Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20170126《靜思妙蓮華》敬樹如敬佛 (第1010集) (法華經•化城喻品第七)

向下 
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20170126《靜思妙蓮華》敬樹如敬佛 (第1010集)  (法華經•化城喻品第七) Empty
發表主題: 20170126《靜思妙蓮華》敬樹如敬佛 (第1010集) (法華經•化城喻品第七)   20170126《靜思妙蓮華》敬樹如敬佛 (第1010集)  (法華經•化城喻品第七) Empty周三 1月 25, 2017 11:24 pm

20170126《靜思妙蓮華》敬樹如敬佛 (第1010集)
(法華經•
化城喻品

 
供佛亦供覺樹,乃佛之所依;敬樹如敬其人,如不忍伐意。樹十由旬,其華巨大如車輪,其相云何爾巨?當知不思議。
及見十六王子請佛轉法輪。即時諸梵天王頭面禮佛,繞百千匝,即以天華而散佛上。《法華經化城喻品第七
其所散華,如須彌山,並以供養佛、菩提樹,其菩提樹高十由旬。華供養已,各以宮殿奉上彼佛。《法華經化城喻品第七
其所散華如須彌山:梵語須彌盧,此云妙高峰。華積如山,言其多也。
散華如須彌山,有三意:第一意,天華散於佛的上空,結成華蓋,高大如須彌山矗立於空。
散華如須彌山,第二意:散華在地上,積厚之高大如須彌山,取其形似,非實如之。
散華如須彌山,第三意:散華超過菩提樹之高,此乃不思議事,彼此不礙。
供佛亦供樹者,樹乃佛之所依止住座處,靜思惟修法處,故敬其樹,實敬其人。
 
【證嚴上人開示】

「供佛亦供覺樹,乃佛之所依;敬樹如敬其人,如不忍伐意。樹十由旬,其華巨大如車輪,其相云何爾巨?當知不思議。」
 
供佛亦供覺樹
乃佛之所依
敬樹如敬其人
如不忍伐意
樹十由旬
其華巨大如車輪
其相云何爾巨
當知不思議
 
好像比較深,甚深,甚深啊!這是完全代表我們要恭敬。
 
我們前面的(經)文,大通智勝佛,他一坐十小劫,成佛了,諸天護法歡喜供養。一直到佛說法,很長久的時間,又再度眾生,十六王子出家,聞法歡喜,再向大通智勝佛,請他說法,請法,能說真實法。
 
知道十六王子的根機,與一般人不同。我們的釋迦牟尼佛,在這娑婆世界說法,過了四十二年,所說的法,聲聞、緣覺,一直到一般大眾,所瞭解的就是,知道「苦、集、滅、道」法。緣覺能知道的就是人間無常,四季輪轉,生命來自「十二因緣」等等,這些法能瞭解。雖然菩薩能體會佛意,要投入人群中,不過還沒有很確切的瞭解,所以佛陀無奈,就要這樣觀機逗教。
 
一直到四十二年後,過了之後,佛陀,他從時間的推測,這世間的因緣也差不多了,所以不得不開始,講說《法華經》,那就是一乘實法。要讓聲聞、緣覺,大家要來體會,修行的目標,要好好找回我們的真如本性,人人所具有,人人可成佛。只是方法,大家要打開心門,發大心、立大願,不是只有獨善其身,不是只有瞭解道理,必定要在人群中去歷練,去真正的體會瞭解。真的要讓人人,去成就人人體會佛性,要去開導人人知道生命是平等,這是佛陀到四十二年後,開始才說,讚歎一乘實法。
 
《無量義經》,佛陀開始讚歎菩薩法,甚至講出了菩薩與人間種種,教育菩薩如何入人群,甚至要當不請之師,甚至要讓人人知道,雖然還是凡夫,但是你聽法瞭解,也能入人群中去說法。就如大船師,自己身體雖然也有病,他還是同樣能利用這艘船,去度眾生。這在《無量義經》,大家一直一直在誦《無量義經》,我們就瞭解,菩薩入人群,那就是知道的事情、道理,就要趕快入人群中去付出,不顧自己,就要為度眾生。
 
大通智勝佛,他成佛之後開始說法,一段時間,十六王子發心出家,聽法入心,瞭解,知道這些法,其中還有含著很寶貴的,一實相的法,十六王子他們懂得,自動請佛轉法輪。
 
而舍利弗他就要一直,《無量義經》聽完了,佛陀開始放光,經過了文殊、彌勒的對唱、讚歎,提起了過去的日月燈明佛,種種的故事,過去二萬佛的過程。大家聽了之後還不清楚,佛陀出定,還要再不斷提起了佛的智慧,那個境界等等,才開始舍利弗終於瞭解了,原來佛陀的境界是這樣,人人可及,只是人人不清楚。
 
因為人人本具佛性,所以舍利弗開始代替大家,來請佛說真實法。佛陀三止,因為舍利弗三請,佛陀到了第三次,才開始正式捨方便,開顯一乘道,那就是講《法華經》了。這是娑婆世界的佛,面對這樣的眾生,所以在《法華經》後面就說,眾生難調難伏,娑婆世界的眾生剛強,難調難伏,很頑固,很難以化度。這就是能代表娑婆世界眾生,真的是頑冥難度。
 
在大通智勝佛是這麼簡單,他所說的法,人民很快接受,而且十六王子他們很快就瞭解,請大通智勝佛轉法輪。在那個時刻,天人梵宮殿都開始感受到了,大通智勝佛將要說大法了,所以這個光向東照第一道光,十方都遍照了。不只是橫的,開闊(各)五百萬億諸梵宮殿,還有直的,上到下,上至有頂,下也普照到幽冥黑暗的地方,也忽然間亮起來了。
 
這就是要表示,真理即將開始,人人,不論是梵天,或者是幽冥界的眾生,道理平等,不論是天人或是六道眾生六道眾生也全都一樣,共同能瞭解這個法,人人本具有這樣的法存在。這是一個表達,佛陀的教法原來是這麼平等,慈悲等觀,到了悲智雙運。我們人人若能慈悲、智慧會合起來,道理就能很清楚普遍。佛法也是這樣,要能成佛,雖然道理都瞭解了,不過,到了最後還是要悲智會合,這樣就是大圓鏡智完成。
 
同樣的道理,但是,大通智勝佛的時代,就是那麼容易,那麼容易,其實是我們人人的本性,本來就這麼簡單。但是娑婆世界的眾生為何會這麼困難呢?那就是不斷無明覆蓋,才會這麼剛強難調伏,道理這麼難會。人心就是難以與理相會,道理一直怎麼說,「知道了、知道了」,卻是未透徹瞭解,不願意去用心,接受這個法,只是差別在這裡而已。
 
所以說「供佛亦供覺樹」,意思就是說,佛成佛了,諸天人民、天龍八部,前面的(經)文就說全部出現,因為佛開始要講大法,所以全都來了。不只是供佛,又供養菩提樹。大家應該記得,為什麼呢?菩提樹乃佛之所依。佛要成佛,他一定捨棄家庭,他以天地為家,天地之間,佛還未成佛之前也是人,即使成佛之後也是人,同樣的,他要找一個,遮風蔽日的地方,有這個影能遮日。菩提樹就是很茂盛,所以在這菩提樹,就是他所依止的地方。
 
菩提樹是佛陀最安穩的坐處,所以叫做「佛之所依」。他若坐在這棵菩提樹(下),菩提樹很茂盛能遮日,若是稍稍下雨,也像一把雨傘一樣,能遮雨,遮日遮雨,在那個地方也能避風,這就是佛所依止,能安心在那個地方坐著,安然不動。所以佛陀所依止,在這個地方成佛了。過去大通智勝佛也是,現在釋迦牟尼佛也是,所以敬、供佛,同時也供養菩提樹。
 
「敬樹如敬其人」。佛在這裡坐過,「敬樹如敬其人」。佛在這個地方坐過了,在這個地方覺悟,在這個地方成佛了,佛最後入滅也是在樹下入滅,所以「敬樹如敬(其)人」,敬這棵樹就如敬佛在世一樣,佛在這裡成佛,佛在這裡說法,佛也在樹下入滅,所以要有這樣恭敬這棵樹。所以「如不忍伐意」,就是我們人人要珍重樹,不忍去砍樹,我們的心意,我們要疼惜樹。
 
其實,樹,在地球上,樹是很重要,樹是保護地球,地球的生命。要知道,地球若有樹,就是表示有水;有山、有樹,自然有水。因為樹,每一棵大樹,若是下雨,樹能藏雨,它會將雨水吸收在樹裡,不論是大樹、小樹。樹(吸收)的水量,大約一棵樹能吸收三四噸的水,再更大的,四五噸的水。想想看,一棵樹能吸收這麼多水分,能容納這麼多水份,再多的雨水下來都是在樹裡先這樣保存著,慢慢地,雨若停止,才慢慢地釋放,從樹葉而樹枝,而一直到樹根,而一直到大地。水的循環回收,這個大地的水就能夠保障大地。
 
眾生的生命也需要水,水若缺乏,我們的生活,惡性循環就很大了。看看大樹,它能保護大地,這也就是含著樹供應給人人,很多清新的空氣,樹能吸收水分,慢慢保護大地,水分再循環,再回歸大地。我們人就是要有不忍心,去砍伐,(護)大地樹木這念心。所以,敬樹如敬如來,如敬其人,就是敬樹如敬人一樣,你砍伐,砍樹,這等於是傷殺生命,大地,地球的生命被砍伐一樣。這就是樹,我們要很愛惜。
 
「樹十由旬」,高十由旬。這是一種形容,樹從地面一直到高的地方,每一棵樹都是很高大,很高的樹。「(其華)巨大如車輪」,花開起來也很大。這是在大通智勝佛的世界,樣樣都大,樣樣都是寶,樹的異常,花與我們大地不同。
 
我們的蓮花池,以前有一位人士送我兩顆種子,那是蓮花種子,後來在我們後面有種,那個花葉,蓮花葉有這麼大,現在已經沒看到了。就說一個孩子放在葉子上,那片葉子有辦法載一個孩子。這樣的蓮花(帝王蓮),與一般的蓮花葉不同,它開出來是平的,這是在娑婆世界有的。但是在大通智勝佛那個世界,樹十由旬。一由旬四十里,十由旬,想想看,有多高啊!它開的花就如車輪那麼大。「其相云何爾巨」,這個相為何那麼大?樹也大,花也大。這就是要告訴我們,不可思議啊!
 
因為我們凡夫,這簡單的道理,就是無法體會得到。就如我們在地球上,美國在2009年的3月,發射一個(克卜勒)太空的望遠鏡,他們要去尋找,要去找找看有沒有第二顆地球?終於在2015年的7月23日這一天,太空梭望遠鏡,已經地面上接到(訊息)了,在這天宣布,距離地球一千四百光年,那麼遠的距離,就是發現到一顆,與地球是(幾乎)一樣,但比地球大多了,它繞著太陽,地球一年公轉,一年是一年三百六十五天,它是一年三百八十五天,這是與地球很像。
 
好像發現到的就近,它有海、也有山,但是望遠鏡無法到達,只能遠遠,遠遠地照到,無法到達,距離實在是還很遠,很遠的距離。這個距離,只能發現到它有火山、有海洋、有陽光,它的光比地球的光還亮,但是,是不是,有人能用的水嗎?那個地方是不是有生物嗎?他們還不知道。因為這個望遠鏡,到目前無法到達,只能遠遠看得到,但是到不了,因為它距離地球,是一千四百光年。光年是很長的距離。說,就是說,一光年,若是以光速這樣一直跑,就是距離,那個距離差不多是,九兆四千六百億公里,一光年。
 
你想,一千四百多光年。聽他們說,報告的文說,「若是搭飛機,至少是十五億年才會到。」想想看,距離那麼遠,但是科學家已經發現,有這顆「(類)地球」,不過,這顆「(類)地球」,與地球很像,有生物嗎?不知道。但是它就是老,比地球老多了。
 
總而言之,這就是我們人間。現在這顆小小的地球,我們現在的人,樹一直砍,垃圾一直倒,現在這時候的空間,看起來再一顆地球、兩顆地球,還是不夠用。但是我們人類,就是這樣懵懵懂懂,還不斷在破壞,還不斷在浪費、消費,資源一直消磨。這就是我們要及時警惕。
 
所以說,樹與整個大地,整個空氣的循環、水分的循環,地、水、火、風,那是很密切。所以特別與大家分享,我們要用供養佛的心來供養樹,重視佛來人間的難得,我們來看待每一棵樹的樹命,也是難得。你砍一棵樹,幾秒鐘,電鋸一鋸就倒了。若要種一棵樹,那麼高大,想,要幾十年、近百年、近千年,但是我們人都不懂得珍惜。所以,希望大家瞭解真理、道理,就是這樣去瞭解,這樣去推尋,去找出道理,就是這樣找。
 
所以前面的(經)文就說,「及見十六王子請佛轉法輪。即時諸梵天王頭面禮佛,繞百千匝,即以天華而散佛上。」
 
及見十六王子
請佛轉法輪
即時諸梵天王
頭面禮佛
繞百千匝
即以天華而散佛上
《法華經化城喻品第七
 
我們說過了,十六王子與諸梵天王都到了。十六王子本來就是在那裡請法,諸梵天王、天龍八部都到了,所以在那個地方很恭敬禮佛,圍繞散花,場面之莊嚴,真的是很莊嚴的場合。
 
下面再接下來經文這樣說,「其所散華,如須彌山,並以供養佛、菩提樹,其菩提樹高十由旬。華供養已,各以宮殿奉上彼佛。」
 
其所散華
如須彌山
並以供養佛
菩提樹
其菩提樹高十由旬
華供養已
各以宮殿奉上彼佛
《法華經化城喻品第七
 
大家都來獻花,供養佛,菩提樹,供養的菩提樹是這麼高,花也這麼大,這樣一直從天降落,全部諸梵宮殿,也是隨身到了,全都用身心物質,全都來供佛。這是表達誠意。
 
其所散華
如須彌山:
梵語須彌盧
此云妙高峰
華積如山
言其多也
 
「其所散華,如須彌山」,意思就是說,「梵語須彌盧,此云妙高峰,花積如山,言其多也」。這是一個很高的山,花多,花落積如山。就是這樣,所以像須彌山,是山高,山有樹,樹有花,花落下來,你這樣看過去,就像花囤積如須彌山,這是最高的妙高峰,就是須彌山最高的地方,花這樣散去,從天降的花就是這樣鋪滿了山,山峰裡。
 
散華如須彌山
有三意:
第一意
天華散於佛的上空
結成華蓋,高大如須彌山矗立於空。
 
所以「散花如須彌山」,有這樣的意思。就是說,「天花散於佛的上空,結成華蓋,高大如須彌山。」花散在佛上,花自然在那裡停著,結成如蓋,就是像一把傘,雨傘一樣,這樣停留在佛的頭上。「高大如須彌山」,重重疊疊,這樣在空中裡。
 
第二、「散華在地上」,積成了很厚、很高,如須彌山。這全都是譬喻,譬喻花積得很高,取以形容,好像,「非實如之」,不是實的,這是一種形容詞。
 
散華如須彌山
第二意:
散華在地上
積厚之高大
如須彌山
取其形似
非實如之
 
三,就是「散華超過,菩提樹之高」。當然,菩提樹再怎麼高,花是從天散,散開,所以超過了菩提樹之高。所以「乃不思議事」,這是很不可思議。菩提樹就已經很高了,還有比菩提樹更高,這是諸天所散的花,這樣遮蓋在佛的頭上,遮蓋在菩提樹上,鋪滿了大地,很厚的花,這是表示那個道場之莊嚴。
 
散華如須彌山
第三意:
散華超過
菩提樹之高
此乃不思議事
彼此不礙
 
「並以供養佛,菩提樹,其菩提樹高十由旬」。那就是散花供養佛與樹,那個樹高十由旬,這剛剛已經說過了。
 
「供佛亦供樹者」,就是樹乃是,「佛所依止住座處」。佛所依止、住在這個地方,他在這裡修行,在這裡靜思,在這裡覺悟,在這裡說法。這就是佛所依止,所以靜思惟修的地方,人人都是這樣來供養樹。
 
我們現在也有很多人,還在拜樹神,在印度也很多,臺灣也有。若大一點的樹,就說「拜樹公」,就在那棵大樹下,造一個小廟在那裡,這樣他們說是拜樹神,這就是表示一分的恭敬。一棵樹,樹,其實,菩提樹就是覺樹,是佛當初在那個地方所修行,在那個地方依止所坐的地方。在那個地方,環境周圍是他所思惟修,受法,瞭解了,瞭解天地萬物道理,去靜思惟修的地方,所以因為這樣,成佛,也因為這樣,大家恭敬,敬樹如敬人,敬佛在,如佛在,就像佛還在那裡一樣,這樣的恭敬。
 
供佛亦供樹者
樹乃佛之所
依止住座處
靜思惟修法處
故敬其樹
實敬其人
 
所以「華供養已,各以宮殿奉上彼佛」。天人他們都是這樣隨心所欲,隨他們的心,我想要去哪裡,我就將什麼帶到哪裡去;我想做什麼,就什麼東西現前。這就是天人的福。所以來到佛前,「各以所乘天宮殿」,還是一樣,要來供養。
 
有很多人都說:「我都願意供養。」甚至也有人說:「我錢賺得多,這不是為我自己賺錢,我就是為……」等等。其實也不是為誰賺錢,他錢賺得再多,到底有什麼用呢?說是供養嗎?供養,要供養什麼呢?佛陀即使是這些天人,有多少呢?五百萬億(國土),這麼多的宮殿,天人都來,這些宮殿也全都來,要拿到哪裡去呢?這些若都要供佛,你想,佛要怎麼收呢?這都是一種描述,譬喻就是盡形壽的恭敬、尊重。盡形壽,將我的生命、將我的一切,我都願意付出,這種盡形壽的譬喻,所以才叫做,連所乘的宮殿來了,也都要供佛,供養大通智勝佛。這就是一種譬喻。
 
希望我們人人能聽經,就要瞭解經(文)裡面的意思,要不然,有很多,所說的,很多我們看不到,我們說天龍八部,到底有沒有呢?看是看不到,有沒有呢?不論有沒有,總是我們要謹記「舉頭三寸有神祇」。
 
一直常常說,昨天也說,就像,很簡單(舉例),一位父親半夜帶著他的孩子,說:「走,走,爸爸帶你去一個地方,你要幫忙。」孩子就跟著父親走,走到別人的菜園裡,跟孩子說:「你看,前後有沒有人?」孩子就幫忙看:「沒有,沒有人。」
 
「沒有啊!來,你看哪一顆瓠瓜比較大,來,我們來摘瓠瓜。」孩子就說:「爸爸,這個瓠瓜棚不是我們的。」他說:「沒關係,現在都沒有人看到,所以我們可以摘。」孩子就說:「爸爸,有啊!我看到,您也看到,還有月亮也看到,星星也看到。爸爸,怎麼會沒人看到呢?」
 
爸爸聽了,趕緊雙手放開,「哎呀!我的孩子提醒我,原來不是沒人看到,我,應該是我的良心要看到。這是壞事,小小一點點,一顆瓠瓜在這個瓠瓜棚裡,雖然晚上,人家都沒有看到,孩子看到,天看到,月看到,星看到,其實我自己的良心也看到了。不應該做這種不該做的事,來教壞了我的孩子。」這良知發現了。我們若能夠,人人若良知,良知時時發現,時時用我們的真如本性、清淨心來看一切,這道理,理就是無體相,不是一定是你都要看到的,你才願意相信。
 
科學家發現到的,在一千四百光年,那麼,距離那麼遠,另外一個太陽系的一顆星球,與我們的地球極為相似,那個地方,我們,是不是這顆地球,若是沒辦法容納,我們去那顆「(類)地球」,那顆「(類)地球」,是不是適應我們人住的地方嗎?因為現在這個望遠鏡,它能在很遠去拍它,但是到不了,很遠、很長,這麼遠的距離、這麼長的距離,我們哪有辦法看得到呢?沒辦法。這個距離這麼遠,我們若要去,說搭飛機就要十五億年,你想,這時間這麼長久。這顆地球是科學家證明發現有,但是我們看不到,我們到不了。
 
所以說來,有很多,我們摸不到、看不到,但是在天體中,在天體裡,它還是有。因為我們地球也是浮,浮,浮在空中,去月球來看地球,印象很深,也是要抬頭看地球。我們在這裡看月亮,是抬頭看上空,到了月球,遠遠看到的那顆就是地球,同樣的,與月一樣也有光。這不可思,不可議啊!
 
原來我們也是在虛空界,一顆星球之中,只是我們人類這種無明覆蓋,我們的無明把我們覆蓋了,所以我們有很多,想不通、看不到,讓我們不斷煩惱蓋覆了,很多道理,我們無法瞭解。
 
所以我們學佛,最最重要,是要去推究道理,但是,是不是推究到底,你才要相信呢?我們應該現在相信,佛陀教我們要走入人群中去,真正將這個道理,及時與大家分享,將惡轉為善,將煩惱成菩提。現在人人做好了,現在人人勤儉,絕對對地球有幫助,對我們的社會絕對是有幫助。既然有幫助,我們就要相信,要相信,做就對了,對的事情,做就對。所以請大家時時要用心,時時都要信受奉行。多用心!


月亮 在 周四 1月 26, 2017 1:18 pm 作了第 1 次修改
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20170126《靜思妙蓮華》敬樹如敬佛 (第1010集)  (法華經•化城喻品第七) Empty
發表主題: 回復: 20170126《靜思妙蓮華》敬樹如敬佛 (第1010集) (法華經•化城喻品第七)   20170126《靜思妙蓮華》敬樹如敬佛 (第1010集)  (法華經•化城喻品第七) Empty周四 1月 26, 2017 8:01 am

回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20170126《靜思妙蓮華》敬樹如敬佛 (第1010集)  (法華經•化城喻品第七) Empty
發表主題: 回復: 20170126《靜思妙蓮華》敬樹如敬佛 (第1010集) (法華經•化城喻品第七)   20170126《靜思妙蓮華》敬樹如敬佛 (第1010集)  (法華經•化城喻品第七) Empty周四 4月 20, 2017 11:26 pm

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: Revering the Bodhi-tree As If It Were the Buddha (敬樹如敬佛)
Date: January.03. 2017
 
“They made offerings to the Buddha as well as to the tree of enlightenment, for it was what the Buddha relied on. They revered the tree as if revering the Buddha and could not bear to cut it down. The tree was ten yojanas in height, and its flowers were as large as a cart’s wheel. How could its appearance be so large? We must know that it is inconceivable.”
 
This seems rather profound. It is very profound! This is all expressing that we must have respect.
 
In the previous sutra passages, Great Unhindered Wisdom Superior Buddha sat for ten small kalpas and attained Buddhahood, then the heavenly beings and Dharma-protectors rejoiced and made offerings until the Buddha taught the Dharma. This took a very long time. Then He transformed sentient beings. The 16 princes became monastics and rejoiced in listening to the Dharma. They again requested that Great Unhindered Wisdom Superior Buddha expound the Dharma; they requested the Dharma, the True Dharma.
 
He knew the capabilities of the 16 princes were different from those of ordinary people. Our Sakyamuni Buddha taught the Dharma in the Saha World for over 42 years. With the Dharma that He taught, to Hearers, Solitary Realizers and even to the ordinary people, what they came to understand was the teaching of suffering, causation, cessation and the Path. What Solitary Realizers were able to understand was that the world is impermanent, with the seasons constantly changing. They understood that life arises through the Twelve Links of Cyclic Existence and so on. These were the teachings they could understand. Though the Bodhisattvas comprehended the Buddha’s intent, that we must dedicate ourselves among the people, their understanding was still not precise. So, the Buddha had no choice but to teach according to capabilities.
 
It was only after 42 years had passed that the Buddha judged the time and felt that causes and conditions were about ripe. So, He had to begin teaching the Lotus Sutra. This is the True Dharma of the One Vehicle. He wanted Hearers and Solitary Realizers to know that the goal of spiritual practice was to return to their nature of True Suchness. This is possessed by everyone, so everyone can attain Buddhahood. We just need a method; we must open the door to our hearts, form great aspirations and make great vows. We do not practice only for own our own benefit. We do not only have an understanding of the principles. We must be tempered by going among people to truly experience and understand, to truly help enable everyone to experience their Buddha-nature. The Buddha had to guide everyone to know the equality of all living things. It was only after 42 years that the Buddha began teaching and praising the True Dharma of the One Vehicle.
 
In the Sutra of Infinite Meanings, the Buddha began praising the Bodhisattva Way. He even taught many [methods] for Bodhisattvas in the world. He taught Bodhisattvas how to go among the people and that they should even be unsummoned teachers. He even wanted everyone to know that although they are still unenlightened beings, after listening to and understanding the Dharma, they can also go among people and teach it. This is like the master boatman; though his body may suffer from illness, he can still make use of his boat to deliver sentient beings. This is in the Sutras of Infinite Meanings. We are constantly reciting the Sutra of Infinite Meanings, so we know that Bodhisattvas go among people. That means once we understand the principles, we must immediately go among people to give. We have no concern for ourselves; we do it all to deliver sentient beings.
 
After Great Unhindered Superior Wisdom Buddha attained Buddhahood, He began teaching the Dharma. This went on for a period of time. The 16 princes resolved to become monastics, for they had taken the Dharma to heart. They understood that these teachings contained within them the very precious Dharma of the One True Reality. The 16 princes knew to take the initiative in asking the Buddha to turn the Dharma-wheel. As for Sariputra, [he did not know to ask] until after listening to the Sutra of Infinite Meanings, after the Buddha began radiating light, after Manjusri and Maitreya had their dialogue in verse, praising the past Sun Moon Lamp Radiant Buddhas and the numerous stories that occurred with those 20,000 Buddhas in the past.
 
Everyone was still not completely clear, so when the Buddha emerged from Samadhi, He again began praising the Buddha-wisdom, that [enlightened] state and so forth. Only then did Sariputra finally understand what the state of Buddhahood was like, that everyone could attain it; it was just that no one was clear.
 
Everyone intrinsically has the Buddha-nature, so Sariputra, on everyone’s behalf, entreated the Buddha to teach the True Dharma. The Buddha refused three times, because Sariputra had entreated Him three times. It was only after the third time that the Buddha formally set aside skillful means and opened and revealed the One Vehicle Path. This means He taught the Lotus Sutra. This was because the Buddha of the Saha World had to face such sentient beings. Later in the Lotus Sutra it says sentient beings are difficult to train. Sentient beings in the Saha World are stubborn. They are difficult to train. They are very obstinate, so it is difficult to transform them. This shows that sentient beings in the Saha World are truly stubborn and dense, hard to transform.
 
For Great Unhindered Buddha, it was simple; the people quickly accepted the Dharma He taught. Moreover, the 16 princes quickly understood and asked Great Unhindered Wisdom Superior Buddha to turn the Dharma-wheel. At that moment, the Brahma kings in their palaces began to feel that Great Unhindered Wisdom Superior Buddha was about to teach the Great Dharma. A ray of light shone eastward first, then illuminating all in the ten directions, not only horizontally, broadly illuminating the Brahma palaces in 500 trillion [lands], but vertically as well, above and below. The lighten reached up to the highest points, while also illuminating all the dark places of the lands below. They were all suddenly illuminated.
 
This shows that He was about to [teach] the true principles. For everyone, whether those in the Brahma heavens or those sentient beings in dark places, the principles are equal. It does not matter whether they are heavenly beings or sentient beings in the Six Destinies. All sentient beings are the same; all can likewise understand the Dharma, for this Dharma exists intrinsically in everyone. This is a way of showing that the Buddha’s teaching has always been impartial; He views all with equal compassion. Thus He exercises both compassion and wisdom. If we can all bring together compassion and wisdom, the principles will be very clear and universal. The Buddha-Dharma tells us this as well. To attain Buddhahood, even if we have understood all the principles, still in the end, we must combine compassion and wisdom. Thus was complete our great perfect mirror wisdom.
 
The principles is the same. However, during the time of Great Unhindered Wisdom Superior Buddha, it was much simpler and easier. In face, this is everyone’s intrinsic nature; it has always been this simple, so why, for sentient beings in the Saha World, is it so difficult? They were continually covered by ignorance, thus they were stubborn and difficult to train. This is why the principles were difficult for them. It is difficult for people’s minds to come together with the principles. No matter how the principles are taught, they say, “I know, I know.” But they have not thoroughly understood. They are unwilling to mindfully accept the Dharma. This is the only difference.
 
So it says, “They made offerings to the Buddha as well as to the tree of enlightenment.” This means that when the Buddha attained enlightenment, heavenly beings, humans, as well as the eight classes of Dharma-protectors, as the previous passage said, had all appeared. Since the Buddha was about to teach the Great Dharma, all of them had come. They not only made offerings to the Buddha, but to the Bodhi-tree as well. All of you probably remember; why was this? The Bodhi-tree was what the Buddha relied on. When a Buddha wishes to attain Buddhahood, He must abandon His family and take heaven and earth as his home, living on the land under the sky. The Buddha was a man before attaining Buddhahood. He was still a man even after attaining Buddhahood. He still needed to find a placate to shelter Himself from the elements, a shaded place to block the sun. Bodhi-trees are lush. So, the Bodhi-tree was the place where He abided.
 
The Bodhi-tree offered the most safe and stable place for the Buddha to sit, so “It was what the Buddha relied on.” When He sat beneath this Bodhi-tree, the Bodhi-tree’s lush leaves could block the sun, and if it rains ever so slightly, it could serve as an umbrella to block the rain. It could block the rain as well as the sun. There He could find shelter from the wind, so this was where the Buddha abided. He could sit there with peach of mind, remaining peaceful and unmoving. So, the Buddha abided in that place, and that is where He attained Buddhahood. This was true in the past for Great Unhindered Wisdom Superior Buddha and true in the present for Sakyamuni Buddha.
 
So, in making respectful offerings to the Buddha, at the same time they made offerings to the Bodhi-tree as well.
 
“They revered the tree as if revering the Buddha.” It was there that the Buddha had sat, there that He awakened, there that He attained Buddhahood. When He finally entered Parinirvana, it also occurred beneath a tree. So, “They revered the tree as they revered the Buddha.”
They revered the tree just as they revered the Buddha when He was alive. The Buddha attained Buddhahood there, and it was under a tree that He entered Parinirvana. So, they revered the tree. Thus, they “could not bear to cut it down.” We should all cherish trees. We cannot bear to cut them down, and it our heart we should cherish trees.
 
Actually, trees are very important for the well-being of the earth. Trees protect the earth and life on the earth. We should know where there are trees, there must be water. Where there are mountains and trees, there will naturally be water. Every large tree stores water when it rains. Trees absorb the rainwater, both big trees as well as little ones. A single tree can absorb approximately three to four tons of water. Bigger trees can absorb four to five tons. Think about it; a single tree can absorb so much water, can store so much water. Thus, even if it rains more, the rainwater is first stored in the trees. As the rain gradually stops, the trees gradually release their water through their leaves, their branches and even through their roots back into the soil. As the water circulates and is recycled like this, it protects the earth.
 
Sentient beings also need water to live. When we lack water, our lives face a great vicious cycle. Look at how big trees protect the earth. They also have the ability to provide everyone with lots of fresh air. Trees can absorb water, then over time protect the land through this water cycle that returns it to the earth. As humans, we should have a heart that cannot bear to cut down the earth’s trees. So, we revere trees as we revere the Tathagata Himself. We revere trees as we would people. When we cut down trees, it is the same as harming the life of the land, as cutting down the life of Earth. We should love and cherish our trees.
 
“The tree was ten yojanas in heigh.” This is describing how these trees grew to a very large height. Every tree was very tall. They were very tall trees. “Its flowers were as large as a cart’s wheel.” The flowers, when they bloomed, were also large. In the world of Great Unhindered Wisdom Superior Buddha, everything was large; everything was a treasure. These were not normal trees, and their flowers were different from ours.
 
Our lotus pond came from a person who sent me two seeds in the past. They were lotus seeds. Later, when we planted the seeds back there, the leaves of those lotuses were this big. Recently, I have no longer seen them. You could put a child on one of the leaves; one leaf could have supported a child. This kind of lotus is different from regular lotus leaves. When it opens up, it is flat. Such things exist in our Saha World. In the world of Great Unhindered Wisdom Superior Buddha, the trees were ten yojanas in height. A yojana is 40 li, so if they were ten yojanas tall, just imagine how tall they were! Its flowers were as large as the wheels of a cart. “How could its appearance be so large?” How could these appear to be so big? The trees were huge, the flowers were also huge. This is telling us that it is inconceivable!
 
Though the principles are so very simple, we unenlightened beings cannot comprehend them. For instance, here on Earth, the United States, in March 2009, launched the [Kepler] space telescope. What they were looking for was to see is if there is a second “Planet Earth”. Finally, in 2015, on the day of July 23, they received a message from the space telescope. On that day they announced that, at a distance of 1400 light-years from Earth, at a distance so very far away, they had discovered a plant nearly the same as Earth, but bigger. It orbits a sun [like ours]. Our earth takes 365 days to revolve around the sun. Our one year is 365 days. A year there is 385 days, which is very similar to Earth.
 
They discovered it has what appears to be oceans and mountains. However, the telescope is still far away from it. It can only view it from afar, it cannot actually reach it. The distance is truly still too great. It is still very far away. All they can discover is that there are volcanoes, there are oceans and there is sunlight. It is brighter there than on Earth. But is there water that humans can drink? Is there any life there? They still do not know, because this space telescope has no way to get there; it can only see it from afar. It cannot reach it, because it is 1400 light-years away from Earth. A light-year is a very long distance. When we talk about light-years, if a ray of light travels for one year, then you calculate this distance, it would be 9.46 trillion kilometers.
 
Just imagine over 1400 light-years! According to the reports, if you were to fly an airplane there, it would take at least 1.5 billion to arrive. Just imagine; the distance is so great, yet scientists have already discovered there another planet similar to Earth. But though this planet is very similar to Earth, is there life upon it? We do not know. This planet is also very old, much older than Earth.
 
In any case, we humans here now on this Earth, those of us who live here now, continuously cut down trees and dump garbage. Now, at this time, is space we have discovered what appears to be another Earth; this would still never be enough for us. We humans, in our delusion, still continue to destroy, continue to waste and consume and whittle away our resources. This is what we should promptly alert ourselves to.
 
It is said that trees are [intimately related] to our entire planet, to our atmosphere circulation, to the water cycle, to all the elements of earth, water, fire and air. This is why I especially want to share with everyone that we should be making offerings to trees with the same attitude we make offerings to the Buddha. With the same importance we place on a Buddha coming to the world, we should cherish the life of trees as being just as precious.
 
Cutting sown a tree takes seconds. With a chainsaw, one cut and it topples. But for a tree to grow so big and tall, if you think about it, takes decades or close to a hundred, even a thousand years. Still, we humans do not know to cherish them. So, I hope that everyone understands the true principles; they must be understood and investigated in this way. This is how we seek out principles.
 
The previous passage says, “And they saw the 16 princes asking the Buddha to turn the Dharma-wheel. Right away, all Brahma kings prostrated out of respect for the Buddha, circumambulated the Buddha thousands of times and scattered celestial flowers upon Him.”
 
And they saw the 16 princes asking the Buddha to turn the Dharma-wheel.
Right away, all Brahma kings prostrated out of respect for the Buddha, circumambulated the Buddha thousands of times and scattered celestial flowers upon Him.
 
As we said before, the 16 princes and Brahma kings had all arrived. The 16 princes were already there to request the Dharma, and the Brahma kings and the eight classes of Dharma-protectors had all arrived. So, in that place, they reverently paid their respects to the Buddha, circumambulating and scattering celestial flowers; it was a truly a magnificent scene. It was a truly a very dignified occasion.
 
The passage continues by saying, “The flowers they scattered were like Mt. Sumeru. They were used to make offerings to both the Buddha and the Bodhi-tree. This Bodhi-tree was ten yojanas in height. Having made offerings with flowers, they each offered their palaces to that Buddha.”
 
The flowers they scattered were like Mt. Sumeru.
They were used to make offerings to both the Buddha and the Bodhi-tree.
This Bodhi-tree was ten yojanas in height.
Having made offerings with flowers, they each offered their palaces to that Buddha.
 
All came to make offerings of flowers to both the Buddha and the Bodhi-tree. The Bodhi-tree they made offerings to was tall, and the flowers were large, continuously falling from the sky. All the Brahma kings’ palaces had also arrived with them. They all made offerings to the Buddha with their bodies, minds and possessions. This expressed their sincerity.
 
“The flowers they scattered were like Mt. Sumeru. It says that Sumeru is a Sanskrit word. It means wondrously high summit. The flowers were piled as high as a mountain.”
 
This is a very tall mountain. The flowers were so numerous that they accumulated as high as a mountain. This is how it was. They were like Mt. Sumeru, a very tall mountain. On the mountain are trees, on the trees, flowers. When the flowers fell, if you looked from afar, the mountain of flowers was like Mt. Sumeru. This is the highest and most wondrously tall peak, the top of Mt. Sumeru. The flowers were scattered, falling from the sky, filling up a mountain. They reached the peak.
 
So, “The flowers they scattered were like Mt. Sumeru.” This is what it means. It says that, “The celestial flowers were scattered from the sky above the Buddha and formed a canopy of flowers. It was as tall and grand as Mt. Sumeru.” The flowers scattered from above the Buddha and naturally stopped there to form a canopy of flowers. It was just like an umbrella, a canopy that formed above the Buddha’s head.“ It was as tall and grand as Mt. Sumeru.” They formed many layers in the air.
 
Second, “On the ground, the flowers they scattered” piled up very thick and high, like Mt. Sumeru. These are all analogies describing the great piles of the flowers that formed. It is a description; that is what it looked like, “not that the flowers were truly that high.” This is a kind of description.
 
The flowers they scattered were like Mt. Sumeru. The second meaning: On the ground, the flowers they scattered were piled so thick high that they looked like Mt. Sumeru. This means the shape was like Mt. Sumeru, not that the flowers were truly that high.
 
Third, “The pile of the flowers they scattered surpassed the height of the Bodhi-tree.” Of course, the Bodhi-tree was already tall, so for the flowers scattered from the sky to surpass the height of the Bodhi-tree would be “an inconceivable matter.” This is incredible.
 
The Bodhi-tree was already quite tall, and the flowers were even higher than the Bodhi-tree! The flowers scattered by heavenly beings fell like this, covering the Buddha’s head, covering the Bodhi-tree and covering the land very thickly. This describes the magnificence of that place of enlightenment.
 
The flowers they scattered were like Mt. Sumeru. The third meaning: The pile of the flowers they scattered surpassed the height of the Bodhi-tree. This is and inconceivable matter, as they did not obstruct each other.
 
“They were used to make offerings to both the Buddha and the Bodhi-tree.” “This Bodhi-tree was ten yojanas in height.” They scattered flowers to make offerings to the Buddha and the Bodhi-tree. The Bodhi-tree was ten yojanas in height. We were just talking about this.
“They made offerings to the Buddha and the tree.” This is because the tree “was the seat that the Buddha relied upon.” This is the place where the Buddha abided, where He lived, where He engaged in spiritual practice, where He entered calm contemplation. It is where He attained enlightenment and where He taught the Dharma. This is where the Buddha abided, where He cultivated calm contemplation.
 
So, everyone made offerings like this to the tree. There are still many now who worship trees. There are many in India, and in Taiwan also.
If a tree is bigger, they say they “pay respect to the tree spirit” and build small shrines beneath them. They say they are worshiping the tree spirit. This expresses reverence for the tree. When it comes to trees, actually, the Bodhi-tree is the tree of enlightenment. It was where the Buddha engaged in spiritual practice at that time, the place where He stayed, the place where He sat. In this place and in its surroundings He cultivated contemplation, received the Dharma and came to understand the principles of all things in the universe. It is where He cultivated calm contemplation. Because of this, He attained Buddhahood. Because of this, everyone also offered reverence to the tree as if they were revering the Buddha Himself. They revered it as they did the Buddha, as if the Buddha were still there; such was their respect.
 
They made offerings to the Buddha and the tree. This is because the tree was the Buddha’s place of support, abiding, sitting, the place He cultivated contemplation of Dharma. Therefore, paying respect to the tree is actually paying respect to Him.
 
So, “Having made offerings with flowers, they each offered their palaces to that Buddha.” Heavenly beings follow their heart’s desires. Things follow their desires. When they decide to go somewhere, they can bring whatever they want. When they want to do something, the things they [need] appear. There are the blessings of heavenly beings. So, when they came before the Buddha, “Each used the heavenly palaces they journeyed on.” They used these to make offerings in the same way.
 
Many people say, “I am willing to make offerings.” Some even say, “I make a lot of money, but I do not do it for myself. I do it for the sake of….” Actually, it is not for the sake of anyone. Even if they make more money, what use is it? If they say they are making offerings, what is it that they are making offerings to? How many heavenly beings came to make offerings to the Buddha? Those from 500 trillion lands, and they all brought their palaces. All those heavenly beings came with all their palaces; where would they take them to? If all were offered to the Buddha, think about it, how could the Buddha accept them? This is kind of a description. It is an analogy for giving everything one has out of respect, giving everything one can, even one’s life. It is being willing to give everything one has. This is an analogy for giving everything one has, so it says they used even the palaces they journeyed on as offering to the Buddha, to Great Unhindered Wisdom Superior Buddha. This is used as an analogy.
 
I hope when all of us listen to the Dharma, we understand the meaning contained in the sutra. Otherwise, there is so much that we discuss which we cannot see. When we speak of the eight classes of Dharma-protectors, do they really exist? We cannot see them, so do they exist? Whether they exist or not, still we must know, “There are spiritual beings three inches above us.”
 
I always talk about this, as I did yesterday. Here is a very simple example. A father took his child out in the dead of the night, telling him, “Let’s go out. I want to take you to a place where I will need your help.” So, the child followed the father into the vegetable garden of another person. He told his son, “I want you to see if there are people around.” So, the child looked and then said, “No one is around.” “No? Alright, then come! Look for the biggest melon you can find. Come, let’s pick a melon!” The son then said, “Father, this melon garden does not belong to us.” He said, “It’s fine! No one is here to see us, so let us pick one.” The son told him, ”Father, yes there is; I can see you and you can see me. The moon can also see us and so can the stars. Father, how could there be no one to see us?” Hearing this, the father quickly let go. “Oh! My son has reminded me! There actually is someone who can see us. It is my conscience that sees me. This is a bad deed, even though it is as small as taking a melon belonging to another. Though it is nighttime and nobody sees us, my child sees it, the heavens see it, the moon sees it, the stars sees it; actually, my own conscience sees it too. I shouldn’t do such a bad deed and be a bad example to my child.” He discovered his conscience. If all of us everywhere were to discover our conscience, to constantly discover our conscience, to constantly use our nature of True Suchness, our pure mindset, to see everything, the principles [will be clear]. The principles are without form or substance. We do not necessarily need to see them in order to believe in them.
 
Those scientists discovered that 1400 light-years away, at such a great distance, there is another planet in another solar system that is very similar to our Earth. With that place, if this planet can no longer contain us and we want to go to “that planet”, would “that planet” necessarily be suitable for us humans to live upon? Now this space telescope can capture images from very far away, but it cannot get there; it is too distant. The distance is so great; how can we possibly see it clearly? We cannot; the distance is so far. Even if we wanted to go, by plane it would take us 1.5 billion years. Think of how long that is! Science has proven that this planet exists, but we cannot see it ourselves or go to it.
 
So, we can say that there is much that we cannot touch or see but in fact does exist in the universe. Our planet Earth is also floating, floating in space. Looking at Earth from the Moon makes a very deep impression. One has to raise one’s head to see Earth. When we look at the Moon from here, we raise our heads to look up into the sky. If you were on the Moon, what you would see from afar is Earth, shining like the moon shines. It is inconceivable!
 
It turns out we are also floating upon a planet in the universe; it is just that we humans are covered by ignorance. Our ignorance has covered us, so there is so much that we cannot comprehend or see. Thus we are endlessly covered in afflictions, and there are many principles we cannot understand.
 
So, as Buddhist practitioners, it is most important for us to investigate the principles. But do you need to investigated them fully before you can believe in them? We should believe in them now. The Buddha taught us to go among people and promptly share these principles with everyone, to transform evil into good and afflictions into Bodhi. If everyone does so earnestly, if all of us are diligent and frugal, we can definitely benefit the planet and definitely benefit our society. Since it is beneficial, we should believe in it. We should believe in it, then just do it. If something is correct, then we do it. So everyone, please always be mindful. We must always accept the teachings faithfully, put them into practice and always be mindful!
 

(Source: Da Ai TV – Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)
回頂端 向下
 
20170126《靜思妙蓮華》敬樹如敬佛 (第1010集) (法華經•化城喻品第七)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: