Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20170418《靜思妙蓮華》常住大乘漸入佛道 (第1068集)(法華經•化城喻品第七)

向下 
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29800
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1663
注冊日期 : 2009-01-11

20170418《靜思妙蓮華》常住大乘漸入佛道 (第1068集)(法華經•化城喻品第七) Empty
發表主題: 20170418《靜思妙蓮華》常住大乘漸入佛道 (第1068集)(法華經•化城喻品第七)   20170418《靜思妙蓮華》常住大乘漸入佛道 (第1068集)(法華經•化城喻品第七) Empty周二 4月 18, 2017 9:16 am



月亮 在 周二 4月 18, 2017 3:57 pm 作了第 1 次修改
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29800
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1663
注冊日期 : 2009-01-11

20170418《靜思妙蓮華》常住大乘漸入佛道 (第1068集)(法華經•化城喻品第七) Empty
發表主題: 回復: 20170418《靜思妙蓮華》常住大乘漸入佛道 (第1068集)(法華經•化城喻品第七)   20170418《靜思妙蓮華》常住大乘漸入佛道 (第1068集)(法華經•化城喻品第七) Empty周二 4月 18, 2017 3:55 pm

20170418《靜思妙蓮華》常住大乘漸入佛道 (第1068集)
(法華經•化城喻品第七)

 
本常住大乘實法,恆持不退無上道,初種大因生懈退,從大向小住聲聞,佛常教化大乘法,諸人應漸入佛道。
爾時所化無量恆河沙等眾生者,汝等諸比丘,及我滅度後未來世中聲聞弟子是也。《法華經化城喻品第七
我滅度後,復有弟子不聞是經,不知不覺菩薩所行,自於所得功德生滅度想,當入涅槃。《法華經化城喻品第七
釋疑難自今而後,於佛滅度之後,諸聲聞弟子契佛心懷不易,況能解佛知見,故於己成佛之疑難。
我滅度後:
咐囑言如來將於此世人中滅度後。
正法隨時間消逝過去。
像法應世變化,遂漸敗壞。
末法五濁惡世眾生垢重。
復有弟子不聞是經:即方便品云,除佛滅度後,現前無佛時,妙法蓮華經難解,說者甚希有,聞者亦復希少。
佛既滅度,所有夙世曾值佛世之弟子,其所生世之時,所處之國土,未必盡有此大乘經典故,或致不聞是經。
不知不覺菩薩所行:以不信故,無由知之;以不修故任緣覺了復失,是以迷於一切菩薩所依所行。
由於久遠昔因曾植善根深固,至今亦知問道求法,殷勤精進修習。以聲聞法執留小法,未聞此大乘經故,雖其所行已入於菩薩修行之道,而距佛知見遠。
 
【證嚴上人開示】
「本常住大乘實法,恆持不退無上道,初種大因生懈退,從大向小住聲聞,佛常教化大乘法,諸人應漸入佛道。」
 
本常住大乘實法
恆持不退無上道
初種大因生懈退
從大向小住聲聞
佛常教化大乘法
諸人應漸入佛道
 
我們本來人人本具佛性,人人「人之初,性本善」,本來就是愛的能量,就是要不斷人與人之間互動。但是我們人總是在這一分無明,所以從愛變成了無明、貪念,各自就是守護在自己,貪著外面的境界就起心動念,無明不斷造化,這就是我們眾生所以苦,就是苦在無明覆蓋了,我們的本性,要不然,人人應該都是,常住在大乘法中。每一個人,「心包太虛,量周沙界」,每一個人都是與道理合會,本來就是(註一),卻是就是被無明覆蓋了。
 
我們很有幸(得人身),我們又與佛法有緣,我們能得遇佛法,又聽聞大乘法,這是我們要慶幸,所以要「恆持不退無上道」。本來我們就有了,尤其是從大通智勝佛(時),我們應該也是在那個道場,也是有聽法,說不定我們在那裡聽法,有的人已經理解了,能夠了解、信解,但是有一大部分的人還有懷疑。我們應該要常常記得,說過的法,聽進去了,我們要記得那個境界。
 
大通智勝佛時,講《法華經》,有人信解,很多人懷著懷疑,所以,佛入靜室,十六沙彌,他們就代替佛,向這些有疑惑的人,再各人帶著他有緣的人,各升法座,也是繼續解釋,《法華經》,大乘法。所以,各個與十六沙彌有緣的,隨著十六沙彌聽法。我們就是了,我們就是那些有過懷疑的,現在成佛的釋迦牟尼佛,隨著他講法,我們已經相信了,但是我們沒有徹底了解。
 
從那時候,我們就已經「初種大因」,在那個時代,我們就已經接受到,十六沙彌之一,現在的釋迦牟尼佛,他講大法,為我們種了大因。我們就是這樣不斷生生世世,也就是因為經過了生生世世,長久的時間,我們修行的過程中,還是慢慢生起了無明再覆蓋,所以退失大心,再退回小乘法。這當中生了懈怠心,所以再從大向小,這樣住在聲聞,就是靠音聲,再體會佛法。
 
很可惜啊!本來我們人人都已經本具佛性,因為一念無明,所以我們才又再退失。還有緣,在大通智勝佛時,我們再次聽大法,也種了大因,再經過時間的流轉,我們又生懈怠心,這樣退失,現在只靠著聲音來聽法,所以我們現在要好好用心把握,把握大乘法。
 
佛,他不放棄,「常教化大乘法」,絕對不放棄,生生世世與菩薩俱,生生世世上求下化,生生世世都是為我們說大乘法,我們要很感佛恩。我們最大的供養,我們過去也說過了,最大的供養是我們要身體力行,受法供養,我們接受了法,身體力行,這樣來表達,來回報佛恩。
 
所以「諸人」,我們大家,「應漸入佛道」,要好好地,要走入了菩提大覺道來。這是佛最大的期待。
 
人生本來就是要發揮,我們人性本善的良能。看看現在,我們大家每天都在聽,聽得到的天下苦難事,在我們的道場裡,在慈濟世界裡,在人間菩薩這樣投入人群中,所看、所了解的,人生真實苦,真的苦,加上了這近代以來,氣候變遷,災難頻傳,我們在地球上國際間,慈濟人如何在精進,如何在發揮人性本具的愛,在付出。
 
看到我們這群很熟識,人人都是在慈濟團體中,所以我們都了解,什麼時候,哪個國家的團體,跨國去做救災、救難的行動。我們都知道,看人間苦,也是投入人群中見證苦的真理,我們都看到了,有年、有月、有日,很詳細記載下來,就如在印尼,那時候,我們慈濟就是與印尼,很(有)互動。苦難人多,而且社會不平靜,慈濟人在那個地方,如何能安頓當地的苦難人,如何提倡有錢的人、富有的人要趕緊投入,投入去付出,這種「教富濟貧」。當地的華人富商,大家的心受啟發了,人人發揮他們的愛心,投入社會的付出。
 
二00三年這段期間,臺灣農(委)會給慈濟的米,慈濟團體就將這個米就與印尼,幫助印尼,到現在,(幾乎)都是這樣在付出。所以他們(編按:印尼慈濟人)將這些米,很用心去分配,真實貧困的人,造名冊,家家戶戶,大小戶都能得到(足夠的)量,大戶的就給大量,較小戶的就給小量,很詳細分配白米。
 
在那當中,有一間習經院(編按:奴魯亞·伊曼習經院Al-AshriyyahNurulIman),哈比教長(HabibSaggaf),他收容了將近四千位,(註二),有孤兒,也有貧困的,也有要來讀書的,總共是有將近四千位的兒童。那時候真的要過日子很困難,不論是空間很窄,或者是他們的資糧,糧食的來源很困頓。將近四千位的人口,每天的食量,尤其是青少年、幼年的孩子都有,所以這位教長,他就是來向慈濟求援,是不是慈濟也能幫助他們白米,讓他們解除困難。
 
二00三年那一年的八月開始,我們慈濟就送給他們,二千五百包的白米,給這所習經院。看到這些孩子,有了白米,開始第一次的白米香,飯的香味這樣出來了,看到那些孩子歡喜,熱騰騰的飯在冒煙,一聲號令,孩子人人拿著碗盤來了。飯這樣一大盤捧在手上,趕緊用手將飯捏來塞進嘴裡。那一分滿足,那一分歡喜,那一分純真無邪的笑容,很大群的孩子,看到那個畫面,這就是人間最大的享受。吃到飯,歡喜,在肚子裡,滿足了他的肚子,看,從那個畫面上看到,付出的人,心的歡喜。
 
從此開始,我們在五年內,願意月月送給他們,五十噸的大米,這當中,他們習經院的孩子,也增加到,那一年已經,超過萬人在習經院裡。
 
五年後,想要結束(白米發放)那時候,哈比教長他就又向慈濟要求:「是不是能再繼續一年呢?」郭居士(郭再源)他又回來跟我這樣說,我說:「是可以,你們的力量做得到的範圍,臺灣給你們的米,你們要好好分配。但是,你們是不是向教長說,跟他們說自力更生,他們有這麼大片的土地,將近千甲的土地,應該讓這些青少年,也能一邊讀書,一邊也要去農作,自力更生。」
 
我就跟他說,你告訴他:「我們精舍生活的方式,我們雖然在修行,我們也是自力更生。必要時,我們可以去教他們,那些土地都是可以種五榖雜糧,若能這樣去耕作,我們可以派人去支援,去教他們如何耕作。」
 
教長聽了很歡喜:「是啊!應該可以像這樣,修行的團體自力更生。」所以又再延一年,這一年裡,我們也有臺灣我們的農耕,對農,很會務農的人,也發心,也在印尼找懂得農耕的人,就這樣開始教他們如何耕水田,如何耕耘,旱地如何耕耘。用一年的時間教他們,他們用心這樣學,一年後,他們不只是地上的五穀雜糧,他們種麥,能收麥;種稻,就收稻穀。如一個修行的團體,一萬多人能互相(協力),較有力的、較年長的青年,帶著少年,少年就照顧這些幼年,這樣大家庭的生活。
 
當然,這段時間,是我們和他們的關係,這樣在付出,不分宗教,看到這個宗教的人口增長,看到這個宗教的系統安定生活,我們很歡喜。不過,後來我們才知道,教長為了接受我們的幫助,他受到教友很大的壓力,大家,其他的教友就說:「你不應該接受國外的人來幫助,接受臺灣,你不應該接受,我們的宗教以外的人來幫助。」從(不同)宗教的幫助,從國外來的幫助,給他很大的壓力。
 
卻是哈比教長他就回答大家,他意志很堅定,他就跟大家說:「臺灣這個宗教團體,他們來幫助我們,他並沒有要改變我們的宗教,去信他們的宗教,這麼多年以來,他們都沒有改變,他們是用真誠的愛來付出,用這種國際人道精神來幫助我,這樣有哪裡不對?」
 
後來才知道,哈比教長,一方面為了他這些孩子,這些孤兒、這些貧窮的孩子,他為了要庇護,這些孩子的健康飲食,要庇護這些孩子的住宿安定,他個人犧牲那麼大,受到周圍的人,這種的壓力這麼大。真正也是一位了不起(的人)。
 
但是,確實慈濟(在)當地的,這些企業家,真的是付出,除了臺灣的白米,他們也在那個地方,他們(習經院)的空間不夠,也為他們再蓋教室,還為他們蓋宿舍,又常常為他們義診,補給營養品等等,付出也很多。從二00八年、(二0)0九年,完全停止我們的白米發放,不過,還是同樣的,每年的齋戒月,他們每年一次仍然會去,就如供養,也是一樣去付出幫助,同時簽訂了為他們義診,一直維持到現在。所以說,宗教只要是方向對,就是都(是)愛。看看哈比教長,多偉大啊!為了這一萬多位,青少年、幼年的孤兒,他個人所受的壓力有多大,但是他多麼的堅持,與慈濟保持著這麼友愛的態度,這實在是讓人很敬佩。這也是一種修行,雖然宗教的名稱不同,那種大愛的精神,無私的愛是一樣的。很令人敬佩,每次若提起這件事情,就是從內心的敬佩,真的不容易。
 
所以,人人本具佛性,人人的本性都是愛,都是善,所以這分善,要堅持到底是不容易。所以,「本常住大乘實法」,人人本來就是有這麼開闊的大心,人人都有這分,能庇護很多人的力量。這本來人人就有,但是,我們應該要恆持不退,這分無上道,無上的大法。這位教長也他就是這樣。
 
所以我們「初種大因」。其實,這個善因,佛從塵點劫前,十六沙彌的時代,就已經這樣為我們種下善因了,生生世世都是為我們,說大法,教大乘法,卻是我們是自己退失,退大向小,這實在是很可惜。我們現在再開始,我們要好好用心,將大乘法我們要用入心來,人人要走入大菩提這條大直道,向前前進。
 
所以前面的(經)文,就這樣說,「爾時所化無量恆河沙等眾生者,汝等諸比丘,及我滅度後未來世中聲聞弟子是也。」
 
爾時所化無量
恆河沙等眾生者
汝等諸比丘
及我滅度後
未來世中
聲聞弟子是也
《法華經化城喻品第七
 
從塵點劫之前,那樣一直來,所度的人很多了,以無量恆河沙來譬喻這麼多,這麼多的眾生,那就是「汝等諸比丘」,現在大家再相會在這個道場上,你們在聽法,修行的比丘,還有未來(我)滅度後,生生世世中的聲聞弟子,都是一樣。不論是經過正法、像法、末法,還有很長久,未來還有很多弟子都是要度的,將度、未度的眾生還有很多。
 
下面這段(經)文,再接下來說,「我滅度後,復有弟子不聞是經,不知不覺菩薩所行,自於所得功德生滅度想,當入涅槃。」
 
我滅度後
復有弟子不聞是經
不知不覺菩薩所行
自於所得功德
生滅度想
當入涅槃
《法華經化城喻品第七
 
我若滅度之後,同樣有這樣的弟子,就是「不聞是經」,就是大乘經。佛陀開始要講《法華經》時,不就有五千弟子退席嗎?佛陀時代有,佛陀滅度後,未來的未來,或者是我們現在,聽到這部經,也是開始要入此大法,他就退席了。
 
所以「不知不覺菩薩所行」。因為他在(講)大乘經時退席,不要聽,他怎麼會知道行菩薩道的方法呢?怎麼會發大心,願意入菩薩道,(入)人群中呢?所以「不知不覺菩薩所行」,不知道菩薩在行化,入人群中那一分付出的歡喜,看到人間的苦難,能為他拔除苦難,苦既拔已,菩薩心喜,那種法喜,他無法感覺到,都是自己自以為:我已經知道,我已經懂了,我懂很多,我也有修行。
 
所以,「自於所得功德,生滅度想,當入涅槃」。以為我都懂得很多了,我的心已經很靜寂清澄,我的心都 不會受到污染了,已經能滅度了。
 
所以,我們要好好的用心。心若有這樣的疑,覺得:為什麼要用這麼長的時間,為什麼同樣的法,要不斷一直聽?所以,這種的人就有「慢」,在疑中生慢的心。
 
釋疑難
自今而後
於佛滅度之後
諸聲聞弟子
契佛心懷不易
況能解佛知見
故於己成佛之疑難
 
「自今而後,於佛滅度之後」。未來諸聲聞眾弟子,契佛心很不容易,真正要契佛心不容易,何況能夠解佛知見呢?所以,故於成佛之疑難。
 
在佛的時代,就有五千人退席了,所以,佛陀的時代,一直到未來,佛滅度後的時代,應該是我們現在,在我們現在,還有未來,諸聲聞弟子要契佛心,契佛的心懷,實在不容易。佛世時,就不容易,更何況是佛滅度後呢?
 
平常人在講,將佛陀的法拿來講,要能體會佛那念心,真正是不容易,何況能夠解佛知見呢?十六沙彌,他們所要求的,轉法輪,就是講大法,讓大家能與佛的知見,相同、平等,與佛同等,覺悟虛空遍法界的道理,這是十六沙彌所要追求的。不只是十六沙彌,其實我們人人,學佛弟子也是要這樣。
 
但是,我們要先契佛心,我們要了解,「以佛心為己心」,要先了解佛心,我們才有辦法將佛的心,成為我們的心。我們的心能夠了解佛的心,佛心是我們的自性心。我們若不了解,在說法的那位釋迦牟尼佛,成道之後,從他的口中講出,他內心所想的、所了解的法,若不是這樣,我們哪有法可聽呢?
 
我們聽法,要聽入心來,啟發出了,我們自己本性的自心佛。所以,佛心,我們若能了解佛陀說法,我們真信、真解,用在我們自己,刻入我們自己的心,在我們心中啟發,我們的自性佛來。就是一定要先信根要深,信佛所說法,我們才有辦法契佛心,成為我們自己的心,啟動我們的真如本性。
 
我們若不這樣,我們要如何能解佛的知見呢?佛陀覺悟的那個境界,在虛空法界,大宇宙空間之下的道理,我們要如何能知道呢?所以要與佛知見同等,必定要先契佛心。契佛陀的用心說法,我們要相信,這是一定的。
 
所以,「故於(己)成佛之疑難」。佛陀成佛說法,眾生有疑;或者是眾生要成佛,就是有疑,所以難,難得成佛。同樣的道理,你難信佛的法,你要成佛同樣也是困難,因為你有疑的心。我們應該要先撥開,我們這分疑念,我們要信根要深,要深廣,才有辦法真真正正將佛法入心,我們自己的真如本性,才能夠啟動,發揮我們的佛性。以佛心為己心,要堅立我們的志願。
 
所以說,「我滅度後」。「我滅度後」,那就是佛陀的叮嚀、再咐囑,就這樣說。「我滅度後」,這就是已經在叮嚀我們。佛陀講《法華經》大乘法,就是準備將要入滅時,所以句句話都是很用心,在向我們叮嚀、交代。
 
我滅度後:
咐囑言
如來將於此世人中
滅度後
正法
隨時間消逝過去
像法
應世變化遂漸敗壞
末法
五濁惡世眾生垢重
 
所以「我滅度後」,再咐囑:「如來將於此世人中滅度」,這就是在叮嚀我們。如來,乘如是法而來人間,來度化眾生,也是在這個世間中滅度,也是會消滅掉,這樣交代我們。同樣的,有一天,如來也是同樣要滅度,所以,滅度之後,正法時期也會隨著時間,消逝過去。像法,也是會應世間變化,慢慢遂漸敗壞。
 
看看,大陸敦煌的佛窟裡面,有很多佛像,很多佛教的故事,都(由)經(文)變成圖,畫出來,經變成圖,畫好之後再雕刻,很多石頭山這樣雕刻了佛像,大佛,也是很多。經過了千年(編按:敦煌石窟群始建魏晉前秦建元二年,西元366年),已經全都毀壞、損傷了。雖然正法過去了,千年過去了,像法開始了;像法就開始這樣慢慢,像,形像也一直破壞了,不只是物質的佛像破壞了,佛法修行的規則,也愈來一直變質了。這是從像法開始,慢慢就一直變化,一直到末法,佛法完全都變質了,修行的方法等等,也都在變質敗壞中。
 
這就是到了現在的末法,已經是「五濁惡世」,眾生垢重的這個時代,我們應該要再提高我們的修行,要如何再回歸到正法的時代。哪怕佛滅度了,還是佛的正法,要用在現代的生活中。佛陀無不都是要我們,啟發我們的慈悲心,行菩薩道在人群,所以我們這時候,應該要恢復佛的時代。佛陀的教化,用於我們現在,這就還是在正法,這是佛陀的期待。
 
「復有弟子不聞是經」。佛陀的用心是這樣,但是時間經過了,正法也過去了,像法也過了,現在是在末法中,未來的弟子也是「不聞是經」。佛住世時就這樣,未來的弟子也是同樣這樣,更嚴重。
 
復有弟子不聞是經:
即方便品云
除佛滅度後
現前無佛時
妙法蓮華經難解
說者甚希有
聞者亦復希少
 
所以在<方便品>中,大家應該還記得,(有)一段經文說,「除佛滅度後,現前無佛時」,《妙法蓮華經》更難解,「說者甚希有,聞者亦復希少」。
 
無佛在世,要將《妙法蓮華經》繼續講下去,實在是難,更難。佛的時代就難了,五千弟子退席,何況現在,要聽《法華經》,這本經實在要解它其中的意義,真的是難。
 
「說者甚希有」。佛若滅度後,無佛(時),要宣揚這部經,真的是很困難。說的人稀有,因為這麼大部的經,要繼續說下去,要用很大的耐心。要聽的,講的人能這樣耐心地說下去,聽的人能耐心聽下去嗎?因為他不解,他無法了解,他就會生懈怠,自然要(理)解這本經有困難。這是在<方便品>中,有這段經文。所以,「聞者亦復希少」,說的人稀少,聽的人也少,因為在這當中,這本經,要能夠了解,不容易。
 
所以,「佛既滅度,所有夙世,曾值佛世之弟子」。
 
佛既滅度
所有夙世
曾值佛世之弟子
其所生世之時
所處之國土
未必盡有此
大乘經典故
或致不聞是經
 
佛滅度之後,有這些弟子,也是因為過去夙世以來,曾經過有佛世的時代,經過那個時代也聽過經。「其所生世之時,所處之國土」,同樣,他們也是曾經聽過經,但是,到未來所處之國土,未必盡有此大乘經。儘管我們夙世有遇到這樣的法,但是,這個法,同這個時代,也未必能聽到這部經。
 
看看現在,同樣在同一個國土上,我們在講《法華經》,聽的人實在是不多,很少,沒有聽到的人,大部份。尤其是在其他的國家,那就不用說了,那個地方連佛教都不曾聽過,哪有辦法聽到這部大乘經呢?所以,要聽到這本經真的是困難。
 
「未必盡有此大乘經」,我們同樣生在這個國土,但是,這個國土有這本經,未必大家都能聽到這本經,或者是有的連這本經,都沒有在他的國家(出現),這也是很多。所以或不聞,或者是有,就是不肯聽,全都有,很多的困難。
 
這本經要流傳,有這麼多困難。同這個地方、同這個國家,沒有聽(到)這本經的人很多;有這本經的(國家),沒有聽到的人也很多。在(離講經)很近的人聽了,沒有耐心聽,同樣的,這樣的人也不少。何況是真正在其他的國家,完全不可能能聽得到的,所以,這實在是很困難,要聽到這本經, 困難。
 
所以,「不知不覺菩薩所行」。
 
不知不覺菩薩所行:
以不信故
無由知之
以不修故
任緣覺了復失
是以迷於一切
菩薩所依所行
 
既然無法聽到大乘經,自然不知,自然不覺,自然菩薩道行,就無法去實行。所以,「(以)不信故,無由知之」。因為他不相信,信根不深,所以不修這個大法。「任緣覺了復失」,就是有因緣,他能夠聽到,但是他了解了,不過他又重複棄失,將它放棄,不想要行。所以,「是以迷於一切,菩薩所依所行」。對菩薩道,他就這樣慢慢遠離。
 
由於久遠昔因
曾植善根深固
至今亦知問道求法
殷勤精進修習
 
「由於久遠昔因」,善根深固,「至今亦知問道求法」。過去曾種了這個善根,很深,現在還能夠想要聽、想要問、想要修,這樣精進的人也有。
 
以聲聞法執留小法
未聞此大乘經故
雖其所行已入於
菩薩修行之道
而距佛知見遠
 
聲聞法執留於小法,「未聞此大乘經故,雖其所行已入於,菩薩修行之道」。但是和佛的知見還很遠。雖然他已經說所行,已經要入菩薩道,但是距離還很遠,和佛的知見還很遠。我們現在才開始要發心,和佛的距離還很遠。
 
所以「自於所得功德」。就是還在小乘聲聞之中,所行所得的功德,還很少,但是自己生起自己的障礙。過去雖然有種了深因,但是,慢慢就會退失,退到聲聞。
 
他以為他所得的,都是很究竟了解了。這就是我們人,就是在聞法當中,第一、信根不深,第二、沒有耐心,第三、起懈怠想。種子種下去了,他沒有好好去自我耕耘,失去了這個緣,他就沒辦法真真正正信根深厚。
 
所以我們要用心,大家要趕緊漸漸,趕快在大乘法中,要漸漸入佛道。佛道,佛是時時都在教大法,我們應該聞大乘,要趕緊漸漸入佛道,在大乘法中堅持不退,要時時多用心。
 
[註一]本來(雜語)無物之始,謂之本來。如云無始以來。《丁福保佛學大辭典》
 

[本來面目]即自己的自性,離開了一切的煩惱和染污,就是自己的本來面目。《陳義孝佛學常見辭匯》
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29800
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1663
注冊日期 : 2009-01-11

20170418《靜思妙蓮華》常住大乘漸入佛道 (第1068集)(法華經•化城喻品第七) Empty
發表主題: 回復: 20170418《靜思妙蓮華》常住大乘漸入佛道 (第1068集)(法華經•化城喻品第七)   20170418《靜思妙蓮華》常住大乘漸入佛道 (第1068集)(法華經•化城喻品第七) Empty周六 3月 14, 2020 2:50 pm

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: Abiding in the Great Vehicle, Entering the Path (常住大乘漸入佛道)
Date: April.18.2017

“Originally, we constantly abided in the True Dharma of the Great Vehicle. We persisted and never retreated on the supreme path. We uinitially planted great causes, but became lax and thus retreated. We turned from the Great toward the Small, abiding in the state of Hearers. The Buddha always teaches and transforms with the Great Vehicle Dharma. All must gradually enter the path to Buddhahoo”.

From the beginning everyone has intrinsically had Buddha-nature. For all of us, “Human nature is inherently kind”. Originally, the power of love led us to continuously interact with other people. But we humans always have that bit of ignorance, so our love turns into ignorance and greed, and we each focus on protecting ourselves. When we greedily cling to external states, we give rise to discursive thoughts, and continuously create ignorance. This is why we sentient beings suffer. We suffer because ignorance has covered our intrinsic nature. If not for this, everyone would constantly abide in the Great Vehicle Dharma. Each person has “a heart that encompasses the universe”. Each person can converge with the principles. Originally this was the case, but ignorance has covered [our pure nature]. We are very fortunate that we have affinities with the Buddha-Dharma, so we are able to encounter the Buddha-Dharma and listen to the Great Vehicle Dharma. We must rejoice in our good fortune.

So, we should “persist and never retreat on the supreme path”. This is something we have always had. In particular, during the era of Great Unhindered Wisdom Superior Buddha, we were likely at His Dharma-assembly and likely listened to the Dharma then. Perhaps after hearing the Dharma there, some of us already understood it; they had faith and understanding. But the majority still had doubts. We should always remember [the teachings] and take in the Dharma that we heard in the past. We must remember that state. In Great Unhindered Buddha’s era, when He taught the Lotus Sutra, some people gave rise to faith and understanding, while many still harbored doubts. So, when the Buddha entered the mediation room, the 16 novices, on the Buddha’s behalf, spoke to the people with doubts and confusion. Then they each led away the people who had affinities with them each ascended to the Dharma-throne and continued to explain the Lotus Sutra, the Great Vehicle Dharma. So, each person who had an affinity with the 16 novices followed the novices to listen to the Dharma. We were among them.

We were those people who had doubts. Now, Sakyamuni Buddha has attained Buddhahood. We followed Him as He taught the Dharma and already have faith in it. But we have not yet thoroughly understood it. At that time, we already “initially planted great causes”. During that era, we had already accepted [the teachings of] one of the 16 novices, the present Buddha, Sakyamuni. He expounded the Great Dharma, planting great causes for us. We then continued this way, life after life. Then, because we have lived so many lifetimes and it has such a long period of time, in the process of engaging in spiritual practice, we still gradually give rise to ignorance that covers our minds. So, we retreat from our great aspirations and return to the Small Vehicle Dharma. In this process, we grew lax, so we turned from the Great toward the Small. Thus we abide in the state of Hearers, which means we rely on sounds to comprehend the Buddha-Dharma.

This is such a pity. We all already intrinsically have Buddha-nature. Because of an ignorant thought, we thus ended up retreating again. We still have the affinities, so in Great Unhindered Buddha’s era, we listened to the Great Dharma again and also planted great causes. Then as time passed, we again grew lax and retreated. Now we only rely on sound to take in the Dharma. So, we must earnestly and mindfully seize [the moment], seize the Great Vehicle Dharma. The Buddha did not give up ”He always teaches and transforms with the Great Vehicle Dharma”. He will never give up. Life after life, He was in the company of Bodhisattvas. Life after life, He sought the Dharma and transformed others. Life after life, He expounded the Great Vehicle Dharma for us. We need to be grateful for the Buddha’s grace. The greatest offerings we can make, as we discussed in the past, the greatest offering is practicing the Dharma. We accept the Dharma and make offerings; by accepting the Dharma and putting it into practice, we express our [gratitude] and repay the Buddha’s grace.

So it says, “all” referring to all of us, “must gradually enter the path to Buddhahood”. We must earnestly enter the Bodhi-path of great enlightenment. This was the Buddha’s greatest hope.

Life has always been about exercising the potential of our inherently kind nature. Look around now; every day we hear about the suffering in the world. In our spiritual practice centers across the world of Tzu Chi, as Living Bodhisattvas dedicate themselves to helping people, what they see and understand are the true sufferings in life. Moreover, in recent times, changes in the climate have resulted in frequent disasters. All over the globe, on an international scale, Tzu Chi volunteers have been diligent and have exercised the love in their intrinsic nature to help others. We recognize these familiar faces; they are all part of our Tzu Chi organization. So, we have an understanding of when and which country’s volunteers have gone beyond their borders to help with disaster relief. We know all this. We witness suffering in this world and go among people to verify the true principle of suffering. We have seen all this. The year, month and day and so on are carefully recorded with great detail.

Take Indonesia for example. Tzu Chi has worked closely with Indonesia. Many there people were suffering, and their society has not been at peace. How did the Tzu Chi volunteers there assist the local, suffering people? How did they encourage the wealthy to quickly get involved in these efforts and give to help others? By “teaching the rich to help the poor,” the local wealthy Chinese businessmen were all inspired, and everyone exercised their love and joined in to give back to society. Throughout 2003, the Taiwan Council of Agriculture gave rice to Tzu Chi. Tzu Chi used this rice to help Indonesia and have been doing so up to today. We have been helping them in this way. So, [the volunteers] took this rice and mindfully distributed it. They put together a list of impoverished people so that every household, bid or small, could get a [sufficient] amount. Big households received a big portion, and small households received a small portion. They distributed the rice very carefully.

There is an Islamic boarding school there Principal Habib took in close to 4000 students; some were orphans, some were poor and others wanted to study. In total, there were close to 4000 children. At that time, their lives were very difficult, whether due to the narrow spaces or the [amount of] food they had. Finding a source of food was very difficult. They needed food for around 4000 people, in particular for youths and young children. So, this principal came to Tzu Chi for help, to see if Tzu Chi could give them rice and help resolve their difficulties. Starting from August 2003, Tzu Chi sent 2500 bags of rice to this Islamic boarding school. We saw these children with the rice; the first time the smell of cooked white rice, that fragrant aroma of rice, permeated the air, we could see how happy the children were. As the hot rice gave off steam, with a single command, all the children came with their bowls and plates. Holding a huge plate of rice in one hand, they quickly shoved rice into their mouth with the other. There was such contentment, such happiness, such pure and innocent smiles in that large group of children. Look at that scene; this is the greatest pleasure in life. Eating the rice, they were so happy, and their stomachs were full and satisfied. See, from the image, we can see the joy in those who gave. Starting at that time, for five years, we committed to sending them 50 tons of rice every month. During this period, the number of children at that school increased. One year the number of students at the boarding school exceeded 10,000. Five years later, when we were about to conclude this distribution, Principal Habib made a request to Tzu Chi. “Could you could extend it for another year?” Mr. Guo came back and told me this. I said, “Yes we can. This is within your abilities. The rice Taiwan sends to you must be carefully distributed. But, why don’t you encourage the principal to become self-sufficient? They have such a large piece of land, close to 1000 acres. They should allow these youth to both study and do farm work so they can be self-sufficient.” I told him, “Share with the principal the way we live at the Abode; although we are engaging in spiritual practice, we are also self-sufficient. If necessary, we can teach them. All kinds of crops can be planted in that land; If they can start farming like this, we can send some help to teach them how to farm”. The principal was happy after hearing this. “Yes! We can be like your group of spiritual practitioners and become self-sufficient”. So, we provided them with rice for another year. During that year, in Taiwan we found farmers and agricultural experts who had these aspirations, and in Indonesia we found people who understood farming. Thus we began teaching them how to cultivate flooded paddies and how to farm non-irrigated land. We spent one year’s time teaching them, and they mindfully learned. After one year, they had planted all kinds of crops. They planted wheat and harvested wheat, planted rice and harvested rice. Like a community of spiritual practitioners, these 10,000-plus people work in concert. The stronger, older youth lead the teenagers, and the teenagers watch over the children. This was the life of this big family. Of course, during this time, we developed this relationship with them. We helped them regardless of religion. Seeing these practitioners’ numbers increase, seeing this religious institution stabilize their livelihoods, we were very happy. But later we found out that because the principal accepted our help, he faced a lot of pressure from other Muslims. Other Muslims told him, “You should not accept help from foreigners, from Taiwan. You should not accept help from people who are not of our religion”. Accepting help from those of a different religion and from another country led him to face a lot of pressure. Yet Principal Habib, in his response to them, was firm in his resolve. He told them, “This religious group from Taiwan came to help us. They are not here to convert us to believe in their religion. In all these years, they have not changed. They helped us out of genuine love, out of a universal humanitarian spirit. So, what have I done wrong?” We only found out later what Principal Habib did for the sake of these children, these orphans and impoverished children. To secure a healthy diet for them and provide them with a stable place to live, he sacrificed a great deal personally. He faced lots of pressure from people around him. Only later did we recognize how truly incredible he is.

But actually Tzu Chi volunteers, those local entrepreneurs, gave so much. In addition to the rice from Taiwan, they also provided a lot of help. Because of the school’s limited space, they built additional classrooms for them and even additional dormitories as well. They also continuously held free clinics, provided nutritional supplements and so on. They gave a lot too. By 2008, 2009, we fully stopped distributing rice to them. But just as before, every year during Ramadan [the volunteers] still go to the school, as if they were making offerings. They continue to give and help them. They also signed an agreement to provide free clinics. This is still ongoing to this day. So it is said, if a religion’s direction is proper, the teachings are all about love. Look at Principal Habib; he is so amazing! For the sake of the 10,000-plus teenagers, children and orphans. He personally endured so much pressure. But, he remained so strong! He maintained friendly relations with Tzu Chi. This is indeed admirable. This is also a kind of spiritual practice. Although religions have different names, their spirit of great love and selfless love is the same. This is very admirable. Every time this matter is brought up, admiration arises from deep within my heart. [What he did] was truly not easy.

So, everyone intrinsically has Buddha-nature. Everyone’s intrinsic nature is loving and kind. For this kindness to persist is not an easy matter. So, “Originally, we constantly abided in the True Dharma of the Great Vehicle”. Everyone fundamentally has this open and spacious heart. Everyone has the strength to protect many people. This is inherently within us. But, we need to persist and not retreat from this supreme path and supreme Great Dharma. This was what the principal did. So, we “initially planted great causes”. Actually, this good cause came from the Buddha dust-inked kalpas ago. In the era of the 16 novices, the Buddha already helped us plant good causes. Life after life, for our sake He expounded the Great Dharma, taught the Great Vehicle Dharma. It was we ourselves who retreated, retreated from the Great toward the Small. This is truly a pity.

Now we are starting again, we must earnestly be mindful and take the Great Vehicle Dharma to heart. Everyone must enter the great, direct Bodhi-path and diligently advance.

So, in the previous sutra passage, it says, “At that time, those countless sentient beings, as many as the Ganges’ sands, whom I transformed, are now all of you bhiksus, as well as those disciples who will be Hearers in future lifetimes after I have entered Parinirvana”.

From dust-inked kalpas ago until now, He has delivered so many people. The countless sands of the Ganges is an analogy for this great number of sentient beings, those who are “now all of you bhiksus”. Now, they have all met again at this spiritual training ground. “You, the bhiksus who are listening to teachings and engaging in spiritual practice now, and those disciples who will be Hearers in the future after I enter Parinirvana are all the same”. Whether they are in the era of Right Dharma, Dharma-semblance or Dharma-degeneration, there is still a long time to come in the future, with many disciples who need to be transformed. There are still many sentient beings who are being transformed and are yet to be transformed.

In the next sutra passage, it continues on, “After I enter Parinirvana there will also be disciples who have not heard this sutra and do not know and are unaware of the practice of the Bodhisattvas. With the merits and virtues they have attained, they will think of crossing into extinction, that they should enter Nirvana”.

Once the Buddha enters Parinirvana, there will still be such disciples, those “who have not heard this sutra, which is the Great Vehicle sutra”. When the Buddha began to give the Lotus teachings, didn’t 5000 disciples leave? This happened in the Buddha’ lifetime. After the Buddha’s Parinirvana, in His future, or even in our present time, when some hear this sutra, and it is time to enter the Great Dharma, they leave. So, they “do not know and are unaware of the practice of the Bodhisattvas”. Because they left when He expounded the Great Vehicle sutra and did not want to listen, how would they know the way to walk the Bodhisattva-path? How would they form great aspirations and be willing to enter the Bodhi-path to go among the people? So, they “do not know and are unaware of the practice of the Bodhisattvas”. They do not know the joy Bodhisattvas have when they go among people and transform them. When they see the suffering in the world they can help relieve that suffering. Having relieved that suffering, they are happy. But these people cannot feel such Dharma-joy. They themselves believe, “I already know, I already understand. I know so much, I’m ready a practitioner. With the merits and virtues they have attained they will think of crossing into extinction, that they should enter Nirvana”. They think they know a lot, that their minds are already tranquil and clear, that their minds will not be defiled so they can already cross into extinction. Therefore, we need to earnestly be mindful.

If people have doubts in their minds, they wonder, “Why does it have to take so long? Why do we need to continuously listen to the same Dharma?” This type of person has “arrogance”. From doubt they give rise to arrogance. “From this day onward, after the Buddha enters Parinirvana, in the future it will not be easy for these Hearers, the disciples, to connect with the Buddha’s mind. To truly resonate with the Buddha’s mind is not an easy matter, to say nothing of comprehending the Buddha’s understanding and views”.

Therefore, this is the difficulty doubt in attaining Buddhahood. During the Buddha’s lifetime, there were already 5000 people who walked out. From the Buddha’s lifetime on into the future, the time after the Buddha’s Parinirvana, which should be our present era and on into future eras, all Hearers, these disciples, must resonate with the Buddha’s mind. Being in accord with the Buddha’s intent is truly not easy. During the Buddha’s time, it is already hard, let alone after His Parinirvana. When regular humans expound the Buddha-Dharma, for people to experience the Buddha’s intent is truly not a simple matter, let alone for them to comprehend the Buddha’s understanding and views.

When the 16 novices requested that He turn the Dharma-wheel, they were asking Him to teach the Great Dharma to help everyone’s understanding and views be the same as the Buddha’s, to help everyone awaken to the principles of the entire universe just like the Buddha. This was what the 16 novices sought in addition to the 16 novices, in fact the rest of us Buddhist practitioners must also do the same. But we must first resonate with His mind. We need to understand and “take the Buddha-mind as our own”. We need to first understand His mind in order to take the Buddha-mind as our own. Our minds can understand the Buddha-mind. The Buddha-mind is our intrinsic nature. If we do not understand how Sakyamuni Buddha, who was teaching now, had, after He attained enlightenment, through His speech explained the Dharma He conceived of and understood, if not for this, how would we have teachings to listen to? We must listen to the Dharma, take it to heart and awaken the intrinsic Buddha in our nature. So, as for the Buddha-mind, if we can understand the Buddha’s teachings, our true faith and true understanding can be applied to our lives, be engraved in our hearts and be used to awaken our mind’s intrinsic Buddha. Thus, first our roots of faith must be deep. Only by believing in the Buddha’s teachings can we resonate with the Buddha-mind and take it as our own mind to awaken our nature of True Suchness. If we do not do this, how can we realize the Buddha’s understanding and views? With the sate the Buddha awakened to, that of all the principles in the universe and all Dharma-realms, how can we understand it all?

So, to have the same understanding and views as the Buddha, we need to first resonate with the Buddha-mind and with His mindfulness in teaching the Buddha. We need to believe, this is absolutely necessary. So, Therefore, this is the difficulty of doubt in attaining Buddhahood. After His enlightenment, the Buddha taught the Dharma, and sentient beings had doubts. Sentient beings may want to attain Buddhahood but they have doubts, so it is difficult. It is difficult to attain Buddhahood. By the same principle, if we find it hard to believe in the Buddha-Dharma, then attaining Buddhahood will be very difficult, because of those doubts.

So, we must first brush off our doubts. Our roots of faith must be deep and extensive. Only then can we truly take the Buddha-Dharma to heart and awaken our intrinsic nature of True Suchness so that we can exercise our Buddha-nature, take the Buddha-mind as our own mind and strengthen our aspirations.

So, it says, “After I enter I arinirvana. After I enter Parinirvana is the Buddha reminding us and instructing us”. By saying “After I enter Parinirvana, He was already reminding us”. The Buddha taught the Lotus Sutra, the Great Vehicle Dharma, in preparation for entering Parinirvana. So, He spoke every word mindfully as reminders and instructions for us.

After I enter Parinirvana: This is an exhortation: The Tathagata will cross into extinction in this world among people. Right Dharma: It will disappear and fade away with the passing of time. Dharma-semblance: The Dharma follows the changes in the world and will gradually become corrupted. Dharma-degeneration: In the evil world of Five Turbidities, the defilements of sentient beings are severe.

So, “After I enter Parinirvana” is His exhortation. “The Tathagata will cross into extinction” “in this world among people”. This is a reminder to us that the Tathagata journeys on the Dharma of True Suchness to come to the world and transform sentient beings, and it is also in this world that He will cross into extinction and thus disappear from the world. This is how He instructed us. Likewise, the day will come when the Tathagata will enter Parinirvana. So, after He enters Parinirvana, the era of Right Dharma will, with time, fade away as well. Dharma-semblance will also follow along with the changes of the world and will gradually decay accordingly.

Look at the Buddhist caves at Dunhuang, China. There are many statues of the Buddha there. Many stories from the Buddha’s teachings were transformed from text into images. They were drawn as paintings. After they were drawn, they were carved. Many Buddhist statues were carved out of these mountains of rock. There are many giant Buddha statues too. After 1000 years, they have all been destroyed or damaged. Although the era of Right Dharma passed, that 1000 years passed, the era of Dharma-semblance began. In the era of Dharma-semblance, gradually the images have become damaged. Not only have the physical Buddha statues been damaged, the rules for practicing the Buddha-Dharma have also continuously deteriorated. Beginning with the era of Dharma-semblance, [the Dharma] has gradually changed. By the era of Dharma-degeneration, the Buddha-Dharma has completely changed. The ways of spiritual practice and so on have also changed and deteriorated. Now we are in the era of Dharma-degeneration, already in the evil world of Five Turbidities, a time when sentient beings are severely defiled. We need to improve our spiritual practice and find a way to return to the era of Right Dharma. Though the Buddha has entered Parinirvana, the Right Dharma He taught is what we are applying in our modern-day lives. All the Buddha wanted was for us to awaken our compassionate heart and walk the Bodhi-path among the people.

So, at this time, we must restore [the Dharma] of the Buddha’s era. When the Buddha’s teachings are applied to our present–day lives, then we are still in the era of right Dharma. This was what the Buddha hoped for.

“There will also be disciples” “who have not heard this sutra”. This shows the Buddha’s mindfulness. With the passing of time, Right Dharma and Dharma-semblance have ended. We are now in the era of Dharma-degeneration. There will be future disciples who “have not heard this sutra”. It was like this in the Buddha’s lifetime. It will be like this with future disciples too, but even worse. So, in the Chapter on Skillful Means, as everyone should remember, there is a sutra passage that says, “After the Buddha has crossed into extinction, when there is no Buddha present…”. Then the Wondrous Dharma Lotus Flower Sutra will be even harder to understand. “Those who teach it will be extraordinarily rare. Those who listen to it will be few as well”. When no Buddha is in this world, for the Wondrous Dharma Lotus Flower Sutra to be continuously passed down is truly not easy; it is even harder. In the Buddha’s time, it was already difficult. 5000 disciples walked out then let alone now! To listen to the Lotus teachings, to actually understand its meaning, is truly very difficult. “Those who teach it will be extraordinarily rare”. After the Buddha enters Parinirvana, in an era with no Buddha, expounding this sutra will be extremely difficult. People who can teach it are rare. Because this is such a long sutra, to teach it continuously will require a lot of patience. As for those who are listening, even if the speaker can patiently teach it, will the listeners have the patience to continue listening? If they cannot understand it, they will become lax. Naturally, understanding this sutra is hard. In the Chapter on Skillful Means, there is just such a passage.

So, “Those who listen to it will be few as well”. The people who will teach it will be rare, and those who will listen will also be rare. This is because understanding this sutra is not an easy matter. So, “Since the Buddha entered Parinirvana, all those disciples who in past lifetimes had encountered a Buddha in the world…”.

Since the Buddha entered Parinirvana, all those disciples who in past lifetimes had encountered a Buddha in the world, whether in the times when they are reborn or the lands in which they live may not have this Great Vehicle sutra, or they may not listen to his sutra.

After the Buddha entered Parinirvana, there were some disciples who in their previous lifetimes lived during the times of a Buddha. They also listened to the sutras back then. As for “the times when they are reborn and the lands in which they live,” they have likewise listened to the sutra, but the lands in which they live in the future may not have this Great Vehicle sutra. Although in previous lifetimes we have encountered this kind of Dharma, even with the Dharma in this era we may not have the chance to listen to it. Look at things right now. In the same country in which we are discussing the Lotus Sutra, not many people are actually listening; the majority have not heard it. This is to say nothing of other countries. There, some may not have even heard of Buddhism; how could they possibly listen to the Great Vehicle sutra? So, to be able to listen to this sutra is truly very difficult. [They] may not have this Great Vehicle sutra” We may be born in the same land, but even though this sutra is in this land, not everyone will necessarily hear it. This sutra may not be available in some of the other countries. This is very commonplace.

Some cannot hear it; some can, but they refuse to listen. There are many difficulties. For this sutra to be circulated, there are so many difficulties. In this very place, in this same country, there are many who have not heard these teachings.

In countries that have this sutra, there are many people who have not heard it. Those who are close by and can listen may not have the patience to do so. there are many people like that. Moreover, in some other countries it is impossible for people to hear it. So, this is truly very difficult. To listen to this teachings is difficult. Thus, “[They] do not know and are unaware of the practice of the Bodhisattvas”.

[They] do not know and are unaware of the practice of the Bodhisattvas: because they had no faith, they have no way of knowing it because they did not practice, even with the conditions for awareness they again lose it. Therefore, they are confused about all that Bodhisattvas depend upon practice.

Since they are unable to listen to the Great Vehicle sutra, naturally they do not know and are unaware of it. Then, the Bodhisattva-path cannot be practiced. So, “Because they had no faith, they have no way of knowing it”. It is because they do not believe, because their roots od faith are not deep, that they do not cultivate this Great Dharma. “Even with the conditions for awareness, they again lose it”. Due to causes and conditions, they can hear it. But once they understand it, they again lose it. They give up and do not wish to practice. “Therefore, they are confused about all that Bodhisattvas depend upon and practice”. regarding the Bodhisattva-path, they gradually distance themselves [from it]. But, “Because of causes from the distant past, their roots of goodness are deep and firm. “Thus now they also know to seek the Dharma and the Path”. In the past, they planted these roots of goodness so they would grow deep. Now, there are those who still want to listen, to ask for and practice it. There are still diligent practitioners like this. Because of the Hearers’ attachment to Dharma, and had not heard this Great Vehicle sutra. although their practice had already reached the path that Bodhisattvas practice, their understanding and views were still very far from the Buddha. although they had already reached the path and were about to enter the Bodhisattva-path, they are still very far away [from the Buddha]. their understandings and views were still very far from the Buddha’s. we are just beginning to form aspirations now. We are still a far ways from the Buddha. So, “with the merits and virtues attained,” they were still Hearers and Small Vehicles practitioners. The merits and virtues they attained through practice were still very few. However, they had created their own obstacles. Though they planted deep causes in the past, they gradually retreated, retreated to the state of Hearers. They thought they had already attained ultimate understanding. This is because when we listen to the Dharma, first, our roots of faith are not deep, second, we do not have patience and third, our thoughts grow lax. People plant the seeds, but do not carefully cultivate them and thus lose these conditions. thus they are unable to truly develop deep and thick roots of faith. So, we must be mindful. Everyone should quickly use the Great Vehicle Dharma to gradually enter the path to Buddhahood. The Buddha is always teaching the Great Dharma. We need to listen to the Great Vehicle and gradually enter the path to Buddhahood. We must persist in and not retreat from the Great Vehicle Dharma. We must always be mindful.

(Source: Da Ai TV – Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)
回頂端 向下
 
20170418《靜思妙蓮華》常住大乘漸入佛道 (第1068集)(法華經•化城喻品第七)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: