Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20161212《靜思妙蓮華》從因來果成正覺(第977集) (法華經•化城喻品第七)

向下 
2 posters
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20161212《靜思妙蓮華》從因來果成正覺(第977集)  (法華經•化城喻品第七) Empty
發表主題: 20161212《靜思妙蓮華》從因來果成正覺(第977集) (法華經•化城喻品第七)   20161212《靜思妙蓮華》從因來果成正覺(第977集)  (法華經•化城喻品第七) Empty周一 12月 12, 2016 1:17 am

20161212《靜思妙蓮華》從因來果成正覺(第977集)
(法華經•
化城喻品

 
乘真如之道,從因來果成正覺;應供饒益有情,三智圓融微妙;正遍知深如海,宿命天眼漏盡;明行足淨三業,萬行圓福慧足。
佛告諸比丘,乃往過去無量無邊不可思議阿僧祇劫,爾時有佛名大通智勝如來。《法華經化城喻品
應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。《法華經化城喻品第七
應供:斷一切之惡,應受人天之供養。
正遍知:謂具一切智,於一切法無不了知。
明行足:明即三明也。行足者,謂身口意業正真清淨,於自願力,一切之行,善修滿足。
善逝:善是能,逝是往。善從迷鄉往於智地。
世間解:謂世間、出世間因果諸法無不解了。無上士:謂業惑淨盡更無所斷。
調御丈夫:佛能調御一切可度之丈夫,使入修道。
天人師:六趣中之天與人無不以佛為教師。
佛:謂智慧具足,三覺圓滿,故號為佛。
世尊:以佛具萬德,世所尊重故也,又於世獨尊。
 
【證嚴上人開示】

「乘真如之道,從因來果成正覺;應供饒益有情,三智圓融微妙;正遍知深如海,宿命天眼漏盡;明行足淨三業,萬行圓福慧足。」
 
乘真如之道
從因來果成正覺
應供饒益有情
三智圓融微妙
正遍知 深如海
宿命 天眼 漏盡
明行足 淨三業
萬行圓 福慧足
 
我們又開始<化城喻品>。釋迦牟尼佛開始,要說成佛因緣,那就是佛佛道同,每一尊佛都是要十號具足。十號,那就是表示,佛的十德圓滿,每一尊佛是這樣完成,將來我們成佛,也是要具足這些德與號,都要能完成。這就是修行的過程,與修行的因而來果,我們必定要乘如來之道。
 
人人本具佛性,人人有真如本性。我們到底要如何成佛呢?那就是要啟動我們的真如本性了。真如本性就是清淨無染的真理,所以就是乘著這個真理,從因來果。
 
我們的修行過程,我們怎麼修,是修小乘法,那你就得聲聞果;修中乘,你就得緣覺的果;所以我們要修的是菩薩,所以我們必定要行菩薩因,就得菩薩果。菩薩道的盡頭,菩薩是因,成佛是果。所以這個過程,菩薩因的過程,結果就是成正覺,所以「乘如來之道,從因來果成正覺」,那就是成佛。
 
成正覺之後,那就是應供,應人間的供養,那就是為了要饒益有情。接近眾生,眾生對佛,敬的供養、行的供養,眾生起敬心,眾生受法,身體力行,這叫做饒益有情。「三智圓融微妙」,聽聞佛法就是能得,一切智、道種智、一切種智,這叫做三智圓融。這我們在<方便品>,都一直在解釋這三智,那就是我們要成佛,我們要在菩薩道中的因,入眾生,芸芸眾生群中造福,眾生群中體會因緣果報,體會苦集滅道等等,無量數的道理。就是從行菩薩道過來的,所以能三智圓融微妙,非常微細透徹的道理都清楚了。
 
正遍知就是智慧,智慧深如海。我們若能正遍知,自然三明六通開啟,智慧如海。這就是我們要在因不斷修行,修到,利益眾生,修到這種,天眼、漏盡、宿命等等,都能通徹瞭解,非常微細。這就是修行的過程。
 
再者,明行足,明行足,我們要淨三業。明行,樣樣都要很清楚、很透徹、很瞭解,一切全都具足,要從淨三業,身口意三業。同時「萬行圓,福慧足」。在修行,人群中,說話,我們一定要說有教育的話,淨化人心的話,要開啟眾生轉迷為悟的語言;開口,無不是法來教化眾生,行,無不都是利益人群,在人群中無不都是造福人間,心、意時時去除煩惱,起心動念無不都是利益眾生。像這樣萬行具足,要不斷生生世世、來來回回,就將我們的身心,完全透徹無污染。
 
這就是修行的過程,乘如來之道,從因至果,一直到成正覺,就是這樣一直過來。希望人人從因與果的過程,成為德而號。這我們要清楚瞭解。
 
所以它的開頭,<化城喻品>開頭,就開始要介紹大通智勝佛,他的過程。
 
所以佛陀前面的(經)文,就這樣說,「佛告諸比丘,乃往過去無量無邊,不可思議阿僧祇劫」。
 
佛告諸比丘
乃往過去無量無邊
不可思議阿僧祇劫
爾時有佛
名大通智勝如來
《法華經化城喻品
 
無量無邊,我們說過了,三千塵沙,塵點劫,到底是多久?無法瞭解,所以叫做「不可思議阿僧祇劫」,很長久的時間。所以「爾時有佛無量無邊,名大通智勝如來」。就是乘真如之道,從因至果而來成正覺。那是很長久以前以前,無法數計的時間,這樣一直到成佛。
 
應供、正遍知、
明行足、善逝、
世間解、
無上士、
調御丈夫、
天人師、
佛、世尊
《法華經化城喻品第七
 
「應供」,這位如來具足了應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。
 
應供,就是要能饒益一切有情,這就是佛陀要接近眾生,讓眾生有機會,能體會佛法的道理。所以,應供的過程,不只是饒益有情,要饒益有情,也要自己本身要下功夫,下什麼功夫呢?斷一切惡。我們修行就是要斷除一切惡,要修一切善。
 
說起來這麼簡單,這個惡,大小惡,小是小到眼睛都看不見,真真正正那種起心動念、微細的煩惱,只有要利己,對人不利而且有害。雖然你看不見那個心思微細,這種煩惱也是叫做惡。連這種心思微細的惡都要斷除,所以叫做「斷一切之惡」,我們修行就要修到,心就是那麼乾淨。應受人天之供養,若能斷得那麼乾淨,這樣才能叫做應供。
 
應供:
斷一切之惡
應受人天之供養
 
這個時候,德完成了,也堪得受人、天來供養。
 
供養,有利的供養、敬的供養、行的供養;到了行的供養,那就是眾生開始修行了,這就是饒益有情,這就是真正應供的目的。有辦法到這樣的程度,堪得受人、天的供養。
 
正遍知:
謂具一切智
於一切法
無不了知
 
正遍知,就是具一切智,於一切法無不了知。不只是我們自己,斷了一切惡,修一切智具足,那就是我們,天地萬物,無一不了知。這種智慧,虛空遍法界,一切道理無不明了清楚。
 
「明行足」,明行足,明,就是三明。
明行足:
明即三明也
行足者
謂身口意業
正真清淨
於自願力
一切之行
善修滿足
 
三明,剛剛說過了,那就是天眼明、宿命明、漏盡明。這必定要將我們所有的善,都要普遍入我們的心,行在我們的行動中,就是「身口意業,正真清淨」我們都要正真清淨,「於自願力」,在我們開始發心立願,「一切之行」都是在我們所在修行的過程中,一切善修到都圓滿了。
 
善逝:
善是能
逝是往
善從迷鄉
往於智地
 
再來就是「善逝」,善逝,善就是能,逝是往。善逝就是去來自在,從迷的凡夫地往於智地,到聖人的境域去,這就是「善從迷鄉往於智地」,這叫做善逝,來去自如。
 
我們凡夫就是由不得自己,所以叫做凡夫。不過,到佛覺悟的境界,就是應眾生所需要,應世來人間度眾生,來去自如,生死自在,所以叫做善逝。
 
世間解:
謂世間、出世間
因果諸法
無不解了
無上士:
謂業惑淨盡
更無所斷
 
世間解,就是世間、出世間,「因果諸法」無不瞭解。這世間一切一切,都瞭解了。
 
「無上士」,就是「業惑淨盡,更無所斷」。已經所有的煩惱、無明,都完全斷除了,你就是要再斷,也沒東西斷了,完全清淨無染著,一點點垢穢都沒有,一點點煩惱都沒有,靜寂清澄的境界了,所以「更無所斷」,已經是透徹清淨。
 
調御丈夫:
佛能調御
一切可度之丈夫
使入修道
 
調御丈夫,佛能調御一切可度之丈夫,引入修道的軌道來。他能調御一切眾生。眾生不只是人,所有一切的生靈。所有一切生靈各有習性,修行覺者他都能瞭解,要找因緣可度時,無不度化,所以一一就能夠,引入修道的軌道來。這就叫做度化眾生,調御丈夫。
 
天人師:
六趣中之天與人
無不以佛為教師
 
再來是天人師,六趣中天與人,無不以佛為教師。這就是佛要教導的眾生。佛是「三界導師」、「四生慈父」,三界中無不都是以佛為師,應眾生的根機前後度化。
 
佛:
謂智慧具足
三覺圓滿
故號為佛
世尊:
以佛具萬德
世所尊重 故也
又 於世獨尊
 
佛,就是智慧具足,三覺圓滿,所以稱名為佛。
 
世尊,就是佛具萬德,世所尊重,所以稱為世尊;又於世獨尊。這就是佛他的德。
 
人間,我們現在在世間,我們才能真正聽法。聽法給我們一個方向,說我們也是與佛同等,有真如本性,起點讓我們知道。既然知道了,我們更應該依道理來走,所以乘如是因,要從因來果。
 
我們剛剛所說過,因,這顆種子開始,在我們的內心,從因到果,這樣不斷去體會,在人群中來來回回,我們都不要脫軌了。從做人開始,都不要脫軌,就是要不斷種善因,不斷生生世世,哪怕是如大通智勝佛,那個時代,那麼久、那麼久之前,大千世界,塵點劫這樣過來,哪怕是這麼長的世間,我們也要下定決心,經得起時間的考驗。
 
我們從瞭解,我們的真如本性開始,從第一念,在人間聽佛法這樣開始,我們要依這條軌道,生生世世修善因。每一生世,你和多少人結多少因,善因,那個緣就累積起來,緣愈多,成佛就愈接近。這叫做乘如來之道從因來果,就不斷不斷生生世世,不斷結好緣,不斷成果實,果實不斷成為因,因再復為緣,緣再復為果,這所報的,那就是成佛。
 
一方面一直在去除無明,一方面與大家結善緣,在善緣中體會真理,在真理中增長慧命。這種的循環,這就是要用很長久的時間。
 
所以,光是「從因來果成正覺」,回歸到我們真如的本性,那就是與天地宇宙會合而一,這樣,還要來人間饒益有情。就是這樣已經都徹底覺悟,但是人間有情,就是也是很多,所以還要願意乘因來果,來應世人間,饒益有情。這是多麼微妙的道理啊!實在是很微妙。來來回回,真的是道理要能到達非常圓融,很微妙。
 
這就是我們所要學的。不只是「諸惡莫作,眾善奉行」這麼簡單而已,這是我們凡夫的開始;「諸惡莫作,眾善奉行」,這就是我們開始學佛,我們的起頭。我們知道我們有佛性,我們要修行,修行的開頭,「諸惡莫作,眾善奉行」,一直來回、來回,這個善從淺而深,這才是真正我們要去瞭解、要去探討。
 
「應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊」。念起來很順口,就這樣過去了。可瞭解,這每一號其中,就是具足了圓融的萬德,這種萬行、萬德很圓融,才能福慧兩具足。這不是很簡單,所以不簡單的事情,才是我們要向前走的路,只要我們一念心堅定,方向不偏差,從因來果成正覺,並不困難。所以要時時多用心!


月亮 在 周一 12月 12, 2016 4:27 pm 作了第 2 次修改
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20161212《靜思妙蓮華》從因來果成正覺(第977集)  (法華經•化城喻品第七) Empty
發表主題: 回復: 20161212《靜思妙蓮華》從因來果成正覺(第977集) (法華經•化城喻品第七)   20161212《靜思妙蓮華》從因來果成正覺(第977集)  (法華經•化城喻品第七) Empty周一 12月 12, 2016 9:25 am

回頂端 向下
Jack
Admin
Admin



文章總數 : 6985
年齡 : 65
來自 : 台北
威望 : 1724
注冊日期 : 2008-12-22

20161212《靜思妙蓮華》從因來果成正覺(第977集)  (法華經•化城喻品第七) Empty
發表主題: 回復: 20161212《靜思妙蓮華》從因來果成正覺(第977集) (法華經•化城喻品第七)   20161212《靜思妙蓮華》從因來果成正覺(第977集)  (法華經•化城喻品第七) Empty周二 12月 13, 2016 5:22 pm

回頂端 向下
http://www.wretch.cc/blog/jack18233
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20161212《靜思妙蓮華》從因來果成正覺(第977集)  (法華經•化城喻品第七) Empty
發表主題: 回復: 20161212《靜思妙蓮華》從因來果成正覺(第977集) (法華經•化城喻品第七)   20161212《靜思妙蓮華》從因來果成正覺(第977集)  (法華經•化城喻品第七) Empty周一 1月 02, 2017 9:11 pm

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: Reaching the Fruit of Enlightenment from the Seed (從因來果成正覺)
Date: December.12. 2016
 
“He journeys on the path of True Suchness and, from the seed, comes to the fruit of achieving perfect enlightenment. As One Worthy of Offerings, He benefits sentient beings. His Three Kinds of Wisdom are perfect in their wondrousness. He is the Completely Awakened One, with wisdom as deep as the ocean. With the insights of past lives, the heavenly eye and ending all Leaks, He is Perfect in Wisdom and Action, and His Threefold Karma is pure. He has perfected myriad practices and is replete with blessings and wisdom.”
 
We begin again with the Chapter on the Parable of the Conjured City, where Sakyamuni Buddha began to relate the causes and conditions that led to His attainment of Buddhahood, how all Buddhas share the same path and how every Buddha is endowed with ten epithets. The ten epithets represent the ten virtues the Buddha is replete with.
 
Every Buddha has accomplished these, and if we are to attain Buddhahood in the future, we too must be replete with all of these virtues and these epithets. This is the process of spiritual practice. To attain the fruit from the seed of spiritual practice, we must journey on the path of the Tathagata.
 
Everyone intrinsically possesses Buddha-nature. Everyone has the nature of True Suchness. Just how do we attain Buddhahood? We must awaken our nature of True Suchness. Our nature True Suchness is the pure and undefiled true principles. So, by journeying upon this true principle, from the seed we come to the fruit. In the course of our spiritual practice, how do we practice? If we practice the Small Vehicle, we attain the fruit of the Hearers. If we practice the Middle Vehicle, we attain the fruit of Solitary Realizers. So, what we should practice is the Bodhisattva-practice. We must cultivate the Bodhisattva-seeds to attain the Bodhisattva-fruits.
 
What is the ultimate result of cultivating the Bodhisattva-path? Being a Bodhisattva is the seed; attaining Buddhahood is the fruit. So, the process of cultivating the Bodhisattva-seed results in perfect enlightenment. “He journeys on the path of Tathagata and, from the seed, comes to the fruit of achieving perfect enlightenment.” He has attained Buddhahood.
 
Having attained perfect enlightenment, He became One Worthy of Offerings, one worthy of the world’s offerings. This is in order to benefit sentient beings. By His drawing near to sentient beings, they could make offerings to the Buddha, offerings of reverence and offerings of conduct. When respect arises in sentient beings, they can accept the Dharma, and put the teachings into practice. This is how He benefits sentient beings.
 
“His Three Kinds of Wisdom are perfect in their wondrousness.” By listening to the Buddha-Dharma, we can attain wisdom of all Dharma, wisdom of enlightenment, as well as all-encompassing wisdom. These Three Kinds of Wisdom are perfect. In the Chapter on Skillful Means we thoroughly explained each of these Three Kinds of Wisdom. This means that to attain Buddhahood, while planting causes on the Bodhisattva-path, we must go among the myriads of sentient beings and create blessings. Among sentient beings, we can comprehend the law of karma, comprehend the Four Noble Truths and countless other principles like these. This all comes from practicing the Bodhisattva-path. This is how our Three Kinds of Wisdom can become perfect in their wondrousness. Even the most subtle principles become clear. A Completely Awakened One has wisdom, wisdom as deep as the ocean. When we become Completely Awakened Ones, our Three Insights and Six Spiritual Powers will naturally be unlocked, our wisdom will be like an ocean. This requires us to continually cultivate causes. Through sentient beings, we cultivate until we attain the thorough understanding of the insights of the heavenly eye, the ending of all Leaks, previous lives and so on, these very subtle [insights]. This is the course of spiritual practice.
 
Next is Perfect in Wisdom and Action. To be Perfect in Wisdom and Action, we must purify our Threefold Karma.
Wisdom and action means we must always be very clear and our understanding must be complete. Perfecting all of this begins with us purifying our Threefold Karma, our Threefold Karma of body, speech and mind. At the same time, by “perfecting myriad practices” we become “replete with blessings and wisdom.”
 
In our practice, when interacting with others the speech that we use must serve to educate, serve to purify people’s minds, serve to inspire them to transform delusion into awakening. In our speech, everything we say should be Dharma to teach and transform sentient beings.
 
In our actions, all that we do should serve to benefit others. Whenever we go among people, all that we do should serve to benefit the world.
 
In our minds, in our thoughts, we should constantly eliminate afflictions; every thought we give rise to should benefit other sentient beings. Then we are replete with myriad practices. We must continue to come back to the world, lifetime after lifetime, making our bodies and minds completely pure and free of defilements. This is the process of spiritual practice, journeying upon the path of Tathagata from the seed until the fruit, until attaining perfect enlightenment. This is how we should practice.
 
I hope that as we all follow the process of coming to the fruit from the seed, we will attain these virtues and thus the epithets. This is what we must clearly understand. So, the beginning of the Chapter on the Parable of the Conjured City starts by introducing the story of Great Unhindered Wisdom Superior Buddha. So, the Buddha, in the previous passage, was talking about this.
 
“The Buddha told the many bhiksus that immeasurable, boundless, inconceivable asankyas of kalpas in the past…” This is a boundless, immeasurable [amount of time]. We spoke about this before. It was 3000 dust-inked kalpas ago. Just how long is this? It is impossible for us to understand.
 
So, it is said to be “inconceivable asankyas of kalpas in the past.” This is a very long time. “There was once a Buddha with the name. Great Unhindered Wisdom Superior Tathagata.” He journeyed on the path of True Suchness from the seed until the fruit, reaching perfect enlightenment. This happened very long ago in the past. It was an incalculably long time ago; this continued until He attained Buddhahood.
 
“One Worthy of Offerings” means this Tathagata was replete [with all epithets]. “One Worthy of Offerings, Completely Awakened One, One Perfect in Wisdom and Action, Well-Gone One, Knower of the World, Unsurpassed Guide, Tamer, Teacher of Heavenly Beings and Humans and Buddha, the World-Honored One.”
 
He is One Worthy of Offerings because He wants to benefit all sentient beings; the Buddha would draw near sentient beings in order to give them the opportunity to realize the principles of the Buddha-Dharma. So, to become One Worthy of Offerings, we cannot merely benefit sentient beings. In order to benefit sentient beings, we must also put in hard work on ourselves. What is the work we must put in? Eliminating all evil. As we engage in spiritual practice, we must eliminate all evil.
 
We eliminate all evil and practice all theta is good. This sounds very simple. But when it comes to evil, there are both great and small evils. There are some so small they cannot be seen. Truly, in the thoughts we give rise to, there are still subtle afflictions. We only think of benefiting ourselves; not only do we not benefit others, we may even cause them harm. Although we cannot see these subtle thoughts, these afflictions are also evil.
 
These subtle evils in our thinking must all be eliminated. So it says, “He has eliminated all evil.” We must engage in spiritual practice until our minds become so clean that we are worthy of receiving the offerings of humans and heavenly beings. If we can eliminate all this evil, we can then be called One Worthy of Offerings. At this time, when our virtues are complete, we are worthy of receiving offerings from both humans and heavenly beings. As for offerings, there are material offerings, offerings of reverence and offerings of conduct. When we reach the level offerings of conduct, this means we have begun spiritual practice, for we are now benefiting sentient beings. This is the true goal of One World of Offerings.
 
It is when we reach this level that we become worthy of receiving offerings from both humans and heavenly beings.
 
A “Completely Awakened One is replete with the wisdom of all Dharma. Of all the teachings, there are none He does not understand.” Not only have we ourselves eliminated all evil, but our practice is replete with the wisdom of all Dharma.
 
Then there will be nothing in all the world that we do not understand. With that kind of wisdom, there are no principles throughout the universe that are not clearly understood. One Perfect in Wisdom and Action. Here, “wisdom” refers to the Three Insights.
 
One Perfect in Wisdom and Action: Wisdom refers to the Three Insights. Perfect in action refers to His karma of body, speech and mind being truly pure. From the power of His own vows, He is able skillfully cultivate all practices to the point of perfection.
 
We just spoke of the Three Insights. These are the insight of the heavenly eye, insight into previous lives and insight into ending all Leaks. This means we must universally take all [practices of] goodness into our hearts and express it in all of our actions. Our “karma of body, speech and mind” must be “truly pure.” We must be completely and truly pure. “From the power of [our] own vows,” as we begin to form aspirations and make vows, we “skillfully cultivate all practices.” Over our course of spiritual practice, we cultivate all practices of goodness to the point of perfection.
 
Next is Well-Gone One. “Well” refers to skillful ability. “Gone” refers to going somewhere else. Being Well-Gone means coming and going freely, leaving the land of delusion and going toward the land of wisdom, the state of noble beings. Thus, “He skillfully leaves the land of delusion and goes toward the land of wisdom.”
 
This is what it means to be a Well-Gone One, beings able to come and go freely. As unenlightened beings, our comings and goings are beyond our control. This is the meaning of being unenlightened. But on reaching the awakened state of the Buddha, one can respond to the needs of sentient beings by manifesting in the world and transforming people. We can come and go freely, at peace with cyclic existence. This is what it means to be to be the Well-Gone One.
 
“Knower of the World” means “all worldly and world-transcending phenomena and all phenomena of cause and effect” are understood by Him. This means understanding all things in the world.
 
“Unsurpassed Guide” means “He has exhausted all karma of delusion, and there is nothing more for Him to eliminate.” All affections and ignorance have already been completely eliminated. Even if He wished to eliminate something else, there is nothing left to eliminate. He was completely pure and undefiled, without the slightest trace of defilement, without the slightest trace of afflictions. This is a tranquil and clear state. So, “There is nothing more for Him to eliminate.” He is already completely pure.
 
“Tamer” means “The Buddha can tame all people that can be transformed and guide them into cultivating the path.” He can tame all sentient beings. Sentient beings are not only human beings, but all living beings. All living beings have their own habitual natures. An enlightened practitioner understands all of them and can find the right causes and conditions to transform them so none go undelivered. So, one by one they can be “guided into cultivating the path. This is what it means to deliver and transform sentient beings. This is the Tamer.
 
Next is “Teacher of Heavenly Beings and Humans.” “Heavenly beings and humans in the Six Destinies can all take the Buddha as their teacher.” The means the Buddha teaches sentient beings. He is the “guiding teacher of the Three Realms” and the “kind father of the four kinds of beings.” There are none in the Three Realms who do not take the Buddha as their teacher. In accordance with sentient beings’ capabilities, He transforms them one after another.
 
“Buddha” means “He is replete with wisdom and has perfected the Three Elements of Enlightenment. Thus He is called the Buddha. The World-Honored One” means “the Buddha possesses all virtues and is thus honored by all the world.” So, He is called the World-Honored One. He is singularly honored in the world.
 
These are the virtues of the Buddha. It is only because we are in the world that we are able to truly listen to the Dharma. Listening to the Dharma gives us direction. It tells that us we too are equal to the Buddha, that we have the nature of True Suchness. The starting point is for us to know this.
 
Once we know, we must further act according to the principles. So, journeying on such causes, from the cause, we come to the fruit. This is what we were just saying. This cause, this seed, originates in our hearts. From the seed we come to the fruit. If we continue to comprehend this, then as we come and go among the people, we will never go off track.
 
In all our behavior, we will never off track. We will continually plant good seeds, for lifetime after lifetime. [We do this] even if, like Great Unhindered Wisdom Superior Buddha’s era, such as a long time has passed. Though the Kalpas may be as many as the dust particles of the great chiliocosm, though such a long time may pass, we continue in our resolution and determination, withstanding the tests of time.
 
We begin by understanding that we have the intrinsic nature of True Suchness. Then from that very first thought, starting from listening to the Buddha-Dharma, we must stay on this track, cultivating good causes in every lifetime, for lifetime after lifetime. The more good seeds we form in our interactions, the more these conditions accumulate and the closer we will come to attaining Buddhahood. This is called journeying on the path of the Tathagata from seed to fruit.
 
By continually, incessantly, lifetime after lifetime forming good affinities and attaining the fruits, those fruits will continually turn into causes and those causes will then turn into conditions and those conditions will again turn into fruits. The retribution from these is the attainment of Buddhahood.
 
On one hand, we keep getting rid of ignorance, while on the other, we keep forming good affinities with others. Through these good affinities, we come to realize the true principles the true principles nurture our wisdom-life. This kind of cycle requires a very long period of time.
 
So, just “from the seed comes the fruits of achieving perfect enlightenment, thereby returning us to our intrinsic nature of True Suchness, our becoming one with the universe. Nevertheless, we still must return to the world in order to benefit sentient beings. Although we may have thoroughly awakened, there are many sentient beings in the world who are not awakened.
 
So, we still must be willing to journey on the cause in order to realize the fruit, by responding to the world and by benefiting sentient beings. These are such subtle and wondrous principles! They are truly subtle and wondrous, and by coming and going like this, our understanding of the principles will reach the point where it is perfect and complete; this is so subtle and wondrous.
 
This is what we are learning, not only “refraining from all evil” and “practicing all that is good.” It is not as simple as that. This is only the start for unenlightened beings. “Refraining from evil and doing all that is good” is the start of learning the Buddha’s teachings. This is our starting point. We know that we have Buddha-nature and that we should engage in spiritual practice. We begin to engage in spiritual practice by “refraining from all evil, doing all that is good. As we continually come and go, come and go, the goodness we are practicing begins to deepen. This is what we should truly try to understand and begin to investigate. One Worthy of Offerings, One Perfect in wisdom and Action, Well Gone One, Knower of the World, Unsurpassed Guide, Tamer, Teacher of Heavenly beings and Humans and Buddha, the World-Honored One.
 
These words roll off the tongue, yet we should try and understand them. What each of these epithets represents is being replete with all harmonious virtues. Only when our actions are in harmony with all virtues will we be replete with both blessings and wisdom. This is not so easy. So, with this not so easy thing to do, we must continue to advance forward on the path. As long as our minds are resolute and our direction does not deviate, it will not be difficult to go from the seed to the fruit of attaining perfect enlightenment. So, let us always be mindful.
 

(Source: Da Ai TV – Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)
回頂端 向下
 
20161212《靜思妙蓮華》從因來果成正覺(第977集) (法華經•化城喻品第七)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: