Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20170609《靜思妙蓮華》聲聞機異 前後受記 (第1106集) (法華經•五百弟子受記品第八)

向下 
2 posters
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29811
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20170609《靜思妙蓮華》聲聞機異 前後受記   (第1106集)  (法華經•五百弟子受記品第八) Empty
發表主題: 20170609《靜思妙蓮華》聲聞機異 前後受記 (第1106集) (法華經•五百弟子受記品第八)   20170609《靜思妙蓮華》聲聞機異 前後受記   (第1106集)  (法華經•五百弟子受記品第八) Empty周五 6月 09, 2017 12:18 am

20170609《靜思妙蓮華》 聲聞機異 前後受記  (第1106集)
(法華經•五百弟子受記品第八)

 
「聲聞弟子等有上中下機人,解佛心本懷得授記有前後,譬喻品舍利弗首獲受記別,藥草品受潤四大弟子得記。」
佛對發大心持大乘,菩薩法之弟子,授與將來必當,得成佛之預約記別,中根之迦葉等,四大聲聞迴小向大,授記品為四人說,當來作佛授記別。
「爾時,富樓那彌多羅尼子,從佛聞是智慧方便隨宜說法,又聞授諸大弟子阿耨多羅三藐三菩提記。」《法華經五百弟子受記品第八》
富樓那,華言滿願。父於滿江禱梵天求子,正值江滿;又夢七寶器,滿中盛寶,入於母懷,遂滿父願,故名滿願。
彌多羅尼子,譯言善知識,亦言慈,故又名:滿慈子。佛弟子中善解說法第一。
從佛聞是智慧方便隨宜說法:即指前品所說化城方便智慧,隨機宜樂而為說法。
又聞授諸大弟子阿耨多羅三藐三菩提記:又聞授舍利弗及摩訶迦葉等記。
富樓那所具十德:一、善知法義,二、能為宣說,三、處眾無畏,四、辯才無礙,五、方便巧說,六、隨法行法,七、具足威儀,八、勇猛精進 九、身心無倦,十、成就威力。
 
【證嚴上人開示】

「聲聞弟子等有上中下機人,解佛心本懷得授記有前後,譬喻品舍利弗首獲受記別,藥草品受潤四大弟子得記。」
 
聲聞弟子等
有上中下機人
解佛心本懷
得授記有前後
譬喻品舍利弗
首獲受記別
藥草品受潤
四大弟子得記
 
我們再回顧,在前面的(經)文,過去我們在<化城喻品>,<化城喻品>之前,我們有<藥草喻品>,這<藥草喻品>後面,<授記品>就有四大弟子,得受佛陀記別,在這之前又有舍利弗,在<譬喻品>,就已經受佛授記了。好好地回想,我們《法華經》的開頭,一直到現在,<方便品>,佛陀不斷稱讚諸佛的智慧,佛佛道同,佛法要能在人間,要先了解佛,佛,不只是釋迦佛一尊佛出世,自無始劫以來,對天地人間覺悟的大覺者,已經有無量數了,很多的佛前後成佛,覺悟,都是因為智慧圓滿,福德圓滿,成佛了。
 
每一尊佛的過程,修行所得的,體會天地宇宙虛空法界,真理,都是一樣,所以叫做佛佛道同。每一尊佛,一定要具備這樣的條件,自然他稱為大覺者。所以在<方便品>,佛陀不斷稱讚諸佛的智慧,智慧,有一切智、道種智、一切種智,很多啊!那種智慧覺悟境界,就是擔心我們凡夫沒辦法接受,所以一直叫大家要深信,要深信啊!這是在<方便品>裡,舍利弗終於體悟到了,智慧第一,在僧團中,佛的弟子,總算是體悟了,了解了。
 
從這樣開始,經過了<譬喻品>等等,僧團中,人人認為聲聞可得授記,聲聞也能得到佛來為他授記,這樣我們大家都有希望了。尤其是迦葉尊者四位,他們開始了解了,看到舍利弗受佛授記,他們自己很了解,所以四位弟子開始出來,信解,了解了,了解之後,窮子譬喻,譬喻自己,就如一位很貧窮的孩子。
 
像這樣體會,表達了體會佛法,從一段很長的時間流浪生死,這段這麼長的時間流浪生死,不就是像我們凡夫,一直在流浪生死中,在五道,在四生,這樣在流浪。在<信解品>,表達出他們的心意,因為經過了<譬喻品>,所以他們信解了,知道這麼長久在流浪生死中,終於在現在,釋迦牟尼佛的道場體會了,相信了,舍利弗都能受記,將來雖然還很長的時間,但是終還是能成佛。舍利弗既得授記能成佛,我們大家應該也能成佛,所以四位就來向佛表達,懺悔自己,表達自己就如貧窮子。
 
佛陀總是歡喜,讓他們大家知道,我所有覺悟的法,早就是這樣,一直一直就是與眾生來分享,只是眾生無法能體會,現在既然知道了,看,佛法的寶藏,人人具有。本來人人就是具足真如本性,這讓大家先了解,只是用<藥草喻品>來譬喻,佛他就如雲與雨一樣,大地的草木就是乾旱了,乾旱的草木必須要有雨露,要有水,水從天空,雲和雨能來滋潤大地,「三草二木」都能得到滋潤。這是表示佛法本來就有。雨一下,只是要看,大樹所接受,那就是大量的雨水,小草,小莖小葉,自然它得到的水就很少。譬如我們的根器,人人的根機就是這樣,大器具來盛水,他能囤很多,就如大山水庫,它能吸收很多水分,囤積著,能慢慢釋放,(供)人類所需、所要求,這是根器很大;若是再小一點的,我們用水庫、水塔,這樣大小,多大,它就能囤積多少的水,若是再更小的,用水缸、水桶,就看它那個容量,器具多大,它就接受多少的水分。
 
佛法和這個一樣,一雨普潤,就是應眾生根機的接受,雲雨沒去分別你是大、中、小,同樣的,雨就是這樣下。但是這是接受的根器,根機、器具,我們人的根機,什麼樣的心性,接受什麼樣的佛法,體悟、受用。有的人簡單幾句話,他體悟了,他受用了,「一理通,萬理徹」,所有的法就是這樣。但是不能了解的人,你跟他說話,反反覆覆、層層疊疊的法,說很多給他聽,「知道了,懂了,了解了。」「能身體力行嗎?」「慢慢來啊!」這是我們眾生的根機,有的人信心勃勃,覺得:「我絕對做得到!」境界現前了,自己就是煩惱滿心。這樣的根器,這就是枯枝。草或者是樹木那個枝,已經乾枯掉了,就要再用很長久、很長久的雨露,慢慢地來滋潤它,讓它的枝有足夠水分滋潤,借著樹幹的氣再讓它慢慢復生。這就是要看自己的根器,也要靠善友、益友,善知識在周圍好好陪伴。
 
這在<藥草喻品>裡,這四大弟子更加了解了。<授記品>佛陀開始授記,這就是這樣,才來講<化城喻品>。<化城喻品>,我們就更加了解,接受佛法不是一生一世,那就是時間要很長久,就如大通智勝佛的時代,那個時代、那個世界,人壽很長。
 
其實我們的世界,也是能人壽很長,長可以長到八萬四千歲,短可以短到人壽十歲,這要看我們眾生的修養,眾生若是德行,共業好,自然那個世界,壽命慢慢慢慢增長,天下平安,大地氣象能調和,人心平穩,人壽自然就長。無欲、無瞋、無恚,沒有瞋恚的心,沒有癡騃的念,就是這樣,這種身心清淨,天地之間一切順暢,一切就很順調。
 
這就是眾生,大地眾生,人人都到這樣的程度,這就是壽命極長的時候。一直到了人慢慢煩惱增加,就壽命慢慢一直減下來,這樣能夠減到人壽剩下十歲。這個時間是已經天地很不安了。四大不調和,天災頻傳,這樣對人類的生命危脅就很高,再加上了人,天災這樣不斷發生,人一點都不覺悟,還在造作,煩惱無明複製,人禍開始不斷地傷殺,天下之間大亂。不只是戰爭,還有瘟疫。戰爭中加上瘟疫,這會很普遍。瘟疫,傳染病不斷,我們現在不就是也常常聽到嗎?光是蚊子叮咬到,登革熱,防不勝防。
 
去年(二0一五)的南部,登革熱不是很多嗎?大家很害怕,從南部一直一直傳到臺南,臺南再上去,開始到彰化也發現了,這就是讓人很擔心,連蚊子我們都怕。又有一段時間SARS,SARA的過去,又一段時間狂牛病、口蹄疫,現在常常聽到的禽流感,這不斷,天下之間,這種病菌傳染越來越大。最近最近,又有一種茲卡病(毒),這也是蚊子傳染,叮到懷孕的婦女,很擔心,現在醫學科學發現到,受懷孕的婦女,若是被這種蚊子叮到,很有可能生出來的孩子,叫做小頭症,小頭症,孩子生出來之後頭很小,他的腦發育不全。這就是人類越來就是,讓我們越擔心的事越多,這叫做瘟疫,在人體上的傳染,不論是從蚊蟲,不論是從禽獸畜類,傳染的病會很多。
 
又更可怕的,那就是戰爭,不是某一個國家與某一個國家,難民潮很多啊,四竄逃難。不只是這樣,真正的戰爭是整個完全,戰爭武器很發達,輕輕七天之內就滅盡了人類。大家,有的人已經,受盡了天災的驚慌,再加上了人禍,瘟疫加上人禍戰爭,有少數人開始,要懺悔了,真誠的懺悔,慢慢地就開始,人類,人心才徹底的覺悟,才又人壽慢慢增加,一百年多一歲,一百年多一歲,這是在增減劫的道理,就是這樣。到了人壽很安穩,八萬四千歲,人心開始波動造業,就慢慢慢慢又往下來,這就叫循環,「劫」就是這樣。
 
所以說眾生的共業,我們若沒有好好用心,來了解佛法,可能這個減劫這樣一直減下去,就是災難一直頻傳。所說的十歲,不是真的大家都到十歲而已,那就是往生的人,因為天災而往生,因為饑饉,飢餓沒得吃而往生,因為瘟疫而往生,因為戰爭而往生,所以越來越多人類,不是大家都到十歲,這是平均數。
 
記得我們在還很年少,孩提時代,第二次世界大戰結束,那時候就有這樣在傳,第三次世界大戰若是再發生,那時候有米沒人吃,有衣沒人穿,有田沒人耕,這就是表示人類滅亡會很慘重,這是從前從前,在我們年紀還小,第二次世界大戰結束,有老人就這樣傳:末來的第三次的世界大戰,那就不是(像)第二次世界大戰,這樣的死亡而已。
 
第二次世界大戰的結束,是兩顆原子彈,滅亡多少啊!日本受創傷多重啊!又有遺留下來的原子塵,帶給人的殘疾,多久的時間之後,再生下來的孩子,很多,這就是人類道德的腐敗,到了共業的時代就是這樣。
 
這大通智勝佛的時代,是在人類道德還很好,心很清淨,所以他那個時代的人類,大通智勝佛的壽命,與那個時候的人,(壽命)都是很長。所以,壽命那麼長的時代,就有人要追求佛法,佛法同樣要這樣修,同樣要這樣傳,要這樣的信仰,這樣的接受,我們今天才有佛法可聽。我們要很了解法與人類世間。
                                                           
所以佛佛道同,每一尊佛來到人間,對著他的弟子,已結緣的弟子,就這樣生生世世教育,弟子就是五道輪迴,迷茫不覺醒。心若一動念,要再回來是很困難。佛陀還是不捨棄,等待再等待,所以佛對發大心、持大乘菩薩法之弟子,他就是這樣慢慢地等待,長,很長的時間,塵點劫的時間,這樣不斷來人間教化,不斷耐心的等待,一直到成佛,對弟子殷殷善誘。現在的人壽就是這樣的人壽,百歲人壽。
 
佛陀現相才是八十歲而已,在這八十歲的生命中,四十九年的說法。在這四十九年說法中,四十二年一直一直說方便法,弟子所了解的、聽的只是能了解到苦集滅道,「四諦」法、「十二因緣」法,因緣法了解了,知道要如何不要再造惡業了,要趕緊修行,獨善其身,不要再攀緣了,這是小乘(法)在四十二年間。
 
佛陀知道生命,再留下來沒多少了,佛法還是要傳,才開始轉大法輪。看看弟子是不是真正發大心,也是有意要身體力行,持大乘菩薩法。若有這樣的弟子,佛陀一邊開始講大乘法,就前後為他們授記。舍利弗是第一位受記的,接下來還有四位,須菩提、迦葉、迦旃延、目犍連等,已經是佛了解他們發大心,有心要持大乘法,這樣的弟子,他為他們授記,將來,這個「將來」,還是很長的時間,「將來必當,得成佛之預約記別」。這些弟子受記之後的未來,他們的道心堅定,發大心、持大乘法、行菩薩道,將來要很長久的時間,佛陀這個時候與他們預約,他們一定能成佛,這樣受到記別。
 
佛對發大心持大乘
菩薩法之弟子
授與將來必當
得成佛之預約記別
中根之迦葉等
四大聲聞迴小向大
授記品為四人說
當來作佛授記別
 
「中根之迦葉等,四大聲聞回小向大」了。因為舍利弗比較上根,所以第一個單獨受記,這四位是看到,舍利弗得佛授記了,又聽到世間如火宅,苦難眾生很多。這種大長者很辛苦,在<譬喻品>火宅中,他們又再深的覺悟,這算是中根。知道大白牛車,放棄了羊車、鹿車,要大白牛車,所以這算是中根器,現在才開始覺悟、發心。所以中根的迦葉等四大聲聞,開始就是回小向大。他們那個小(乘),已經繞一圈,這樣走了一回,現在知道要趕緊向大乘法。
 
所以「授記品為四人說」,〈授記品〉就是,為四個人所說的。「當來作佛授記別」。這是已受記的,也就是已發大心,要持大乘法的人,所以佛陀已經為他們授記。希望大家要再往前思考了解,佛法在這樣長久的時間傳下來,塵點劫以前的,大通智勝佛的時代,這樣百年減一歲,百年減一歲,一直減到我們現在這個時代裡,人壽短暫,尤其是天災人禍頻傳,瘟疫也不斷在發生,這已經大小三災,同時頻頻發生的這個時代,我們大家更是要覺悟了。我們現在經文,就是〈五百弟子受記品〉的,經文,那就是:「爾時,富樓那彌多羅尼子,從佛聞是智慧方便隨宜說法,又聞授諸大弟子阿耨多羅三藐三菩提記。」
 
爾時
富樓那彌多羅尼子
從佛聞是智慧方便
隨宜說法
又聞授諸大弟子
阿耨多羅
三藐三菩提記
《法華經五百弟子受記品第八》
 
現在彌多羅尼子,也是因為看到舍利弗受記,迦葉尊者等四位也受記了,完全體會了解了,現在的彌多羅尼子,彌多羅尼子就是富樓那,富樓那是簡稱,「富樓那彌多羅尼子」這個名字這麼長,其實是一個人。
 
富樓那
華言滿願
父於滿江
禱梵天求子
正值江滿
又夢七寶器
滿中盛寶入於母懷
遂滿父願故名滿願
 
富樓那,華言叫做滿願,是因為父親為了要祈求,能得到孩子,所以在江邊祈禱江神賜子。他向天禱告,希望能夠得到孩子,這個時候剛好江水也滿了。再者,禱告之後,祈求之後,又做了一個夢,夢見七寶器,又是裡面很多的寶物,似乎夢中這個寶物,進到他夫人的懷胞裡。果然他夫人懷孕了,就這是滿父親的願,所以這樣,他的名字叫做滿願。
 
又一項就是說,富樓那,他是一位善知識,他是一位很善解人意,也能將觀念偏差用心去輔導,是一位人中的善知識,所以叫做滿慈子,華譯叫做善知識,也叫做滿慈子。
 
彌多羅尼子
譯言善知識
亦言慈
故又名:滿慈子
佛弟子中
善解說法第一
 
佛的弟子中,是善解佛意,說法第一。他很了解佛的心懷,佛為大地眾生教育的心意,富樓那是最了解佛心意的人。所以「從佛聞是智慧方便,隨宜說法」。
 
從佛聞是智慧方便
隨宜說法:
即指前品所說
化城方便智慧
隨機宜樂而為說法
 
這段就是富樓那,他在過去<化城喻品>,他得到隨宜樂說,這種說法的方法,從<方便品>,一直到<化城喻品>,他這樣,這個過程中,一直去回顧,去了解佛陀的心意。尤其是其中有舍利佛受記,有四大弟子受記,這樣一路來他更加了解,更了解要趕緊,如何學佛陀他的隨機,再應眾生的根機樂說,要不斷去講,歡喜向人說,歡喜來開導大家。這就是滿慈子,善知識,他的心意。所以「又聞授諸大弟子,阿耨多羅三藐三菩提記」。
 
又聞授諸大弟子
阿耨多羅
三藐三菩提記:
又聞授舍利弗
及摩訶迦葉等記
 
了解佛陀對眾生是隨機逗教,將真實的道理,隨著眾生的根機不同,應機逗教,這一直到了<化城喻品>,他了解要如何,對眾生隨機逗教呢?尤其是看到這些同修者,這樣前後一直得佛授記了,這他已經體會,已經能了解了。富樓那本來就是一位,很體會人意,他也很資深了,他的父親,也是地方上富有的長者,家庭生活富裕,但是他的智慧超人,他看到人間這樣在享受,但是這種無常的人間,生老病死有什麼好快樂呢?不如修行去吧!他就在佛陀在鹿野苑時,那時候他已經,就到鹿野苑來皈依,向佛乞法,佛陀所說的教法,正是他內心所要追求的法。
 
所以說,除了五比丘之外,開始在鹿野苑就慢慢地,從佛受教的人,就這樣慢慢一直過來了,彌多羅尼子就是其中之一。從地方就能夠了解,彌多羅尼子是很資深,但是他吸收了佛陀的教法,他就是聞法者、說法者、傳法者,他的心意,就是能夠了解佛陀的心意,法一定要傳,所以他時常就是在外面弘法,弘法,他有時候隨機逗教,這種機巧,就是這樣一直向佛所學來的。
 
比如說有一次,頻婆娑羅王被他的兒子,將他收禁在牢獄裡,那時候他也去探監,去看他,但是國王覺得:「為什麼呢?我對我的兒子這麼的疼惜,我對我國家的人民,也是這麼的愛護,為什麼我的兒子,會變成這麼暴惡呢?去接受到提婆達多,這種偏差的法,這樣來反叛父親?將父親監禁在這個牢獄裡呢?」
 
富樓那就向國王這麼說:「國王,一切都是因緣果報啊!你了解佛法了,牢獄是一個名稱,雖然失去了自由,在這牢獄裡面,其實人人來到人間,是一個大牢獄,很大的牢獄。來到人間,人人都是由不得自己。國王,同樣的,我們人生看得開了,聞了佛法,我們就要很滿足,一切隨緣啊!」國王聽了:「喔,是啊!我也已經皈依佛了,法我也了解了,確實,小小的牢獄失去了自由,其實人間在五道輪迴中,是一個大牢獄,由不得自己,也是不自由啊!」
 
像這樣對機投教,解開人的心,所以佛陀很讚歎,讚歎富樓那說法。
 
富樓那所具十德:
一、善知法義
二、能為宣說
三、處眾無畏
四、辯才無礙
五、方便巧說
六、隨法行法
七、具足威儀
八、勇猛精進
九、身心無倦
十、成就威力
 
第一就是「善知法義」,第二是「能為宣說」,他了解法之後,他就願意到處去講法。第三,是「處眾無畏」,人再多,他還是同樣處眾無畏,他有很充足的法,什麼樣的外道來,他都沒有懼怕,所以處眾無畏。
 
他辯才無礙,這是第四,「辯才無礙」。第五「方便巧說」,對人說法,他用方便法,佛陀是這麼教,他就這樣對機投教。還有,第六「隨法行法」。看這個法,接受了佛陀的教法,他就是身體力行這樣去行。第七是「具足威儀」。富樓那長得圓圓滿滿,很乾淨、很莊嚴,所以他有具足的威儀,他所行動就是威儀。第八,他「勇猛精進」,一點都不懈怠,他要學佛所說法,一點都不懈怠。第九,「身心無倦」。絕對是精進,絕對不會認為:我學很多了,我能夠對人講很多法,我就休息。沒有,佛陀在講法,很認真聽,對人說法很殷勤,也是同樣不放棄任何眾生,再強惡的,他都要去降伏他,這就是他的精進,所以身心無倦。第十,就是「成就威力」。他有這股說法的威德的力量在,這就是富樓那的十德,說法的十德。
 
各位菩薩,用心聞法啊,法就是在我們的身上,我們的身心就是要將佛法,佛陀所說過的,我們要不斷去回顧,回顧裡面的意義。我們自己接受,法還有很多,我們還不了解,絕對不要有我慢心。
 
昨天說過,恭敬啊!要尊重修,不要有傲慢。聽法要聽進去,不要認為:聽法我也這樣過,精進我這樣過,是啊!你是這樣在過,自己要知道因緣果報。修行就是希望修我們的因、緣,修佛因,滿佛的德,這就是不同了,所以我們要好好用心,在修行中不要懈怠,誤失了自己的慧命,請人人要多用心!
 
十德──法師十德(明,一如《三藏法數》)﹝出華嚴經疏﹞
  
華嚴經十地品中第九,善慧地菩薩修行一切功德行,願作大法師,善能守護如來法藏,以無量善巧智慧辯才,能與大眾而演說法,令諸眾生得大安樂。具茲十德,名為法師。(菩薩,梵語具云菩提薩埵,華言覺有情。)
 
〔一、善知法義〕,善知法義者,謂菩薩無礙之智,善知一切諸法句義差別也。
〔二、能廣宣說〕,能廣宣說者,謂菩薩能以智慧,廣為眾生,宣揚如來微妙之法也。
〔三、處眾無畏〕,處眾無畏者,謂菩薩處大眾會,善說法要,隨他問難,悉能酬答,而無所畏也。
〔四、無斷辯才〕,無斷辯才者,謂菩薩辯才無礙,說一切法,經無量劫,相續不斷也。
〔五、巧方便說〕,巧方便說者,謂菩薩善巧方便,隨順機宜,說大說小,一切法門,令他通解也。
〔六、法隨法行〕,法隨法行者,謂菩薩說法,令一切眾生,如說而行,隨順無違,修諸勝行也。
〔七、威儀具足〕,威儀具足者,謂菩薩於行住坐臥四威儀中,有威可畏,有儀可則,無有缺犯也。
〔八、勇猛精進〕,勇猛精進者,謂菩薩發勇猛心,精進修習一切善法,化導眾生,無有退轉也。
〔九、身心無倦〕,身心無倦者,謂菩薩整肅身心,修諸勝行,常起慈心,攝化眾生,無有懈倦也。
〔十、成就忍力〕,成就忍力者,謂菩薩修習一切諸忍辱行,成就無生法忍之力也。(無生法忍者,謂一切諸法,本來不生,於此法中,忍可印證也。)


月亮 在 周三 6月 14, 2017 8:05 am 作了第 6 次修改
回頂端 向下
惟叡
大地初發心
大地初發心



文章總數 : 46
威望 : 1
注冊日期 : 2014-07-08

20170609《靜思妙蓮華》聲聞機異 前後受記   (第1106集)  (法華經•五百弟子受記品第八) Empty
發表主題: 回復: 20170609《靜思妙蓮華》聲聞機異 前後受記 (第1106集) (法華經•五百弟子受記品第八)   20170609《靜思妙蓮華》聲聞機異 前後受記   (第1106集)  (法華經•五百弟子受記品第八) Empty周五 6月 09, 2017 7:06 am

「聲聞弟子等 有上中下機人,解佛心本懷 得授記有前後,譬喻品舍利弗 首獲受記別,藥草品受潤 四大弟子得記。」


聲聞弟子等
有上中下機人
解佛心本懷
得授記有前後
譬喻品舍利弗
首獲受記別
藥草品受潤
四大弟子得記

我們再來回顧前面的經文,過去我們在<化城喻品>,<化城喻品>之前,我們有<藥草喻品>,這<藥草喻品>他後面是<授記品>就有四大弟子得受佛陀記別,在這之前還有舍利弗在<譬喻品>就已經受佛授記了。好好地回想,我們《法華經》的開頭一直到現在,<方便品>,佛陀不斷稱讚佛的智慧,佛佛道同,佛法要能在人間,要先了解佛,佛不只是釋迦佛一尊佛出世,自無始以來,對天地人間覺悟的大覺者已經有無量數了,很多的佛前後成佛,覺悟,都是因為智慧圓滿,福德圓滿,成佛了,每一尊佛的過程,修行所得的,體會天地宇宙虛空法界 真理 全都是一樣,所以叫做佛佛道同。每一尊佛一定要具備這樣的條件,自然他他稱為大覺者。所以在<方便品>,佛陀不斷稱讚諸佛的智慧,智慧有一切智、道種智、一切種智,很多啊!那種智慧覺悟境界,擔心我們凡夫不能接受,所以一直叫大家要深信,要深信啊!這是在<方便品>中,舍利弗終於體悟到了,智慧第一,在僧團中,佛的弟子,總算是體悟了,了解了。

從這樣開始,經過了<譬喻品>等等 僧團中,人人認為聲聞可得授記,聲聞也可得佛來為他授記,這樣我們大家都有希望了。尤其是迦葉尊者四位,他們開始了解了,看到舍利弗受佛授記,他們自己很了解,所以四位弟子開始出來,信解,了解了,了解之後,窮子譬喻,譬喻自己就像一位很貧窮的孩子。像這樣體會,表達了體會佛法,從一段很長的時間流浪生死,這段這麼長的時間流浪生死,不就是像我們凡夫一直在流浪生死中,在五道,在四生,這樣在流浪。在<信解品>表達出他們的心意,因為經過了<譬喻品>,所以他們信解了,知道這麼長久在流浪生死中,終於在現在釋迦牟尼佛的道場體會了,相信了,舍利弗都能受記,將來雖然還很長的時間,但是終還是能成佛。舍利弗既得能成佛,我們大家應該也能成佛,所以四位就來向佛表達,懺悔自己,表達自己就如貧窮子。

佛陀總是歡喜,讓他們大家知道,我所有覺悟法早就是這樣,一直一直就是與眾生來分享,只是眾生無法能體會,現在既然知道了,看,佛法的寶藏,人人具有。本來人人就是具足真如本性,這讓大家先了解,只是用<藥草喻品>來譬喻,佛他就如雲與雨一樣,大地的草木乾旱了,乾旱的草木必須要有雨露,要有水,水從天空,雲和雨能夠來滋潤大地,三草二木都能得到滋潤。這是表示佛法本來就有。雨一下下來,只是要看大樹所接受,那就是大量的雨水,小草,小莖小葉,自然它得到的水就很少。譬如我們的根器,人人的根機就是這樣,大器具來盛水,他能囤積很多,就如大山水庫,它能吸收很多水分,囤積著,能慢慢釋放,供應人類所需、所要求,這是根器很大;若是小一點的,我們用水庫、水塔,這樣大小,多大,它就能囤積多少的水,若是再小的,用水缸、水桶,就看它的容量,器具多大,它就接受多少的水分。

佛法與這個一樣,一雨普潤,應眾生根機的接受,雲雨沒去分別你是大、中、小,同樣的,雨就是這樣下。但是這是接受的根器,根機、器具,我們人的根機,什麼樣的心性接受什麼樣的佛法,體悟、受用。有的人簡單幾句話,他體悟了,他受用了,「一理通,萬理徹」,所有的法就是這樣。但是不能了解的人,你跟他說話,反反覆覆、層層疊疊的法說很多給他聽,「知道了,懂了,了解了。」「能身體力行嗎?」「慢慢來啊!」這是眾生的根機,有的人信心勃勃,覺得:「我絕對做得到!」境界現前,自己就是煩惱滿心。這樣的根器,這就是枯枝。草或者是樹木的枝已經乾枯掉了,就要再用很長久、很長久的雨露,慢慢來滋潤它,讓它的枝有足夠滋潤,借著樹幹的氣再讓它慢慢復生。這就是要看自己的根器,也要靠善友、益友,善知識在周圍好好地陪伴。這在<藥草喻品>裡,這四大弟子更加了解了。佛陀開始授記,就是這樣,才來講<化城喻品>。

<化城喻品>,我們就更加了解,接受佛法不是一生一世,那時間要很長久,就如大通智勝佛的時代,那個時代、那個世界,人壽很長。其實我們的世界也是能人壽很長,長能長到八萬四千歲,短能短到人壽十歲,這要看我們眾生的修養,眾生若是德行共業好,自然那個世界的歲壽慢慢慢慢增長,天下平安,大地氣象能夠調和,人心平穩,人壽自然就長。無欲、無瞋、無恚,沒有瞋恚的心,沒有癡騃的念,就是這樣,這種身心清淨,天地之間一切順暢,一切就很順調。大地眾生,人人都到這樣的程度,這就是歲壽極長的時候。一直到了人慢慢煩惱慢慢增加,歲壽就慢慢一直減下來,這樣能減到人壽剩下十歲。所以我們若在解釋「劫」,常常說一百年增一歲,從人壽十歲開始,一百年多一歲。這一百年增一歲,一直再減,到人壽十歲,這個時間天地已經是很不安了,四大不調和,天災頻傳,三大災不斷輪流出現,這樣對人類的生命危脅就很高,再加上天災不斷發生,人一點都不覺悟,還是在造作,煩惱無明複製,人禍開始就不斷地傷殺,天下之間大亂。不只是戰爭,還有瘟疫。戰爭中加上了瘟疫,這樣會很普遍。瘟疫,傳染病不斷,我們最近不是也常常聽到嗎?光是蚊子叮咬到,登革熱,防不勝防。

去年的南部,登革熱不是很多嗎?大家很害怕,從南部一直一直傳到台南,台南再往上開始彰化也發現了,讓人很擔心,連蚊子我們都怕。還有一段時間SARS,SARA的過去,還有一段時間狂牛病、口蹄疫,現在常常聽到的禽流感,天下之間,這種病菌傳染越來越大。最近還有一種茲卡病毒,這也是蚊子傳染,叮到懷孕的婦女,很擔心,現在醫學科學發現到,受孕的婦女若是被這種蚊子叮到,很有可能生下來的孩子得小頭症,這個孩子生下來之後頭很小,他的腦發育不全。這就是人類越來讓我們擔心的事越多,這叫做瘟疫,在人體上傳染,不論是從蚊蟲,不論是從禽獸畜類,傳染的病會很多。

又更可怕的,那就是戰爭,不是只說某一個國家與某一個國家難民潮很多,難民四竄逃難。不只是這樣,真正的戰爭,是整個完全的戰爭武器很發達,輕輕七天之內就滅盡了人類。大家,有的人已經受盡了天災的驚慌,再加上了人禍,瘟疫加上人禍戰爭,有少數人開始要懺悔了,真誠的懺悔,慢慢地人類,人心才開始徹底覺悟,慢慢才又再往增加的方式,一百年多一歲,一百年多一歲,人壽慢慢增加。這增減劫的道理,就是這樣。到了人壽很安穩,八萬四千歲,人心又開始波動造業,就慢慢慢慢又減下來,這就叫循環,「劫」就是這樣。所以說眾生的共業,我們若沒好好用心來了解佛法,可能這減歲,減劫這樣一直減下去,就是災難一直頻傳。所說的十歲不是真的人人都活到十歲而已,那就是往生的人,因為天災而往生,因為饑饉,飢餓沒得吃而往生,因為瘟疫而往生,因為戰爭而往生,所以越來越多人類往生,這樣平均下來十歲的人類,不是說每個人都活到十歲,這是平均數。到那時候,還記得我們還很小時,第二次世界大戰結束,那時候就有這樣的傳聞,第三次世界大戰若再發生,那時候有米沒人吃,有衣沒人穿,有田沒人耕,這就是表示人類滅亡會很慘重,這是從前我們年紀還小時,第二次世界大戰結束時,有老人就這樣傳:末來的第三次世界大戰,那就不像第二次世界大戰這樣的死亡人數而已。

第二次世界大戰的結束是兩顆原子彈,滅亡了多少人啊!日本受創傷多麼的重啊!又遺留下來的原子塵,多久的時間之後,再生下孩子,很多,帶給人的殘疾,這就是人類道德的腐敗,到了共業的時代就是這樣。這大通智勝佛的時代,是在人類道德還很好,心很清淨,所以他那個時代的人類,大通智勝佛的壽命與那個時候的人,壽命都是很長。所以壽命那麼長的時代就有人要追求佛法,佛法同樣要這樣修,同樣要這樣傳,要這樣的信仰,這樣的接受,我們今天才有佛法可聽。我們要很了解法與人類世間。

所以佛佛道同,每一尊佛來到人間,對著他的弟子,已結緣的弟子,就這樣生生世世教育,弟子就是五道輪迴,迷茫不覺醒。心若一動念,要再回來是很困難。佛陀還是不捨棄,等待再等待,所以佛對發大心、持大乘菩薩法之弟子,就是這樣慢慢地等待,長 很長的時間,塵點劫的時間這樣不斷來人間教化,不斷耐心的等待,一直到成佛,對弟子殷殷善誘。現在的人壽就是這樣的人壽,百歲人壽。佛陀現相才是八十歲而已,在這八十歲的生命中,四十九年的說法。在這四十九年說法中,四十二年一直一直說方便法,弟子所了解的、聽的只是能了解到苦集滅道,「四諦」法、「十二因緣」法,因緣法了解了,知道要如何不要再造惡業了,要趕緊修行,獨善其身,不要再攀緣了,小乘法在四十二年間。

佛陀知道生命再留下來沒多少了,佛法還是要傳,才開始轉大法輪。看看弟子是不是真正發大心,也是有意要身體力行,持大乘菩薩法。若有這樣的弟子,佛陀一邊開始講大乘法,就前後為他們授記。舍利弗是第一位受記的,接下來還有四位,須菩提、迦葉、迦旃延、目犍連等,佛已經了解他們發大心,有心要持大乘法,這樣的弟子,他為他們授記,將來,這個「將來」還是很長的時間,將來必當得成佛之預約記別。這些弟子受記之後的未來,他們的道心堅定,發大心、持大乘法、行菩薩道,將來要很長久的時間,佛陀這個時候與他們預約,他們一定能成佛,這樣受到記別。

佛對發大心持大乘
菩薩法之弟子
授與將來必當
得成佛之預約記別
中根之迦葉等
四大聲聞回小向大
授記品為四人說
當來作佛授記別

中根的迦葉等四大聲聞回小向大了。因為舍利弗比較上根,所以第一個單獨受記,這四位是看到舍利弗得佛授記了,又聽到世間如火宅,苦難眾生很多。大長者很辛苦,在<譬喻品>火宅喻中,他們又再深的覺悟,這算是中根。知道大白牛車,放棄了羊車、鹿車,要將就大白牛車,所以這算是中根器,現在才開始覺悟、發心。所以中根的迦葉等四大聲聞,開始就是回小向大。他們那個小,已經繞一圈,這樣走了一回,現在知道要趕緊向大乘法。所以「授記品為四人說」,〈授記品〉就是為四個人所說的。「當來作佛授記別」。這是已受記的,也就是已發大心,要持大乘法的人,所以佛陀已經為他們授記。希望大家要再往前思考了解,佛法在這樣長久的時間傳下來,塵點劫以前的大通智勝佛的時代,這樣百年減一歲,百年減一歲,一直減到我們現在這個時代裡,人壽短暫,尤其是天災人禍頻傳,瘟疫也不斷在發生,這已經大小劫同時頻頻發生的時代,我們大家更是要覺悟了。我們現在經文,就是〈五百弟子受記品〉的經文,那就是

「爾時,富樓那彌多羅尼子,從佛聞是智慧方便隨宜說法,又聞授諸大弟子阿耨多羅三藐三菩提記」

爾時
富樓那彌多羅尼子
從佛聞是智慧方便
隨宜說法
又聞授諸大弟子
阿耨多羅
三藐三菩提記
〈五百弟子受記品第八〉

現在彌多羅尼子也是因為看到舍利弗受記,迦葉尊者等四位也受記了,完全體會了解了,現在的彌多羅尼子,彌多羅尼子就是富樓那,富樓那彌多羅尼子這個名字這麼長,其實是一個人。

爾時富樓那彌多羅尼子
富樓那
華言滿願
父於滿江禱梵天求子
正值江滿
又夢七寶器
滿中盛寶入於母懷
遂滿父願故名滿願

富樓那,華言叫做滿願,是因為父親為了要祈求能得到孩子,所以在江邊祈禱江神賜子。他向天禱告,希望能夠得到孩子,這個時候剛好江水也滿了。再者,禱告祈求之後,又做了一個夢,夢見七寶器,裡面又是有很多的寶物,似乎夢中這個寶物進到他夫人的胎裡。果然他夫人懷孕了,就這樣滿父親的願,所以這樣名叫做滿願。他的名字又叫做滿慈子。又一項就是說,富樓那,就是滿慈子,他是一位善知識,他是一位很善解人意,也能將觀念偏差的人用心去輔導,是一位人中的善知識,所以叫做滿慈子,亦叫做善知識,也叫做滿慈子。

彌多羅尼子
譯言善知識
亦言慈
故又名:滿慈子
佛弟子中
善解佛意說法第一


佛的弟子中,是善解佛意,說法第一。他很了解佛的心懷,佛為大地眾生教育的心意,富樓那是最了解佛心意的人。
所以「從佛聞是智慧方便隨宜說法」。

從佛聞是智慧方便
隨宜說法:
即指前品所說
化城方便智慧
隨機宜樂而為說法

這段就是富樓那,他在過去<方便品>一直到<化城喻品>,他得到隨宜樂說,這種說法的方法,從<方便品>一直到<化城喻品>,他在這個過程中一直去回顧,去了解佛陀的心意。尤其是其中有舍利佛受記,有四大弟子受記,這樣一路來讓他更加了解,更了解要趕緊如何學佛陀他的隨機,再應眾生的根機樂說,要不斷去講,歡喜向人說,歡喜來開導大家。這就是滿慈子,善知識,他的心意。

所以「又聞授諸大弟子阿耨多羅三藐三菩提記」。

又聞授諸大弟子
阿耨多羅
三藐三菩提記:
又聞授舍利弗
及摩訶迦葉等記

了解佛陀對眾生是隨機逗教,將真實的道理,隨著眾生的根機不同,應機逗教,這一直到了<化城喻品>,他了解要如何對眾生隨機逗教呢?尤其是看到這些同修者這樣前後一直得佛授記了,這他已經體會,已經能了解了。富樓那本來就是一位很體會人意,他也很資深了,他的父親也是地方上富有的長者,家庭生活富裕,但是他的智慧超人,他看到人間這樣在享受,但是這種無常的人間,生老病死有什麼好快樂呢?不如修行去吧!就當佛陀在鹿野苑時,那時候他已經就到鹿野苑來皈依,向佛乞法,佛陀所說的教法,正是他內心所要追求的法。

所以說,除了五比丘之外,開始在鹿野苑就慢慢地,從佛受教的人就這樣慢慢一直過來了,彌多羅尼子就是其中之一。從這地方就能夠了解彌多羅尼子是很資深的弟子,他吸收了佛陀的教法,他就是聞法者、說法者、傳法者,他的心意就是能夠了解佛陀的心意,法一定要傳,所以他時常就是在外面弘法,有時候他隨機逗教,這種機巧,就是一直向佛所學來的。比如說有一次,頻婆娑羅王被他的兒子收禁在牢獄裡,那時候他也去探監,去看他,但是國王覺得:為什麼呢?我對我的兒子這麼的疼惜,我對我國家的人民也是這麼的愛護,為什麼我的兒子會變成這麼暴惡呢?去接受提婆達多這種偏差的法,這樣來反叛父親?將父親監禁在這個牢獄裡呢?

富樓那就向國王這麼說:「國王,一切都是因緣果報啊!你了解佛法了,牢獄是一個名稱,雖然失去了自由,在這牢獄裡面,其實人人來到人間是一個大牢獄,很大的牢獄。來到人間,人人都是由不得自己。國王,同樣的,我們人生看得開了,聞了佛法,我們就要很滿足,一切隨緣啊!」國王聽了,「喔,是啊!我也已經皈依佛了,法我也了解了,確實,小小的牢獄失去了自由,其實人間在五道輪迴中是一個大牢獄,由不得自己,也是不自由啊!」像這樣對機投教,解開人的心,所以佛陀很讚歎,讚歎富樓那具有十德,說法,具有十德。

富樓那所具有十德:
一、善知法義
二、能廣宣說
三、處眾無畏
四、辯才無礙
五、方便巧說
六、隨法行法
七、具足威儀
八、勇猛精進
九、身心無倦
十、成就威力

第一就是「善知法義」,第二是「能為宣說」,他了解法之後,他就願意到處去講法。第三,是「處眾無畏」,人再多,他還是同樣處眾無畏,他有很充足的法,什麼樣的外道來,他都沒有懼怕,所以處眾無畏。 他也辯才無礙,這是第四,「辯才無礙」。第五「方便巧說」,對人說法,他用方便法,佛陀是這麼教,他就這樣對機投教。還有,第六「隨法行法」。看這個法,接受了佛陀的教法,他就是身體力行這樣去行。第七是「具足威儀」。富樓那長得圓圓滿滿,很乾淨、很莊嚴,所以他有具足的威儀,他所行動就是威儀。第八,他「勇猛精進」,一點都不懈怠,他要學佛所說法,一點都不懈怠。第九,「身心無倦」。絕對是精進,絕對不會認為:我學很多了,我能夠對人講很多法,我就休息。沒有,佛陀在講法,很認真聽,對人說法很殷勤,也是同樣不放棄任何眾生,再強惡的,他都要去降伏他,這就是他的精進,所以身心無倦。第十呢,就是「成就威力」。他有這股說法的威德的力量在,這就是富樓那的十德,說法的十德。

各位菩薩,用心聞法,法就是在我們的身上,我們的身心就是要將佛法,佛陀所說過的,我們要不斷去回顧,回顧裡面的意義。我們自己接受了,法還有很多我們還不了解,絕對不要有我慢心。昨天說過,恭敬啊!要恭敬,不要有傲慢。聽法要聽進去,不要認為:我這樣也是在過,出家了,聽法我也這樣過,沒有聽法我也這樣過;精進我也這樣過,懈怠我也這樣過。是啊!你是這樣在過,自己要知道因緣果報。修行就是希望修我們的因、緣,修佛因,滿佛的德,這樣就會不同了,所以我們要好好用心,在修行中不要懈怠,誤失了自己的慧命,請人人要多用心
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29811
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20170609《靜思妙蓮華》聲聞機異 前後受記   (第1106集)  (法華經•五百弟子受記品第八) Empty
發表主題: 回復: 20170609《靜思妙蓮華》聲聞機異 前後受記 (第1106集) (法華經•五百弟子受記品第八)   20170609《靜思妙蓮華》聲聞機異 前後受記   (第1106集)  (法華經•五百弟子受記品第八) Empty周五 6月 09, 2017 7:48 am

回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29811
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20170609《靜思妙蓮華》聲聞機異 前後受記   (第1106集)  (法華經•五百弟子受記品第八) Empty
發表主題: 回復: 20170609《靜思妙蓮華》聲聞機異 前後受記 (第1106集) (法華經•五百弟子受記品第八)   20170609《靜思妙蓮華》聲聞機異 前後受記   (第1106集)  (法華經•五百弟子受記品第八) Empty周一 4月 13, 2020 2:14 pm

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: Predictions of Buddhahood Are Given in Sequence(聲聞機異 前後受記 )
Date: June.09.2017

“The Hearer-disciples were of superior, average or limited capabilities. In understanding the Buddha’s original intent and receiving predictions, some came before others. In the Chapter on Parables, Sariputra first received a prediction. Having been nourished in the Chapter on Medicinal Plants, the four great disciples received predictions.”

Let us look back and review the previous sutra passages. We were just in the Chapter on the Parable of the Conjured City. Before the Parable of the Conjured City, there was the Chapter on Medicinal Plants. After the Chapter on Medicinal Plants, in the Chapter on Bestowing Predictions, each of the four great disciples received predictions of Buddhahood from the Buddha. Before this, there was Sariputra who, in the Chapter on Parables, had already received a prediction from the Buddha. Let us think back carefully on everything from the beginning of the Lotus Sutra until now. In the Chapter on Skillful Means, the Buddha continually praised the wisdom of all Buddhas. All Buddhas share the same path. For the Buddha-Dharma to [flourish] in the world, we must first understand Buddhas. Sakyamuni Buddha was not the only Buddha to appear in the world. Ever since beginningless kalpas ago, Great Enlightened Ones have appeared in the world. Their numbers are already beyond measure. So many Buddhas have attained enlightenment one after another. Because Their wisdom, Their blessings and virtues, were perfect and complete, They attained Buddhahood. The process They each take to become a Buddha, what They attain through spiritual practice and Their realizations of the true principles of the universe are always the same. This is why we say that all Buddhas share the same path. When any Buddha is replete with such preconditions, naturally He can be called a Great Enlightened One.

So, in the Chapter on Skillful Means, the Buddha continually praised the wisdom of all Buddhas. They have wisdom of all Dharma, wisdom of enlightenment and all-encompassing wisdom; there are so many kinds! This is the awakened state of wisdom, but He worried we ordinary people would not be able to accept it, so He always called on us to have deep faith. Our faith must be deep! This is in the Chapter on Skillful Means. Sariputra had finally achieved an awakening. He was foremost in wisdom; among the Sangha and the Buddha’s disciples, he was the one who always achieved understanding. Starting from this, throughout the Chapter on Parables and so on, those in the Sangha came to believe that even Hearers could receive predictions; they too could attain predictions of Buddhahood from the Buddha. “In this case, there is hope for us as well!” This was especially so for Kasyapa and the others; they had begun to understand. They saw Sariputra receive the Buddha’s prediction and they themselves understood. So, these four great disciples came forward. They had faith and understanding; they understood, and having understood, they came up with the parable of the poor son as an analogy for themselves. They were like a very poor child. This was how they expressed their comprehension of the Buddha-Dharma. They had long wandered in cyclic existence. Isn’t this time wandering in cyclic existence just like what we ordinary people go through? We wander endlessly through cyclic existence, through the Five Realms and four forms of birth. It is as if we are homeless like that. In the Chapter on Faith and Understanding, they expressed their intent. Through the Chapter on Parables, they had reached faith and understanding, They knew they had long been wandering in cyclic existence. Now, finally, at Sakyamuni Buddha’s Dharma-assembly, they had a realization and believed. Since Sariputra could receive a prediction, even though it may take a very long time, they too could eventually attain Buddhahood. Since Sariputra could receive a prediction of attaining Buddhahood, they should also be able to attain Buddhahood.

So, the four came before the Buddha to express their repentance. They said they were like a poor son. The Buddha was of course happy. He let everyone know, “With all the Dharma I have awakened to, I have always wanted to share it with others. It is just that they could not comprehend it. Since you now know, you see how the treasury of the Buddha-Dharma is inherent in everyone. Everyone has always been replete with the nature of True Suchness. I want you all to understand this first.” Then He used the analogy in the Chapter on Medicinal Plants. The Buddha was like clouds and rain. The earth’s plants and trees are dry. Dry plants and trees need the rain and dew. They need water, and this water comes from the sky. The clouds and rain moisten the earth so the “three plants and two trees” are all nourished. This expresses the fact that the Buddha-Dharma has always existed. Once it rains, it simply depends [on capacities]. Big trees can accept great amounts of water, while small plants, with small stems and leaves, naturally can only receive very little. This is like our own capacities. This is what everyone’s’ capabilities are like. Large containers can hold lots of water. This is like great mountain reservoirs; they collect and store large amounts of water, then gradually release it to meet the needs of human beings. They have great capacities. Smaller capacities would be things like water tanks or water towers. It all depends on their size. Their size determines what they can hold. As for even smaller things, we can use water jugs or water buckets. It all depends on how much they can hold. Whatever a container’s size is, that is how much water it can hold. The Buddha-Dharma is like this. The one rain moistens everything universally, in accord with what sentient beings’ capacities enable them to accept. The clouds and rain make no distinction between great, average or small. The rain falls on all in the same way. But the rest depends on the container holding it. This capacity, this container, refers to our capabilities. Depending on our minds and natures, we can accept certain kinds of Buddha-Dharma, awaken to it and apply it.

For some, with a few simple phrases, they can awaken and apply the teachings. “By grasping one truth, they understand all truths.” This way they understand all the teachings. However, for those who cannot understand, we can explain so much to them, repeating the teachings over and over for them. “I get it! I understand! Can you practice it? Let me take my time.” This is what our capabilities are like. Some are full of faith, thinking, “I can do this for sure!” Yet, when challenges appear, they become filled with afflictions. Capabilities of this kind are like dry branches. When branches of plants or trees become dried out, it takes very long periods of rain and dew gradually nourishing them so that the branches can have sufficient water. Then with the vitality from the trunk, they can gradually recover. So, we depend upon our own capacities as well as having virtuous and wholesome friends to surround and accompany us. In the Chapter on Medicinal Plants, the four great disciples’ understanding deepened.

In the Chapter on Bestowing Predictions, the Buddha began bestowing predictions. Only after that did He begin teaching the Chapter on the Parable of the Conjured City. Through the Parable of the Conjured City we can further understand that accepting the Buddha-Dharma is not done over a single lifetime. It takes a very long amount of time. For instance, in Great Unhindered Wisdom Superior Buddha’s era, in that time, in that place, human lifespan were very long. Actually, in our world, lifespan can also be very long. Lifespan can average as long 84,000 years, or as short as 10 years. It depends on the level of sentient begins’ spiritual cultivation. If sentient beings are virtuous and have positive collective karma, then naturally the lifespan in the world very gradually increases. If there is peace on earth, if the earth’s climate is balanced and people’s minds are stable, actually the human lifespan will be long. When people’s minds are without desire, anger or rage, free from hatred and ignorance foolishness, when people are like this, physically and mentally pure, then the world will run smoothly and everything will be in harmony. When the world’s sentient beings can all reach that level, that is when lifespan will be at their longest.

This will continue until afflictions gradually begin to increase. Then, the lifespan will continually decrease until finally reaching 10 years. By this time, the earth will be very unsafe. The four elements will be imbalanced, and natural disasters will occur with frequency. The threat to mankind is very high. Manmade and natural disasters will continue to occur like this while people remain completely unaware and continue creating karma, reproducing their afflictions and ignorance. Manmade calamities will constantly result in injury and death. There will be great chaos in the world, not only war, but also epidemics. Epidemics will break out on top of wars, all spreading pervasively. These epidemics and contagions will be endless. Don’t we often hear of these things now?

A simple mosquito bite can cause Dengue fever; it is quite difficult to prevent. Last year (2015) in the south, weren’t there many cause of Dengue fever? Everyone was very afraid. It spread from the south until reaching Tainan, then from Tainan it spread north. Cases were even discovered in Changhua. This made people very worried. Even mosquitos can cause us to be afraid.

For a period of time there was SARS, and after SARS, for another period there was mad cow disease, foot and mouth disease. Now, we often hear about avian flu. This goes on constantly in the world; these germs are spreading more and more. Again, most recently, we have seen the Zika virus. This is also transmitted by mosquitos and is most worrisome for pregnant women. Science has now discovered that if a pregnant woman is bitten by this type of mosquito, it is possible that her child will be born with microcephaly, a very small hear. The child’s head is very small at birth, and the brain is not fully developed. There are more and more things like this happening that cause more and more worry for mankind. These are called “epidemic” diseases that are transmitted to people’s bodies. Whether from mosquitos or through birds and animals, there are many contagious diseases.

Even more terrifying is war. When countries fight one another, it results in waves of refugees! They flee in all directions. Not only this, war can truly be so all-consuming; weapons ae so advanced that all of humanity could be destroyed in seven days. Some, having already suffered the terror of a natural disaster, suffer a manmade calamity on top of that. Epidemics are then added to the calamity of war. All this can start from the actions of a few. We must repent; we need sincere repentance. Then, starting slowly, humanity and the human mind will be able to thoroughly awaken. Only then will the lifespan gradually increase. After each 100 years, the average lifespan increases by another year. This is the principle of increasing and decreasing kalpas. When life is at its most safe and stable, the average lifespan will be 84,000 years. When people’s minds begin wavering, they again begin creating karma and the lifespan gradually begins decreasing again. This is a cycle. This is a “kalpa”. So, we say sentient beings create collective karma. If we do not put effort into mindfully trying to understand the Buddha-Dharma, perhaps the decreasing kalpas will keep decreasing and disasters will continue piling up. So, when it speaks of 10-year lifespans, it is not saying that everyone will only live to be 10 years old. It is saying that so many will die due to natural disasters, due to famine, due to starvation, because of epidemics or because of war and so on that the average lifespan will only be 10 years old. It does not say everyone will die at the age of 10. This number is an average.

I remember when I was still young, in my childhood, the Second World War had just ended. Back then, people said that if a third world war were ever to break out, there would be rice, but no one to eat it, clothes but no one to wear them and fields but no one to plow them. This means the human race would be wiped out. This was a long time ago, when I was still very young. World War II had just ended and this is what the older people used to say, that the death and destruction of a third world war would outpace the death and destruction of the second. The Second World War had been ended by the dropping of two atomic bombs. How many people perished then? The trauma Japan suffered was severe. The atomic dust left over also led to many birth defects. For a long time, many children born were affected by this. This is the corruption of humanity’s morality. In an era of such collective karma, this happens.

In Great Unhindered Buddha’s era, people still had very good morality and their minds were so pure, so all the people of that time, both Great Unhindered Wisdom Superior Buddha and the rest of humanity, had very long lives. Since their lifespans were so long, there were people who sought the Buddha-Dharma. They likewise had to cultivate the Buddha-Dharma and likewise had to pass it on. They had to have this faith and acceptance, and that is why there is Buddha-Dharma for us to listen to today. We must understand the relationship between the Buddha-Dharma and humanity and the world.

So, all Buddhas share the same path. Every Buddha who comes to the world. Teaches His own disciples, those He already formed affinities with He teaches them lifetime after lifetime. These disciples transmigrate in the Five Realms, remaining lost and unweakened. Once they give rise to discursive thoughts, it is very difficult for them to return again. Still, the Buddha never abandoned them. He waited and waited for them. So, for those who form great aspirations, for those disciples who uphold the Great Vehicle Bodhisattva Way, the Buddha waits patiently. It may be a very long time, dust-inked kalpas of time, yet [Buddhas] continuously come to the world in order to teach and transform. They continue to wait patiently for their disciples to attain Buddhahood. They always teach them patiently. Our lifespans today are such that we live about 100 years. The Buddha lived only around 80 years. During those 80 years, He taught the Dharma for 49 years. Of the 49 years that He taught the Dharma, 42 were spent using skillful means. What the disciples could understand from what they had heard was only the truths of suffering, causation, cessation and the Path, the teachings of the Four Noble Truths and the Twelve Links of Cyclic Existence. They understood the law of karma and knew to not create any more evil karma, to quickly engage in spiritual practice. they sought to awaken themselves and no longer contrive affinities. These were the Small Vehicle teachings which He taught for over 42 years. The Buddha knew that He did not have much time remaining and that the Buddha-Dharma still had to be passed down. So, He began to turn the Great Dharma-wheel. He wanted to see if His disciples could truly from great aspirations and be willing to put the teachings into practice to uphold the Great Vehicle’s Bodhisattva Way. If there were disciples like this; as the Buddha began teaching the Great Vehicle, at the same time He would bestow predictions on these disciples, one after another. Sariputra was the first to receive a prediction, then came four other disciples, kasyapa, Katyayana, Maudgalyatana and so forth. The Buddha realized they hadalready formed great aspirations, that they had the resolve to uphold the Great Vehicle. For disciples like this, He bestowed predictions for the future, still a very long time away. “He promised that in the future they would definitely attain Buddhahood.” In the future, having received predictions, these disciples would be firm in their will to practice. They would form great aspirations, uphold the Great Vehicle And walk the Bodhisattva-path. They would need a long time in the future. At this time the Buddha promised them that they would certainly attain Buddhahood. Thus they received these predictions.

For disciples who formed great aspirations to uphold the Bodhisattva Way of the Great Vehicle, the Buddha bestowed predictions, promising in the future that they would definitely attain Buddhahood. Those of average capabilities, Kasyapa et al., the four great Hearers, turned from the Small to the Great. In the Chapter on Bestowing Predictions, the Buddha taught those four [disciples] that they would attain Buddhahood in the future, thereby bestowing predicitons upon them.

“Those of average capabilities, Kasyapa et al,. the four great Hearers, turned from the Small to the Great. Because Sariputra’s capabilities were superior, he was first to receive an individual prediction. The other four saw how Sariputra received a prediction of Buddhahood and also heard how the world was like a burning house, with many suffering sentient beings. The great elder of the house had to work so hard. Through the parable of the burning house, their awakening deepened further. They could be considered of average capabilities. Once they knew of the great white ox-cart, they abandoned the sheep- and the deer-carts. They wanted the great white ox-cart, so they were considered of average capabilities. they had just begun to awaken and form aspirations. So, Kasyapa and the four great Hearers, though of average capabilities, began turning from the Small to the Great. In the Small Vehicle, thththththththththththth
They had already taken this circuitous route, had already walked that path once around. Now they knew they should quickly head toward the Great Vehicle Dharma. So, “In the Chapter on Bestowing Predictions, the Buddha taught those four [disciples].”

The Chapter on Bestowing Predictions was what was taught for those four, how “they would attain Buddhahood in the future, thereby bestowing predictions upon them.” They had received their predictions as they were those who formed great aspirations and would uphold the Great Vehicle Dharma. Thus the Buddha bestowed predictions on them. He hoped that everyone would further consider and understand that the Buddha-Dharma had been passed down for such a long time, since dust-inked kalpas before, in great Unhindered Buddha’s era. Every 100 years, the average lifespans decreased by a year, decreasing until this era we live in now. Our lifespans are short, especially due to frequent natural disasters, manmade calamities and the epidemics that continually occur. This is already an era where the three major and minor calamities occur with increasing frequency. It is even more necessary for us all to wake up.

The passage we read now is from the Chapter on 500 Disciples Receiving Predictions. It says, “At that time, Purna Maitrayaniputra heard from the Buddha how, with wisdom of skillful means, He accordingly and suitably taught the Dharma. Purna also heard Him bestow on the four great disciples predictions of attaining Anuttara-samyak-sambodhi.

Now that Purna Maitrayaniputra had seen Sariputra receive a prediction of Buddhahood and had also seen Venerable Kasyapa and the rest of the four disciples receive predictions, he completely comprehended and understood. We are talking now about Maitrayaniputra, Purna Maitrayaniputra Purna is a shortened form. “Purna Maitrayaniputra” is a very long name but it is talking about one person.

Purna when translated means “filled wish”. By a full river, his father prayed to the Brahma heavens for a son. The river was exactly at its fullest. He also dreamed of a vessel of seven treasures, filled with treasures, entering the mother’s womb. Then the father’s wish was fulfilled, therefore he was named Filled Wish.

Purna in Chinese means “filled wish”. This is because his father had prayed by the riverside to the river spirit to grant him a son. He prayed to the heavens in hope of attaining a son. The river’s waters just happened to be full then. Furthermore, after he had finished praying, he also had a dream. He dreamed of a vessel made of seven treasures, which itself contained many treasures. It seemed in his dream that these treasures entered his wife’s womb. Sure enough, his wife had become pregnant. The father’s wish was fulfilled, and because of this, hos son was named Filled Wish.

Another explanation was that Purna was a virtuous friend, someone who was always understanding of others, someone who could mindfully guide others when their perspectives had deviated. As he was a virtuous friend to others, he was called Filled Son of Loving Kindness. This was translated in Chinese as virtuous friend, as well as Filled Son of Loving-kindness.

Maitrayani means “virtuous friend,” or “loving-kindness”. Therefore he was also called: Filled Son of Loving-kindness. Among the Buddha’s disciples, he was foremost in being understanding and teaching the Dharma.

Among the Buddha’s disciples, he was foremost in being understanding and in teaching the Dharma. He truly understood the Buddha’s intent, why the Buddha taught the world’s sentient beings. Purna was the one who best understood the Buddha’s intentions. So, “[He] heard from the Buddha how, with wisdom of skillful means, He accordingly and suitably taught the Dharma.”

[Purna] heard from the Buddha how, with wisdom of skillful means, He accordingly and suitably taught the Dharma: This refers to what the previous chapter taught, about the conjured city of His wisdom of skillful means; the Buddha taught according to capabilities and in a way that suited what they took joy in.

This section explains how Purna, having heard the Parable of the Conjured City, [understood] teaching skillfully and with joy, this way of teaching the Dharma. From the Chapter on Skillful Means through the Chapter on the Parable of the Conjured City, throughout his process, he kept reflecting and trying to understand the Buddha’s intentions. In particular, with Sariputra’s prediction and the predictions of the four great disciples, along the way he came to a better understanding. With a better understanding, he quickly tried to learn how the Buddha adapted to capabilities and then responded to those capabilities by teaching with joy. He had to continually teach them, speak to them happily and happily guide them. This was Purna’s intent as a “Virtuous Friend”. “Purna also heard Him bestow on the four great disciples predictions” “of attaining Anuttara-samyak-sambodhi.”

Purna also heard Him bestow on the four great disciples predictions of attaining Anuttara-samyak-sambodhi: He also heard the Buddha bestow predictions on Sariputra, Mahakasyapa and the others.

He understood how the Buddha taught sentient beings according to their capabilities, how He took true principles and responded to all beings’ differing capabilities to give suitable teachings. Thus by the time of the Chapter on the Parable of the Conjured City, he already knew how to teach sentient beings according to capabilities. In particular, he saw his fellow practitioners successively receive predictions of Buddhahood. He had already comprehended these things; He could already understand. Purna had always been one who could comprehend the intentions of others. He was also very experienced. His father was a very wealthy elder where he came from. He was from a very wealthy family, yet his wisdom surpassed that of others. He knew of the pleasures of the world, but in a world as impermanent as this, amidst birth, aging, illness and death, what happiness was to be found? Better to engage in spiritual practice! While the Buddha was at Deer Park, he had already gone there to take refuge with the Buddha and request the Dharma. The teachings the Buddha gave were precisely what he had been seeking in his heart. So, besides the five bhiksus, at Deer Park, there started to gradually be people receiving the Buddha’s teachings, people who kept gradually coming there. Maitrayaniputra was one of those among them. From the location we can understand how senior Maitrayaniputra was. However, having absorbed the Buddha’s teachings, he was one who listened to the Dharma, taught the Dharma and transmitted the Dharma. With his intent, he could understand the Buddha’s intent. The Dharma had to be passed on, so he often went around to promote the Dharma. In spreading the Dharma, sometimes he had to teach according to people’s capabilities, using the skillful means that he continually learned from the Buddha.

This is like the time when King Bimbisara was taken by his son Ajatasatru and thrown into prison. When [Purna] visited him in the prison, the king wondered, “Why has this happened? I have always cherished my son, and I have always loved and protected my subjects. Why has my son become so evil? Why did he accept Devadatta’s deviant teachings, rebel against his own father and imprison his father in a jail cell?” Purna said to the king, “Your majesty, this is all karmic causes and effects. You understand the Buddha-Dharma; prison is just a label. You have lost your freedom inside this prison, but actually anyone who is born into this world has entered a big prison. In this big prison, in this world, no one is truly able to control things. Your majesty, it is the same. If we can truly see into life, being able to listen to the Buddha-Dharma will be enough to satisfy us. Everything follows karma!” When the king heard this he said, “Yes, this is true. I’ve already taken refuge in the Buddha, and I understand the Dharma. Truly, I may have lost my freedom in this small prison, but transmigration in the Five Realms is actually like being in a much larger prison that is beyond our control. Thus we are also not free.” In this way, he gave the king the right teaching to help relieve his mind. So, the Buddha praised him greatly. He praised the way Purna taught the Dharma. He praised him in possessing ten virtues.

The Ten Virtues of Purna: First, understanding the meaning of the Dharma. Second, being able to promote and teach it. Third, going among people with fearlessness. Fourth, unobstructed eloquence. Fifth, teaching with skillful means. Sixth, following the Dharma to practice Dharma. Seventh, being replete with a majestic demeanor. Eighth, courageously and diligently advancing. Ninth, never tiring in body or mind. Tenth, achieving might and power.

First is “understanding the meaning of the Dharma.” Second is “being able to promote and teach it.” After understanding the Dharma, he was willing to go everywhere and teach it. Third is “going among people with fearlessness.” No matter how many people were there, he always went among them fearlessly. He had internalized so many teachings that no matter what kind of heretical teacher came, he never feared them. So, he could go among the people fearlessly. He had unobstructed eloquence. This is the fourth, “unobstructed eloquence.” The fifth is “teaching with skillful means.” In teaching the Dharma he used skillful means. This is how the Buddha taught, so he also taught according to capabilities. Then there is the sixth, “following the Dharma to practice the Dharma.” Whatever the teaching, he accepted all of the Buddha’s teachings and was then able to put them into practice. The seventh is “being replete with a majestic demeanor.” Purna was perfect in his demeanor in every way. He was both clean and dignified. He was replete with a majestic demeanor. His actions were majestic. Eighth is “courageously and diligently advancing.” He never became the least bit lax. When it came to learning the Buddha’s teachings, he was never indolent at all. Ninth is “ never tiring in body or mind.” He was always diligent He would never think, “I have learned so much I am able to teach people so much Dharma. I can take a rest.” He was not like this when the Buddha taught the Dharma, he always listened earnestly. He was earnest in teaching others the Dharma, and he similarly never gave up on any sentient beings. No matter how vicious, he always tried to train them. This was his diligent practice. So, he never tired in body or mind. Tenth is “achieving might and power.“ He had the power of might and virtue from teaching the Dharma. These are the ten virtues of Purna, his ten virtues in teaching the Dharma.

Dear Bodhisattvas, listen mindfully to the Dharma! The Dharma is in our actions. With body and mind we must [apply] the Dharma Whatever the Buddha taught, we must continually reflect upon the meaning it contains within, then accept it for ourselves. There are still many teachings which we do not understand, so we must never be arrogant. Yesterday we talked about respect! We should practice with reverence, never arrogance. When we hear the Dharma, we must take it in. We should not think, ”Life passes in the same way whether I listen to the Dharma or not. Life passes in the same way whether I am diligent or lax.” Yes! Life passes in the same way, but you must know that there is cause and effect. In spiritual practice we hope to cultivate causes and conditions, to cultivate the causes of Buddhahood and become full of the Buddha’s virtues. This is not the same. So, we should put effort into being mindful and never be lax in our spiritual practice, for in doing so we lose our wisdom-life. Please, let us all always be mindful!

(Source: Da Ai TV – Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)
回頂端 向下
 
20170609《靜思妙蓮華》聲聞機異 前後受記 (第1106集) (法華經•五百弟子受記品第八)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: