Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20170216《靜思妙蓮華》隨彼所需與樂饒益 (第1025集) (法華經•化城喻品第七)

向下 
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20170216《靜思妙蓮華》隨彼所需與樂饒益 (第1025集)  (法華經•化城喻品第七) Empty
發表主題: 20170216《靜思妙蓮華》隨彼所需與樂饒益 (第1025集) (法華經•化城喻品第七)   20170216《靜思妙蓮華》隨彼所需與樂饒益 (第1025集)  (法華經•化城喻品第七) Empty周三 2月 15, 2017 9:27 pm

20170216《靜思妙蓮華》隨彼所需與樂饒益 (第1025集)
(法華經•化城喻品第七)

 
慈名愛念即與樂之心,謂菩薩大愛一切眾生,常求樂事隨彼所需求,與樂饒益是名大慈愍。
世尊甚難見,破諸煩惱者,過百三十劫,今乃得一見。諸飢渴眾生,以法雨充滿,昔所未曾睹,無量智慧者。《法華經化城喻品第七》
如優曇缽華,今日乃值遇。我等諸宮殿,蒙光故嚴飾,世尊大慈愍,惟願垂納受!《法華經化城喻品第七》
如優曇缽華,今日乃值遇:此云瑞應。《般泥洹經》:閻浮提內有尊樹王,名優曇缽,有實無華。優曇缽樹有金華者,世乃有佛。佛難得見,如瑞應花,始於今日,乃得值遇。
我等諸宮殿,蒙光故嚴飾:諸梵天王推尋光相來源,睹見祥兆希有瑞光,割捨供養。
世尊大慈愍,惟願垂納受:大慈,即愛念,謂以愛樂與法妙,能與他法樂。大悲,即愍念,眾生無明惑,令其得脫,云大慈愍。求佛納受,願生福。
 
【證嚴上人開示】

「慈名愛念即與樂之心,謂菩薩大愛一切眾生,常求樂事隨彼所需求,與樂饒益是名大慈愍。」
 
慈名愛念
即與樂之心
謂菩薩大愛
一切眾生
常求樂事
隨彼所需求
與樂饒益
是名大慈愍
 
我們最近一直看梵天王,不論是東方、東南方,或者是南方,所有梵天王,一一向著他們所看到的光,同一個方向去追求,想要知道光的來源。這就像我們人,都是很期待求得光明。光明就是道理,真理就是光明,我們能夠邁向光明的道路,那就是得到真理之道。
 
這個真理之道是什麼呢?就是佛所教法。佛所教,無不都是讓我們能瞭解,不對的事情千萬不可做;是對的事情,這條道路是光明開闊的道路,鼓勵我們要從這條,光明的坦坦道路向前走。這就是我們常常說,「菩提大道直」。那就是覺悟的道理,是一條很開闊的大路,尤其是很直,這個方向,我們去走,我們就很安全了。我們若是方向偏差,在黑暗中,再走向黑暗的路,不斷不斷都是在黑暗,而且充滿了陷阱的路,這樣就是很危險了。
 
佛陀來人間,不論是現在的本師釋迦牟尼佛,因為我們的本師,還是釋迦牟尼佛,或者是過去無始,塵點劫前的大通智勝佛,佛佛道同,道理是相同,所以,教育的路,就是這條菩提大直道。這條菩提大直道到底是什麼呢?沒有離開慈、悲、喜、捨。這大直道,這麼的簡單。
 
所以「慈名愛念」。慈,這念心,人人實在本具,因為我們人人本具佛性,人人都有這一念慈心、善心。慈心,那就是期待,讓眾生人人都快樂,離開無明煩惱,沒有苦惱。這就是佛陀,過、現與未來的諸佛都是一樣,真如本性無不都是善,都是愛,愛護眾生,能人人都是得到快樂,離開煩惱無明,所造的快樂的因,所得的快樂的果,所以叫做「與樂之心」。希望能讓大家大家,永遠,永恆的快樂,這就是慈。
 
慈,名叫做愛,是真誠的愛,無私、無染的大愛。所以「慈」這個字,是無染的大愛念,念念不忘四生五道的眾生,這就是佛心。不忍眾生苦,期待人人能離苦得樂,這就是愛念,也就是慈心,愛天下一切眾生,不只是人間,包括在五道四生之中。所以這叫做「慈名愛念」,也就是「與樂之心」。
 
也就是說,菩薩大愛,愛一切眾生。菩薩心就是大愛心,愛一切眾生。所以他「常求樂事」,要如何讓眾生人人都得到快樂,輕安自在?這是諸佛菩薩為眾生想要做的,也就是所教育的,如何才能讓他們得到快樂,讓他們能夠所需求都能得到,求長壽得長壽,求富饒得富饒,這在<普門品>、《藥師經》,不都是這樣說嗎?眾生所需求的,都願意去付出,為眾生做一切事,希望眾生能夠得到輕安自在。這叫做「常求樂事,隨彼所需求」,希望應眾生所需求,我們都能夠付出。
 
眾生有很多不足的,而諸佛菩薩就如悲父慈母一樣,盼望讓眾生很充足。但是有形的物質有限,所以需要道理,用教育,要教他如何得到富饒。不只是「你需求,我就一直給你」,其實你本來就有的,原來你就有無量數的寶藏。<信解品>不就是這樣嗎?
 
富有的長者認出他的兒子,將他帶進家裡,慢慢地教他,從做家事開始,不論是做粗工、細膩的事情,他都是用心仔細教,引導到讓他瞭解,財富、寶藏之處。又讓他瞭解,「來,這個寶藏,裡面的東西,擺設是這樣、這樣、這樣。」一直到這位貧窮子在富有長者父所引導下,他的心已經開闊了,「唉呀,我若是有這些東西。」長者父就說:「這段時間以來,看你很用心,所以,你就像我的兒子,我像你的父親,我所有的,也是你所有的。來,帶你看,這些東西都是你的。」
 
同樣的道理,我們人人本來就是,擁有無量數的寶藏,但是我們因為無明一念,所以造作了很多的污濁,所以重重的污濁,濁氣重重,無明重重,所以讓我們這個,寶藏的門深鎖著,我們無法去打開。你若沒有清除掉這些無明污垢,若沒有清除,你無法去打開你這一道,清淨無染的本性。
 
本性是人人本具。就如在美國,也有一份報紙,出現那就是有一位男子,他養了一隻狗,這隻狗時時跟隨在他身邊,不論上山或者是到海邊,或者是,總而言之,到處,這隻狗就像他最好的夥伴。
 
有一天,這個主人困在湖裡。腳踏著地,想要用走的上岸去,沒想到愈走,這個湖的土是軟的,是泥沼,不是真正的土地,所以他愈走愈陷入了泥沼,中,那個時候,想要再抽腳往後,已經來不及了,爛泥漿愈陷愈深,在那裡,無法抽身上來。所以一二個鐘頭,天氣是五度,零(下)五度,這種的天氣,在那個湖,泥沼裡,就是愈來愈凍,全身快要僵硬了。靈機一動,幸好他有手機,從他的手機就打「九一一」,美國是「九一一」,他打「九一一」求救的訊號。
 
救援人員到了,但是要下去救他,船不會到,因為那是淺淺的而已,船開不到,因為都是泥,泥沼,船無法行駛在泥沼上。怎麼辦?這個人已經凍得快要僵硬了,怎麼辦?看到一隻狗在那裡很著急,消防人員靈機一動,就將這條繩子,救生繩,綁在這隻狗的身上。這隻狗很有靈性,將這條繩子,綁在牠身上的繩子,牠就這樣下去泥沼,將這條繩子一直引,引到主人的身邊。
 
因為狗,牠有這種功能,牠會游泳,牠也不怕泥沼,四隻腳這樣跑,四隻腳也會游泳,泥水參半,牠有辦法將這條繩子,靠近主人的身邊去。主人得到這條救生繩,將自己的身體綁著,一步一步,在岸上的救生員也用力拉他,他自己也是一步一步向前,這隻狗救主人,這個新聞PO在(每日)郵報上,大家覺得,確實,狗是人類最好,最忠實的朋友。連相片,連文字都PO出來了。
 
所以我們常常說,「蠢動含靈皆有佛性」。動物都是一樣,有那分潛能、本能,有佛性,所以我們不要輕視,不要輕視眾生的生命,我們都要尊重。眾生都是不由自己,隨著他過去生的造作,在五道中,除了天、人道,還有地獄、畜生道、餓鬼道,畜生道,我們可以在地球上,與我們同生共存,我們都看得到。
 
有很多的動物,真正成為人的寵物,其實,主人寵愛,反過來動物受困,被限制住了。主人愛鳥,卻是用一個小小的鳥籠,鳥籠,這樣把牠關著,讓牠不得自由。鳥最快樂的是海闊天空,牠可以逍遙自在,在空中隨意飛翔。這就是,要隨牠的快樂,隨牠的生態,這就是我們人類的愛,不去傷害牠,牠有牠的境界。
 
狗、貓,你愛牠,你就不要去限制牠。有的愛貓、愛狗,牠本來不必穿衣服,你偏偏就要做衣服給牠穿。其實要知道,那個毛的下面,你若是上面再封住,就如我們人的皮膚,用塑膠纏住一樣。這本來很自然的生活,就人類創造不自然,沒有隨牠的生態,這種的有為法,隨你自己的歡喜,加在別人的痛苦,無法向你表達。
 
同樣的道理,這就是我們眾生的迷惑。你要表達出你的愛,不是自然的愛,你這一分的愛,是製造給眾生困惑,給牠一個困難,而且牠也不知道,到底你要做什麼,把我束縛得這麼的,困在這個小範圍裡。所以,我們眾生應該要開闊心胸,瞭解生物的境界,所有的生物,牠所需要的是什麼。
 
諸佛菩薩,說這樣的道理給我們聽,我們想要求解脫,其實大地萬物都想要求解脫;我們想要求快樂,天地萬物都希望能得到快樂,卻是我們這些道理都不知。所以,我們要好好地用心,自己要去追求這樣的道理。就如我們自己的心在黑暗中,我們發現到一道光明,這個道理,究竟的道理,我們要趕緊去找,找道理源頭。
 
所以道理不離開慈、悲,所以「與樂饒益是名大慈愍」。我們若能道理瞭解,「常求樂事」,知道眾生想要的是什麼,我們能「隨彼所需求」,我們就照他這樣所需求。大自然的境界是眾生最歡喜的,讓牠快樂,這叫做「與樂饒益,是名大慈愍」。而若是眾生有苦難、有需要,我們用心,如何去拔除他的苦難,他若是平安,我們要如何,「苦既拔已,復為說法」。希望我們將法更普遍,讓人人能瞭解,瞭解了法,想得通,心就不會,受很多的煩惱無明束縛了。
 
人生苦難本來就有,生、老、病、死,誰沒有呢?自然的境界,我們就是用平時互相尊重的愛。一旦有了病痛苦難,那就是求醫治療,醫師盡心力了,我們就要用感恩心。同樣的道理,健康的時候,我們要知道保護健康之道,一旦有病,我們就要找醫師,按照醫師的處方。能健康起來,感恩啊!假使大限到了時,緣盡了,業定了,那就已經隨業隨緣。這就是我們應該要瞭解的道理。
 
人生本來就是這樣,何況愛別離、怨憎會、求不得、五蘊熾盛,這都是苦,這就是道理。道理我們不清楚,自然就在「生老病死」纏不清,就一直纏下去。因為我們不瞭解五蘊的道理,所以光在生、老、病、死,這樣在那邊纏綿不清,所以我們必定要求法,我們才能透徹瞭解。
 
來,前面的(經)文,「世尊甚難見,破諸煩惱者,過百三十劫,今乃得一見。諸飢渴眾生,以法雨充滿,昔所未曾睹,無量智慧者。」
 
世尊甚難見
破諸煩惱者
過百三十劫
今乃得一見
諸飢渴眾生
以法雨充滿
昔所未曾睹
無量智慧者
《法華經化城喻品第七》
 
這是(諸)梵天王,已經從南方到達了,在道場上已經瞭解了,看到道場,十六王子請佛轉法輪,天人表達出他們對佛的恭敬,也表達出佛出世難遇,也表達出眾生,欠缺這個法水來滋潤,就如口渴,很飢餓一樣,佛既然出世了,就「以法雨充滿」。
 
已經能帶來了,人間所要追求的法,帶來了人間在無明黑暗中,一道的光明,所以像這樣,這道光明「昔所未曾睹」。因為過去很長久,(一)百三十劫,都沒有見過這道光,現在已經看到了,發現了佛坐道場轉法輪,是無量智慧者。已經找到這個道場了,這是發光的源頭。發光,就是要大轉法輪的時光。
 
接下來的(經)文再這樣說,「如優曇缽華,今日乃值遇。我等諸宮殿,蒙光故嚴飾,世尊大慈愍,惟願垂納受!」
 
如優曇缽華
今日乃值遇
我等諸宮殿
蒙光故嚴飾
世尊大慈愍
惟願垂納受
《法華經化城喻品第七》
 
「如優曇缽華」是很難得遇,今天已經遇到了,優曇缽華,我這個地方應該說,叫做「瑞應」。在《般泥洹經》中有這樣說:「閻浮提內有尊樹王,名優曇缽,有實無華。」也就是說,閻浮提世間,有這樣很難得的樹尊,很有價值、尊貴的樹。這棵樹的名叫做優曇缽。這棵樹有實,有果實,但是就是,平時就是不開花。
 
優曇缽樹就是(有)金華,若是開花時,平時是不開花,若是這棵樹開花時,這個花如金色的花。這個花一開,就是世間佛出之時。就是有佛,有修行者覺悟時,這優曇缽才會開花,它的花就是金色的。平時是有實無花,長久都是這樣。若是佛出世,它開花;覺悟了,它開花;轉法輪,它開花,這就是優曇缽華,這就是為佛而開的花,叫做「瑞應」。「佛難得見,如瑞應花」,就是「優曇缽華」。「始於今日,乃得值遇」。這「優曇缽華」平時難遇,百三十劫都不曾看見,現在看到佛了,見到花開了。
 
如優曇缽華
今日乃值遇:
此云瑞應
般泥洹經:
閻浮提內有尊樹王
名優曇缽
有實無華
優曇缽樹
有金華者,
世乃有佛
佛難得見
如瑞應花
始於今日
乃得值遇
 
「我等諸宮殿,蒙光故嚴飾」。梵天大家,他的恭敬佛,獻供之後,求佛轉法輪,再說偈言,就是說:「我們大家的宮殿因為這道光,所以嚴飾。」本來梵天宮殿就很莊嚴,又有這道光來照耀,整個宮殿,那分柔軟的瑞相的光明,這與平時不同,所以這一分的「蒙光故嚴飾」。莊嚴更莊嚴,那分裝飾。
 
現代人的裝修,不只是以木工如何來裝修,造型怎樣好,還要燈光如照,整個很莊嚴的擺設,也要燈光剛剛好。這道光增加了他所有的宮殿,所有的寶物、所擺設的,這道光讓它更光明。因為這樣,「諸梵天王推尋光明」,去推尋,到底,推理,去追這個光,方向是從哪裡來?他就是去找這道光的源頭,它的光相來源。
 
所以,「睹見祥兆希有瑞光」。看到這種很祥和的瑞兆,這個光,不是我們看到太陽會刺眼的光,是很柔和、很祥兆的光。所以「祥兆希有瑞光」,他們歡喜,他們願意割捨他們最愛,裝飾的「宮殿俱」,他們帶著宮殿俱,那就是很多的寶物來到道場,要獻給佛。所以「割捨供養」,就是表達虔誠。
 
我等諸宮殿
蒙光故嚴飾:
諸梵天王
推尋光相來源
睹見祥兆希有瑞光
割捨供養
 
「世尊大慈愍,惟願垂納受」。不只是要獻供,還擔心佛不收,所以他們很虔誠,祈求「世尊大慈愍,您收下來,我就很快樂了,您收下來,我的心會很高興。」所以說,「世尊大慈愍,惟願垂納受」。惟願您慈憫來接受我,垂納這個所獻的宮殿。
 
就如一對夫妻來,表達出他要將他一個,教育基金會,那就是吳居士夫妻。他的企業做得很好。師父輕輕說,他重重聽。很多年來,師父一直在說環保,一直在關心地球。他那一天就這樣跟我說了,說:「雖然我默默都沒講話,但是我現在已經做到有這樣,要讓師父知道。為地球,很多垃圾的東西,我已經去研究、去開發出來了,將這些垃圾都能夠變成了建材。」因為他有一群專門在研究。我就說:「什麼樣的建材?」他說:「等師父您若是行腳時,我帶您去看。」我說:「不必帶我去看,因為我沒有時間。希望你,我到了哪一個地方,你將成品給我看。」他說:「好,我就再拍,用錄影的給師父看,整堆整堆的垃圾山可以變成了就是,真正能夠建設再利用的東西。」聽到就很高興,他說:「我是默默地做。」
 
還有,他說:「師父,您難道忘記我跟您說過,我所有的一切,將來都是師父的。」「是都這樣嗎?」「是啊!現在這個基金會,我已經等很久了,要獻給師父,讓我等好幾年了,終於現在師父您已經答應了,很感恩。」和林律師一起來,要將這個基金會獻給慈濟,去做社會教育的一個基金會。
 
他又說:「我喔,師父您要祝福我。」我說:「是什麼事情?」他說:「我將大大棟的房子,我們兩夫妻住,住四五百坪,很難打掃,我現在去買一間百多坪的,這間舊房子我想賣掉。」我說:「你賣掉要做什麼?」「我不知道,不然師父您告訴我,反正這也是您的。」我就覺得,這就是真的很誠懇,我就告訴他:「師父也用不到啊!」他說:「不是,師父,您的精神,所要做的事情那麼多,怎麼會用不到呢?我捐的東西都是師父在用。」說的也是,雖然師父是用不到,但是也是天下眾生有用處。
 
旁邊的人就這樣說:「這不就像師父您早上說的,梵天王來獻供?」對喔!人間的事相有這樣。他也是為了追求道理,他將道理聽進去,默默地一直做,做到,一直研究,他有一群專門在研究環保,他聽到師父擔心,地球環保的問題,他就默默地廣招徠眾,有一群人能這樣一直研究,已經有這樣一步一步成功了,這就是對大地最有幫助。
 
他也是一樣,說:「這就是以後,也是慈濟要利用的等等。」這是很感恩!若不是旁邊的人在那裡說:「哎呀!師父,他不就是如我們現在,在說的梵天王獻供?」是啊!他人間富有,富中之富,願意完全付出,身、心、力,有形事相都願意付出。
 
他現在事業全都放下,他就告訴我:「師父,我都很少來,您知道我都在跑大陸嗎?」我說:「你又去大陸做什麼?」他說:「做慈濟,推動靜思法脈,法脈要延長,我現在都在推廣靜思(人文),我去大連、我去蒙古……」到了哪裡去,都去書展。他說:「我現在最高興的,是靜思法脈延長。」
 
我才知道,原來真正他是默默在做。很感恩!但是,他就說:「感恩的人是我,我現在『心無罣礙,無罣礙故』。我們兩夫妻逍遙自在,做我喜歡想做的。若不是有師父您開這些路,我以前也是跑得茫茫然。現在已經都很清楚,我應該怎麼做,所以我要感恩。」
 
總而言之,這種「大慈」就是人人本具,「即愛念」就是愛,無私的大愛。「謂(以)愛樂與法妙」,愛樂佛法,所以他願意這樣付出。梵天也就是為了愛樂佛法,所以這麼遠的地方,他願意這樣來推尋這道光。所以「能與他法樂」,將這個法讓大家快樂。這就是大慈的心。
 
而大悲呢?就是「愍念,眾生無明惑」。要大慈,還要大悲,眾生有無明惑,無明,又是有如塵沙那麼微細的惑,所以讓他們能將這些無明,一一撥開。
 
就如吳居士,他說,「心無罣礙,無罣礙故」,能兩夫妻牽手走天下,去推動靜思法脈,將它拉長,這就是他們最喜歡的。同樣的道理,所以心無掛礙、煩惱。過去迷迷茫茫到處跑,這時候已經有一條路,走得很歡喜,所以這就是道理,道理的本身就是「大慈愍」,這就是道理。所以「求佛納受」,希望能得到這樣的道理,我割捨一切的愛,我願意付出,但是求佛給我這樣,很充分的道理,得到法樂,比享受世間樂,(對)我還更重要。這就是愛的力量。
 
世尊大慈愍
惟願垂納受:
大慈即愛念
謂以愛樂與法妙
能與他法樂
大悲即愍念
眾生無明惑
令其得脫
云大慈愍
求佛納受
願生福
 
所以我們愛在人間,法就是要人好好用心聽,聽了之後,要好好用心鋪出一條路來。用愛鋪路,人人能夠踏踏實實走過來。法不是虛無的,法是實在的一條路,所以「經者,道也;道者,路也」,這條道、這條路,是我們走得通的路。如這位吳居士,他們夫妻同修同心志,他將天下人,聽師父的話,全都是孩子,所以他願意將所有的一切,都是這樣獻給他能信任的,將這個愛繼續教育,將這個愛繼續付出,再將法延長出去。這都是能夠走的道,不是走不通的路。所以我們要時時多用心!


月亮 在 周四 2月 16, 2017 8:47 pm 作了第 1 次修改
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20170216《靜思妙蓮華》隨彼所需與樂饒益 (第1025集)  (法華經•化城喻品第七) Empty
發表主題: 回復: 20170216《靜思妙蓮華》隨彼所需與樂饒益 (第1025集) (法華經•化城喻品第七)   20170216《靜思妙蓮華》隨彼所需與樂饒益 (第1025集)  (法華經•化城喻品第七) Empty周四 2月 16, 2017 8:29 am

回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20170216《靜思妙蓮華》隨彼所需與樂饒益 (第1025集)  (法華經•化城喻品第七) Empty
發表主題: 回復: 20170216《靜思妙蓮華》隨彼所需與樂饒益 (第1025集) (法華經•化城喻品第七)   20170216《靜思妙蓮華》隨彼所需與樂饒益 (第1025集)  (法華經•化城喻品第七) Empty周六 6月 03, 2017 4:51 pm

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: Bodhisattvas Bestow Happiness and Benefit (隨彼所需與樂饒益)
Date: February.16. 2017
 
“Loving-kindness is thoughts of love, which is the resolve to bring happiness. It is Bodhisattvas’ great love for all sentient beings. They always seek out joyful matters to meet whatever those beings need. Bestowing happiness and benefit is called great loving-kindness.”
 
Recently, we have been reading about Brahma kings. Whether they were from the east, southeast or south, all the Brahma kings followed the light they saw and went in the same direction to seek it out. They wanted to know the source of the light.
 
This is similar to how we humans long to attain the light of glory. Actually, the light is the principles; the true principles are the light. If we are on the path going toward the light, we are on the path to attaining the truth. What is this path to the true principles? It is everything that the Buddha taught. Everything He taught was to help us understand that if it is the wrong thing to do, we must be sure to not do it. If it is the right thing to do, that path will be wide open and bright. He encouraged us to advance forward on this bright and smooth path. This is what we often say, “The Bodhi-path is direct.” The principles of attaining enlightenment are a broad and open path that is furthermore very direct. If we walk in this direction, we will be very safe and secure.
 
If we deviate from this direction, from amidst the darkness, we continue to walk toward the darkness. Thus, we continue to remain in darkness and furthermore are on a path filled with traps. This is very dangerous.
 
For Buddhas who came to this world, whether the present Buddha, Sakyamuni Buddha, who is our fundamental teacher, or those of the past, from beginningless dust-inked kalpas ago, such as Great Unhindered Wisdom Superior Buddha, all Buddhas share the same path, and the principles are the same. So, the path They teach is this great and direct Bodhi-path.
 
What is this great and direct Bodhi-path? It is inseparable from loving-kindness, compassion, joy and equanimity. This great and direct path is just that simple. So, “Loving-kindness is thoughts of love.” These thoughts of loving-kindness are truly inherent in everyone’s mind, because we all intrinsically have Buddha-nature. We all have this heart of loving-kindness and goodness. Loving-kindness is the hope for all sentient beings to be happy, for them to transcend ignorance and afflictions so that they can be free of suffering and worries.
 
This is how the Buddha and all Buddhas of the past, present and future are the same; Their nature of True Suchness is nothing but kindness, love and protecting sentient beings, so they can all attain happiness and transcend afflictions and ignorance, so all they create are the seeds of happiness and all they attain is the fruition of happiness. Thus, this is “the resolve to bring happiness,” the hope that everyone is able to attain everlasting happiness. This is loving-kindness. Loving-kindness is called love, sincere love; it is selfness and undefiled great love. So, the word “loving-kindness” is the thought of undefiled great love. He never, in any thought, forgets about the sentient beings of the Five Realms; this is the Buddha-mind; He cannot bear to let sentient beings suffer. He hopes for everyone to transcend suffering and attain joy.
 
This is thoughts of love; it is loving-kindness, the love for all sentient beings in the world, not just those in the human realm. It includes all in the four forms of birth and the Five Realms. So, “Loving-kindness is thoughts of love,” which is the “resolve of bring happiness,” in other words, the great love of Bodhisattvas the love for all sentient beings. The Bodhisattva-mind is a mind of great love, the love for all sentient beings. So, “They always seek out joyful matters.” How do they help all sentient beings attain joy and a state of peace and freedom? This is what all Buddhas and Bodhisattvas intend to do for sentient beings and is everything that they teach. They find ways to help them attain happiness, to make sure their needs are met, so those who seek longevity attain longevity, those who seek wealth attain wealth. In the [Lotus Sutra’s] chapter on Guanyin, or in the Medicine Buddha Sutra, isn’t this what it says?
 
Whatever sentient beings need and ask for, these [great beings] are willing to give it. They do everything for sentient begins, in the hopes that sentient beings can attain peace and freedom. This is how they “always seek out joyful matters to meet whatever those begins need.” We hope to respond to sentient beings’ needs and give what is needed accordingly. Sentient beings are lacking many things, so all Buddhas and Bodhisattvas are like compassionate parents, hoping sentient beings have what they need. However, tangible materials are limited, so they need to use principles and education to teach them how to attain abundance. It is not just, “Whatever you ask for, I will keep on giving it to you. Actually, you all already possess it. You fundamentally have countless treasures.” Doesn’t the Chapter on Faith and Understanding explain this? The wealthy elder recognized his own son, brought him into the house and slowly taught him, beginning with household chores. Whether hard labor or tedious tasks, he earnestly and carefully taught him and guided him until he had an understanding of the place where the wealth and treasures were. He also helped him understand the content of this treasury, the ways they were arranged and so on. He did so until this poor son, under the guidance of his wealthy father, opened his mind and said, “Ah, if only I had these things…” The elder said to him, “During this time, I saw your hard work. So, you are just like my son, and I am just like your father. Everything that I have is yours. Let me show you how these things are also yours.”
 
In the same way, we all originally had this infinite treasure. But, because of one thought of ignorance, we created many defilements. So, with layers of defilements, layers of turbidity and ignorance, the door to our treasury is locked tightly. We are unable to open it. If we do not clear away the defilements and ignorance, if they are not cleaned up, we will be unable to unlock our pure and undefiled intrinsic nature.
 
Everyone inherently has this intrinsic nature. In the United States, for instance, a newspaper reported about a man who was raising a dog. This dog would always be beside him, whether he was on top of a mountain or on a beach. He would follow him everywhere. This dog was his very best companion.
 
One day, the man got stuck in a lake. He tried to walk out of it, to climb up the bank, but with every step, the bed of the lake turned out to be soft. It was a quagmire; there was no real ground. So, the more he walked, the more deeply he sank into the quagmire. At that time, he tried to pull his feet up, but it was already too late. He sank deeper and deeper into the thick mud. In that place, he could not free his body. So, one or two hours [passed], and the temperature was five degrees, five degrees below zero. Being in this kind of wealthier, in the quagmire of this lake, he became colder and colder. His whole body was becoming stiff. Suddenly, he remembered that he had his phone. From his phone he called 911; in the United States it is 911, so he called the emergency number, 911. The first responders arrived, but when they went down to try to save him, the boats could not reach him. Since it was very shallow there, the boats could not be driven over. Because it was full of mud there, the boat was unable to go through the quagmire. What could be done? The man was already becoming stiff from the cold, so what was to be done?
 
They saw a dog there that was very anxious. The firefighters came up with an idea. They took the rescue rope and tied it around the dog. This dog was quite smart. With the rope that was tied around him, he went down to the quagmire. He kept pulling the rope to where his master was. Dogs have this kind of ability; they can swim and do not fear the mud. He could run and swim with his four legs. Although it was half mud and half water, the dog was able to get the rope close to his master’s body. The man was able to get the escape rope and tie it around his own body. Then step by step, the rescuers on the shore pulled hard, and he himself took step after step forward. The dog had saved his master. This news was published in the newspaper, and everyone felt that, indeed, dogs are man’s best and most loyal friend. The phots and articles were also published. The photos and articles were also published.
 
So, we often say that “All living, moving beings have Buddha-nature.” Animals are the same; they have that innate, latent potential, the intrinsic Buddha-nature. So, we cannot look down on them, cannot take the lives of sentient beings lightly. We must have respect for all. Sentient beings cannot help themselves as they follow karma they created in past lives. Among the Five Realms, other than heaven realm and the human realm, there are also the hell, animal and hungry ghost realms. The animal realm can be seen in this world; it coexists with us. We are able to see all of them. There are many animals who truly become people’s treasured pets. Actually, their masters’ adoration, for the animals, is the same as being trapped and controlled. The master loves the bird, but uses a small birdcage to keep him enclosed, so he is unable to be free. Birds are most happy when in the open sky, where they can be carefree and unfettered. In the sky, they can fly wherever they want. So, for them to be happy, we must allow them to have their way of life. This should be the love we humans have for them.  We must not hurt them, as they have their own world. Because we love our dogs and cats, we should not place restrictions on them. Some people love their dogs and cats so much that, though these animals do not require clothing, they make clothing for them to wear. Actually, we must know, under their fur [is skin]. If we cover them, it would be the same as if our skin was sealed by a plastic film. Their lives used to be so natural, but humans created something unnatural that does not match their way of life. This is all conditioned phenomena. According to our liking, we add to the suffering of others, those who cannot express themselves to us. This is the same principle.
 
This is how deluded we sentient beings are. We want to express our love, but it is not love that accords with nature. This kind of love causes other beings to be troubled and confused. We create difficulties for them, while they do not know what it is we want to do or why we restrict them in such small spaces. So, we sentient beings ought to open our minds and understand the states of all living beings and what all these living beings need.
 
All Buddhas and Bodhisattvas explain these kinds of principles for us to hear. We wish to seek liberation, but actually, all living things also want to seek liberation. We wish to seek happiness; all living beings hope to attain happiness. Yet, we do not know any of these principles. So, we must earnestly be mindful and seek these principles ourselves.
 
It is as if our minds are in darkness, but then we discover a beam of light. These are ultimate principles, so we must immediately seek the origin of these principles. The principles ae inseparable from loving-kindness and compassion. So, “Bestowing happiness and benefit is called great loving-kindness.” If we can understand the principles, we will “always seek out joyful matters.” We know what sentient beings want, so we can “meet whatever those beings need.” We [give] according to what it is they need; a natural environment is what they like best, is what makes them happy. This is the meaning of “Bestowing happiness and benefit is called great loving-kindness.”
 
If sentient beings are suffering and in need, we can put effort into eliminating their suffering. If they are at peace, we find ways to, “having relieved them from suffering, then expound the Dharma for them.” We hope to spread the Dharma more universally to allow everyone to understand the Dharma. When they can think clearly, their minds will not be bound by many afflictions and ignorance. Life has always been full of suffering. Who can avoid birth, again, illness and death? This is the natural state of the world. in daily life, we respect each other with love. When we suffer from pain and illness, we must ask for treatment from doctors. When the doctors have done their best, then we must be grateful.
 
In the same way, when we are healthy, we need to know how to protect our health. When we are sick, we have to find doctors and follow their prescriptions. If we can get better, we must be grateful. When our time is up, our affinities are exhausted and karma is set, then we can only follow our karma and affinities. This is a principle that we need to understand. Life has always been this way, to say nothing of parting from loved ones, meeting those we hate, not getting what we want and the suffering of the raging Five Aggregates. All these are suffering. These are the principles. When we do not understand the principles, naturally we will be entangled by “birth, aging, illness and death.” We will continue to be entangled. Because we do not understand the Five Aggregates, even with just birth, aging, illness and death, we are helplessly entangled. So, we must seek the Dharma in order to gain thorough understanding.
 
The previous sutra passage reads, “A World-Honored One is extremely rare to see. He is able to destroy all afflictions 130 kalpas have passed, and only now do we encounter one. All hungry and thirsty sentient beings are filled with the Dharma-rain. We have never before seen one with infinite wisdom.”
 
This is when the Brahma kings had already arrived from the south. At the place of enlightenment, they finally understood. They saw this assembly, with the 16 princes asking the Buddha to turn the Dharma-wheel. Heavenly beings expressed their reverence for Him, saying how rare it is to encounter a Buddha in the world. They also expressed that sentient beings had lacked the nourishment to Dharma-water, as if they were very thirsty and hungry. Since the Buddha had manifested in the world, they “[were] dilled with the Dharma-rain, He had been able to bring the Dharma that those in the world sought. He brought to a world in the darkness of ignorance a ray of light. So, in the same way, this light was “never before seen, because for such a long time in the past, 130 kalpas, they had not seen that ray of light. Now they had seen it. They saw the Buddha sitting at His place of enlightenment, turning the Dharma-wheel. He is the one with infinite wisdom. they had already found this assembly; this was the source of the light. The light meant that this was the time that He was about to turn the Great Dharma-wheel.
 
The next sutra passage states, “He is like the udumbara flower. Only today were we able to encounter Him. All of our palaces were magnificently adorned by the radiance. World-Honored One of great loving-kindness, we only pray You honor us by accepting them.”
 
“He is like the udumbara flower,” and an unumbara flower is difficult to encounter, but now they had encountered it. An udumbara flower, as we should call it here, means “an auspicious response.” In the Nirvana Sutra, it says, “In Jambudvipa there is a great king of trees called the udumbara. It bears fruits but no flowers.” This is to say, in the Saha World there is this kind of rare king of trees, a very valuable and noble tree. the name of this tree is udumbara. This tree will bears fruit, but it usually does not blossom. The udumbara tree had golden flowers, that is, if it blooms. Normally, it does not flower. But if this tree does flower, the flowers are the color of gold. When these flowers bloom, it is when a Buddha appears in the world. It is when a Buddha or a spiritual practitioner has attained enlightenment that the udumbara flower will bloom. Its flowers are golden. Normally, it has fruit but not flowers. It will be like this for a long time.
 
But if a Buddha is in the world, it blooms. When one reaches enlightenment, it will flower. When the Dharma-wheel is turned, it will bloom. This is the udumbara flower that blooms for the Buddha. It means “an auspicious response.” So, “A Buddha is as rare to see as this flower of auspicious response.” As “He is like the udumbara flower, only today were we able to encounter Him.” This udumbara flower is normally so rare to encounter. They had not seen it fir 130 kalpas. But now they had seen the Buddha and the blooming of the udumbara flower.
 
He is like the udumbara flower. Only today were we able to encounter Him: It means auspicious response. The Nirvana Sutra states: In Jambudvipa there is a great king of trees called the udumbara. It bears fruit but no flowers. When the udumbara tree grows golden flowers, a Buddha appears in the world. A Buddha is as rare to see as this flower of auspicious response. Beginning on this day, they were able to encounter one.”
 
“All our palaces were magnificently adorned by the radiance.” All the Brahma kings had reverence for the Buddha. After making offerings, they asked the Buddha to turn the Dharma-wheel. Then they spoke in verse, saying, “All our palaces, because of this light, were magnificently adorned. Brahma kings’ palaces are already magnificent, but with the radiance of this light, the entire palace would have this gentle and auspicious sign of radiance. This was different from normal. So, they were “magnificently adorned by the radiance,” and that adornment made them even more magnificent.
 
Now, when  people are decorating their houses, they do not only decorate with woodwork and designs, they also look at how the lighting will illuminate. For the whole furnishing to be magnificent, the lights need to be just right. This radiance had brightened up these palaces, their treasures and the furnishing. This radiance allowed them all to be even brighter. Because of this, the Brahma kings sought the light. They investigated, tried to seek out this light. Which direction did it come from? They went to find the source of the light, the origin of this appearance of radiance.
 
So, “They saw the favorable omen of the rare auspicious sign.” They saw this very auspicious sign. This light was not the blinding light of the sun. it was a very gentle and auspicious light. So, “The favorable omen of the rare auspicious sign made them joyful. They were willing to give up their most beloved and adorned palaces. They brought all the things in their palaces, these many treasures, to the Dharma-assembly and offered them to the Buddha. So, they “relinquished these as offerings.” This was to show their reverence.
 
All our palaces were magnificently adorned by the radiance: The Brahma kings sought out the source of the radiance. They saw the favorable omen of the rare auspicious sign and relinquished these as offerings.
 
So, “World-Honored One of great loving-kindness, we only pray You honor us by accepting them.” They gave offerings but were worried that the Buddha would not accept. So, they used their utmost reverence to pray, “World-Honored One of great loving-kindness, if You accept these; we will be happy. If You accept these; we will be very joyful.” So, “World-Honored One of great loving-kindness, we only pray that You honor us by accepting them.” They hoped that, out of loving-kindness, He would accept the palaces which they had offered.
 
This is similar to how a couple came and expressed to me that they wished to offer an education foundation [to Tzu Chi]. This was Mr. and Mrs. Wu. Their business is very successful. When I lightly mention something, they listen carefully. For many years, I have been promoting environmentalism and caring for Earth. One day, he said to me, “Although I was silent and did not speak, now I have achieved something. I would like to let you know about this. For the sake of Earth, I’ve done research on many kinds of garbage, and I’ve been able to develop building materials from garbage.” He had a group dedicated to researching this. I said, “What kind of building materials?” He said, “When you are travelling around Taiwan, I will take you there to see.”   I said, “You do not have to take me there, because I do not have the time. I hope that when we meet again, you can show me the finished product.”   He said, “Yes, I will take videos to show you how an entire mountain of landfill can be transformed into materials that can really be used for construction.”
 
When I heard this, I was very happy. He said, “I did this quietly.”  Furthermore he said, “Master, did you forget that I told you that all that I have now will be yours in the future?” [I said,] “Is that so?” He said, “Yes. Now, this foundation is something that I have already waited a long time to offer to you, Master. I have waited many years, and now you have finally agreed [to accept] it. I am very grateful.” He came with his lawyer, Mr. Lin, to offer this foundation to Tzu Chi as a foundation for community education.
 
He also said, “As for me, Master, please give me your blessing.” I said, “What for?” He said, “My big house that my wife and I live in is 400 to 500 ping in space, and it is hard to clean and maintain. I am going to buy a house that is 100 ping, and I wish to sell my current house.” I said, “What will you do after selling it?” He said, “I do not know. Master, you can tell me. After all, it is also yours.” I felt that he was truly very sincere. Then I told him, “I would have no use for it.” He said, “No, Master, with your spirit, there are many things you want to accomplish. How could you not have use for it? Everything that I donate is for your use.” This is true. Although I cannot make use of it, it is still useful to sentient beings of the world.
 
The people beside me said, “Isn’t this like what you said in the morning, how the Brahma kings made offerings?” Indeed, in this world, there are things like that. He is also doing so to seed principles. As he took the principles to heart, he had been quietly taking action and constantly doing research. He has dedicated researchers for environmentalism. When he heard that I was worried about the environmental problems of this world, he quietly gathered a team of people. This group of people continued researching and have gradually been making progress. This is all very helpful for our Earth. He had the same thought, that in the future, this would be of benefit to Tzu Chi. I am truly grateful. Those by my side reminded me saying, “Oh Master, Isn’t he like the Brahma kings making offerings that you spoke of?”
 
Indeed! In this world, he is wealthy, one of the rich among the rich, willing to give everything completely. His body, mind, efforts and tangible things, he is willing to give them all.
 
Now that he has retired, he said to me, “Master, I come here less frequently than before. Do you know that I went to China?” I asked, “Why did you go to China again?” He said, “To help Tzu Chi and help pass on the Jing Si Dharma-lineage. The Dharma-lineage must be extended. Now, I’m very engaged in promoting Jing Si [publications]. I went to Dalian City and Mongolia.” “To what places did you go?” “ I went to book fairs.”   He said, “Right now, what makes me most happy is for the Jing Si Dharma-lineage to be extended.”
 
Only then did I know that, truly, he has been quietly working. I am very grateful. But he said, “I am the one who is grateful, as now, ‘My mind is without hindrances, therefore there are no hindrances.’ My wife and I are free and at ease.We are able to do what we enjoy doing. If it were not for you opening this path, I would be, as in the past, running around lost. Now everything is clear to me regarding what I should do. So, I am grateful.”
 
In conclusion, this great loving-kindness is something we all intrinsically have. It is “thoughts of love;” it is love, selfless great love. “It means with love, joy and the wondrous Dharma.” He takes joy in the Buddha-Dharma, so he is willing to give to others in this way. The Brahma kings also did this because they took joy in the Buddha-Dharma. Thus, from such a great distance, they were willing to seek this light. So, “They were able to give others Dharma-joy.” They applied the Dharma to bring others joy. This is loving-kindness.
 
How about great compassion? It is “thoughts of empathy for sentient beings with delusion and ignorance.” Along with great loving-kindness, we also need great compassion. Sentient beings have delusions and ignorance; they have ignorance and delusions which are as subtle as dust. So, if we help them brush off this ignorance, bit by bit, then, just like what Mr. Wu said, “The mind is without hindrances, therefore there are no hindrances.” For he and his wife, traveling the world to promote and extend the Jing Si Dharma-lineage is what they enjoy most.
 
In this way, their mind have no obstructions or afflictions. In the past, they were running around in delusion. Now, they already have a path that they walk joyfully. So, these are the principles. The principles themselves are “great loving-kindness.” These are the principles. “They asked the Buddha to accept the [offerings], hoping they could attain these kinds of principles. “I give up all that I love. I am willing to give. But I pray the Buddha gives me an abundance of principles. To attain Dharma-joy is more fulfilling than worldly joy to me.” This is the power of love.
 
World-Honored One of great loving-kindness, we only pray You Honor us by accepting them: Great loving-kindness is thoughts of love. It means with love, joy and the wondrous Dharma they are able to give others Dharma-joy. Great compassion is thoughts of sympathy. Sentient beings have delusions and ignorance. To free them is called great loving-kindness. They asked the Buddha to accept the [offerings], for they wished to grow their blessings.
 
So, for love to [spread] in this world, people must mindfully listen to the Dharma. After listening, we need to mindfully pave a path. If we pave this path with love, everyone can walk on it groundedly and steadfastly. The Dharma is not something abstract, the Dharma is an actual, true path. So, ”The sutras are a path; this path is a road to follow.” This path, this road, is one that we can take to our destination. Take Mr. Wu for example. He and his wife practice together and share the same resolve and vows. He regards people around the world who listened to my teaching as his children. So, he was willing to take all that he had and offer it to those whom he could trust. Then love can continue to be spread with education, and with this love people can continue to give, extending the Dharma on into the future. This is a path we can all walk on, it is not a dead end. So we must always be mindful.
 

(Source: Da Ai TV – Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)
回頂端 向下
 
20170216《靜思妙蓮華》隨彼所需與樂饒益 (第1025集) (法華經•化城喻品第七)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: