Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20170420《靜思妙蓮華》一乘實法 運載眾生 (第1070集) (法華經•化城喻品第七)

向下 
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29811
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20170420《靜思妙蓮華》一乘實法 運載眾生 (第1070集)  (法華經•化城喻品第七) Empty
發表主題: 20170420《靜思妙蓮華》一乘實法 運載眾生 (第1070集) (法華經•化城喻品第七)   20170420《靜思妙蓮華》一乘實法 運載眾生 (第1070集)  (法華經•化城喻品第七) Empty周三 4月 19, 2017 8:56 pm

20170420《靜思妙蓮華》一乘實法 運載眾生 (第1070集)
(法華經•化城喻品第七)

 
「欲達千里之道需乘運載之具,謂如來以一乘實相之法度化,運諸眾生同到彼岸是為佛乘。」
「我於餘國作佛,更有異名,是人雖生滅度之想入於涅槃,而於彼土求佛智慧,得聞是經。」
《法華經化城喻品第七》
「唯以佛乘而得滅度,更無餘乘,除諸如來方便說法。」《法華經化城喻品第七》
唯以佛乘而得滅度,更無餘乘:欲求得心寂滅度,唯獨於一佛乘法,進趣修行,而得滅度,更無大小及三乘。
除諸如來方便說法:除卻諸如來方便,應身化度人間,隨機宜方便說三。
聲聞、餘眾久具勝因,皆須長劫修行始能成佛,均顯修行無上之義。
「諸比丘!若如來自知涅槃時到,眾又清淨,信解堅固,了達空法,深入禪定。」《法華經化城喻品第七》
諸比丘!若如來自知涅槃時到:若佛自知機緣既盡,化緣將畢,入滅時將至。
涅槃時到:此生化緣將盡,眾生先後受法,佛將涅槃之時,眾生慮佛滅後,憂無法可聞,佛於此時所說法,眾生聞易深信。
眾又清淨,信解堅固:所化眾生,行業清淨。既得四諦小教之益,免於五濁八苦之難。聞佛說大乘,正信善解,其心堅固。
了達空法,深入禪定:於第一義空寂之法,明了通達,深入大乘禪定之法。
了達法空:為眾生智力。聞般若之教,於空法中,心得了達。
 
【證嚴上人開示】

「欲達千里之道需乘運載之具,謂如來以一乘實相之法度化,運諸眾生同到彼岸是為佛乘。」
 
欲達千里之道
需乘運載之具
謂如來以
一乘實相之法度化
運諸眾生同到彼岸
是為佛乘
 
我們若要到遠途,一定要坐車,古時候要坐的車,不論是牛車、馬車,這都是要有運載的工具。就像如來也是,要來度我們眾生,也是要設有一輛車,這輛車是「實相之法」,來度眾生,運載眾生到彼岸,就是讓人人能到達的地方,這就是運載的工具。
 
我們現在交通很發達,所以遠途就是搭飛機,很快就到了,花蓮到臺北不必半小時,花蓮就到臺北了,這是最快速的工具;若是火車,快車,兩個小時就到了;若是再慢一點的,那就是開車,從公路這樣開,五六個小時到了。也有,現在的人,再慢一點的,騎摩托車,有人從北部,或者是環島騎摩托車。再有更慢的,那就是騎「自轉車」,腳踏車當然就要騎好幾天了,尤其是一個人一輛車,這樣要好幾天到達。則交通兩地就
 
若是飛機,半小時就到了,還能載很多人,火車也是一樣,雖然兩個小時,很快,臺北到高雄,高鐵,一個多鐘頭就到了,若是從前,搭火車就要坐整天。這就是我們運載的工具,我們要去多遠,臺灣(南北) 也只不過,三四百(多)公里而已,所以,要再更遠的路,當然我們就要快一點的工具。
 
又同樣的道理,我們要從凡夫地到佛的境界,絕對是能到達,看我們用什麼方法,這個方法就是工具。我們若是用小乘法,就如騎腳踏車一樣,在臺灣境內這幾百公里,你騎腳踏車,要騎多久才會到呢?但是,只要有毅力,幾天後,到你的目的地。但是,這只不過是臺灣,你若想要到全球大的國家,真正是大事業,大家在做大事業,就是需要大乘,很大型的工具才能到達,這是做大事業的工具,來來回回。
 
若是騎腳踏車,都是騎好玩的,要去哪裡,試驗自己的體力,就是這樣而已,這和聲聞乘不是一樣嗎?獨善其身。騎車看風景,儘管你知道,看很多的風景,卻只是自己內心感覺:我有到過哪裡,我很有耐心,我已經騎腳踏車這樣繞一圈了,是「我」自己;我看到什麼境界,也是「我」自己。這就如我們說,「博聞愛道,道必難會」,你光是看別人的,就是在文字上轉,時光是這樣過了,這到底還是對自己這樣而已,時間不會留給我們。
 
所以為了成就大事業,荷擔如來家業,必定要用大乘法,我們要自利利他。我們要度眾生,我們不聽法,你就沒有法;沒有法,你要如何度眾生?這根本就是「無法度」。自己沒有法,如何度眾生呢?所以我們必定要聽法。要聽什麼法呢?能夠度眾生的法。
 
眾生芸芸,空間這麼大,眾生苦難偏多。為什麼你要去度他?因為他苦,所以你要去度他。他是什麼樣的苦呢?他有內心打不開結的苦,因為他有無明,無明、懵懂的行為,造成了傷害自己,造成了傷害他人。這種內心無明,複製惡業,這需要法、需要道理,輔導如何維持人間的道理,維持家庭倫理,維持社會祥和的道理,這都是需要諦理。諦理就是法,需要法入心,我們才能入人群,度眾生。
 
眾生,要讓他有機會,能接觸佛法,所以在慈濟四十年那一年,我又開始呼籲「竹筒歲月」。我們要常常記得,我們要回憶來時路,要回顧過去。四十年,慈濟四十年那一年,再跟大家說四十年前的慈濟,是從竹筒五毛錢開始,大家不要忘記了,現在開始要再提起,「竹筒歲月」,讓人人日日「日存一善」,讓人人知道小錢可以行大善。這一波「竹筒歲月」,已經是推動到全球了,尤其是在東南亞一帶。
 
菲律賓,看看「海燕」颱風那時候,在獨魯萬市造成大災難,慈濟人投入去幫助,就是開始要幫助他們,昇航(蔡昇航)、偉嵩(李偉嵩)他們,發揮了悲智雙運,除了發放以外,還勸人人要有環保的觀念,勸人人要知道,所得到這些救急救難的錢,是來自於全球,全球的人點點滴滴,是從「竹筒歲月」,幾十年前開始。
 
將這個道理說給他們聽,就呼籲大家:撿來的寶特瓶,你們可以幾毛錢,一角、五角都可以,就這樣投進去,每天每天累積,積少成多也能幫助人。這樣開始他們開始與獨魯萬(市)的緣,連結起來了,現在的獨魯萬,人人都知道「竹筒歲月」。就是在救急救難那當中,回饋回來的那些零錢,囤積起來,算整年也算不完。
 
在去年(二0一四年),他們還拍照回來給我看,他說:「師父,這點點滴滴累積起來,真的是數字驚人。」他說:「開始這樣將零錢收回來,交給銀行,銀行到現在還沒算完,那些銅板,還囤積在小倉庫的角落裡。」真的拍照給我看,還這麼多,一袋一袋還沒算完。看,每個人每一天,一個銅板,不論是一角、五角,可知道在牆角一袋一袋那些,若計算出來,可能也有好幾萬元呢!這總是從一毛錢,可以點點滴滴,累積到很難計算的程度。
 
這不就是如恆河沙,積福如恆河沙,點點滴滴,一個銅板,一個零錢,就是一分福,用這樣的方式度眾生,累積為善的福。所以,獨魯萬復生起來了,人人心善,治安很好,人人互相見面都是很和善。
 
這不是做不到,也是做得到的,這就是我們要用方法。接近人群度眾生,啟發那麼多人的愛心,這就是方法。
 
在美國也是一樣,從「竹筒歲月」開始,他們也是開始推動,「竹筒歲月」。一直到去年(二0一四年),一對夫妻(陳家璋、林孟茹),他們已經移民到美國僑居地,他在二00二年,還是什麼時間,他回來尋根。
 
開始就見習、開始培訓,二00五年受證了(陳家璋師兄2005年受證慈誠,林孟茹師姊2006年受證委員)。受證之後很認真,於「竹筒歲月」,他也是很認同,在去年(二0一四年)開始,他發願介紹「竹筒歲月」,他就跟我說,他們夫妻立下規則,每天至少要傳五家商店,每天傳五家商店,要去向他們說慈濟,去帶著竹筒,紙筒、紙筒,他們就送到商店裡,這商店的人看到一對夫妻進來,就問他:「你要買什麼東西?」他說:「我想要和你說話,要向你推廣福,可以造福,如何……」,就跟他說,開始從「竹筒歲月」開始,這樣一天要找五家。
  
開始那時候,方式還沒有很好,他開始就告訴他們,「一灘血」的故事,一直說到撲滿救濟的事情,他說至少要說七八分鐘。人家在做生意的人很忙,哪有辦法站在那裡靜靜聽他說,七八分鐘來介紹的這些話?所以走五家,差不多是得到一家能響應。心有一點氣餒,但是寶如(濟麟)居士就跟他說:「你說得太長了,人家那麼忙,哪有辦法聽你說這麼長的話?跟你又不認識,所以你要換一個方法,同樣拿著竹筒,五家,你的意志堅定,就是走。」
 
同時你開始就告訴他:「要向你介紹如何造福,很簡單……。」甚至跟他說可以救人,「你若是有朋友,或者是你若知道,哪裡有困難的人,你一定要告訴我們,我們慈濟就是專門在幫助人,有苦難的人,你若有朋友,或者是你知道,你一定要報給我們,我們會很快去幫助他們。」
 
我們若能每天開門,就一念善來造福,不論是一分錢、一毛錢,或者是兩毛錢,都沒關係。每天你若開門,就記得這一點點錢,就是我們要救人的錢,這樣就是造福,「積善之家有餘慶」。你就這樣做,那個竹筒蠻漂亮的,就放在他的店裡。慢慢地,走五家,五家店都接受,每天五家商店,他們這樣累積。每一間商店都是在二個月後,就去回收,再換新的竹筒給他們。
 
雖然有的收來了,三五個(銅板)叮叮咚咚,知道是三五個,他們不氣餒,同樣再換一個新的給他,跟他說:「你這些錢,我會再送收據來給你。」有的人就說:「不必了,那沒有幾個錢。」他說:「我收據同樣要開給你。」這樣每二個月就回收一次,每天都累積多五家,每一天就多五家,一直一直這樣傳下去。
 
你們想,一天,五家商店,一年就有多少呢?累積算算看,三五個銅板,他們也去收,同樣兩個月後送收據給他,拿到收據的人,二元五毛 ,也會覺得,這麼誠意,也有收據。自己就會覺得:「我可以每天……。」慢慢就一直增加了,不只是增加他自己店的竹筒,又是客人來,還會跟他說,同樣的,哪裡有苦難。也會介紹讓我們幫助的人。
 
其中,他們有到一家,一家商店,這位老闆也是從臺灣去的,聽到:「你是慈濟(志工)?我很想要做,但是我沒空,也不知道在哪裡,感恩你,你能來幫我收(善款)。」也有看到這樣的。這就是方法,這個方法,他們走進商店去,這樣一一說慈濟。對自己的立願,固定每天走五家商店,這樣去向他們說慈濟,不論能成功,不成功,能接受,不接受,他就是對自己有這樣,一天至少說五次,去說慈濟。這個方法很好啊!這就是愛的力量,就是這樣的方法過來。
 
菲律賓,救苦救難,也是讓這些苦難人打開心門,他們現在也能,變成點點滴滴的福,累積下來也是能救人,囤積在牆角的那些錢,若趕緊算一算,同樣它也是能救人,那裡也有好幾萬元,能夠救多少人?最重要的是他們人人歡喜,覺得我雖然貧,我也能救人。這就是方法,方法是要走入人群去。
 
大乘法,大乘的法門,就是要我們身體力行走入人群,去教富濟貧,去濟貧再教富,去幫助貧困的人,能教貧困的人打開心門,心靈的財富,這都是方法。所以說,佛陀的教法,我們要用心接受。實相之法是來度化眾生,是身體力行,這就是「如來以一乘實相之法度化」,這就是佛法,大乘法入人群,大乘法能夠普遍給大家。
 
所以「運諸眾生同到彼岸,是為佛乘」。這就是正正確確的佛乘,解開了眾生心靈的苦難,能實際幫助眾生,貧困難過的日子。我們也能幫助他們,所以貧、富,都是同樣,能得到佛法來濟度,來救濟、來度化,這就是佛陀用法在人間,對我們「開、示」,我們就要「悟、入」。
 
來,看前面的經文,「我於餘國作佛,更有異名,是人雖生滅度之想入於涅槃,而於彼土求佛智慧,得聞是經。」
 
我於餘國作佛
更有異名
是人雖生滅度之想
入於涅槃
而於彼土求佛智慧
得聞是經
《法華經化城喻品第七》
 
這是之前說過了。
 
接下來再說,「唯以佛乘而得滅度,更無餘乘,除諸如來方便說法。」
 
唯以佛乘而得滅度
更無餘乘
除諸如來方便說法
《法華經化城喻品第七》
 
我們應該要很了解,前面所說過的,唯有佛乘,佛的教法,能夠來度化眾生。前面的(經)文,「我於餘國作佛」。佛說不論在哪一個國家,開始修行成佛,都是不同的名稱。所度的人,雖然人人都有,要求得滅度那個祈求,希望人人都能夠入於涅槃;但是什麼是大乘法?「唯以佛乘而得滅度」。
 
不是說聲聞、緣覺,這樣就是得度了,不是你騎一輛腳踏車繞臺灣,這樣你就已經得度了,不是。這只是心地風光,自己一人看風景而已,考驗自己的體力而已,這不是做事業。做事業不是讓你這樣慢慢來,一定要很快,很快,又是要度很多人,不是一個人。所以說,法雖然是運載之工具,卻是要大乘法,才是真正,佛陀所要教育我們的法,我們能到達,別人也同時到達,到佛的境界。
 
所以說「唯以佛乘而得滅度」。不是自己認為:這些法我都知道,我都了解了,這樣就叫做得度,不是。一定要體會佛法,佛陀的真理教法,這樣入心,身體力行入人群中,到了自度度人的程度,這才是真正的大乘法。
 
所以說,「唯以佛乘而得滅度,更無餘乘,除諸如來方便說法」,除非是如來的方便說法。
 
唯以佛乘
而得滅度
更無餘乘:
欲求得心寂滅度
唯獨於一佛乘法
進趣修行
而得滅度
更無大小及三乘
 
所以我們要體會「唯以佛乘而得滅度,更無餘乘」,這就是說「欲求得心寂滅度」,我們若是要求得,我們的心真正是究竟寂滅,我們現在自己問自己的心,我們自己每一天的心,是不是有寂滅呢?有很寂靜嗎?煩惱有消除嗎?「寂滅」的意思是心靜,沒有起心動念,外面的境界不會困擾我們的心。
 
雖然我們,同樣是在人、事、物中,同樣是日常的生活,但是我們的日常生活,我們的心不會受外面的境界,將我們擾亂,讓我們起心動念,若能這樣心很平靜,這叫做心「寂」。
 
「滅」呢?就是去除煩惱。我們有起心動念了嗎?有什麼樣的事情在我們心裡,讓我們生煩惱,複製煩惱。我們的習氣還是未去除,還是執著在我自己等等。這種的煩惱,我們到底舊的有去除嗎?新的有再進來嗎?舊的煩惱沒去除,新的煩惱再進來,這樣我們就是凡夫,我們就是還未得到佛的教法。
 
所以,「寂滅」就是,新的煩惱不進來,外面的境界不擾動我,舊的煩惱,我已經滅除了,每天都是滅除我們的煩惱,這樣叫做「寂滅」。我們的心要「寂」,清淨,不受干擾,我們過去的習氣、煩惱,我們要去除,這叫做寂滅。若能夠這樣寂滅,我們才是真正的,法度入我們的心,我們才有能力去發揮法,去度化他人,這就是「心寂滅度」。希望大家要記得,「心寂滅度」,我們的心要有這分很清淨,去除習氣、污染,將法度入心,再將法度他人,這才是我們真正追求的法。
 
所以「唯獨於一佛乘法」,這個法,唯有一佛乘。三輛車──羊車、鹿車、牛車,到底我們要求什麼車呢?我們要求的是大白牛車,大白牛車,這就是佛的大乘法。所以這樣,要很有耐心,要「進趣修行」。我們要身體力行,從聽進去,發心的這初念,起初這念心,我們一直向前堅持,「進趣」,有進無退。堅持我們要如何,改變我們的生活,堅持我們要如何入佛門,堅持我們要如何接受佛法,一切都要堅持,在人群中去付出,這叫做「進趣修行」。一步一步向前前進,這樣「而得滅度」,這樣自然我們就能得到滅度。
 
我們養成了我們的心,就是這麼的定,堅定我們的心,外面的境界不來困擾我們,過去的,法水洗滌我們的心,心的煩惱一直減少,像這樣,入人群度眾生,先度自己,度他人,這就是真正得度。得滅度──滅除我們的無明煩惱,法度入心,再度他人。「更無大小及三乘」,除了這一大乘以外,沒有什麼大小乘的分別,也沒有小乘、中乘、大乘的分別。佛法就是這麼的普遍,這麼簡單,一實乘法,我們若能夠接受。
 
接下來說,「除諸如來方便說」。
 
除諸如來
方便說法:
除卻諸如來方便
應身化度人間
隨機宜方便說三
 
除非,眾生的根機薄弱,很薄,眾生的根機很弱,所以佛不得不開方便說,所以說眾生能接受的法。就像我們在救濟,大量的物資救濟他,我們就是引導他,小小的一點一滴,鼓勵他如何累積,這樣就是方便法度他,大法度入他的心,就是引導他從小法開始累積。同樣這樣的道理,這就是方便法,同樣是度眾生。
 
所以「應身化度人間」。這就是佛,諸佛本來他們就已經,在寂滅的境界中了,為了度眾生,還是倒駕慈航,與他有緣的地方,佛絕對不放棄,任何地方都是去度眾生。就如現在,佛法能傳到很多國家,過去不曾聽過佛教的名稱,現在都漸漸接受佛教,佛教是入人群救度眾生,是利益、公益的一個團體,這就是佛教的團體,已經很普遍了,這就是法已經傳到,這麼廣的地方,這也就是應化身,這是法,法的應化,應根機與眾生結這分佛法的緣,在任何地方,這就是應身度化。
 
回過頭來說,佛就是應娑婆,這個堪忍世界,來度化我們眾生,用法來度化。佛陀雖然離開人間二千多年,同樣他的法身,法還是在人間,這樣來度化。
 
「隨機宜方便說三」。過去的大通智勝佛是這樣,二千多年前的釋迦牟尼佛,也是這樣,釋迦牟尼佛開出的這個法,也是同樣有,阿含」、「方等」、「般若」、「法華」,最開頭是「華嚴」,五時說教,最後的結束就是「法華」,成佛之道,這都是過程,佛法要普遍於天下。
 
「聲聞、餘眾久具勝因」。
 
聲聞、餘眾
久具勝因
皆須長劫修行
始能成佛
均顯修行無上之義
 
其實從大通佛一直到釋迦佛,一直到現在,聲聞、聲聞以外,還有在家眾,除了出家的比丘聲聞眾,還有其他,凡是耳根接觸到佛法這樣的人,有的人雖然他還沒有在,修行的團體中,卻是在善法的團體裡,他也是發大心、立大願,已經累積很久的時間,就是殊勝的因緣下,都開始有種子在。
 
所以「皆須長劫修行,始能成佛」。像這樣聲聞,或者是只是聽到法,發心,這樣需要長久時間來修行,這樣慢慢對佛法,更深入、更了解,從小而大,從度自己而度他人,這樣長時間同樣能成佛,這就是顯示了修行無上的意義。我們在修行,就是這樣的過程過來。
 
接下來再說,「諸比丘!若如來自知涅槃時到,眾又清淨,信解堅固,了達空法,深入禪定。」
 
諸比丘
若如來自知
涅槃時到
眾又清淨
信解堅固
了達空法
深入禪定
《法華經化城喻品第七》
 
就說「諸比丘!」釋迦牟尼佛再叫當場的,聲聞、緣覺弟子,大家知道嗎?「若如來自知,涅槃時到」。
 
諸比丘 若如來自知
涅槃時到:
若佛自知
機緣既盡
化緣將畢
入滅時將至
 
佛陀開始這就是在遺囑了,在交代了。如來若知道,自己自知涅槃時到,如來已經自己知道,涅槃還有多久的時間,接近了要入滅時,這就是「自知機緣既盡」。來人間,壽命的因緣差不多,一期壽命將至了,所以「化緣將畢」。該度的眾生也差不多是這樣了,應該要結束的時候,所以「入滅時將至」,將要入滅的時刻也差不多到了。
 
涅槃時到:
此生化緣將盡
眾生先後受法
佛將涅槃之時
眾生慮佛滅後
憂無法可聞
佛於此時所說法
眾生聞易深信
 
這輩子「此生化緣將盡」,就是這樣到了。「眾生先後受法」。佛將涅槃那時候,這輩子佛就是這樣、這樣,開方便法門,隨眾生根機這樣教化他們,前前後後,見佛、受法,有前前後,這樣已經接受到佛的教法。從小乘法,現在佛陀轉為大乘,向大家說法。
 
佛也將要入滅之時,所以眾生也會擔心。佛陀已經開始交代了,交代的意味很深,好像佛陀再沒多久,再沒幾年了,所以眾生會憂慮,也是會擔心,佛若是滅度後呢?就「無法可聞」了,沒有法可聽了。所以佛在這個時間的說法,眾生要聽法,大家還很容易聽得到,聽法之後,就要深信。
 
所以大家擔心,趁佛還在,我要趕緊認真聽,聽了之後,我就要深生信根。這是佛陀開始在作交代,大家有這樣的警惕,佛若入滅之後,就無法可聽了,所以要趕緊更認真用心聽,信根要深。這些人開始在發心了。
 
「眾又清淨」,信根堅固。這當中,大家身心清淨,信心也堅固,所以「所化眾生,行業清淨」。
 
眾又清淨
信解堅固:
所化眾生行業清淨
既得四諦小教之益
免於五濁八苦之難
聞佛說大乘
正信善解
其心堅固
 
已經轉入到「法華」,看過去大家的修行,也是去除煩惱了,現在道心堅固。「既得四諦小教之益」,看到大家心清淨,這就是已經是「四諦」──苦、集、滅、道,「免於五濁八苦之難」。這些人若能去除無明,不要再造業,了解法,所以這樣就會慢慢三惡道減少,慢慢諸天眾增長。
 
所以「聞佛說大乘,正信善解,其心堅固」,大家正信,大家善解了,身心堅固。
 
接下來說,「了達空法,深入禪定」。
 
了達空法
深入禪定:
於第一義空寂之法
明了通達
深入大乘禪定之法
 
「於第一義空寂之法」。這就是「方等」、「般若」時;「般若」就是談空;所以,已經人人進入了,「方等」、「般若」這個時間,法空寂,所以「明了通達」。了解世間所有一切物質,無不都是在,成、住、壞、空之中;了解人,人生到頭來,還不都是老、病、死嗎?一切皆空,還要計較什麼呢?所以,「方等」、「般若」,引導我們利用這個時間,我們要好好去除無明,消除欲念,通達很多的道理。「深入大乘禪定之法」。「禪定」就是靜思惟,思惟修,我們要好好來思惟。
 
這就是「了達法空」。
 
了達法空:
為眾生智力
聞般若之教
於空法中
心得了達
 
我們若了解法是空,所以為眾生生智力,眾生增加了智力,去分別了解,是非清楚,這就是智慧增長。「聞般若之教,於空法中,心得了達」,這大家應該體會得到。
 
所以,我們學佛,如走路需要工具,我們要將法度入我們的心,我們再將法入人群去度眾生。有種種的方法,看是救貧,我們也能教導他富有;將富有的人,我們漸進啟發他的愛心,愛心啟發了,來幫助苦難人。從這樣的方便法,將他度入這就是佛法,能走入佛道來。無不都是方便,方便究竟就是一大乘法。所以要請大家時時多用心。


月亮 在 周四 4月 20, 2017 4:04 pm 作了第 1 次修改
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29811
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20170420《靜思妙蓮華》一乘實法 運載眾生 (第1070集)  (法華經•化城喻品第七) Empty
發表主題: 回復: 20170420《靜思妙蓮華》一乘實法 運載眾生 (第1070集) (法華經•化城喻品第七)   20170420《靜思妙蓮華》一乘實法 運載眾生 (第1070集)  (法華經•化城喻品第七) Empty周四 4月 20, 2017 7:16 am

回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29811
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20170420《靜思妙蓮華》一乘實法 運載眾生 (第1070集)  (法華經•化城喻品第七) Empty
發表主題: 回復: 20170420《靜思妙蓮華》一乘實法 運載眾生 (第1070集) (法華經•化城喻品第七)   20170420《靜思妙蓮華》一乘實法 運載眾生 (第1070集)  (法華經•化城喻品第七) Empty周六 3月 14, 2020 10:05 pm

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: The One Vehicle True Dharma Transports All Beings (一乘實法 運載眾生)
Date: April.20.2017

“When we want to traverse a path of 1000 li, we need a vehicle to carry us. This is how the Tathagata uses the One Vehicle Dharma of ultimate reality to deliver and tansform, to carry all sentient beings so they reach the other shore together. This is the Buddha Vehicle.

To travel a long distance, we need to take a vehicle. The vehicles used in ancient times, whether ox-carts or horse-carts, were all necessary means of transportation. It is the same for the Tathagata; when He came to transform us sentient beings He also had to create a vehicle for us. This vehicle is the Dharma of ultimate reality, which is used to deliver sentient beings, to carry them to the other shore. He wanted to help everyone reach that place. This is a means of transportation. Our modern transportation is very developed, so for long journeys we take an airplane and arrive very quickly. We can get from Hualien to Taipei in less than half an hour. From Hualien to Taipei, this is the fastest means [of transportation]. If we take a train, the express train will be there in two hours. A slightly slower way would be to take a car; driving on the highway takes five or six hours. Nowadays, people have a slower means of transportation, a motor scooter. Some people start in the north and even tour all around Taiwan by motor scooter. Even slower than that is a bicycle. Of course, by bicycle it would take days. Furthermore, a bicycle carries one person, and it takes many days to arrive. An airplane takes only 30 minutes to arrive and can carry many people at once. Similarly, with a train, though it may take two hours, it is still quite fast. From Taipei to Kaohsiung by high speed rail, you can arrive in a little more than an hour. In the past, it use to take an entire day by rail. These are all means of transportation. How far do we want to go? Taiwan is only 300 to 400 kilometers long, so if we want to travel even farther, then of course we will need faster transportation.

By the same principles, if we want to get from our unenlightened state to the state of Buddhahood, we can certainly get there, it just depends on the method we use. The method is our means of getting there. If we use the Small Vehicle Dharma, that is like traveling by bicycle. For a trip of just a few hundred kilometers around Taiwan, if you were to ride a bicycle, how long would it take you? Nevertheless, if you have the perseverance, after a few days you will be able to arrive at your destination. But this is just in Taiwan. If we want to travel to great countries all around the world, that is a great undertaking. Those with great undertakings need great vehicles; only great means of transportation will get them there. These are tools for great undertakings, to help us come and go. Riding a bicycle can be fun. When going somewhere, we can test our stamina, but that is about all we can do. Isn’t this like the Hearer Vehicle? It is only about benefiting oneself.

When we ride a bicycle to see the scenery, even though we may know of and see so many different sights, it is just a feeling we have inside “I have been to these places, I have great endurance, I’ve already been all around on my bicycle. This all comes from “me”. When I saw these different conditions, “I” was the one who saw them. This is like what we say, “With only broad learning and love for the Path, the Path is hard to attain”. If we only look at what others have [written], then we are just caught up in the words while time continues to pass. Are we really aonly concerned with ourselves? Time will not wait for us, so to succeed in a great undertaking, like shouldering the Tathagata’s mission, we must use the Great Vehicle Dharma.

We must benefit ourselves while benefiting others. If we want to transform sentient beings but do not listen to the Dharma, then we will have no Dharma. Without Dharma, how can we transform sentient beings? Then we fundamentally have. If we ourselves do not have Dharma, then how can we transform other sentient beings? So, we must listen to the Dharma. What Dharma should we listen to? The Dharma that can transform sentient beings. Sentient beings are so numerous, the world is so vast and sentient beings experience much suffering. Why should we transform others? If is because they suffer that we wish to deliver them. What are they suffering from? They suffer from the knot in their minds that they cannot work out. Because they have ignorance, ignorance leads them to act out of confusion. Their results in them harming themselves and also result in them harming others. With ignorance in their minds, they multiply negative karma. Thus we need the Dharma, the principles, to guide people in upholding the principles in the world, in upholding family ethics and in upholding the principles for a harmonious society. To do this we need the true principles. The true principles are the Dharma. Only when we take the Dharma to heart can we go among people to transform sentient beings. We should give others the opportunity to connect with the Buddha-Dharma.

So, for Tzu Chi’s 40th anniversary, that year, I began appealing again for “the spirit of the bamboo banks”. We should always remember, always reflect upon the road which brought us here. We should look back upon the past. The year of Tzu Chi’s 40th anniversary, I reminded everyone of how Tzu Chi started 40 years before, with 50 cents in the bamboo banks. We should not forget this. Now I want to again promote the “spirit of the bamboo bank,” to let everyone “deposit a good deed daily” to let everyone know than small change can help accomplish great good deeds. This time around, “the spirit of the bamboo bank” is already being promoted throughout the world, especially around Southeast Asia.

In the Philippines, we saw how when Typhoon Haiyan caused a great disaster in Tacloban, Tzu Chi volunteers went there dedicate themselves to help. When they began helping them, Michael Siao, Alfredo Li and others exercised both compassion and wisdom. Besides merely distributing aid, they also encouraged people to practice recycling. They let everyone know that the emergency relief money they were receiving had come from small amounts gathered from people all around the world. It all began from “the spirit of the bamboo banks” several decades earlier. They explained these principles to them and then appealed to everyone. With the plastic bottles everyone was collecting, they could take a few cents, even 10 cents or 50 cents, and deposit it into [these bottles]. As this money accumulates every day, a little becomes a lot and can also help people. Starting in this way, they began forming affinities with Tacloban. Now in Tacloban, everyone knows of the “spirit of the bamboo bank”. During the emergency relief efforts there, the spare change that people donated in return amassed to such a great quantity that it could not be counted even in a year. Last year, they brought back pictures to show me. They said, “Master, when we added all this small change together, the number was quite astonishing”. They said, “We collected all this small change and brought it to the bank, but the bank has yet to finish counting it.” All those coins were still lying in the corner of a storage unit. They showed me pictures; there was still so much of it, bags and bags that had not even been counted yet.

You see, with every person, every day [saving] a single coin, whether 10 cents or 50 cents, the money in those bags in the corner, when tallied, could be tens of thousands of dollars. And all this started with just small coins. Little bits accumulated to the point that they become difficult to count. Isn’t this just like the Ganges’ sands? They accumulated blessings like the Ganges’ sands, bit by bit. Each coin, every bit of small change, constitutes a measure of blessings. With this method, we can transform sentient beings and accumulate blessings to do good deeds.

So, Tacloban was revived. With the goodness in people’s hearts, public order is good, and everyone is so good-natured when they meet one another. This is not impossible, it is certainly possible. This is the method we should use. Drawing near to and delivering sentient beings, awakening the love in people’s hearts, these are methods we use.

In the United States it is the same; they have begun again with the “spirit of the bamboo banks”. They too have started promoting “the spirit of the bamboo banks” there. Last year (2014), there was a husband and wife who had already immigrated to the US and were residing there when. Then in 2002, sometime around then, they came back in search of Tzu Chi’s roots and began the introductory and advanced training to become certified. They were certified in 2005.

After certification, they were very earnest, and they heartily approved of “the spirit of the bamboo bank”. Starting last year, they vowed to introduce this spirit to others. He told me that he and his wife had laid down their own rules; they had vowed to go around to at least five shops per day and tell them about Tzu Chi. They would bring bamboo banks, bamboo banks that are now made out of cardboard, with them to those shops. When an owner saw the husband and wife come in, he would ask them,” What would you like to buy?“ They would tell him, “We want to talk to you. We are promoting blessings so you know that you can create blessings too, like this.” Then they would proceed to tell them about “the spirit of the bamboo bank”. Each day, they would go to five shops. In the beginning, when they had not yet refined their presentation, they would begin by telling them the story of “the pool of blood” and then go on to explain the story of saving money in coin banks. It would take them at least seven or eight minutes. Business owners are very busy and cannot stand there and listen quietly to seven or eight minutes of introduction. So, of the five shops they first went to, only one of the shop owners responded positively. They were a little discouraged.

Then Mr. Pohjoo Chen told them, “You are talking too long. People are so busy that they don’t have time to listen to a long story. They don’t even know you, so you need to change your methods. Go into the five shops with your bamboo banks. Be determined when you go in and begin by telling them that you want to show them an easy way of creating blessings. You can even tell them they can save people. Tell them, if they have a friend or know of someone who is in difficult circumstances, then they must tell us, as we at Tzu Chi specialize in helping others. If someone is suffering, whether their friend or someone they know, they must tell us about them. We will go and help them immediately. Every day, when they open their shops, they can create blessings with a good thought by donating a penny or 10 cents, or 20 cents; it does not matter how much. If every day, when they open their shops, they remember to put in a little bit of money, this money will be used to save people. Thus they will be creating blessings. ‘Families who do good have much to celebrate’. This is what you should do. The bamboo banks have pretty designs, so then you can place them in their stores”.

Gradually, as they would go to the five shops, all five shops started accepting them. Every day they would accumulate five more shops like this and after every two months go back to each shop to collect those bamboo banks and replace them with new ones. Sometimes, when they went to collect the money, there would only be a few coins jangling around on the bottom of the bank, but they were never discouraged and replaced the old bamboo bank with a new one. They told them, “I will send you a receipt for you for this money”. Some owners would say, “There is no need. It is not a lot of money”. They would say, “I still need to give you a receipt”. They would collect every two months like this and add five new shops every day. Every day they would continue like this by adding five new shops.

Just think, by adding five new shops every day, how many would that be in a year? These all add up. Even if there were only a few coins in them, they would still collect every two months and then send a receipt. When a person received a receipt for what amounted to only two or three dollars, they would think, “They are so sincere. They even give receipts! This would inspire them to always give a little more themselves. Not only would they put more into their own banks, but when customers came in they would also ask them if they knew anyone suffering, so they could introduce them to us for aid.

Among the shops they went to, one shop owner had also come from Taiwan. He told them, “You’re from Tzu Chi? I wanted to volunteer but never found the time, and I never knew where you were. Thank you for coming to tell me about it”. They also met people like this. This is their method. They went into stores like this, telling them one by one about Tzu Chi. Their own vow was to visit five new shops every day and talk to the owners about Tzu Chi. Whether successful or not, whether the shops accepted them or not, this was their vow for themselves; they had to visit at least five shops a day and tell them about Tzu Chi. This is a very good method! This is the power of love; this is the method they have been using.

Our relief work in the Philippines has also helped those people open their hearts. Now they too can create blessings bit by bit. With what accumulates, they can save people too. If they quickly count all that money that is lying in that corner, it can also be used to save people. That money is worth tens of thousands of dollars; how many people could it save? Most importantly, everyone there is joyful. They feel, “Although I may be poor, I can save others too”. This is our method. Our method is to go among the people. The Great Vehicle Dharma, the Dharma-door of the Great Vehicle, is to put the teachings into practice by going among people. We teach the rich to help the poor, we help the poor, then teach them of their riches. We help the needy and teach those in poverty to open their hearts and realize their spiritual wealth. This is our method.

So, we must mindfully accept the Buddha’s teaching. The Dharma of ultimate reality is for delivering and transforming sentient beings; it must be put it into practice. This is how “the Tathagata uses the One Vehicle Dharma of ultimate reality to deliver and transform”. This is the Buddha-Dharma; the Great Vehicle Dharma is to go among others. The Great vehicle can be taught to everyone, so it can “carry all sentient beings so they reach the other shore together. This is the Buddha Vehicle”. This is the true and correct Buddha Vehicle. It dispels sentient beings’ spiritual suffering and can help them in a practical way through their difficult days of poverty. We are also able to help them. So, both the poor and the rich can be aided and delivered by the Buddha-Dharma; they can be saved and delivered. This is the method the Buddha used while in the world. He “opened and revealed” for us so that we could “realize and enter”.

Now, let us look at the previous passage. “I will be a Buddha in another land, with a different name. Though these people gave rise to thought of crossing into extinction, that they should enter Nirvana, in that land they will seek the Buddha’s wisdom and will be able to hear this sutra”.

We spoke of this previously. Next it says, “Only with the Buddha Vehicle is one enabled to cross into extinction. There are no other vehicles, except when Tathagatas teach with skillful means”.

We should understand this well by now. As we discussed previously, only the Buddha Vehicle, the Buddha’s teachings, can deliver and transform sentient beings. The previous sutra passage states, “I will be a Buddha in another land”. The Buddha said regardless of where He is, He will engage in practice and become a Buddha, and each time He will have a different name. of those transformed, though everyone had the desire to be able to cross into extinction, though all hoped to enter Nirvana, what did they know of the Great Vehicle Dharma? “Only with the Buddha Vehicle is one enabled to cross into extinction”. Hearers and Solitary Realizers would not be able to be delivered just like that. We cannot just be riding a bicycle around Taiwan and think we have already been delivered, no. That is merely seeing the landscape of our mind; we are merely going sightseeing by ourselves, merely testing our own physical endurance. It is not a great undertaking, we cannot take our time. We must move quickly, move quickly ourselves and transform many people, not just one person. So, though the Dharma is a means of conveyance, what we need is the Great Vehicle Dharma, for this the Dharma that the Buddha truly wanted to teach us. With it we can arrive and others can also arrive together with us. We will all arrive at the state of the Buddha. So it says, “Only with the Buddha Vehicle is one enabled to cross into extinction. Being delivered does not mean we just believe that we understand these teachings and therefore we have been delivered. This is not how it is. We must experience the truth of the Buddha-Dharma. The Buddha’s teachings on the true principles must be taken to heart and put into practice among people until we can reach the point of being able to transform ourselves as well as others. This is the true Great Vehicle Dharma. So, “only with the Buddha Vehicle is one enabled to cross into extinction. “There are no other vehicles, except when Tathagatas teach with skillful means.” The only exception is when Tathagatas teach with skillful means.

Only with the Buddha Vehicle is one enabled to cross into extinction. There are no other vehicles: if one wishes to attain a mind that has crossed into tranquil extinction, one can only do so with the Dharma of the One Buddha Vehicle. In advancing and engaging in practice until one is able to cross into extinction, there is no Great and Small ot Three Vehicles.

So, we need to experience how, “Only with the Buddha Vehicle is one enabled to cross into extinction. There are no other vehicles”. This is saying we “wish to attain a mind that has crossed into tranquil extinction”. If what we seek to attain is truly a mind of ultimate tranquil extinction, then we should reflect on our own minds. Are our minds in a state of tranquil extinction every day? Are they tranquil and still? Have we eliminated our afflictions? “Tranquil extinction” means the mind is still, without discursive thoughts, and remains undisturbed by external states. Though we are still engaged with people, matters and things and do about our daily lives in our daily living, our minds are not disturbed by external states nor do they give rise to discursive thoughts. When our minds can remain serene like this, we say the mind is “tranquil”.

And “extinction”? This means eliminating all afflictions. Do our minds give rise to discursive thoughts? Is there anything in our minds that causes us to give rise to afflictions and multiply our afflictions? We have yet to eliminate our habitual tendencies and still have attachment to self and so on, all these kinds of afflictions. Have we eliminated the old ones? Have we let new ones in? if we have not gotten rid of old afflictions and continue to allow new afflictions in, then we are unenlightened beings.

We still have not attained the Buddha’s teachings. So, “tranquil extinction” means new afflictions will not enter because external states will not disturb us, and our old afflictions have already been eliminated. When we eradicate our afflictions every day, it is called “tranquil extinction”.

Our mind must be still and pure, undisturbed by anything. When our past habitual tendencies and afflictions have all been eliminated, that is tranquil extinction. If we are able to achieve tranquil extinction, we will then truly be able to take the Dharma to heart. Then we have the ability to apply the Dharma to deliver and transform others. This is “a mind that has crossed into tranquil extinction “.

I hope we all will remember this, “a mind that has crossed into tranquil extinction”. Our minds need this purity from getting rid of habitual tendencies and defilement so that we can take the Dharma to heart and use the Dharma to transform others. This is the Dharma that we should truly seek.

So, “One can only do so with the Dharma of the One Buddha Vehicle. There is really only the One Buddha Vehicle. When it comes to the three carts, the sheep-cart, the deer-cart and ox-cart, what cart must we ultimately choose? We must choose the great white ox-cart. This is the Buddha’s Great Vehicle Dharma. Because of this, we must have great patience. We need to be “advancing and engaging in practice”. We must put the teachings into practice. from the initial aspiration we form upon hearing, the first aspiration we give rise to, we should continually advance and persevere.

“Advancing” means moving ahead without retreating. We must persevere in finding ways to change our lives, persevere in entering the Buddhist path and persevere in accepting the Buddha-Dharma. We must persevere in all these things and go among the people to give. Thus we “advance and engage in spiritual practice”. We advance forward step by step “until one is able to cross into extinction”. Naturally we are able to cross into extinction. When we nurture our minds to be so settled, when our resolve is so firm, external states will no longer disturb us.

In the past, Dharma-water cleansed our minds, so our minds’ afflictions continually decreased. In this way, we could go among people, first transforming ourselves, then transforming others. This is what it means to be truly delivered, to cross into extinction, which is to eliminate our ignorance and afflictions and bring the Dharma into our minds so we can then transform others. “There is no Great and Small or Three Vehicles”. Outside of the One Great Vehicle, there are no distinct Great and Small Vehicles, nor any differentiation between the Small, Middle and Great Vehicles.

The Buddha-Dharma is so universal and so simple. There is only the True Dharma of the One Vehicles, if we are able to accept it.

Next it says, “Except when Tathagatas teach with skillful means.

Except when Tathagatas teach with skillful means: The exception is the Tathagatas’ skillful means. When they manifest in order to transform and deliver people in the world. They adapt to people’s capabilities and skillfully teach the Three Vehicles.

This exception is because sentient beings have weak capabilities. Sentient beings’ capabilities are very weak, so the Buddha had to teach with skillful means. He had to teach the Dharma that they could accept. This is like our relief work; we provide abundant material aid to help them, then we guide them to make small donations, encouraging them to accumulate blessings. this is the skillful means we use in order to transform them, using the Great Dharma to transform their hearts. Through limited teachings, we guide them to begin accumulating [blessings]. It is the same principle; these are skillful means, which likewise transform sentient beings. So, “[Tathagatas] manifest in order to transform and deliver people in the world”. These is what Buddhas do. Every Buddha, upon attaining Buddhahood, has already reached a state of tranquil extinction. Yet for the sake of delivering sentient beings, they return on the ship of compassion to places with those who have affinities with Them. Buddhas will never abandon them; They will go anywhere in order to transform them. Like now, the Dharma is spreading into many countries where Buddhism was never heard of in the past. They now gradually accept the Buddha’s teachings. The Buddha’s teachings are to go among the people to save and transform sentient beings, so we form groups that benefit the public; this is what makes a Buddhist organization. This has already become widespread; the Dharma has already spread widely. This is also [the Buddha’s] transformation-body, the Dharma used to respond and transform. In response to sentient beings’ capabilities, we form affinities with them though the Dharma, in any kind of place. This is manifesting in response to transform.

In looking back, we would say that the Buddha responded to this Saha World, this place of endurance, to deliver and transform sentient beings. He used the Dharma to deliver and transform. While He has been gone for over 2000 years, the Buddha’s Dharma-body, His Dharma, still remains in our world. Thus it can still deliver and transform. “They adapt to people’s capabilities and skillfully teach the Three Vehicles”. The past Buddha, Great Unhindered, was like this, and more than 2000 years ago, Sakyamuni Buddha was like this too. Sakyamuni Buddha, in teaching this Dharma, also had the Agama, Vaipulya, Prajna and Lotus [periods]. At the very start, there was the Avatamsaka. These are the five periods of teachings, culminating at the end with the Lotus teachings, the path to attaining Buddhahood. This was all a process for the Buddha-dharma to become widespread. “Hearers and others in the assembly had long been replete with superior causes”.

Hearers and others in the assembly had long been replete with superior causes, yet they all needed to practice over long kalpas before they would be able to attain Buddhahood. This reveals the supreme meaning of spiritual practice.

Actually, from Great unhindered Buddha’s time through [the time of] Sakyamuni Buddha, up to now, other than Hearers, there is also a host of lay practitioners. Other than bhiksus, the Hearers, there were also others, all those who have come into contact with the Buddha-dharma or heard about it. Though some may have not yet joined an organization for spiritual practice, they may be involved in other virtuous organizations. They too have formed great aspirations, made great vows, have already long accumulated superior causes and conditions and begun planting seeds.

So, “All needed to practice over long kalpas before they would be able to attain Buddhahood”. These Hearers, or those who have formed aspirations after hearing the Dharma, need a long period of spiritual practice to gradually go deeper in their understanding of the Buddha-Dharma. Going from the Small to the Great, from transforming oneself to transforming others, it takes a long time of this before one attains Buddhahood. This reveals the supreme meaning of spiritual practice. This is how [we progress] through the process of spiritual practice.

Next, it says, “Bhiksus, if the Tathagata knows that the time of His Parinirvana has come and that those in the assembly are pure, have steadfast faith and understanding, fully understand the teachings of emptiness” “and deeply entre Samadhi…”.

Saying “Bhiksus,” Sakyamuni Buddha was again calling on the Hearer and Solitary Realizer disciples present. He asked if everyone knew “if the Tathagata knows that the time of His Parinirvana has come…”.

Bhiksus, if the Tathagata knows that the time of His Parinirvana has come: The Buddha Himself knows, that His conditions are exhausted, that His conditions for transformation are about to end and His time to enter Parinirvana has come.

The Buddha began leaving a testament, entrusting everything to them. The Tathagata knew that His time to enter Parinirvana had come. The Tathagata already knew exactly when He would enter Parinirvana. It was close to His time to enter Parinirvana. Therefore, “He Himself knows that His conditions are exhausted”. The causes and conditions of His lifetime in the human realm were coming to an end. This lifetime was near its end, so “His conditions for transformation were about to end”. He had transformed about as many sentient beings as He was going to transform; He was nearing the end. So, “His time to enter Parinirvana had come”. The moment of His entering Parinirvana was near.

The time of His Parinirvana has come: His conditions for transformation in this lifetime were nearing their end. Sentient beings had received the Dharma one after another. When the Buddha was about to enter Parinirvana, sentient beings worried that after the Buddha had entered extinction, there would be no Dharma for them to hear. The teachings that the Buddha gave at this time were easy for sentient beings who heard them to have deep faith in.

“His conditions for transformation in this lifetime were nearing their end”. His lifetime was nearing its end. Sentient beings had received the Dharma one after another. The Buddha was about to enter Parinirvana. In His lifetime, in this way, the Buddha had opened the Dharma-doors of skillful means to teach and transform sentient beings according to their capabilities. One after the other they met the Buddha and accepted the teachings. One after another, many had accepted the Buddha’s teachings. From the Small Vehicle Dharma, the Buddha was now turning to the Great Vehicle as He taught everyone. Now the Buddha was about to enter Parinirvana, so sentient beings were worried. The Buddha had already begun passing on to them and entrusting them with the deepest meanings. It seemed that the Buddha did not have much time, that there were only a few years remaining, so sentient beings were anxious and worried. What would happen after the Buddha entered Parinirvana? There would be “no dharma for them to hear”. They would not be able to hear the Dharma again. So, when the Buddha taught at this time, everyone wanted to listen to the Dharma. It was very easy for them to hear it and, after hearing it, to have deep faith in it. So as everyone was worried, they seized the time the Buddha was still there to quickly listen to the Dharma earnestly. After hearing it, they had to have deep roots of faith. The Buddha had begun handing things over to them, so everyone’s vigilance was heightened. Once the Buddha entered Parinirvana, there would be no more Dharma to hear, so they hastened to earnestly and mindfully listen. Their roots of faith had to be deep. These people had begun forming aspirations. “Those in the assembly are pure [and]” have strong roots of faith. At this time, their minds and bodies were pure and their faith was steadfast, so,” The conduct of the sentient beings whom He had transformed was pure”.

Those in the assembly are pure [and] have steadfast faith and understanding: The conduct of the sentient beings whom He had transformed was pure. Since they had already attained benefits from the Four Noble Truths and the limited teachings and avoided the difficulties of the Five Turbidities and the Eight Sufferings, when they listened to the Buddha teach the Great Vehicle, they had right faith and understanding, and their minds were steadfast.

He had already entered the Lotus period. He saw how they engaged in practice in the past and how they had gotten rid of their afflictions. Now they were steadfast in their will to practice. “ Since they had already attained benefits from the Four Noble Truths and the limited teachings” means He saw the purity of their minds, [how they understood ] the Four Noble Truths, suffering causation, cessation and the Path. “[They] avoided the difficulties of the Five Turbidities and the Eight Sufferings”. These people had gotten rid of ignorance and would not create more negative karma. They had understood the Dharma, thus those in the Three Evil Realms would gradually diminish while the number of heavenly beings would gradually grow.

So, “When they listened to the Buddha teach the Great Vehicle, they had right faith and understanding”. All had right faith and right understanding, and they were steadfast in body and mind. Next it says, “[ They ] fully understand the teaching of emptiness and deeply enter Samadhi”.

[They] fully understand the teaching of emptiness and deeply enter Samadhi: With clear understanding and total comprehension of the teaching of the supreme meaning of emptiness and stillness, they delved deeply into the Great Vehicle Dharma if Samadhi.

“The teaching of the supreme meaning of emptiness and stillness” was given during the Valpulya and Prajna periods. During the Prajna period, He taught about emptiness. So, during the Valpulya and Prajna periods, they learned emptiness and stillness, giving them “clear understanding and total comprehension”. They came to understand that all material things in the world are always in the process of formation, existence, decay and disappearance. That understood how life, in the end, is just aging, illness and death. Since everything is empty in nature, what is there to take issue with? So, during the Valpulya and Prajna periods, He guided us to use our time well to earnestly get rid of ignorance, eliminate thoughts of desire and thoroughly understand many principles. “That delve deeply into the Great Vehicle Dharma of Samadhi”. Samadhi is quiet contemplation, the cultivation of contemplation. We should put effort into contemplation. This is “fully understanding the teaching of emptiness”. If we understand that all phenomena is empty, we can help all beings give rise to wisdom, this can increase their power of wisdom so they could clearly differentiate right from wrong. This is how they increase their wisdom. “When they listen to the Prajna teachings, their minds will fully understand the Dharma if emptiness”. Everyone should be able to comprehend this. So, we Buddhist practitioners need vehicles just as if we were traveling. We should take the Dharma into our hearts, then take the Dharma to go among others and deliver sentient beings. There are all sorts of ways to do this. If we are helping the poor, we can also teach them of their riches. For those who are wealthy, we can slowly inspire the love in them, and when their love has awakened, they will help those who are suffering. Through teachings of skillful means, we can bring them into the Buddha-Dharma so they can enter the path to Buddhahood. All of this is skillful means, for all skillful means are ultimately part of the One Vehicle Dharma. So everyone, please always be mindful.

(Source: Da Ai TV – Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)
回頂端 向下
 
20170420《靜思妙蓮華》一乘實法 運載眾生 (第1070集) (法華經•化城喻品第七)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: