Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20170621《靜思妙蓮華》內證深因 得四無礙 (第1114集) (法華經•五百弟子受記品第八)

向下 
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20170621《靜思妙蓮華》內證深因 得四無礙 (第1114集)  (法華經•五百弟子受記品第八) Empty
發表主題: 20170621《靜思妙蓮華》內證深因 得四無礙 (第1114集) (法華經•五百弟子受記品第八)   20170621《靜思妙蓮華》內證深因 得四無礙 (第1114集)  (法華經•五百弟子受記品第八) Empty周二 6月 20, 2017 9:48 pm

20170621《靜思妙蓮華》 內證深因 得四無礙 (第1114集)
(法華經•五百弟子受記品第八)

 
「深心內證深因種德之深,諸佛所說之法透徹明了,皆明第一義空無礙通達,滿慈明達不疑深解通達。」
「汝等勿謂富樓那但能護持助宣我法,亦於過去九十億諸佛所護持助宣佛之正法,於彼說法人中亦最第一。」《法華經五百弟子受記品第八》
「又於諸佛所說空法,明了通達;得四無礙智;常能審諦清淨說法,無有疑惑;具足菩薩神通之力;隨其壽命常修梵行。」《法華經五百弟子受記品第八》
又於諸佛無上智慧所說諦理體相空寂:無諸相曰空,無起滅曰寂,不著世間如蓮華,常善入於空寂之法。
明了通達:精見明了透徹無礙曰通達,此言如來智慧海,深入見法精透,內證之深豈易及哉。
得四無礙智:於諸法性悉皆明達,證得四種無礙之智,智即辯故:一、義無礙智,二、法無礙智,三、辭無礙智,四、樂說無礙智。
四無礙智第一,義無礙智:謂知諸法義理,了了通達無滯故。
四無礙智第二,法無礙智:謂知一切諸法名相,分別不謬故。
四無礙智第三,辭無礙智:謂一切殊方異語辯說無礙,令諸聞者悉解其言故。
四無礙智第四,樂說無礙智:於一字中能說一切義理,一語一法,宣說法無量,誨人不倦故。
常能審諦清淨說法,無有疑惑:以有智故,常能於法審實諦當,離染清淨,如法而說,無有狐疑惑亂之心。
清淨說法,無有疑惑」;所謂能以善巧顯露法性,而不滯著於所說之法;不惟能說,且能證知,故無疑惑。
隨其壽命常修梵行:由具神通力,故能隨其壽命常修清淨梵行。身在道在,乾乾不息,功就不就,至極不極,故云常修。
 
【證嚴上人開示】

「深心內證深因種德之深,諸佛所說之法透徹明了,皆明第一義空無礙通達,滿慈明達不疑深解通達。」
 
深心內證深因
種德之深
諸佛所說之法
透徹明了
皆明第一義空
無礙通達
滿慈明達不疑
深解通達
 
深心是多麼重要啊!富樓那彌多羅尼子,就是因為他深心的願力,所以塵點劫來不斷累積,助佛宣說教化眾生。這是富樓那彌多羅尼子,那一顆種子來自於無法去計算,塵點劫前,與十六沙彌同時道場,十六沙彌覆講大通智勝佛的法,富樓那彌多羅尼子,就在十六沙彌覆講《法華經》,發心同聽大通智勝佛的法,再覆聽十六沙彌,再解釋《法華經》深妙的道理,所以那一念深心,很深啊!那顆種子一直一直到現在,釋迦牟尼佛成佛了,開始一大事因緣,開示眾生。富樓那彌多羅尼子,就在這個時間也投入僧團來了,一聞佛法就能千悟,所以他內心已經證,因為他已經了解了人間的無常,天地宇宙萬物的真理,經過了佛陀的分析,他深深體會,所以「內證深因」,那個很深很深的那顆種子,已經啟發起來了。也是累生累世所修的行,種種功德。前面我們說過了,富樓那彌多羅尼子,所證的功德,累生世結好緣、造福因,重重疊疊,除了釋迦佛以外,沒有其他人能與他相比。
 
所以富樓那彌多羅尼子,我們就知道,他種種功德的累積有多深,因若有多深,緣就有多深,所以因緣會合,種種功德就現前,表達出了富樓那彌多羅尼子,能夠受佛這麼器重,四十多年來一直就是受佛讚歎,很不簡單。「諸佛所說之法,透徹明了」。這是富樓那,不只是在釋牟尼佛所,現在此世,即使累生世與釋迦佛都是這樣,累生世助佛助宣教法。同樣的,釋迦佛也是這樣,富樓那彌多羅尼子也是這樣。任何一尊佛,只要有因緣,他就是在佛所,每一尊佛的地方,還是虔誠聽法,佛佛道同,佛法入心,將法,佛所說的教法,收入心來,透徹明瞭了。
 
甚至「皆名第一義空,無礙通達」。他所了解的都是大乘法,所接受到的,一切空法的道理都清楚、了解,但是不受這個空所障礙,因為很多修行者,有人修的是偏空,偏了,光是執空,一切都沒有,「我可以什麼都不計較,我也可以什麼都不必做。」這種執空,不知道空中還有妙有的法。
 
雖然什麼都不必執著,但是要再精進努力啊!因為我們所要追求的佛法,是要到成佛,不只是「知道了、知道了,這些道理我都知道。」「不要計較了,我什麼都可以不要計較。」這樣就好了嗎?不是。我們不只是不要計較,我們還要再入人群,菩提道在人群中,要再去教育人人不計較,不只是教育人人不要再迷茫。迷茫,現在的人,不都是迷於網路,就是在「迷網」中嗎?是網,被網住了。眾生就是這樣,「迷網」、「迷茫」,就是被網住了。那就是要解脫,不只是自己不要落入無明網,我們要再突破了無明網,我們還要再向前前進,度眾生,讓眾生也能了解,這網是可怕的,這種無明,真旳是使人墮落,社會人間作亂,要叫人如何利用這個網,展開出了菩薩網,而不是凡夫的無明網,利用這種網路宣導佛法。
 
利用網路,在現在的人間,有多少,大家在擔心地球溫度升高了,現在要趕緊將溫度降低,方法是什麼呢?那就是二氧化碳要降低下來。要降低這種工業排出去的污染,就要大家很多人看得開,想得透徹,將工廠的排氣如何能降低,地球才能降溫,地球降溫了,才能風調雨順。
 
現在的人口這麼多,一顆地球,要承載七十幾億的人口,想,人人若都想不開,人口一直增加,人心一直受網網住,無法通達道理,只是在人與人互相來對立,彼此之間來抹黑、污染等等,使家庭社會人間動亂,這就是迷在這個網裡,這個網很可怕。若是無法了解道理,就是在這網之中,了解道理了,「萬般帶不去,唯有業隨身」。造作的人若能看開一點,或者是想出了用智慧來解決,排放、污染,若能這樣,這就是要看得開,了解一切皆空,帶不去的,何必,沒辦法的方法,何不放下、減少呢?既然無法將它淨化,唯一的辦法就是放下,減少造作,要不然,真的是這地球上一直一直不斷,地球的熱度一直不斷升高,很可怕啊!
 
這是要道理通徹,才看得破、放得下,或者是道理透徹了,用什麼方法來將它淨化?這若能有好的方法,透過了這個網路,大家共同來淨化,先將人心淨化,先將有效果、有幫助的方法淨化。譬如說環保如何做,大家共同一心清淨在源頭,這個網路能通,大家都能接受環保,重視,大家共同來做,這對地球幫助很大。再來就是少殺生、茹素,大家儘量素食,少飼、少養動物,少殺,因為飼養的過程就是污染,裡頭很多,能夠值得我們去探討的事情多,這其中也已經牽涉到宗教中的觀念,因果,當然,現在所在說的地球要如何能保護?在佛教中,眾生共業,不斷互相傷殺,動物也是生命之一,動物有情,我們不是常常聽到,也看到嗎?
 
我們聽到、看到一隻猩猩,從小牠就學手語,一次和人類在一起,和人類用手語溝通,人類教牠手語,牠和人類溝通。在去年(二0一五年) ,是四十四歲,今年就四十五歲了。知道,全球在法國,將要開氣象的高峰會,牠也表達牠有說要話,用手語表達牠有話要說,開始讓牠表達。牠就開始說,牠要代表花,代表動物,花就是大自然,「可可」,牠指牠自己,「愛人類、愛大自然、愛動物,但是,人愚蠢,蠢死了。」這是可可用手語這樣表達,就說,牠很傷心,牠也流眼淚!她說:「地球要趕緊治療,要趕緊救地球,大自然在看大家。」雖然說的是這樣幾句,手語比起來是這幾句內容。你若是用心想,牠也知道地球壞了,牠就修理地球,要救地球。
 
看,一隻動物,牠愛大自然、愛動物、愛人類,但是人類就是這麼笨,這隻猩猩來罵人類愚蠢。你看,牠也是很傷心,牠比著牠也會哭;牠比著,「大自然會看著你們」。這不就是「舉頭三寸有神祇」嗎?這我不知說過幾次了。可可,猩猩能學手語,來了解人性,牠也很想要看如何來救地球。救地球、愛人類、愛大自然,這是所有眾生共有的本性,只是人類能表達,用聲音來表達,我們能將我們所想的表達出來,儘管人間就有種種不同語言,但是經過了教育,語言能互相翻譯,能夠溝通,人類所想的,能互相通達。
 
動物呢?牠無法說話,牠無法像可可,能用這種手語,人類的手語的動作來與人類溝通。不是各種動物有辦法,也不是猩猩每一隻都有辦法,唯有可可這麼的,靈性這麼明朗。想想看,這隻猩猩牠也有「深因內證」,只是牠有業,或者是牠在畜生道裡,現畜生(相),顯跡在猩猩類,要來警醒我們人類。
 
所以我就要不斷,借牠這種的良能,與人類這麼的接近,有辦法表達出與人類一樣,來證明佛陀所告訴我們的,「眾生皆有佛性」。這已經印證了,這麼的明朗,人類還不覺悟嗎?難道人類,可以比一隻畜類還差嗎?所以我們應該要能透徹了解了。
 
所以眾生,我們要覺悟了,一切皆空。執著誰的事業大、名氣大、權威大,這些樣樣都大,哪一天他會怎麼樣?沒人知道。生命長短沒有一個人能預測,到底我長短的生命是如何?不過,我們能為人類多付出。
 
看看慈濟人遍布全球,看看約旦。在約旦的邊境,那個三角地帶(約旦、敘利亞、伊拉克三國邊界),從伊拉克來的難民,不斷還是向著約旦方向來了,敘利亞的難民,就近也是逃到約旦來了。約旦現在,這些難民已經接一萬多人,在那個地方,境內已經負擔的,已經有百多萬人,在約旦的境內,但是現在還有萬多人在境外,生活不聊生。不論是伊拉克來的,或者是從敘利亞來的,已經關在邊界的門外,擋在那個地方。現在的氣候是很冷啊,已經那些人無法生活,危機重重。(聯合國)難民署一位負責人,派駐在難民營裡,經過了在約旦慈濟人的介紹,就與濟暉認識了,經過濟暉為他解釋,慈濟是如何做發放,是如何在國際間,難民群中去付出,說出了種種方法。這位難民署官員很感動,他希望能與慈濟合作,設法能將物資送到邊境外面,讓這些難民,能維持度過這個難關。
 
所以,大家考慮,開會之後,結果就是要一段一段。這萬多人,我們無法一次全部都可以付出,就去了解最最需要的一個角落,一千多人。我們就準備,一千五百多人份的物資,經過了很困難,重重疊疊,物資是準備好了,裝上車了,路三百(五十)多公里,在沙漠上要走到邊界外面去。一大早三點多,這樣好不容易,兩輛車出發了,從一點多出發,沿途、沿路,天色漸漸亮了,六點多到邊防的地方,遇到困難,軍事這邊,他覺得他沒有接到通關的訊息,所以在那裡又再次解釋等等,也是要感動他們,了解之後,好不容易讓我們這樣進去了。
 
進到裡面看到這些人,又有另外一個慈善機構,與我們接應,互相投入。看到「藍天白雲」,又再一次突破了重重的難關,伸手將物資,毛毯、營養的物資、乾淨的水,都送到達了。有伊拉克(難民),有敘利亞(難民),生命在這種寒冬雪凍,生死攸關中,卸下這麼多的物資,大家歡喜歡呼,這就是生命救命的物資,及時到達。在那個地方,濟暉他就說:他代表全球慈濟人的愛,愛的精神,愛的種子,又在那個地方,再次在沙漠上再播種,希望沙漠成為綠洲。凡事都是要從困難中去克服。這種人間,你說是「空」嗎?人的苦就是空不掉,受無明網網住了,煩惱無明來製造這國家的災難。過去的伊拉克,現在要重建也是遙遙無期,目前還是零零星星的難民,還在往外跑。敘利亞(內戰)將近五年了,家破人亡,人往外還是繼續在逃,這到底為什麼?是一個無明的網網住了,造成了這麼多的困難。其實能能明白道理,一切皆空,到底是在計較什麼呢?到底為什麼事來對立、來爭?但是有那麼多人,在那個地方,生死邊緣,你能說是空嗎?
 
明明的人間,苦難在眼前,需要的是菩薩去救援。雖然是真空,生命,人間的過程,就是有這樣的人間苦難,在這個地方。所以,要很用心了解,透徹道理,真空,我們要透徹了解真空,不必計較,但是妙有,你要去付出。這種深心的因的種子,我們要如何將它啟發出來?人人回歸真如本性,塵點劫無始以來,過去就是現在,現在也是無量的未來,這種時空,我們要去用心。所以,明白「第一義空,無礙通達」,才不會造成了,這麼多煩惱、苦難。「滿慈明達不疑,深解通達」,就是因為有深心,這顆種子聽到佛法就通達無礙。
 
我們前面的(經)文:「汝等勿謂富樓那但能護持助宣我法,亦於過去九十億諸佛所護持助宣佛之正法,於彼說法人中亦最第一。」
 
汝等勿謂富樓那
但能護持助宣我法
亦於過去
九十億諸佛所
護持助宣佛之正法
於彼說法人中
亦最第一
《法華經五百弟子受記品第八》
 
這是昨天說過的,接下來這段(經)文文,又是這麼說:「又於諸佛所說空法,明了通達;得四無礙智;常能審諦清淨說法,無有疑惑;具足菩薩神通之力;隨其壽命常修梵行。」
 
又於諸佛所說空法
明了通達
得四無礙智
常能審諦清淨說法
無有疑惑
具足菩薩神通之力
隨其壽命常修梵行
《法華經五百弟子受記品第八》
 
「又於諸佛所說空法」。前面就是因為他能夠助,九十億諸佛所,這是前面,在那個地方護持助宣佛法,現在又在諸佛所說的空法;這就是在每一尊佛的道場,所聽到佛所說的空法。
 
又於諸佛無上智慧
所說諦理體相空寂
無諸相曰空
無起滅曰寂
不著世間如蓮華
常善入於空寂之法
 
所以「諸佛無上智慧,所說諦理體相空寂」,諸佛所說的道理,「諦」就是理,就是真理,在其中,真理,但是就是「體相空寂」,這也就是我們常常說的,真理無體無相,你看不到、摸不到,但是它明明就是真理。這就是真空中的妙有,你什麼都看不到,這叫做真空,但是它內含妙有。
 
「無諸相」,沒有種種的相,所以叫做「空」。「無起滅曰寂」,沒有什麼時候開始的,什麼時候結束,因為它沒有開始,它就沒有結束。塵點劫前,塵點劫前到底是什麼時候?不知道,開始的時候,若算師,若算師弟子,數不能盡,就是無法去說,那個盡頭的塵點劫,無法去了解。時間、空間無盡頭,無起自然就無滅,所以說,「無起滅」的相,叫做「寂」,他就是這樣常常這麼恬寂,無起無滅,這就是恬寂,這叫做「空寂」,這就是真理。
 
「不著世間如蓮華」,看看,心,我們在人群中,心不要受人群所污染,常常說大乘的教法就是如此,你必定要入人群,但是不受人群世事,煩惱了我們的心,不受無明網網住我們的心,這就是「不著世間如蓮華」,出污泥而不染。但是,要「常善入於空寂之法」,要時時入人群中行善,但是,也要時時不受起滅,來困擾我們的心,我們的心無起滅,有付出,無起滅。常常說付出無所求,還要說感恩。很多人覺得不可思議,知道的人、懂得感恩的人,樂在其中,雖然在付出,身體很辛苦,過程要很用心,但是幫助人,任務結束時,歡喜,這分的歡喜拿出來讓我看,拿不出來,就是歡喜就對了,這種無形無蹤,就是只能感受,無法拿出來形容什麼樣的形象,這就是道理。
 
所以,「明了通達」。
 
明了通達:
精見明了
透徹無礙曰通達
此言如來智慧海
深入見法精透
內證之深豈易及哉
 
這就是精,很精而不雜,「精見明了,透徹無礙曰通達」。很精沒有雜,就如一面鏡子,沒有一點點的塵埃,所以,所照的境界完全明亮,沒有受障礙,外面的境界明明歷歷都入鏡裡來,這通達。我們的眼睛透過這面鏡子,看到全盤的境界,全部了解了。「此言如來智慧海,深入見法精透」。如來智慧的法所深,就如海一樣,在海裡,無一不通達,這個智慧如海,就是非常的精,非常的透徹。看看真的入海底的人,只要眼睛保護得好,在那裡游啊游,也是看清了海底種種的境界。同樣的道理,所以「內證之深豈易及哉」。這就是佛陀稱讚,富樓那彌多羅尼子,他是明了通達諸佛的教法,不是有人能與富樓那來比較。
 
所以「得四無礙智」。
 
得四無礙智:
於諸法性悉皆明達
證得四種無礙之智
智即辯故:
一、義無礙智
二、法無礙智
三、辭無礙智
四、樂說無礙智
 
富樓那不只是見解通達,他還得四無礙智。「於諸法性悉皆明達」,所有的法性完全明達透徹,證得四種無礙智。
 
就是「第一,義無礙智」。
 
四無礙智第一
義無礙智:
謂知諸法義理
了了通達無滯故
 
大家要記得,常常說「四無礙智」,第一就是義無礙智,就是在諸法義理了了分明,通達無礙,沒有滯,就是無礙,沒有停滯,也沒有擋住,就是無礙。
 
第二,法無礙智。
 
四無礙智第二
法無礙智:
謂知一切諸法名相
分別不謬故
 
不只是義理通達,就是法,要如何去布達這個法,要如何度眾生的方法,要對機投教的方法,這全都無礙,也就是「知一切諸法名相」,要如何來對機說法,對機說法能「分別不謬故」,沒有錯謬,不會錯誤。
 
再來,「第三,辭無礙智」。
 
四無礙智第三
辭無礙智:
謂一切殊方異語
辯說無礙
令諸聞者
悉解其言故
 
就是「一切殊方異語,辯說無礙」,不同的地方,不同的語系,他都能通達。所以不是像,我要再透過翻譯再翻譯,不用,他對各方的語系,他都能夠通達。「令諸聞者,悉解其言」,都能夠了解,聽懂他所說的法。
 
「第四,樂說無礙智」。
 
四無礙智第四
樂說無礙智:
於一字中
能說一切義理
一語一法
宣說法無量
誨人不倦故
 
就是說法,除了法通達,語系都了解通達了,要跟大家溝通,要說的法都通達了,還要歡喜說法,很歡喜,不厭其煩,一而再,再而三,法在經中雷同,差不多,但是,還是不斷反反覆覆,不厭其煩,要再一直說。一字之中能說一切義,可以同一個法,不同的比喻,不同的說法,同樣在這句法中,要說到讓你能記得住,能了解,還能去應用,這叫做「樂說」。反反覆覆,用各種不同的方法讓你聽得懂,讓你能感動,讓你能身體力行,所以一切的義理,在一字中都能夠解說。「一語一法,宣說法無量」。一語,一個法,有辦法將它宣說,法是無量,教誨的人真的是很多,教之不倦,這就是富樓那他的長處。
 
「常能審諦清淨說法,無有疑惑」。
 
常能審諦清淨說法
無有疑惑:
以有智故
常能於法審實諦當
離染清淨
如法而說
無有狐疑惑亂之心
 
常常對這個法的道理,全都很清楚,這就是智慧,「常能於法」,都很清楚,分別,是非分別得清楚,所以離開雜染,「清淨,如法而說」,將這些法,污染的全都去除,清淨的法來教育,讓人沒有疑,懷疑的地方,使人沒有亂、沒有惑的心,這就是「清淨說法」。「無有疑惑」。
 
清淨說法
無有疑惑:
所謂能以善巧
顯露法性
而不滯著於
所說之法
不惟能說且能證知
故無疑惑
 
善巧顯露法性,而不滯著於所說之法。能夠顯露出這個法性,沒有障礙,這個法,不只是能夠說,而且能讓人人證知,能將這個法印證出來。這就是真實法,不只是用說的,能說不能做,不是;能說又能做,又能證明,讓大家沒有疑惑,這就是說法的機巧。
 
希望大家要像富樓那,用愛的力量,具足所修的行,要具足神通的力量,去行大乘菩薩法,才能深心證知。真正深心來證悟,我們原來所發心的深因妙果,那就是菩薩所證的,這是佛陀,代替富樓那彌多羅尼子所說。所以「隨其壽命常修梵行」,富樓那彌多羅尼子終其一生,他還是守在這個梵行,他的神通力,他隨他的壽命,他還是在清淨梵行中。
 
隨其壽命
常修梵行:
由具神通力
故能隨其壽命
常修清淨梵行
身在道在乾乾不息
功就不就至極不極
故云常修
 
這就是愛的力量,身在道,也是這樣一直都是永遠不息,功德,就是至極,永遠永遠都是至極無上。所以我們必定,發心要發大菩提心,行大菩薩道,我們才能真真正正深心內證,深因來造種種的德,都要很深,這就是我們要學的。富樓那彌多羅尼子,應該是我們現代人,修行者的典範。所以我們要時時多用心。


月亮 在 周三 6月 21, 2017 3:25 pm 作了第 1 次修改
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20170621《靜思妙蓮華》內證深因 得四無礙 (第1114集)  (法華經•五百弟子受記品第八) Empty
發表主題: 回復: 20170621《靜思妙蓮華》內證深因 得四無礙 (第1114集) (法華經•五百弟子受記品第八)   20170621《靜思妙蓮華》內證深因 得四無礙 (第1114集)  (法華經•五百弟子受記品第八) Empty周三 6月 21, 2017 11:47 am

回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20170621《靜思妙蓮華》內證深因 得四無礙 (第1114集)  (法華經•五百弟子受記品第八) Empty
發表主題: 回復: 20170621《靜思妙蓮華》內證深因 得四無礙 (第1114集) (法華經•五百弟子受記品第八)   20170621《靜思妙蓮華》內證深因 得四無礙 (第1114集)  (法華經•五百弟子受記品第八) Empty周一 4月 20, 2020 2:45 pm

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: The Awakening in the Depths of the Heart (內證深因 得四無礙)
Date: June.21.2017

“In the depths of his heart, he awakened to the seeds and virtues that were deeply planted. As for the Dharma taught by all Buddhas, he clearly and thoroughly understood it. He even understood the supreme meaning of emptiness and comprehended it without obstructions. Purna understood clearly without doubt. His understanding was deep and thorough.”

The depths of our hearts is so important! Purna Maitrayaniputra, because of the power of the vows in the depths of his heart, spent dust-inked kalpas constantly accumulating [these virtues]. He helped the Buddha to promote the teachings and transform sentient beings. This is what Purna Maitrayaniputra did. This seed originated an incalculable number of dust-inked kalpas ago. He was at the same Dharma-assembly as the 16 novices. The 16 novices repeated the Dharma taught by Great Unhindered Wisdom Superior Buddha. Purna Maitrayaniputra, as the 16 novices taught the Lotus Sutra again, formed an aspiration to listen to the teachings of Great Unhindered Wisdom Superior Buddha and listen to them repeated by the 16 novices as they explained again the profound and wondrous principles of the Lotus Sutra. So, that aspiration was very deep in his heart. This seed has been there until now. Sakyamuni Buddha had attained Buddhahood and begun carrying out His one great cause to open and reveal to sentient beings. Purna Maitrayaniputra joined the Sangha at this time. Once he heard the Buddha-Dharma, he attained 1000 realizations. So, he already had realizations deep in his heart, because he understood the impermanence of life and the true principles of all things in the universe. Through the Buddha’s analysis of these things, he had deep realizations. Thus, “He awakened to the seeds”; that seed buried very deep within him had already begun to grow. This was also what he had cultivated in spiritual practice over many lifetimes; there were all kinds of merits and virtue.

As we mentioned previously, the merits that Purna Maitrayaniputra attained came from lifetimes of forming good conditions and planting causes of blessings, layer upon layer. Apart from Sakyamuni Buddha, no one can compare to him. So, with Purna Maitrayaniputra, we know the depths of merits and virtue he accumulated. However deep the causes are, that is how deep the conditions are. So, when causes and conditions converge, all kinds of merits and virtues will appear. This shows us why Purna Maitrayaniputra was so highly esteemed by the Buddha. For 40-plus years he had been praised by the Buddha. This was truly remarkable. “As for the Dharma taught by all Buddhas, he clearly and thoroughly understood it.” This is how Purna was. He did this not only in the presence of Sakyamuni Buddha, in this lifetime. For many lifetimes, just as Sakyamuni Buddha did, he helped Buddhas and helped to promote teachings. Sakyamuni Buddha did this, and Purna Maitrayaniputra also did this. For any Buddha, as long as they had the karmic conditions, they would be in the presence of that Buddha, at that Buddha’s place of practice, still reverently listening to the Dharma. All Buddhas share the same path. He took the Buddha’s teachings to heart. With every teaching the Buddha gave, he would take it to heart and comprehend it thoroughly and clearly.

“He fully understood the supreme meaning of emptiness and comprehended it without obstructions.” What he understood was the Great Vehicle Dharma. Everything that he received, all the teaching of emptiness, were clear to him; he understood them all. But he was not obstructed by this emptiness. Many practitioners are biased toward emptiness in their practice. They have deviated, clinging only to emptiness. “Since everything is empty, I will not take issue over anything. I also do not have to do anything.” This is clinging to emptiness. They do not know that in emptiness there is still wondrous existence. Although there is no need to be attached, we must still be diligent and work hard! This is because we learn the Buddha-Dharma in order to attain Buddhahood, not just to stop at, “I know, I know, I know all these principles. I do not have to take issue over anything.” Is this good enough? No. Not only should we not take issue over things, we must furthermore go among the people. The Bodhi-path is found among people. We must go to teach everyone to not take issue over things. Not only do we teach people, we must help them not to be deluded and lost. When it comes to being deluded, people these days are all lost in the internet. Isn’t this like being in a “web of delusion”? They have been trapped by this web. In this way sentient beings are in a “lost in a web of delusion”. They are trapped in this web. So, we need to be liberated. Not only must we ourselves not fall into this web of ignorance. We must break through this web of ignorance and continue moving forward to deliver all sentient beings. We must help sentient beings understand that this web is terrifying. This kind of ignorance can cause us to regress and create chaos in society, in the world. We must teach people to make use of the web, to spread a network of Bodhisattvas, not a web of unenlightened begins’ ignorance. We use the World Wide Web to spread the Dharma. We should use the web for today’s world; how many people are worried about the rise in Earth’s temperature? Now, we must quickly lower the temperature. How do we do this? We must reduce carbon dioxide emissions and the emission of pollutants from industrial production. We need everyone to see things clearly and think things through. We need a way to reduce factory emissions so we can lower Earth’s temperature. Only when the temperature is lowered will the climate and weather be favorable.

The current human population is very large. This one planet alone has to sustain more than seven billion people. Just imagine, if we do not think things through, our population will continue to grow, and our minds will continue to be trapped in this web, unable to comprehend the principles. People will only create conflicts with each other, slander each other and cause pollution etc., leading to chaos in families, societies and the whole world. This is the result of being trapped in this web. This web is truly terrifying.

If we are unable to understand the principles, then we are stuck in this web. When we understand principles, we know that. “We cannot take anything with us when we die; only karma follows us to our nest life.” If only the manufacturers would see more clearly, or utilize their wisdom to resolve the issues of emissions and pollution, if they could do this…. This takes being able to see through things. If we understand that all things are empty and e cannot take them with us, why [cause harm]? When a method does not work, why don’t we let it go and reduce [the load]? Since we cannot make these [emissions] clean, the only thing to do is let go and produce less. Otherwise, on this planet we will continually see the temperature rising higher and higher. This is very terrifying! We must thoroughly comprehend the principles to see through and let go [of our attachments]. Perhaps when penetrate the principles, we can think of methods to clean up [pollution]. If there are good methods, we can use the web for everyone to work together to purify the world. First, we purify people’s hearts and share effective and helpful methods for cleaning [our environment]. For example, we teach people how to recycle. All [our volunteers] share the same aspiration; purity begins at the source. The web connects all of us. If everyone can accept environmental protection, if we place importance on it and all of us can work together, this will be of great benefit to the planet.

Next is to kill less by adopting vegetarianism. Everyone should do their best to be vegetarian to reduce the number of animals raised and killed. Raising livestock generates pollution. On this topic alone, there are many issues worth exploring. This can involve religious concepts like the karmic law of cause and effect. Now we are talking about how to protect Earth. According to the Buddha’s teachings, sentient beings create collective karma as they continue to hurt and kill each other. Animals are living beings too. They also have feelings. Don’t we often hear about and see this? We heard about and saw the gorilla who learned sign language from a young age. When she was with humans, she communicated with them through sing language. Humans taught her sign language, so she could communicate with humans. Last year, in 2015, she turned 44 years old. This year she will be 45 years old. She knew that world leaders would be in France for the Climate Change Conference. She expressed that she had something to say; through sign language she said she wanted to talk. They let her express herself. She began by saying she was a representative for the flowers and animals. Flowers means nature. “Koko,” she pointed to herself, “loves humans, nature and animals, but humans are foolish, incredibly foolish”. This was what Koko said in sign language. She said that she was very sad. She also cried! She said, “We must hurry to cure Earth. We must quickly save the planet. Nature is watching everyone.” Though she only said these few sentences, used sign language to say these few sentences, if we mindfully think about this, she also knows that Earth has been damaged. She wants to fix the planet, save the planet.

See, this animal loves nature, animals and humans. But humans are so stupid. This gorilla reprimanded humans for being foolish. See, she is also very sad. She signed that this makes her cry. She signed, “Nature is watched you”. Is this not how “there are spiritual beings three inches above us”? I do not know how many times I have said this. Koko the gorilla was able to learn sign language and understand human nature. She also truly wants to help save the planet because she loves humans and loves nature. This is the intrinsic nature that all beings share. It is just that we humans can express it through our voice. We can express our thoughts. Although humans have so many different languages, through education, we can translate between different languages to communicate and share what we think. But what about animals? They cannot speak. They are not like Koko with her sign language. They cannot use human sign language to communicate with humans. Not all animals are able to do this, and not even all gorillas can do this. Only Koko has such a bright and clear spiritual nature. Think about it. For this gorilla, she had “awakened to the seeds”. It is just that she brought her karma. Or perhaps she was born into the animal realm to manifest an animal’s appearance, to display this manifestation of a gorilla, in order to warn us humans. So, I want to use [the example] of her innate potential, which is so close to humans that she was able to express herself like us, in order to verify what the Buddha told us, “All sentient beings have the Buddha-nature”. This has already been very proven. This is so clear. Why have humans still not awakened to this? Can humans really be worse than an animal?

So, we need to understand this thoroughly. We sentient beings must awaken [to the truth that] all things are empty. We focus on whose business is bigger, who is more well-know, who has greater power. We want more of everything. But as for what day something will happen to us, nobody knows. No one can predict the length of their life. Just how long will my life actually be? however, for humanity’s sake, we can give more of ourselves.

Look at Tzu Chi volunteers around the world. Look at Jordan. Near Jordan’s borders, in the [Iraq-Syria-Jordan triangle], refugees from Iraq continually head toward Jordan. Refugees from nearby Syria are also escaping into Jordan. Now in Jordan, they have already taken in over 10,000 refugees in that place. Within their borders they already carry the burden of sustaining over one million [refugees]. These are inside the borders. However, there are still tens of thousands outside living in dire circumstances. Whether they come from Iraq or Syria, they are all shut out at the border and are stuck there. The weather is very cold now! It is hard for those people to survive. They face many dangers. A director from the [UN] Refugee Agency was stationed at the refugee camp. Through introductions by Tzu Chi volunteers there, he met Chi Hui. Chi Hui explained to him how Tzu Chi holds relief distributions and gives to refugees around the world. He told him about all the things we do. This official from the refugee agency was very moved. He hoped to collaborate with Tzu Chi to find ways to deliver aid outside the borders so that these refugees could make it through this difficult time. After thorough consideration and a meeting, the final decision was to work in stages. With more than 10,000 people, we could not help all of them at once. So, we learned which area needed the most help. There were more than 1000 people there, so we prepared supplies for more than 1500 people. After overcoming great difficult, obstacle after obstacle the material goods were finally ready and loaded into cars. The journey was over 300 kilometers through the desert to arrive outside the borders. Early in the morning, some time before 4 am, two cars were finally ready to go. After leaving some time before 4 am, they kept traveling until dawn gradually broke. By 7 am, they had reached the border and encountered difficulties; the soldiers at the borders believe they had not received information about their passing through. So, once more they had to explain everything. They had to move these soldiers. After they understood, they finally let our volunteers through. When we went through and saw the refugees, there was another charity organization that welcomed us and collaborated with us. We could see our volunteers in blue and white repeatedly overcoming all kinds of obstacles to personally hand out material goods. Blankets, nutritious food and clean water were all successfully delivered. These refugees from Iraq and Syria were living in these freezing winter temperatures, on the border between life and death. After so many supplies were unloaded, everybody cheered with joy. These life-saving material goods were delivered in the nick of time. In that place, Chi Hui said to everyone that he represented that love of Tzu Chi volunteers from around the world. The spirit of love, the seed of love, have been sown again that place, in the desert have been sown again in that place, in the desert. We hope that desert will become an oasis. In everything we do, we must be able to overcome obstacles.

Would we say this kind of world is “empty”? We cannot dismiss human suffering as empty Trapped in the web of ignorance, people’s afflictions and ignorance created disasters in these countries. This happened to Iraq before; rebuilding it now is still such a long road that the end cannot be seen. There are still scattered groups of refugees fleeing the country. The Syrian civil war has lasted almost five years. Families have been destroyed, and people have died. Refugees are still fleeing the country. Why exactly is this happening? It is because a web of ignorance has trapped them, resulting in so many hardships. In fact, if we understand the truth that everything is empty, what exactly are we talking issue over? Why do we create opposition and conflict? Yet there are so many people in that place hovering on the edge of life and death. Can we say that this is empty? Clearly, in this world suffering is right in front of our eyes. Bodhisattvas are needed to go help. Although everything is truly empty, in our journey through life in the human realm, there is this kind of human suffering in this place. So, we must mindfully seek to understand and penetrate the principles. We must thoroughly understand true emptiness. There is no need to take issue over things But there is wondrous existence, so we must give to help. When we plant these seeds of causes in the depth of our hearts, how do we help them to open up? Everyone must return to their intrinsic nature of True Suchness. For beginningless dust-inked kalpas, it has been the same in the past and the present, as well as on into the infinite future. With time and space, we must be mindful.

So, we must understand “the supreme meaning of emptiness and comprehend it without obstructions.” Then we will not produce so many afflictions and so much suffering. “Purna understood clearly without boubt. His understanding was deep and thorough.” Because in the depths of his heart, he had this seed, when he heard the Buddha-Dharma, he could comprehend it without obstructions.

The previous sutra passage states, “You must not think that Purna can only protect, uphold and help to promote my teachings. In the past, he was also in the presence of nine billion Buddhas, protecting, upholding and helping to promote the Right Dharma of those Buddhas. Among those who taught the Dharma then, he was also foremost.”

This is what we discussed yesterday. The next sutra passage states, “Moreover regarding the Dharma of emptiness taught by all Buddhas, he understood and comprehended it and attained the Four Unobstructed Wisdoms. He could constantly examine the truth and teach the Dharma purely, without any doubts or delusions. He was replete with a Bodhisattva’s spiritual powers and throughout his lifetime constantly cultivated Brahma-conduct.”

”Moreover, regarding the Dharma of emptiness taught by all Buddhas….” In the past he was able to help at the assemblies of nine billion Buddhas. This was the previous passage. In those places he helped to protect, uphold and promote the Dharma. Now, this is about the Dharma of emptiness all Buddha taught. At the place of practice of each Buddha, he heard the Buddha teach the Dharma of emptiness.

Moreover, in the supreme wisdom of all Buddhas, the true principles. They taught were empty and still in substance and appearance. That which has no appearance is called empty. That which has no arising and ceasing is still. As he was unattached to the world like the lotus flower, he could skillfully penetrate the teachings of emptiness and stillness.

So, in the supreme wisdom of all Buddhas, “all the true principles They taught were empty and still in substance and appearance.” These are the principles taught by all Buddhas, “true” refers to the principles, true principles. Among their teachings, these are true principles yet “empty and still essence and appearance.” This is what we always talk about True principles have no substance or appearance. We cannot see or touch them, but they are clearly true principles. This is the wondrous existence in true emptiness. We cannot see anything there; this is true emptiness, but it contain s wondrous existence. “That which has no appearance” is without any appearance of any kind. So, we call this “empty”. “That which has no arising and ceasing is still.” There is no moment when it begins, and no moment when it ends. Because it has no beginning, it has no ending. We talk about dust-inked kalpas ago; exactly how long was dust-inked kalpas ago? We do not know. To find its beginning, neither a mathematician nor his disciples could ever calculate it. It is impossible to speak of The beginning of dust-inked kalpas is something we are unable to understand. Time and space are without beginning or end. There is no arising and thus naturally no ceasing.

Therefore, that with no appearance of “arising and ceasing” is called “still”. He is always so tranquil and still. Without arising or ceasing, there is stillness. This is called “emptiness and stillness”. This is the true principles. “He was unattached to the world, like the lotus flower.” Consider our minds. As we go among people, our minds must not be defiled by people. I often explain that the teaching of the Great Vehicle is like this. We must go among people but not allow people and matters to afflict our minds nor allow the web of ignorance trap our minds. This is to be “unattached to the world like the lotus flower.” It emerges from the mud but remains undefiled. But we must “skillfully penetrate the teachings of emptiness and stillness.” We must always do good deeds among people but never allow arising and ceasing to trouble our minds. Our minds must be free of arising and ceasing. We often say to give without any expectations and also express our gratitude. Many people find this inconceivable, but those who know this, those who are grateful, find great joy in it. Though giving to others may be taxing on the body and we have to be very mindful in the process, when we are able to help people, when our mission ends, we are joyful. Can we take out this joy and show it to people? No, we cannot. We just feel joyful. It is formless and intangible. We can only experience it. We cannot take it out and describe its appearance. This is how true principles are. So, “He understood and comprehended.”

He understood and comprehended: He had refined views and clear understanding. Thorough and unobstructed clarity is called “comprehension”. This states that he has entered deeply into the Tathagata’s ocean of wisdom and saw the Dharma clearly. His inner realization was so deep; how could it be easily reached?

This is to be refined, without impurities. “He had refined views and clear understanding. Thorough and unobstructed clarity” “is called ‘comprehension.’” We are very refined, without impurities, just like a mirror without any trace of dust. So, the scene it reflects is clear and bright, completely unobstructed. These exterior states are all clearly reflected in the mirror. This is comprehension. When we look at this mirror, we have a comprehensive view of all conditions and understand everything. “This states that he has entered deeply into the Tathagata’s ocean of wisdom and saw the Dharma clearly.” The Tathagata’s wisdom and Dharma are deep, as deep as the ocean. In this ocean there is nothing that He does not thoroughly comprehend. This wisdom is as vast as the ocean; it is very refined and very clear. Look at people who go to the bottom of the ocean. As long as their eyes are well-protected, they can swim around and clearly see all the things under the ocean. This is the same principle. So, “His inner realization was so deep; how could it be easily reached?” This is how the Buddha praised Purna Maitrayaniputra; he thoroughly understood all Buddhas’ teachings. There was nobody comparable to him. So, “[He] attained the Four Unobstructed Wisdoms”.

[He] attained the Four Unobstructed Wisdoms: He had clearly understood the nature of all Dharma and realized the four kinds of unobstructed wisdom. These wisdoms are referring to eloquence: First, wisdom of unobstructed meaning. Second, wisdom of unobstructed Dharma. Third, wisdom of unobstructed rhetoric. Fourth, wisdom of unobstructed joyful eloquence.

Purna Maitrayaniputra not only had very a clear perspective, he also attained the Four Unobstructed Wisdoms. “He had clearly understood the nature of all Dharma.” He completely and clearly understood the nature of all Dharma and attained the Four Unobstructed Wisdoms. “First [is] wisdom of unobstructed meaning.”

The first of the Four Unobstructed Wisdoms, the wisdom of unobstructed meaning: This means he knows the meaning and principles of all Dharma and can understand them all thoroughly without hindrance.

Everyone must remember that we often mention the Four Unobstructed Wisdoms. The first is wisdom of unobstructed meaning. This means that we clearly understand the meanings and principles of all Dharma. We thoroughly understand them without obstruction or hindrance. Without hindrance means without obstruction. We are not stopped nor blocked, so there is no obstruction.

“Second [is] wisdom of unobstructed Dharma.”

The second of the Four Unobstructed Wisdoms, the wisdom of unobstructed Dharma: This means he knows the names and appearances of all Dharma and can distinguish them without error.

He not only understands the meaning and principles of the Dharma, but also, the methods for spreading the Dharma, transforming sentient beings and teaching according to capabilities, all without obstruction. This means he “knows the names and appearances of all Dharma.” As he teaches the Dharma according to capacities, “he can distinguish them without error.” He does so without error. He makes no mistakes.

“Third [is] the wisdom of unobstructed rhetoric.”

The third of the Four Unobstructed Wisdoms, the wisdom of unobstructed rhetoric: This means he could use the different languages of different places eloquently and without obstruction and can enable those listening to all understand his words.

This means he “could use the different languages of different places eloquently and without obstruction.” Different places have different languages, and he could communicate in all of them. He is not like me, who needs things to be translated again and again. He could comprehend all kinds of languages. “He can enable those listening to all understand his words.” They can all understand and comprehend the Dharma that he teaches.

“Fourth [is] the wisdom of unobstructed joyful eloquence.”

The fourth of the Four Unobstructed Wisdoms, the wisdom of joyful eloquence: In a single word, he can teach the meanings of all principles. With one word, one teaching, he could promote and teach the infinite Dharma, instructing others tirelessly.

This is how he taught the Dharma; apart from thoroughly comprehending the Dharma, he also understood all languages. In order to communicate with everyone, he had to understand the Dharma he would teach. Then he must teach it happily, with joy. He must be tireless [and teach] over and over again. The Dharma in the sutras is repetitive, and very similar, but still he teaches it continually, repeatedly. He tirelessly keeps expounding it. In one word he can teach all the meanings. With the same teaching, he can use different analogies and different explanations, all contained within this one line of Dharma. He teaches it until we can remember it, understand it and furthermore apply it. This is known as “joyful eloquence.” Over and over again, he uses different methods to help us understand, to move us, to help us put it into practice. So, all meanings and principles can be explained within one word. “With one word, one teaching, he could promote and teach the infinite Dharma.” With one word, one teaching, he was able to explain and promote the Dharma. The Dharma is infinite, and there are truly many people to teach. Teaching tirelessly is Purna Maitrayaniputra’s strength. “He could constantly examine the truth and teach the Dharma purely, without any doubts or delusions.”

He could constantly examine the truth and teach the Dharma purely, without any doubts or delusions: Because of his wisdom, he could constantly carefully and aptly examine the truth of the Dharma. He was free of defilement and remained pure, so he could teach according to the Dharma. His mind had no doubts or confusion

The principles of the Dharma were all very clear to him. This is his wisdom. “He could constantly [be clear about] the Dharma.” He could very clearly discern right from wrong. Therefore, he was free of defilement and “remained pure, so he could teach according to the Dharma.” He could eliminate all of these defilements and use the pure Dharma to teach so people would no longer have doubts, no longer have chaos or delusion in their minds. This is to “teach the Dharma purely without any doubts or delusions.”

[He could] teach the Dharma purely, without any doubts or delusion: this means that he could use skillful means to reveal the Dharma-nature, yet not be obstructed by or attached to the Dharma that was taught. Not only could he teach it, he could also realize it, therefore he was without any doubts or delusions.

He revealed the Dharma-nature with skillful means, but was not obstructed by or attached to the Dharma that was taught. He was able to reveal this Dharma-nature with no obstruction. He was not only able to teach this Dharma, but also help everyone realize it and verify it for themselves. This is the true Dharma. He did not just teach it; he was not one who could teach but not practice. He taught it, and he put it into practice. he also verified it so everyone would be without doubts and delusion. This was his skillfulness in teaching the Dharma,

I hope we all can be like Purna and use the power of love to be replete with all the practices we cultivate. We must be replete with spiritual powers and practice the Great Vehicle Bodhisattva Way to awaken in the depths of our hearts, to truly attain realizations the wondrous fruits of the deep deeds. Of our original aspirations are what Bodhisattvas have realized. This is what the Buddha said about Putra Maitrayaniputra.

“Throughout his lifetime, [he] constantly cultivated Brahma-conduct.” Throughout Putra Maitrayaniputra’s life, he steadfastly engaged in Brahma-conduct with his spiritual powers. Throughout his lifetime, he constantly engaged in purifying practices.

Throughout his lifetime[he] constantly cultivated Brahma-conduct: because he possessed spiritual powers, throughout his lifetime he was able to constantly cultivate purifying practices. In his practice on the Path, he disciplined himself to never stop. He did not rest on the merits he had achieved or on the ultimate states he reached. Thus it says he had constantly cultivated.

This is the power of love. “In his practice on the Path, he had continued without ever stopping. His merits and virtues reached the ultimate. They will forever be the ultimate and unsurpassed. So, when we form aspirations, we must give rise to Bodhicitta. And walk the Great Bodhisattva-path. Only then can we truly awaken in the depths of our hearts. These deep deeds create all kinds of virtues. All of them must be [planted] deeply. This is what we need to learn. Putra Maitrayaniputra should be the role model for us modern-day spiritual practitioners. So, we must always be mindful.

(Source: Da Ai TV – Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)
回頂端 向下
 
20170621《靜思妙蓮華》內證深因 得四無礙 (第1114集) (法華經•五百弟子受記品第八)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: