百萬億佛出現人間,到底要多久的時間呢?這就是要說我們修行者的忍,要有大忍耐心,大忍耐。我們都說忍耐、忍耐,就要有忍,要有耐,耐心。不怕時間長,總是不必去計量,做就對了。
 
就如我們的很多環保菩薩,我們大愛臺記者,如果去看環保菩薩,「阿公,阿嬤,您做這麼多,您幾年了?」「我可能,師父說要做環保,我就開始做了。」「這樣二十多年了。阿公,您年紀這麼大了,還要繼續做下去嗎?」「只要我的生命還在,一口氣還在,我就做到最後那一口氣,不能做為止。」看,這就是多少的環保菩薩,年紀這麼大了,他就是這樣說:「看我活多久,做到最後一口氣為止。」
 
雖然眾生偏多,苦難的眾生這麼多,我們是要救到什麼時候,世間的苦才能盡呢?總是付出,有多少力量做多少事,有多少時間,我們就做多久。所以我們修菩薩道,就是要「六度」。「六度」的忍辱,是忍耐,要有忍,長時間的忍的耐心。
 
這就是法既然入我們的心,善的種子在我們的心地發芽,我們這棵菩提樹要好好照顧好。人間,能做就是福,所以我們要不斷造福人群,培養布施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧。好好地思惟修,我們要思惟,專心定力,智慧,自然最終那就是佛的果位。所以我們不用計較什麼時候,總是把握現在,恆持剎那,做就對了。要多用心。


月亮 在 周四 11月 03, 2016 8:04 pm 作了第 1 次修改
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20161103《靜思妙蓮華》契佛智慧蒙佛授記 (第950集)  (法華經•授記品第六) Empty
發表主題: 回復: 20161103《靜思妙蓮華》契佛智慧蒙佛授記 (第950集) (法華經•授記品第六)   20161103《靜思妙蓮華》契佛智慧蒙佛授記 (第950集)  (法華經•授記品第六) Empty周四 11月 03, 2016 8:11 am

回頂端 向下
Jack
Admin
Admin



文章總數 : 6985
年齡 : 65
來自 : 台北
威望 : 1724
注冊日期 : 2008-12-22

20161103《靜思妙蓮華》契佛智慧蒙佛授記 (第950集)  (法華經•授記品第六) Empty
發表主題: 回復: 20161103《靜思妙蓮華》契佛智慧蒙佛授記 (第950集) (法華經•授記品第六)   20161103《靜思妙蓮華》契佛智慧蒙佛授記 (第950集)  (法華經•授記品第六) Empty周四 11月 03, 2016 1:58 pm

回頂端 向下
http://www.wretch.cc/blog/jack18233 在線
志志
無量光曜心
無量光曜心



文章總數 : 968
威望 : 72
注冊日期 : 2009-04-25

20161103《靜思妙蓮華》契佛智慧蒙佛授記 (第950集)  (法華經•授記品第六) Empty
發表主題: 回復: 20161103《靜思妙蓮華》契佛智慧蒙佛授記 (第950集) (法華經•授記品第六)   20161103《靜思妙蓮華》契佛智慧蒙佛授記 (第950集)  (法華經•授記品第六) Empty周一 12月 05, 2016 11:52 am

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: Resonating with the Buddha’s Wisdom (契佛智慧蒙佛授記)
Date: November.03. 2016

“The Buddha’s wisdom reaches true emptiness and wondrous existence of the aggregate of action. He came for the sake of one great cause, to open and reveal to sentient beings so they can realize the Buddha’s understanding and views. Resonating with the Buddha’s wisdom, they look forward to receiving predictions.”

We must deeply comprehend and mindfully seek to understand that with the Buddha’s wisdom, He has already become one with the true emptiness of the universe.
The universe’s true emptiness and all existence, all things, matters and principles, are entirely contained within the Buddha’s wisdom. The Buddha’s wisdom permeates the entire universe.
So, “The Buddha’s wisdom reaches true emptiness” yet also “wondrous existence of the aggregate of action.”
Throughout countless kalpas, everything He did was for sentient beings. So, lifetime after lifetime, He exercised the merits that He had accumulated. Wondrous existence is something very intricate, wondrous and subtle. That which is accumulated over many lifetimes is called an “aggregate”.
This “aggregate” is the continual accumulation of this wondrous existence over many lifetimes. Wondrous existence is blessings, virtues and wisdom. This accumulated aggregate of action gathers all blessings, virtues and wisdom.
This “action” is an extremely subtle thing. I often tell everyone that relationships, space and time are all experiencing infinitesimal changes.
“Aggregate” means accumulation. The principle of all things in the world is that the convergence of many subtle things determines their arising and ceasing. Therefore all arising and ceasing happens through the aggregate of action. This is wondrous existence.
The Buddha with His wisdom made use of space and time and continuously came back to this world to life after life to create causes and conditions, blessed causes and blessed conditions, among the people and perfect His wisdom among the people. This continual accumulation is what we call “wondrous existence of the aggregate of action.”
Why did He do this? He came for one great cause. His one great cause was entirely for the sake of sentient beings. So, life after life He opened and revealed [the Dharma] for sentient beings in the hope that sentient beings can awaken to His understanding and views.
However, sentient beings are [covered by] ignorance and afflictions. Clearly, the Buddha-Dharma is right in front of us. We know that by changing our thoughts, we can transform evil into good. By opening the door of our hearts, how could there be any resentment, enmity of hatred? How could there be these kinds of mindsets?
When our hearts are open, we will have no greed, anger, ignorance, arrogance or doubt. We will naturally hold no grudges. If we can accomplish this, we will have the Buddha’s understanding and views and will have eliminated our afflictive emotions.
Once we all resonate with the Buddha-wisdom, the Buddha can bestow predictions on us. Among the disciples of the Buddha, some had already realized this. However, if we think about it, the Buddha was getting advanced in years, and the disciples who had been with Him for over 40 years were also aging. They were already quite advanced in age when they began forming aspirations. They expressed that, “We have now understood this seed.We have resonated with the Buddah’s wisdom and understood it. We have experienced and understood the Buddha’s wisdom and the Buddha’s mind. The practices we cultivated in the past enabled us to get rid of our afflictions. Now, we form great aspirations and make great vows. Thought in this lifetime we are already old, we can begin again in the next life.”

So, the previous verse says,
“This is like a man from a country in famine who suddenly encounters a great king’s feast. He is full of doubt and fear and dares not eat immediately. Only if he receives the king’s instruction will he then dare to eat.”

This sutra verse makes the analogy of someone from a poor country who has nothing to eat and has traveled a very long way.He comes to this country and [when he gets there], he is suddenly invited to a king’s feast.
He thinks, “Is all this abundant food really for me to eat?”He does not dare to eat because the king had not yet issued a command.Thus, he does not dare to eat.
This is like how, in their spiritual practice the disciples had practiced in this way.In the past, they only sought to awaken themselves and had already eliminated their afflictions.Now, the Buddha used a stronger tone to teach them.They now understood and formed aspirations.They comprehended the Buddha’s intent.
However, the Buddha had previously bestowed predictions of Buddhahood on Sariputra and later also on Venerable Kasyapa.
“What about us? We too have attained the same realizations as Venerable Kasyapa. Why has [the Buddha] not called upon us yet?”
It was like they had an abundant meal right in front of them.They already knew that their wisdom was equivalent to that of the Buddha, that the true principles of the universe and all things in the world are like this.They had understood these things, but was their understanding very thorough?
If their understanding was thorough, would they have the chance to attain Buddhahood in the future?Now they wanted to hear the confirmation straight from the Buddha’s mouth that they too could attain Buddhahood.
Now they needed the Buddha to verify this.

So, “We are also like this. All our thoughts had the errors of the Small Vehicle.”
They thought of their practice of the Small Vehicle in the past, which was only about benefiting themselves.
“We did not know how we should attain the Buddha’s supreme wisdom.”
Actually, they did not know how to experience the truth of the Buddha-mind.
So, “Though we heard the Buddha’s voice telling us that we could attain Buddhahood…
Although the Buddha often taught that everyone could attain Buddhahood, they themselves were unable to comprehend the Buddha-mind.
So, their “minds were still filled with worry and fear, like the man who dared not eat immediately.”

In their minds, they were still uncertain about whether they could attain Buddhahood in the future.Because of this, they dared not enter the Bodhisattva-path.If they entered the Bodhisattva-path and went among the people, they feared they would be influenced by people.
So, they were “like the man who dared not eat immediately.The king has not indicated that I can eat, so I dare not eat.”
This is like if the Buddha did not confirm that whether they can attain Buddhahood in the future; they would not dare enter the Bodhisattva-path and would not dare go among people.This is what we talked about yesterday.

Now the next passage of the sutra states,
“If we could receive the Buddah’s predictions, we would quickly be put at ease and rejoice. The heroic and courageous World-Honored One constantly wishes to bring peace to the world. We pray Your will bestow predictions on us, like tellign the hungry man to eat.”

This was [their thinking].Only when they attained the Buddha’s predicitons would their midns be at ease.“We would quickly be put at ease and rejoice.”

If we could receive the Buddha’s predictions, we would quickly be put at ease and rejoice:
If the Buddha calls our name to bestow on us a prediciton of Buddhahood, at that time, we can be joyful and be put at ease.
We would quickly be put at ease and rejoice in cultivating Great Vehicle practices to attain the fruit of Buddhahood.


At that time, they would naturally be at ease.
“We would quickly be put at ease and rejoice,” then “cultivate Great Vehicle practices”.
Then, their minds would be at ease, and they could calmly take big steps to go among people and walk the Bodhisattva-path.In the future they could move toward the state of Buddhahood.
Their direction would be certain, so they would be willing to enter among people.
After walking the Bodhisattva-path, it will be time to realize the fruit of Buddhahood.

So, “The heroic and courageous World-Honored One constantly wished to bring peace to the world. The World-Honored One expounds the Dharma” to bring peace and stability to all beings, not to mention all [the disciples].Their minds were not yet at ease; they trembled in apprehension.
They had not yet received the Buddha’s predictions so their minds were not at ease.
How could they be at peace?

“The Buddha with His compassion wants to bring peace to sentient beings in the world, and we are already engaged in spiritual practice, but before we receive the Buddha’s predictions, we are still not at ease and must wait until He bestows predictions on us”.

So, “We pray You will bestow predictions on us, like telling the hungry man to eat”.
By this time everyone had listened to the Dharma. The Dharma they had heard was subtle, wondrous. “Today we have heard wondrous Dharma and predictions of Buddhahood”. Since this is so, after listening to the Buddha-Dharma, we have already taken it to heart. Then if we could receive the Buddha’s predictions, it would be like that hungry man encountering a very sumptuous feast; so, it is “like telling the hungry man to eat”.

They had engaged in spiritual practice for so long. They had practiced up until now and had already realized the true principles. They thoroughly understood the Buddha’s principles. They knew they should seek not only to benefit themselves, but also to benefit others.
So, they knew they must walk the Bodhisattva-path. They understood this. As long as the Buddha verified for them that after walking the Bodhisattva-path, at the end of the path lies Buddhahood, as long as the Buddha would verify this for them, then their minds would be put at ease. The verse passage is now finished.

Next comes the long-form prose. “At that time, the World-Honored One knew the thoughts in the minds of all His great disciples and told the bhiksus. This man Subhuti, in his future lifetimes, will serve 300 trillion, nayutas of Buddhas”.

This is very fair. For Venerable Kasyapa to attain Buddhahood, how long will it take? He must “serve 300 trillion Buddhas”.
It is the same with Subhuti. In the future he too will “serve 300 trillion, nayutas of Buddhas. A “nayuta” is a great amount. We have already grasped what the prior verses say. Now the prose begins again. This is so we know that previously it was Kasyapa receiving predictions. .

Now it is “this man, Subhuti, in his future lifetimes. Among the predictions bestowed on Subhuti”, this is “the predictions of his cause and effect”. Now he is cultivating the cause.

What will the effect be in the future? We have already told the story of Subhuti. When he was born, his home was completely emptied. At the time he was born, the treasures in the storehouses disappeared. Even more amazing was that when his mother first became pregnant with him, her [understanding] of worldly matters and things suddenly became more open. She did not take issue over any matter or thing. As she looked upon all things, she saw that they were empty and still.

Subhuti: Also called Born of Emptiness. While still in his mother’s womb, he knew the [truth] of emptiness and stillness. He is also called Venerable Good Manifestation because when he was born, he manifested a good appearance.

This was when his mother was pregnant with him. When he was in her womb, his mother’s behavior [changed]. She did not take issue over anything she saw. She saw how everything was merely a convergence [of causes and conditions]. She had the wisdom of emptiness and stillness. When he was in the womb, his mother began having this kind of wisdom.
When he was born, suddenly all the family treasures in the storehouses disappeared. Everyone was panic-stricken. His father invited a fortune-teller and learned that this was in fact an auspicious sign. Form the time Subhuti was conceived until the time he was born, there were manifestations of virtuous principles. So, he was given the name Good Appearance.
Subhuti’s other name was Good Appearance. He “will serve 300 trillion, nayutas of Buddhas”. Here, “nayutas” refers to these trillions.
These “trillions” refers to an incredibly large number; and inconceivable, immeasurable, incalculable, number, too large to be measured. This is a “nayuta”.

Nayuta: It refers to trillions. With the way numbers are used in everyday life, it is 100 quintillion.In the number system used in the sutras, every large number is the result of the previous number multiplying itself. Thus 100 million times 100 million equals 10 quadrillion, 10 quadrillion times itself is 100 nonillion. 100 nonillion times itself is 10 vigintillion. That number is called nayuta.

A “nayuta,” in terms of the numbers being used now, refers to the amount 100 quintillion. It “refers to [an amount of] 100 quintillion.”
It means a huge number beyond description. So, starting from 100 million, in the sutras, every huge numbers is the result of the previous number multiplying itself. “100 million times 100million equal 10 quadrillion. 10 quadrillion times itself is 100 nonillion. 100 nonillion times itself is 10 vigintillion.”As we keep multiplying like this it refers in a “nayuta.”
This means we must continually go among people lifetime after lifetime. We must face countless sentient beings and create good affinities, accumulate very many causes and from very many affinities, the number of them is countless and immeasurable.
We must do this for a very long time. The number is immeasurable and incalculable, unimaginable, inconceivable and uncountable. This number is so great. We must do this for a very long time.
During that long period of time, 300 trillion Buddhas will appear in the world. 300 trillion Buddha will appear in the world for 300trillion Buddhas to appear in the world? This is telling us that as spiritual practitioners. We must be patient. We must have great patience. We always speak about patience, about the need to patiently endure. If we are patient, we do not fear the long time. We never need to calculate the time.
We just do it, this is like many of our recycling Bodhisattvas. When our Da Ai television reporters go to see our recycling Bodhisattvas and ask, “Grandpa, grandma, how long have you been doing this? They say, “Master told us to do recycling so started doing it.” “It has been more than 20 years now. Grandpa, you are so old, do you still want to continue doing this?” “As long as I am alive, as long as I live and breathe. I will keep on going till I take my last breathe, or until I can’t do it any longer.”
See, so many recycling Bodhisattvas are like this. They are all advanced in years but they say, “As long as I live, I will do it until my last breathe.”
There are so many sentient beings, and so many of them are suffering. How much longer do we have to save them before the world’s suffering ends? We must always give of ourselves and do as much as our strength allows. However much time as we have, we must continue doing it for that long.
So, in order to practice the Bodhisattva-path, we need to practice the Six Perfections. Among the Six Perfections, “patience” is to patiently endure long periods of time. Since we have taken the Dharma to heart, seeds of goodness have begun sprouting in our hearts. We must take good care of this Bodhi-tree of ours.
In this world, to be able to give is a blessing. So, we must continuously benefit others and cultivate giving, upholding precepts, patience, diligence, Samadhi and wisdom. We must earnestly cultivate contemplation.
We need to contemplate and concentrate our power of Samadhi and wisdom, so that in the end we naturally will attain the fruit of Buddhahood.
Thus, we need not calculate when this will occur, but rather, we must always seize the present moment and sustain it forever. If something is right, we just do it, and we must always be mindful.

(Source: Da Ai TV – Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)

回頂端 向下
 
20161103《靜思妙蓮華》契佛智慧蒙佛授記 (第950集) (法華經•授記品第六)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: