Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20161118《靜思妙蓮華》虔誠供心奉事供養 (第961集) (法華經•授記品第六)

向下 
3 posters
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20161118《靜思妙蓮華》虔誠供心奉事供養 (第961集)  (法華經•授記品第六) Empty
發表主題: 20161118《靜思妙蓮華》虔誠供心奉事供養 (第961集) (法華經•授記品第六)   20161118《靜思妙蓮華》虔誠供心奉事供養 (第961集)  (法華經•授記品第六) Empty周四 11月 17, 2016 11:23 pm

20161118《靜思妙蓮華》虔誠供心奉事供養 (第961集)
(法華經•
授記品第

 
梵語般若華言智慧,波羅密華言到彼岸,謂諸眾生迷失般若,淪落於生死名此岸。
諸佛滅後,各起塔廟,高千由旬,縱廣正等五百由旬,以金、銀、琉璃、硨磲、瑪瑙、真珠、玫瑰,七寶合成。《法華經授記品第六》
眾華、瓔珞塗香、末香、燒香、繒蓋、幢幡供養塔廟。《法華經授記品第六》
繒蓋、幢幡: 繒帛為蓋,及以幢幡繒蓋:以絹布所作之大蓋。
過是已後,當復供養二萬億佛,亦復如是,供養是諸佛已,具菩薩道。《法華經授記品第六》
過是已後,當復供養二萬億佛,亦復如是:於佛生前及以滅後,所修供養,如前無異。
供養是諸佛已,具菩薩道:供心是智供事是福,具諸行是菩薩道。
 
【證嚴上人開示】


「梵語般若華言智慧,波羅密華言到彼岸,謂諸眾生迷失般若,淪落於生死名此岸。」
 
梵語般若華言智慧
波羅密華言到彼岸
謂諸眾生迷失般若
淪落於生死名此岸
 
我們常常說,智慧,智慧在梵語叫做「般若」,「般若」,經文裡時時都看得到,「般若波羅密」,其實簡單(說)叫做「智慧」,「波羅密」就是「到彼岸」。意思就是說運用智慧,從凡夫此岸到聖人的彼岸去,這就是叫做「般若波羅密」。,
 
「梵語般若,華言智慧」。「般若」,是我們學佛者所追求的方向。凡夫所以煩惱,所以無明,那就是因為我們還沒得到智慧,因為我們還無法,從凡夫的此岸,渡到聖人的彼岸去,所以般若波羅密,我們總是一個希望、一個方向,我們還在努力修行中。因為我們是眾生,眾生迷失於般若,因為我們的航道,在這茫茫大海中,這艘船何去何從?方向已經失去了導航,所以,我們永遠都是沉淪、淪落在生死的此岸。
 
就如過去波斯匿王,佛陀為他說法,聽得很歡喜,他用向佛陀,用最虔誠的心向佛陀這樣說:「佛啊!每次我若來到這裡聽佛講法,我都是法喜充滿,只可惜我國事纏身,若每一次要來到佛的說法處,總是需要有時間。一直一個心願懇求,佛陀能給我三個月的時間供佛,我就能日日來聽聞佛的說法。」
 
佛陀答應了,波斯匿王很歡喜,三個月一直聽佛說法,他很歡喜,就來向佛陀這樣說:「佛陀啊!我三個月的時間,功德圓滿了。」佛陀就向國王這樣說:「國王啊!修善積福沒有疲厭,你要發大心,做善事,弘揚佛法,這是長時間的事情,沒有限量,你怎會說這樣就功德圓滿了呢?」國王聽了,趕緊向佛陀懺悔,向佛陀發願:「我生生世世,永無窮盡,聽佛聞法,弘揚佛法。善事,我生生世世(做)。」這樣說。
 
之後,其中就有一位名字,叫迦旃延的比丘尼,他從大眾中起,他就用很虔誠的心,頂禮佛,然後合掌稟報佛陀,說出了自己的過去生中,三十一劫以前,有一尊佛叫做飯式詰如來,那個時候,迦旃延比丘尼(的前身),名叫做純黑,是一位奴僕。看到佛陀入城來托缽了,他就向這尊佛懇求,說:「我雖然是很辛苦勞作的僕人,但是看到佛的莊嚴,我心生歡喜,有這樣的心願──我想向佛供養,希望佛陀您能讓我,用粗飯來供養。」這尊佛歡喜接受了。他就向這尊佛發願,發願:「願我生生世世,能有機會供佛,願我生生世世能行十善業,願我生生世世能聽到佛法,願我生生世世不要墮落惡道,我能在人間聽法、弘法。」
 
他說這樣之後,就向釋迦牟尼佛說:「我從這樣三十一劫以來,我都沒有墮落惡道,生生世世都在人間。無佛世時,我也能從佛法道理看人間世界,我很清楚,我就是生生世世為善;有佛出世時,我能再聽法。感恩佛,佛法引導我有一個方向,在茫茫大海中,如一艘船已經得到導航,所以我一直靠向彼岸了,所以今生此世,能得遇釋迦佛出生人間,來聽法,所以我能夠了解佛陀所說法。」
 
釋迦牟尼佛聽到,迦旃延比丘尼這樣說了之後,他就說:「迦旃延比丘尼從三十一劫前以來,身、口、意三業都是恆持佛所說的法,依教奉行。」(佛陀)他就這樣說:「在我聲聞弟子中,聞法得解,那就是迦旃延比丘尼是第一人。」這也就是一個證明,修行在無量數劫。尤其是現在,授記迦旃延這個時候,他也是還要再經過八千億佛,這麼長久的時間,每一尊佛出現時,他要恭敬奉事諸佛,每一尊佛滅度後,他還要供養、建塔廟。這是我們說過了。
 
諸佛滅後,各起塔廟,高千由旬,縱廣正等五百由旬,金、銀、琉璃、硨磲、瑪瑙、真珠、玫瑰等寶等等,用這七寶合成來建塔廟,這是前面所說的。
 
諸佛滅後
各起塔廟
高千由旬
縱廣正等五百由旬
以金、銀、琉璃、
硨磲、瑪瑙、
真珠、玫瑰、
七寶合成法華經授記品第六
 
生生世世修行,生生世世能遇到佛法,這是很不容易。就如迦旃延比丘尼,他的因緣,就是這樣發願,生生世世遇到佛法,能供養佛法,佛、法、僧,若沒有佛、法、僧,修行者,他全都供養,行十善業。這就是證明我們若發這念心,生生世世供養,都是用最珍貴的物資來供養。
 
下面這段(經)文再說,除了七寶來建塔廟,又是「眾華、瓔珞、塗香、末香、燒香、繒蓋、幢幡,供養塔廟」。
 
眾華、瓔珞、
塗香、末香、燒香、
繒蓋、幢幡
供養塔廟
法華經授記品第六
 
不只是塔廟建起來了,又是時時用這麼多,世間的寶來供養。「眾華、瓔珞」,意思就是用很多種,是最珍貴、莊嚴的寶花。我們若看最漂亮的,它就是叫做寶。我們覺得很有價值的東西,都是叫做寶。所以「眾華及寶瓔珞」,不論是花,或者是瓔珞寶物,瓔珞就是玉類,玉都是在身上,像這樣裝飾,裝飾在身上的寶物,他也將它拿來供養。
 
「塗香、末香、燒香」,這就是木類,香柴。塗香就是這個柴磨成粉,能抹在身、手,很香的東西,這叫做塗香,來供佛。塗香就是表示清淨的意思。人的身體若流汗,身體發出的味道就不好,若要來見佛,就要身體清淨,要來到寺院也要清淨,所以除了自己的身清淨,塗香,同時也將這個清淨的東西,來供佛僧,所以塗香來供佛。就如世間,香能清淨垢穢,消除熱惱,香柴的粉末,來抹身體,去除污穢。
 
「末香」就是細末的香。將它搗得很細,這沉香、檀香等等,做成香來燒,點火,它出來這個香的香味,用這樣來供養。總而言之,就是去除了污穢,乾淨了,又有這種香,香的味道。這就表示最尊敬的心。
 
世俗若要拜佛,拜神、拜佛、入寺院,就是燃香拜拜,這就是表示要恭敬,這是我們世俗人,表達虔誠的意思,所以目的是「拂除邪氣」。其實邪氣要用真正的正法,來除去邪知邪見,應該是以「第一義諦來說」,修的一切功德,這表示虔誠,這也是功德之一。不是說這樣燒香就能除邪氣,是說他虔誠來聽法,來供養正法,讓正法能延續下去,才是真正的功德。所以,香,香味,它能「遍一切處」。
 
「繒蓋、幢幡」。也就是布類,用最高級的紗來紡織,然後它成為幢幡;「繒蓋」就是「以絹布所作之大蓋」,就是用最高貴的布料,來做這個蓋與幡。
 
繒蓋、幢幡:
繒帛為蓋
及以幢幡
繒蓋:
以絹布所作之大蓋
 
蓋,就是如太陽出來時,就是用一把傘,一支蓋來遮日。古時候若是有大官,或者是較貴重的人物,就會特別用蓋,何況對佛的恭敬,也是同樣用蓋,就如雨傘一樣。或者是幢幡,這就是表示他們的恭敬,很熱鬧,很尊重,用這種的方式。
 
「供養塔廟,於佛生前及(以)滅後」,這種蓋塔、建廟,完全就是供佛僧。不論是佛在世時蓋佛堂,或者是精舍,佛滅後,就用塔廟來供養,塔廟,也叫做堂塔。
 
下面經文再說「過是已後,當復供養二萬億佛,亦復如是。供養是諸佛已,具菩薩道。」
 
過是已後
當復供養二萬億佛
亦復如是
供養是諸佛已
具菩薩道
法華經授記品第六
 
這就是表示時間還要很長,不是八千億佛,這樣就結束了,還有二萬億佛;時間很長,八千億佛過後,還要建塔供養,過後又再遇到二萬億佛,這樣時間不斷,全部生生世世具菩薩道,這樣才是真正因行圓滿。
 
所以我們要知道,迦旃延,這麼的修行這麼好的人,而且聽佛聞法、傳法、說法,這麼清楚明白,他都是要再經過這麼多佛,我們想,我們自己呢?我們現在還是凡夫,只是聽幾句法,或者是說,傳幾句,「師父這樣說,說佛法是這樣修」,只是這樣傳,就以為我們在修行了,其實「一行未修持」啊!
 
因為我們還沒,內心還沒有很透徹。真正的「十善」行,我們有做到嗎?雖然也有很多人,已經在修「十善」法,但是,在修十善法,我們煩惱有去除嗎?所以我們如何能續佛的慧命呢?要如何延續佛道呢?只能一句的慨嘆──難啊!很難。(註一)
 
所以說,我們修行,不只是表面上,拜佛在表面上,修行在表面上,我們必定要用至誠虔誠的心,你若有虔誠的心,才有辦法接受道理入心來,這就是我們要用心。
 
所以「過是已後,當復供養二萬億佛,亦復如是」就是「於佛生前及以滅度後,所修供養,如前無異」。
 
過是已後
當復供養二萬億佛
亦復如是:
於佛生前及以滅後
所修供養
如前無異
 
同樣的,前面的八千億佛,後面的二萬億佛,這樣在修的行,供養的心都是一樣。所以說,修行就是要這麼有耐心,等於是二萬八千億佛,這麼長久的時間。
 
供養是諸佛已
具菩薩道:
供心是智
供事是福
具諸行是菩薩道
 
「供心是智」。供養的心是智,心,我們要發自內心的虔誠,這就是智。
 
事,供事;就是付出、做事,這種奉事供養,這就是福。
 
所以我們說,用虔誠恭敬的心來接受法,這就是智。聞法者,我們就要能做說法者,能傳法的人。這就是人人聽聞佛法,要用奉事供養的心,同樣要那麼恭敬心,不是說你接近佛,你一定就是要用,這麼多這麼多寶物,有形的寶來供養,不是這樣,是人人要有這分恭敬心。過去也說過,利的供養、敬的供養,或者是行的供養,三供養中,是行供養最重要,有行,就有敬,你身體力行,依照佛陀的教法這樣來修行,這就是真正的供養。
 
所以,「供養是諸佛已,具菩薩道」,就要身體力行,這是最虔誠的心,所以「供心是智,供事是福,具諸行是菩薩道」,能夠這些行都具足,這叫做菩薩道。
 
聽起來好像這沒什麼,其實它的理是很深,將一切寶物化為虔誠的心,這樣時時奉事佛法,身體力行,這就是最高的供養。所以我們要時時多用心啊!
 
[註一]
要知文飾談鋒似箭,辯口如河,供如是之多佛,起如是之塔廟,種種供養舍利,方得福慧並隆,今之具縛凡夫,纔得一知半解,一行未修持,一佛未奉事,端居無事,如何能續佛道,難矣!(摘自上人手札)


月亮 在 周五 11月 18, 2016 2:13 pm 作了第 3 次修改
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20161118《靜思妙蓮華》虔誠供心奉事供養 (第961集)  (法華經•授記品第六) Empty
發表主題: 回復: 20161118《靜思妙蓮華》虔誠供心奉事供養 (第961集) (法華經•授記品第六)   20161118《靜思妙蓮華》虔誠供心奉事供養 (第961集)  (法華經•授記品第六) Empty周五 11月 18, 2016 7:40 am

回頂端 向下
Jack
Admin
Admin



文章總數 : 6985
年齡 : 65
來自 : 台北
威望 : 1724
注冊日期 : 2008-12-22

20161118《靜思妙蓮華》虔誠供心奉事供養 (第961集)  (法華經•授記品第六) Empty
發表主題: 回復: 20161118《靜思妙蓮華》虔誠供心奉事供養 (第961集) (法華經•授記品第六)   20161118《靜思妙蓮華》虔誠供心奉事供養 (第961集)  (法華經•授記品第六) Empty周五 11月 18, 2016 9:34 am

回頂端 向下
http://www.wretch.cc/blog/jack18233
志志
無量光曜心
無量光曜心



文章總數 : 968
威望 : 72
注冊日期 : 2009-04-25

20161118《靜思妙蓮華》虔誠供心奉事供養 (第961集)  (法華經•授記品第六) Empty
發表主題: 回復: 20161118《靜思妙蓮華》虔誠供心奉事供養 (第961集) (法華經•授記品第六)   20161118《靜思妙蓮華》虔誠供心奉事供養 (第961集)  (法華經•授記品第六) Empty周二 12月 13, 2016 12:11 pm

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: Making Reverent Offerings with the Mind (虔誠供心奉事供養)
Date: November.18. 2016

“The Sanskrit word prajna means wisdom. Paramita means reaching the other shore. This is saying that all sentient beings have lost their prajna and fallen into samsara, which is called this shore.”

We often speak of wisdom. Wisdom in Sanskrit is “prajna”. Speaking of “prajna,” in the sutras, we constantly see “prajna-paramita.” In fact, “prajna” simply means “wisdom”.
“Paramita” means “reaching the other shore.” This means using wisdom to cross from this shore, of unenlightened beings, to the other shore, of enlightened beings. This is the meaning of “prajna-paramita”.
“The Sanskrit word prajna means wisdom.” Prajna in the direction that we Buddhist practitioners all strive toward.
Unenlightened beings’ afflictions and ignorance exist because we have not yet attained wisdom, because we are still unable to cross from the shore of unenlightened beings to the other shore of noble beings. So, prajna-paramita is always our hope and our direction. We must still work hard in our spiritual practice because we are sentient beings, and as sentient beings we have lost our prajna.
We are sailing in this vast and boundless ocean. Where is our ship going? We have lost our direction and our navigation. Thus, we will always be sinking and falling back to the shore of cyclic existence.
For example, in the past there was King Prasenajit. The Buddha taught him the Dharma, and he listened with great joy. With the greatest reverence, he then asked the Buddha, “Venerable Buddha! Every time I come here to hear you teach the Dharma, I am always filled with Dharma-joy. It’s a pity that I am bound by state affairs. If every time I want to listen I must come to where the Buddha is teaching, then it always take me some time. I have a request I have always wanted to make. Would the Buddha allow me to make offerings to the Buddha for three months? Then I can listen to the Buddha teach daily.”
The Buddha consented. King Prasenajit was very joyful and listened to the Buddha teach the Dharma continually for three months. He was very joyous and said to the Buddha, “Venerable Buddha! During these three months, my merits and virtues have been perfected.”
The Buddha then said to King Prasenajit, “Your Majesty! We must not grow weary of cultivating goodness and accumulating blessings. You must form great aspirations to do good deeds. Spreading the Buddha-Dharma is something that must be done over a long time. It is never-ending. How can you say your merits and virtues have been perfected?”
The king listened and at once repented before the Buddha, saying, “I now make a vow before the Buddha that lifetime after lifetime without end, I will listen to and spread the Buddha-Dharma. I will do virtuous deeds life after life.” This was what he said.
After this, there was another monastic, a bhiksuni named Katyayana.She stood up from among the assembly and with great reverence paid respect to the Buddha; then she put her palms together and told everyone about her past lifetime 31 kalpas ago, there was a Buddha called Dana-sikkirti Tathagata.At that time, Katyayana bhiksuni’s [previous incarnation] was named Pure Black.She was a servant of the lowest caste.
She saw the Buddha entering the city to beg and entreated the Buddha by saying, “Though I am a servant doing hard, manual work, when I see the Buddha’s magnificence, joy arises in my heart. I have a wish to make offerings to the Buddha, and I pray the Buddha will allow me to make offerings with my coarse food.”
The Buddha joyfully accepted it.Then, before the Buddha she made a vow “I pray that lifetime after lifetime I will have the chance to make offerings to a Buddha, that lifetime after lifetime. I could practice the Ten Good Deeds, that lifetime after lifetime. I could listen to the Dharma and that lifetime after lifetime, I would not fall into evil realms so . I could listen to and spread the Dharma in the world.”
Having said this, she told Sakymuni Buddha, “After that, for 31 kalpas, I have never descended into evil destinies. Lifetime after lifetime, I have been born human. When there was no Buddha in the world, I could till use the Buddha-Dharma’s principles to observe the world and see everything clearly. I did good deeds lifetime after lifetime. When there was a Buddha in the world, I could again listen to the Dharma. I am grateful to the Buddha. The Buddha-Dharma has guided my direction. It is like I was in a vast and boundless ocean and my ship had been given a guide, so I continued to approach the other shore. In this lifetime, I was able to meet Sakyamuni Buddha living in this world, and I could listen to the Dharma. So, I can understand what the Buddha teaches.”
After Sakyamuni Buddha heard this bhiksuni Katyayana say this, He said, “Katyayana bhiksuni, for 31 kalpas, in your Threefold Karma of body, speech and mind, you have always upheld the Buddha’s teachings and faithfully put them into action.”
The Buddha said, “Among my disciples of Hearers, in terms of realizing the Dharma by listening, Katyayana bhiksuni is the foremost.”
This is also a way of confirming that spiritual practice takes countless kalpas.This is particularly [clear] now, as He bestowed predictions on Katyayana that he must still serve 800 billion Buddhas.This would be a very long time.
When each Buddha appears, he reverently serves Them all, and after each Buddha enters Parinirvana, he will also make offerings and build stupas and temples.We have already talked about this.

“After all these Buddhas enter Parinirvana, he will build temples and stupas for each, with heights of 1000 yojanas and widths and lengths precisely equal, 500 yojanas.With gold, sliver, crystal, mother-of-pearl, chalcedony, pearl, rose [stone] and other treasures, these Seven Treasures, he will build stupas and temples. ”

This is what was said previously.To engage in spiritual practice be able to encounter the Buddha-Dharma lifetime after lifetime is truly not easy at all.
This is like Katyayana bhiksuni.Her causes and conditions came from her vow.Life after life, she could encounter the Buddha-Dharma and make offerings to the Buddha-Dharma, to the Buddha, the Dharma and the Sangha.
If there were no Buddha, Dharma or Sangha, she would make offerings to all practitioners and practice the Ten Good Deeds.This demonstrates that when we have formed this aspiration, we will make offerings lifetime after lifetime.We use the most precious materials for offerings.

The next passage further says that besides using the Seven Treasures to build stupas and temples, with many “flowers, strings of jewels, fragrant oils, scented powers, incense, silken canopies and hanging banners, he will make offerings to the stupas and temples.”

Not only would he build stupas and temples, he would also constantly use many of the world’s treasures in making offerings.
“With all kinds of flowers, strings, of jewels” means he will use many kinds of most precious and magnificent treasured flowers. When we see the most beautiful things, we call them treasures. Things that we consider to be very valuable are all called treasures.
So, he will use “all kinds of [treasured] flowers and treasured strings of jewels”. He will use both flowers and treasures such as strings of jewels.
Strings of jewels are made of jade. Jade is worn to adorn the body. It is a treasure worn to decorate the body. He will also use it for offerings.
“Fragrant oils, scented powders and incense” are kinds of woods, fragrant wood. Fragrant oils are derived from these woods. They can be applied to the body and hands. They are very fragrant and called fragrant oils. In making offerings to the Buddha these fragrant oils signify purification.
When the body sweats, it gives off an unpleasant odor. If we see a Buddha, we want our bodies to be pure; when we visit a temple, we also want to be pure. So, in addition to purifying our bodies, these fragrant oils can also be used as pure things that are offerings to the Buddha and the Sangha.
So, fragrant oils are offerings to the Buddha. This is like how in this world, incense is able to purify defilements; it can eliminate fiery afflictions. The powder of fragrant wood when applied to the body will remove impurities. “Scented powders” are finely ground incense. It is ground into very small particles agarwood, sandalwood and so on are made into incense to burn. When lit, they emit a fragrance that people use as an offering.
In brief, they are used to cleanse and eliminate impurities. These types of incense are fragrant and are used to demonstrate utmost respect. As is the worldly custom, when people worship deities or the Buddha in a temple, they burn incense as a way to show reverence. This is how people of the world demonstrate their piety. Its purpose is to “dispel negative energy”. Actually, in terms of negative energy, only the true Right Dharma can rid us of deviant views and understanding. This is “from the standpoint of ultimate truth”.
We cultivate all merits and virtues, which demonstrates piety. This is also a kind of merit and virtue. Just burning incense cannot get rid of negative energy. That is done by reverently listening to the Dharma and making offerings to the Right Dharma, to help the Right Dharma be passed on. This is true merit and virtue.
So, the fragrance of incense “spreads to all places everywhere”.

“Silken canopies, hanging banners” are fabrics woven from yarns of the highest grade and made into hanging banners. Silken canopies are “large coverings made of fine silk cloth”.

The highest-grade fabrics are used to make these canopies and banners.
Canopies are used when the sun comes out, like we would an umbrella. They are things used to block the sun. In ancient times, for the high officials or people of noble or high status, people would specifically use canopies. To show reverence to the Buddha, canopies were also used in the manner of umbrellas.
Then there are hanging banners. These are used to demonstrate reverence. They are festive and a way to show great respect. “Offerings to the stupas and temples [are made] before those Buddhas are born and after They enter Parinirvana”. Constructing stupas and temples is entirely for making offering to the Buddha and the Sangha, whether when a Buddha is alive, building halls or monastic abodes, or after He enters Parinirvana, using stupas and temples as offerings. Stupas and temples are also called halls and towers.

Next it says, “After this, he will further make offering to two trillion Buddhas, also in the same way. after he makes offerings to all these Buddhas, he will fulfill the Bodhisattva-path. ”

This means it will still take a very long time. He is not finished after serving 800 billion; there will be still another two trillion Buddhas.It will take a very long time.
After those 800 billion Buddhas, he will need to construct stupas and make offerings. Then after that, he will meet another two trillion Buddhas. He will continue in this way to fulfill the Bodhisattva-path in lifetime after lifetime. His causal practice will thus truly be perfected. We should know that Katyayana was someone with such excellent spiritual practice.
Furthermore, he heard the Buddha teach, spread and expound Dharma, all with such clarity. He would still have to [serve] so many Buddhas.
Let us think; what about us? We are now still ordinary people. We may have heard a little Dharma, or may taught spread a few verses. “Master says that we must practice the Buddha-Dharma this way.” We just spread it like this, and we think we are engaging in spiritual practice.
Actually. “We cannot even uphold one practice.” This is because we still have not thoroughly internalized it. Can we truly accomplish the practices of the Ten Good Deeds?
Although many people already practice the teaching of the Ten Good Deeds, as we practice the Ten Good Deeds, do we get of our afflictions? If not, then how can we carry on the wisdom-life of the Buddha? How can we continue on the path to Buddhahood?
We can only sigh and say, “It is difficult, very difficult!” Therefore, in regard to our spiritual practice, it cannot just be on the surface. We cannot superficially pay respect to the Buddha nor superficially engage in spiritual practice. Our minds must be sincere and reverent. If our minds are reverent, we will be able to take these principles to heart. This is why we must be mindful.

So, “After this, he will further make offering to two trillion Buddhas, also in the same way. Before those Buddhas are born or after They have entered Parinirvana, this is how he makes offerings no differently from before.

It will be the same way, whether for the first 800 billion Buddhas or the two trillion Buddhas afterwards. This is how he will practice. His mindset of making offering will be the same. Therefore, we need much patience in spiritual practice. This is equal to 2.8 trillion Buddhas total, such a long period of time.
“Making offering with one’s mind is wisdom.” The mind that makes offerings is wise. We need to have reverence from our hearts. This is wisdom.
To make offerings with service means to contribute, to do things. Making this kind of offering of service is indeed a blessing. This is why we say that we should accept the Dharma with reverence. This is wisdom.
As we listen to the Dharma, we must teach and transmit the Dharma as well. This means that everyone needs to listen to the Buddha-Dharma with a mind of serving and making offerings, as well as with reverence. This does not mean when we draw near the Buddha, we must use all kinds of treasures, material treasures, to make offering. It is not like that; it is that everyone must have a mind of reverence.
I have said in the past that of the offering of material things, of reverence, and of conduct, among these three offerings, the offering of conduct is most important. With conduct, there will be reverence. When we physical follow the Buddha’s teachings and practice accordingly, this is the true offering.

“After he makes offerings to all these Buddhas, he will fulfill the Bodhisattva-path. ” We must physically put the teachings into action. This is the utmost reverence. So, “Making offerings with one’s mind is wisdom; making offerings with actions creates blessings. To fulfill all practices is the Bodhisattva-path.”

Being able to fulfill these practices is called the Bodhisattva-path.It may not sound like much, but the principle is truly profound. When we transform treasures into a reverent mind and constantly serve the Buddha-Dharma and put the teachings into practice, this is the highest offering. Therefore, we must always be mindful.

(Source: Da Ai TV – Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)
回頂端 向下
 
20161118《靜思妙蓮華》虔誠供心奉事供養 (第961集) (法華經•授記品第六)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: