Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20170628《靜思妙蓮華》利他願行 嚴淨佛土 (第1119集) (法華經•五百弟子受記品第八)

向下 
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20170628《靜思妙蓮華》利他願行 嚴淨佛土   (第1119集)  (法華經•五百弟子受記品第八) Empty
發表主題: 20170628《靜思妙蓮華》利他願行 嚴淨佛土 (第1119集) (法華經•五百弟子受記品第八)   20170628《靜思妙蓮華》利他願行 嚴淨佛土   (第1119集)  (法華經•五百弟子受記品第八) Empty周二 6月 27, 2017 11:13 pm

20170628《靜思妙蓮華》 利他願行 嚴淨佛土  (第1119集)
(法華經•五百弟子受記品第八)

 
「藉利他之願行,嚴淨自己佛土,若不與眾結緣,菩薩無機可度,成佛之道遙遠,度眾成佛資糧。 
「而皆護持助宣佛法,亦於未來護持助宣無量無邊諸佛之法;教化饒益無量眾生。令立阿耨多羅三藐三菩提;為淨佛土故,常勤精進教化眾生,漸漸具足菩薩之道。」法華經五百弟子受記品第八》
「過無量阿僧祇劫,當於此土得阿耨多羅三藐三菩提,號曰法明。」《法華經五百弟子受記品第八》
過無量阿僧祇劫:因該果海,果徹因源。經過無量無可算數計其量,無數阿僧祇劫。
當於此土得阿耨多羅三藐三菩提:「此土」,即是娑婆世界;得成無上正遍知覺。
「此土」:表法界之理,於此娑婆堪忍穢土得果者,顯聖之道。無不幫助原始立宏誓願,而歸於至極之誠。
號曰法明:尊者因地,於諸佛法明了通達,故至得果,號曰法明,從因得。明解法義,說法破世昏愚,故名法明,為佛之別號。餘均通號。 
「如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。」《法華經五百弟子受記品第八》
佛十號,一、如來:乘如實之道而來成正覺。
佛十號,二、應供:應於人天之供養。三、正遍知:正遍知一切之法。
佛十號,四、明行足:三明之行具足。五、善逝:以一切智為大車,行八正道而入涅槃。
佛十號,六、世間解:能解世間之有情非情事。
佛十號,七、無上士:在諸法中,如涅槃無上,在一切眾生中,佛亦無上。 
佛十號,八、調御丈夫:佛某時以柔軟語,某時以苦切語,能調御丈夫,使入善道。
佛十號,九、天人師:佛為人及天之導師,能教示其應作不應作。
佛十號,十、佛、世尊:佛譯言智者或覺者,又名世尊,為世所尊重之義。
 
【證嚴上人開示】
「藉利他之願行,嚴淨自己佛土,若不與眾結緣,菩薩無機可度,成佛之道遙遠,度眾成佛資糧。 」
 
藉利他之願行
嚴淨自己佛土
若不與眾結緣
菩薩無機可度
成佛之道遙遠
度眾成佛資糧
 
修行成佛,必定要藉機會,藉什麼機會?藉利他的願力,身體力行,這樣我們才有機會能夠成佛。我們要走這麼長的路,需要有道糧,要有資糧來幫助我們,走過這麼長的路。〈化城喻品〉不就是這樣跟我們說過了,路難走,又是很長,又是很遠,大家累了,想要這樣中途停下來,或者是不如歸去,再回歸回去。導師就向我們說:「那麼遠的路已經走過了,看,寶城在近了,再走也沒多遠了,再提起精神,再往前精進。」這是〈化城喻品〉。佛陀的智慧,就如導師為我們引路,一方面路要把我們帶得很正確,又是要很平安到達,他就要循循善誘,再叮嚀、再交待:「這條道路很險要,要注意的事很多,大家要好好注意,顧你們的方向不要偏差,腳步不要分寸的錯誤,大家要很用心,好好地走過來。」 
 
導師帶人,就是要這樣用心來帶,跟導師要走過這條路,能夠安穩,那就要聽話了。不只聽話,還要分寸無差,跟緊了、走到底,才能到達。同樣的,一句話說,菩薩的道場就是在苦難眾生中,所以叫做「菩薩所緣,緣苦眾生」,苦難的眾生就是菩薩的道場。我們若對這句話,認知清楚、了解,這樣成佛就不困難了。
 
所以說「藉利他之願行,嚴淨自己佛土」。你要成佛,你就要先去借重眾生的苦難。眾生的苦難,就是來自於複製無明、煩惱,結果由不得自己,所以累積了很多的業力,更可怕的那就是共業。若是共業的因緣成熟,那個悲苦慘澹的大環境就現前,這需要菩薩群去投入,人人伸出援手去付出。人間不就是常常看到這樣,這種天災人禍,受到災難,一次就是很多人受災受難,瞬間人天永隔。
 
看到我們國際在救災,看到這幾年來,多少的天災人禍啊!四大不調,緬甸二00八年一個颱風(納吉斯熱帶氣旋),是多少萬人,一二十萬人往生。同樣的(二0一0年一月十二日),在海地,一個地震,也是二三十萬人往生,往生者人數是這麼多,就能想像受傷者又有多少。死亡、受傷這麼多,更能想到地方,那個國家的建築物,那裡的情景,我們就能想,想出了那個地震,整個太子港完全等於破滅掉。那種集體的大災難,叫做眾生共業。在救濟那個地方,就要國際聯合國,很多人道精神的團體,不同,不同的國家;一方有災難,十方國家去支援他們。到底多少國家進去?做多少事情?到最後真真正正能幫助他們,到了最後,讓大家看到這個團體還在,這群菩薩還為這個國家在付出。
 
雖然那個國家的貧窮苦難,雖然那個國家天災還是頻傳,四大還是同樣不調,卻是這些人同樣,看到這群菩薩從國外而來,同樣「藍天白雲」,在他們的地方這樣走,大家就是這樣的感恩。這些人已經好幾年了,為這個國家,當災難時急難救災;病痛的人,長久的時間為他們義診;當他們肚子餓,也一段長時間為他們發放資糧,就這樣年年,數次的供應,他們的營養資糧,孩子能讀書,已經在技術學院(主耶穌祕書學校)、中學、小學(聖恩修女會瑪莉安中小學)、幼稚園(杜弗榭幼兒園),前前後後建設起來了。雖然那個國家,這樣這麼的破碎了,現在已經有幾個大建築物,成就那些青少年求學,他們求學。每年,看到他們的畢業典禮,也是很隆重,雖然這幾年來,也看到他們年年不是大風災,便是大雨,水災。
 
看到他們還無法國家安定下來,他們的政治,他們的領導者到底是誰?還未決定,還要依賴很多國家;就是聯合國的軍隊,去維持他們的平安,這就是苦難的國家。雖然是那麼苦,借重那個災難,剛剛好有那麼重的災難,所以這樣這個因緣,就成立起來在那裡。美國的慈濟人來來回回,四五年、五六年的時間,五六十次來來回回,像思晟,他就是這樣,五六十次來來回回,在那個國家裡。看,到底是為什麼呢?這個人,為這個國家,他負責,平時工程(監工),他這樣來來回回;平時在那個地方,要救援他們的物資,也是他為負責,跟我們美國的慈濟人這樣進出,在那個地方大多數的人,都認識他。可見這種「藉利他之願行」。藉著這樣來來回回,一群信仰佛法的居士,他們能夠下定這樣的決心,這樣虔誠為人群苦難,而願意付出,還在想要如何,去改變他們的土質,能夠適合他們,(植物)種得起來,能夠讓他們自己有生機,自己站得起來,自己有辦法可生產。 
 
現在還是有一群人,為這塊土地在想辦法。為什麼那個地方,怎麼不鼓勵大家去種植呢?「有啊,大家都想要去種植,但是地勢與氣候。」「地勢怎麼了?」「雨一來就是積水,水若退就是乾旱。國家貧窮,水利沒有做好,無法水利。」所以那個國家,要再重新建設的事,實在是很多。人生苦難偏多,要如何讓我們,能夠真真正正去付出,了解天下間的真實道理?這我們就要一邊走、一邊做,一邊去體會。
 
這就是人間苦難,有的是共業,有的就是依報,零零星星,苦難的人需要有人幫助。利他的願行,人間菩薩,我們要借重這樣苦難眾生,我們見苦知福,造福人群,這個願力,自然就是嚴淨自己的國土。這就是替我們在鋪路,這條大菩提道,我們要鋪過來,就是要有這樣的力行。看到眾生的苦難,啟動悲心,同體大悲,願意付出,用時間、掏腰包,這樣一次再一次,好幾年了,這麼多年的時間鍥而不捨。為那個地方去建設,長久要如何為這塊土地去做,改善土地、人民的生活,這也是這樣要長久的時間。這樣「嚴淨」,這就是我們的修行,這就是我們的道場,道場就是這樣走,要有一群人,不是一個人。雖然有人來總負責,但是要有群眾,去一同投入,才有辦法。
 
所以,「若不與眾結緣,菩薩無機可度」。要如何成菩薩呢?什麼叫做菩薩行?菩薩行就是要在人群中,不與眾結緣,菩薩就沒有機會可度眾生。所以一定要把握,苦難眾生就是菩薩的道場,要趕緊進去,將來能莊嚴我們的佛土。我們要成佛,所以我們要有助緣,最好的因緣就是要處眾入群。處眾入群,在人群中,我們安然自在;在人群中,進入那個,最苦難眾生的境界去付出。他有苦難,他才會接受我們的付出,這叫做結緣;他無苦、無難,我們就算要給他,也不需要啊!所以,若不與眾生結緣,菩薩無機可度了。所以我們常常說,付出無所求,還要感恩。給我機會,讓我行菩薩道。所以,菩薩的機會,就是在苦難眾生中,我們去付出,藉這樣的道場來修行。
 
所以「成佛之道遙遠,度眾成佛資糧」。度眾生就是成佛的資糧,我們要如何能成佛?我們必定要慧命增長,增長我們的慧命,就是我們這條,菩提大直道的成長,這大菩提道要鋪,就是要有這樣眾生,給我們機會,我們才有辦法成長我們的慧命,鋪長我們的菩提道。所以這是我們慧命中的資糧,我們的慧命要能健壯起來,唯有就是要好好行菩薩道,菩薩道就是菩提,也就是慧命。
 
來,我們來看,前面的(經)文就是這樣說:「而皆護持助宣佛法,亦於未來護持助宣無量無邊諸佛之法;教化饒益無量眾生。令立阿耨多羅三藐三菩提;為淨佛土故,常勤精進教化眾生,漸漸具足菩薩之道。」
 
而皆護持助宣佛法
亦於未來
護持助宣
無量無邊諸佛之法
教化饒益無量眾生
令立阿耨多羅
三藐三菩提
為淨佛土故
常勤精進教化眾生
漸漸具足菩薩之道
法華經五百弟子受記品第八》
 
也就是要這樣,在很多眾生群中要去投入,使眾生人人能夠接觸到佛法,眾生人人都能投入,同樣伸出雙手,同樣走入人群去勤精進,去教化眾生。富樓那彌多羅尼子是這樣,他教導眾生,眾生也跟著他同樣去體會佛法。這不是只有教而已,要教到他會,「常勤精進,教化眾生」,很多很多的眾生。「過無量阿僧祇劫」,不只是人數多,尤其是時間也要長。 
 
下面這段(經)文這樣說:「過無量阿僧祇劫,當於此土得阿耨多羅三藐三菩提,號曰法明。」
 
過無量阿僧祇劫
當於此土
得阿耨多羅
三藐三菩提
號曰法明
《法華經五百弟子受記品第八》
 
富樓那彌多羅尼子,佛陀讚歎很多,終於來到這個地方,就已經要說富樓那彌多羅尼子,除了度很多人,用很多很長的時間,這樣還要再經過無量阿僧祇劫,同樣的,時間,未來還很長,過去那麼長,塵點劫過來,未來還要再過無量阿僧祇劫,未來的時間還很長,所以還要再累積。
 
過無量阿僧祇劫:
因該果海
果徹因源
經過無量
無可算數計其量
無數阿僧祇劫
 
「因該果海,果徹因源」。這還要再累積。因,就是從內心所發,這樣一直一直造過來,「如是因」,都沒有變,這顆因永遠永遠都是這樣,很純。
 
如來的種子,也就是自性的真如,這個沒有受到污染過,一直都是這樣保持,生生世世清淨這念心,不斷生生世世付出,那個果纍纍、纍纍,如海之深,也如海之廣。這就是這樣如是因,不斷累積,所成的果,就是從那一顆種子過來。 
 
所以「果徹因源」。不論你有多少的成果,同樣要追溯在,最最開始的那念心,也就是那念心,是我們的真如本性。這「果徹因源」,就是這念心,生生世世不斷,就是不變的一念心。所以「經過無量,無可算數計其量」,無法去算數,無法去計量出,到底是多久多久以前,到底所救度的眾生,是有多少多少,這種時間、數字,所救的人、教化的人,實在是不計其數,「無數阿僧祇劫」。所以已經是過去那麼久了。
 
「當於此土,得阿耨多羅三藐三菩提」。
 
當於此土
得阿耨多羅
三藐三菩提:
此土
即是娑婆世界
得成無上正遍知覺
 
過去是這樣,未來還有這麼久的時間,他將來就能得到,阿耨多羅三藐三菩提。路雖然是遠,走久也會到,還是要不斷累積。「此土」呢?因為富樓那他的心願,就是要在娑婆,就如釋迦牟尼佛,他發願他要在娑婆,就是眾生最需要的地方。此土就是「娑婆世界」,「得成無上正遍知覺」,就是阿耨多羅三藐三菩提。他的發願,不想要去哪裡,多麼莊嚴、多麼清淨,他願意在這種五濁惡世裡面,要一直淨化,如地藏菩薩,願意在地獄最苦難中,富樓那他的願與佛陀的願一樣,就是在苦難中,很複雜的世界裡,一定要來來回回,成佛度眾生,這就是他的願。
 
所以,「此土」就是「表法界之理」。
 
此土
表法界之理
於此娑婆堪忍穢土
得果者
顯聖之道
無不幫助原始
立宏誓願
而歸於至極之誠
 
這個法界,有十法界,「六凡四聖」。過去我們說過了,「六凡」──天、阿修羅、人、地獄、餓鬼、畜生,這就是「六凡」;「四聖」,那就是聲聞、辟支佛(緣覺)、菩薩、佛,這叫做「四聖」。共同在這個地方,也叫做五趣雜居,這就是一個很複雜的地方。但是這其中充滿了法,很多的道理,都是在這個地方來覺悟的。所以「於此娑婆堪忍穢土,得果者,顯聖賢之道」。在這樣這麼複雜堪忍的世界,這樣修行、這樣付出,這樣顯出了聖賢之道,這真的是了不起的大願力。所以「無不幫助原始,立宏誓願」。這種的世界,才能真正幫助我們,當初所發的那一念心。釋迦佛在最苦難中,所發的那念心,那個弘誓願,同樣的道理,所以「歸於至極之誠」。這是表示修行初發心,初發那念心。所以常常說「莫忘初心」,不要忘了最初發願的那念心,就是以最誠,「誠之情誼」,永遠都在這娑婆世界裡面,為苦難眾生願意付出,這是「歸於至極之誠」。
 
成佛,也是同樣,在這個地方成佛,「號曰法明」。
 
號曰法明:
尊者因地
於諸佛法明了通達
故至得果
號曰法明
從因得
明解法義
說法破世昏愚
故名法明
為佛之別號
餘均通號
 
未來富樓那成佛是在這個地方,他的佛號叫做「法明」,就如彌勒,他也是將來,也是在這個世界成佛,他的號叫做「彌勒」。彌勒的後面,還要很長久的時間,才又有佛出世,每一尊佛在這片土地,這個世界來成佛,那個佛號名稱不同。所以「尊者因地」,就從這個因地開始要修行。「於諸佛法明了通達」,在這個地方來發現佛法,發心立願在這裡學佛。「於諸佛法明了通達」,所以他得果,在這個地方,已經得果了,號曰法明,就這樣的因而得果。
 
「明解法義」,很了解佛陀──釋迦牟尼佛所教化內含的道理。所以「說法破世昏愚,故名法明」。他了解了這世間的道理,完全了解,他能說法,他能破除眾生的無明。這個世間很惡濁、很昏暗,不只是世間惡濁、昏暗。現在常常說,「現在,怎麼整天都灰濛濛?雖然出太陽,卻是天空還是灰灰的、濛濛的?」現在的大乾坤就已經灰濛濛了,何況人的心呢,當然也是霧霧的,昏愚。無明不斷覆蓋在我們人的心,人不斷造作那個氣,污濁的氣,來污染天空,同樣的道理。就要,人人要明瞭道理,才有辦法心開始無明淡化,自然大乾坤就會慢慢清朗了,所以需要道理來淨化人心,才有辦法淨化大乾坤。因為這樣,叫做「破世昏愚」。昏,就是這樣濛濛的,就是因為無明愚癡起。「故名法明」,所以這樣,他的名叫做「法明」。又是不斷度眾生,眾生還有很多,所以時間還很長。「為佛之別號」。這是佛的別號,其他還有通號。佛佛道同,每一尊佛除了別號,「釋迦牟尼佛」,是佛的別號,「彌勒佛」,也是佛的別號,「法明」也是佛的別號,但是佛佛都有通號,那就是十號。
 
這十號就是表示十德,十德圓具了才能夠成佛,才有別號。十號,大家誦經時,每一本經都誦得到,「如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛世尊」。
 
如來、應供、
正遍知、明行足、
善逝、世間解、
無上士、調御丈夫、
天人師、
佛世尊
《法華經五百弟子受記品第八》
 
佛十號
一、  如來:
乘如實之道
而來成正覺。
 
這十號,一、「如來」,就是「乘如實之道而來成正覺」。就是要有很多的這些道理,不論是苦集滅道、十二因緣、六波羅密,很多很多的道都了解,不只是了解,身體力行,按照這個道理去付出而完成,這樣來成正覺,叫做「如來」。
 
佛十號
二、  應供:
應於人天之供養
三、  正遍知:
正遍知一切之法
 
第二,就是「應供」,是「應於人天之供養」。因為這樣的付出,這樣所修的德,堪得受人間供養。第三叫做「正遍知」,是「正遍知一切之法」,應該天地宇宙萬物道理,無一不通達,所以叫做「正遍知」。
 
佛十號
四、  明行足:
三明之行具足
五、  善逝:
以一切智為大車
行八正道而入涅槃
 
第四,「明行足」。「明行足」,那就是三明六通都具足了,福慧兩足尊,所以「明行足」。第五是「善逝」,「善逝」就是「以一切智為大車,行八正道而入涅槃」。已經用智慧所選擇的是大乘法,大乘法還是不離八正道,這樣心寂靜清澄,入於涅槃。
 
佛十號
六、  世間解:
能解世間之
有情非情事
 
第六是「世間解」,就是「能解世間之有情非情事」。能夠了解人、眾生,除了人以外,還有其他的生物。所以我們常常,都替很多動物申冤,這些動物都有佛性,不要殺、不可殺啊,尤其是殺害動物,殺生罪業,所以會有眾生共業的危機,就是在人間不斷產生。
 
所以,「世間解」就是這樣,了解世間一切生物,牠的情,人有感情,動物也有感情;人有生命,動物同樣有生命;人是由不得自己生於人間,動物也由不得自己,報在動物的身軀,同樣是生命。
 
佛十號
七、  無上士:
在諸法中
如涅槃無上
在一切眾生中
佛亦無上
 
第七就是「無上士」,是「在諸法中,如涅槃無上,在一切眾生中,佛亦無上」,這叫做「無上士」。所有的法,涅槃無上,我們要追求的,也很期待我們的心,永遠都是寂靜,很恬靜,那個境界靜寂清澄,這個境界是至高無上;一切眾生中,佛也是無上。法是讓我們的心能寂靜清澄,這是無上的法,在人間中成佛是無上至尊,也是無上士。
 
第八就是「調御丈夫」。
 
佛十號
八、  調御丈夫:
佛某時以柔軟語
某時以苦切語
能調御丈夫
使入善道
 
佛不論在什麼時候,來來回回都是為眾生開示,希望眾生能悟入,所以他就要用柔軟語,在某個地方,要用很苦切的語言來警惕眾生,軟硬兼施,這就是叫做「調御丈夫」。眾生如猛獸,剛強難調伏,佛就要如調御師,種種方法來馴服我們。
 
佛十號
九、  天人師:
佛為人及天之導師
能教示其
應作不應作
 
第九,那就是「天人師」,「佛為人及天之導師」,四生之父,這就是佛,三界導師、四生之父,他的慈悲,疼惜眾生,教示,讓我們人人,應做與不應做,讓我們能夠了解。這件事不應該做,做了是增長煩惱;這件事應該要去精進,那就是消滅業障、煩惱、無明,這是佛陀這樣教我們。
 
佛十號
十、  佛、世尊:
佛譯言智者或覺者
又名世尊
為世所尊重之義
 
第十,「佛世尊」。就是譯作智者、覺者,也能叫做「世尊」,也就是世間所尊重的意思。
 
各位菩薩,學佛,真正苦難眾生就是菩薩的道場,我們要時時用心,要用很長久的時間,耐心來付出。世間,什麼讓我們,最歡喜、安心?你能去付出,苦難的人生得救,這就是讓我們最安心、最歡喜,那一分歡喜叫做法喜,沒有比做好事、付出幫助人更歡喜的事情。所以這就是藉利他之願行,其實是莊嚴我們自己的佛土,我們若是不好好與眾生結緣,即使你要當菩薩,也沒有機會可度眾生,所以我們要時時多用心!
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20170628《靜思妙蓮華》利他願行 嚴淨佛土   (第1119集)  (法華經•五百弟子受記品第八) Empty
發表主題: 回復: 20170628《靜思妙蓮華》利他願行 嚴淨佛土 (第1119集) (法華經•五百弟子受記品第八)   20170628《靜思妙蓮華》利他願行 嚴淨佛土   (第1119集)  (法華經•五百弟子受記品第八) Empty周三 6月 28, 2017 9:15 pm

回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20170628《靜思妙蓮華》利他願行 嚴淨佛土   (第1119集)  (法華經•五百弟子受記品第八) Empty
發表主題: 回復: 20170628《靜思妙蓮華》利他願行 嚴淨佛土 (第1119集) (法華經•五百弟子受記品第八)   20170628《靜思妙蓮華》利他願行 嚴淨佛土   (第1119集)  (法華經•五百弟子受記品第八) Empty周四 4月 23, 2020 2:07 pm

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: Benefiting Others To Purify Our Own Buddha-Land (利他願行 嚴淨佛土)
Date: June.28.2017

“With the vow and practice of benefiting others, we dignify and purify our own Buddha-Land. Without creating affinities with people, Bodhisattvas will have no opportunity to transform them. The path to Buddhahood is far; transforming sentient beings is our provisions for attaining Buddhahood.”

Engaging in practice and attaining Buddhahood require us to make use of our opportunities. What kinds of opportunities must we use? Only by relying on our vow to benefit others and putting the Dharma into practice will we have the opportunity to attain Buddhahood. For us to walk such a long path, we need spiritual provisions; we need provisions to help us walk across such a long road.

The Chapter on the Parable of the Conjured City taught us this, didn’t it? The road was difficult to walk, very long and very far. Everyone was exhausted and wanted to stop midway. They even thought it would be better to go back. So, the guiding teacher told everyone, “We have already walked such a long way. Look, the city of treasures is near. It is not too far of a walk from here. Let’s raise our spirits and keep advancing forward.” This was in the Chapter on the Parable of the Conjured City. The Buddha’s wisdom is like that of the guiding teacher showing us the way. On the one hand, he needs to lead us very precisely; he also needs to make sure we arrive safely. So, he patiently guided us, repeatedly giving reminders and instructions. “This path is very critical. There are many things to pay attention to. So, everyone, be cautious. Mind your direction and do not go astray. Do not make the slightest mistakes in the steps you take; everyone needs to be very mindful and earnestly keep walking forward.” When the guiding teacher leads, he leads them very mindfully like this. If we walk this path with the guiding teacher, we can travel safely and steadily. This means we must follow what he says.

Not only must we follow, we cannot stray from the path even slightly. We need to follow him closely until the end in order to arrive. Similarly, there is a saying, “The spiritual training ground of Bodhisattvas is found amidst suffering sentient beings.” So, it is said, “Bodhisattvas arise because of suffering sentient beings.” Suffering sentient beings are Bodhisattvas’ spiritual training ground. If we can clearly understand this saying, then attaining Buddhahood is not difficult.

“With the vow and practice of benefiting others, we dignify and purify our own Buddha-land.” To attain Buddhahood, we must first make use of the suffering of sentient beings. Sentient beings’ suffering comes from replicating ignorance and afflictions; as a result, things are beyond their control. Thus, they accumulate so much karma. What is more terrifying is their collective karma. When the causes and conditions of collective karma ripen, a tragic state of suffering and hardship manifests. This requires Bodhisattvas dedicating themselves and all extending a helping hand to give.

In the world, don’t we often see these kinds of natural disasters and manmade calamities? When disasters strike, so many are affected by the suffering at once. In an instant, they lose their loved ones forever. Looking at our international disaster relief work, in the past few years there have been so many natural disaster and manmade calamities. The four elements are not in balance. In a typhoon that struck Myanmar in 2008, between 100,000 and 200,000 people died. Similarly, in Haiti (2010), there was an earthquake in which 200,000 to 300,000 people died. From the high number of deaths, we can imagine how many were injured. With the number of dead and injured so great, we can further imagine what happened to all the structures and what the conditions would be. We can imagine this. We can think about how that earthquake had almost completely destroyed Port-Au-Prince. This tremendous disaster that affected everyone comes from the collective karma of sentient beings. In the places where relief work was carried out, there was [support from] the United Nations and from many humanitarian groups. There were many different countries; when one country experiences a disaster, nations from around the world come to help them. How many countries went there, and how much did they do? In the end, who truly helped them? In the end, everyone could see that this organization was still there, that these Bodhisattvas are still giving for the sake of that country. Though there is poverty and suffering there, though there are still frequent natural disasters and the four elements are still not balanced, those people likewise see. Bodhisattvas from other countries coming [to help]. They always wear the blue and white uniforms as they come and go in that country. Everyone is so grateful. These people had already been there for many years. For this country’s sake, they provide immediate relief whenever disasters hit. For people who suffer from illness, they have provided free medical services for a long time. When people are hungry, they will also distribute provisions for an extended period of time.

Year after year, they repeatedly provided people with healthy provisions. The children who are studying are already in the technical colleges, and the middle school, elementary school and kindergarten have all rebuilt one after another. Although this country was completely devastated, there are now already several large buildings which can facilitate the young people’s quest for an education. As they are educated, every year we see that their graduation ceremonies. They are also very grand. This is despite the fact that recently, year after year, they have had either hurricanes or severe rain and major flooding. We see they still are unable to stabilize their country. In their government, who exactly will be their leader? That is still undecided. They still rely on many countries and the peacekeeping troops of the United Nations to maintain peace there. This country is suffering.

Although there is much suffering there, it is because of these severe disasters that we had the causes and conditions for Tzu Chi USA volunteers to establish a presence. Theses volunteers repeatedly went there. Over the past four, five, six years, they have taken more than 50. 60, trips there. For example, James Chen went back and forth to Haiti 50, 60 times. Let’s see, why did he do this? This volunteer, for the sake of Haiti, took responsibility for the construction projects. So, he went back and forth. Normally, when he was there, he also managed the material goods for relief, going back and forth with Tzu Chi USA volunteers. Most of the people in that place know him. Clearly, through the “vow and practice of benefiting others, through these trips back and forth, this group of lay Buddhist practitioners were able to show such determination. Reverently, for the sake of suffering beings, they willingly gave of themselves. Furthermore, they also considered how to improve the quality of the soil so that it would become suitable for people to plant crops so that people could recover their vitality, stand on their own two feet and have a way of producing their own food. Now there is still a group of people considering how to use this land. Why is it that, in this place, people were not encouraged to plant crops? Everyone does want to plant crops, but the land and climate [are not suitable]. What is wrong with land? Whenever it rains, flooding occurs, and when the water recedes there is a drought. The country is poor, so the water management system is not set up well. They have no way to manage the water. So, for this country, there is so much that needs to be done, to start the rebuilding.

Life is filled with suffering. What do we need to do it truly be able to give to and help others and understand the true principles of the world? We must simultaneously walk the path, take action and seek to experience the truth. This is the suffering of the world. Some of it is due to collective karma and some of it is due to circumstantial retribution. Scattered here and there, there are suffering people who need help and. As Living Bodhisattvas with the vow and practice of benefiting others, we must make use of sentient beings’ suffering. Witness suffering and recognize our blessings and create blessings for others. With the strength of these vows, naturally we can bring purity to our own lands. This helps us to pave a path, the great Bodhi-path. For us to pave this path, we need to put these principles into practice. When we witness sentient beings’ suffering, we must awaken our heart of compassion. With universal compassion, we willingly give, give of our time and open up our wallets. We do this over and over. It has been several years. Over all this time, we have persevered and never given up on helping this country rebuild, on finding ways to help this land over the long term, to improve the land and people’s lives. This will take a very long time. This kind of “dignifying and purifying” is our spiritual practice. This is our spiritual training ground. This is how we move [forward] in our practice. We need a group of people, not just an individual. Although there is always one person in charge, we still need a group of people to dedicate themselves in order to do this together.

“Without creating affinities with people, Bodhisattvas will have no opportunity to transform them.” How do we become Bodhisattvas? What is Bodhisattva-practice? Bodhisattva-practice must take place among people. Without creating affinities with people. Bodhisattvas will have no opportunity to transform sentient beings. So, we certainly must seize [the opportunities]. Suffering sentient beings are the spiritual training ground for Bodhisattvas. We must quickly go among them, then we can dignify our Buddha-land in the future. We want to attain Buddhahood, so we need to have assisting conditions. The best causes and conditions come from going among people. When we go among the people, live amidst them, while remaining peaceful and at ease, then we are able to go into the states of greatest suffering to help. It is because they are suffering that they are willing to accept our help. This creates affinities. If they do not have suffering or difficulties, even if we wanted to give something to them, they would not need it.

So, if we do not create affinities with people, we Bodhisattvas will have no opportunity to transform them. Thus, we always say we must give without expectations and also be grateful for them giving us this opportunity to practice the Bodhisattva-path. So, Bodhisattvas find their opportunities among suffering sentient beings. We go to help others and make use of this spiritual training ground to engage in spiritual practice. So, “The path to Buddhahood is far; transforming sentient beings is our provisions for attaining Buddhahood”. Transforming sentient beings is our provisions for attaining Buddhahood. How can we attain Buddhahood? We need to develop our wisdom-life. The development of our wisdom-life is the growth of this great, direct Bodhi-path is the growth of this great, direct Bodhi-path. To pave this great Bodhi-path, we need sentient beings like this to give us the opportunity. This is the only way to develop our wisdom-life and pave our Bodhi-path to extend farther.

So, these are the provisions for our wisdom-life. For our wisdom-life to grow stronger, the only way is to earnestly walk the Bodhisattva-path. The Bodhisattva-path is Bodhi, is our wisdom-life.

Come, let us look at the previous sutra passage, which states, “He always protects, upholds and helps to promote the Buddha-Dharma. In the future he will also protect, uphold and help to promote the teachings of countless and infinite Buddhas, teaching, transforming and benefiting countless sentient beings. He will enable them to establish Anuttara-samyak-sambodhi. In order to purify the Buddha-lands, he always advances diligently and rigorously, teaching and transforming sentient beings so that they gradually perfect their practice of the Bodhisattva-path”.

This is what needs to be done. Among many sentient beings, we get involved to enable everyone to encounter the Buddha-Dharma and enable them all to get involved too, to likewise extend their hands and likewise go among people to diligently advance and teach and transform sentient beings. Purna Maitrayaniputra was like this. He taught sentient beings, and they followed him to likewise comprehend the Dharma. He did not just give teachings, but taught them until they [too] would “always advance diligently and rigorously, teaching and transforming sentient beings”. [He did this for] very many sentient beings and over “countless asankyas kalpas”. Not only will he teach many people, but he will do so for a very long span of time.

The next sutra passage then states, “After countless asankyas kalpas pass, he will in this land attain Anuttara-samyak-sambodhi. His epithet will be Dharma Clarity”.

Purna Maitrayaniputra was praised so much by the Buddha. Having now come to this point, He wanted to say that Purna Maitrayaniputra, in addition to transforming many people and spending a very long time, still had to go through countless asankyas kalpas. It was the same; he had a long time still to come. It had been a long time in the past, having done this for dust-inked kalpas. In the future, [he would continue doing this] for countless asankyas kalpas. It would still be a very long time. So, he still needs to accumulate [these seeds].

After countless asankyas kalpas pass: A seed contains an ocean of fruits. Penetrating the fruits, one sees the source seed. He must still pass through countless numbers, beyond any possible calculation of immeasurable asankyas kalpas.

“A seed contains an ocean of fruits. Penetrating the fruits, one sees the source seed”. He still needed to accumulate [these seeds]. These seeds are formed within the heart, and he continually cultivated them. “Such is the cause“; it never changes. This seed will forever be this pure. The seed of the Tathagata is our intrinsic nature of True Suchness; it has never been defiled. He always maintained this pure aspiration, life after life. Life after life, he constantly helped others, thus yielding an abundance of fruits as deep and as vast as the ocean. This is how it is; such causes will constantly accumulate. The fruits that are formed all came from that one seed over time. “Penetrating the fruits, one sees the source seed”. No matter how many fruits have resulted, we can likewise trace them back to that very first aspiration. That aspiration is our intrinsic nature of True Suchness.

“Penetrating the fruits, one sees the source seed”. This is that aspiration. Lifetime after lifetime, this aspiration never changes. So, “He must still pass through countless numbers beyond any possible calculation”. It is impossible to calculate or measure exactly how long he had been doing this or exactly how many sentient beings he had saved and transformed. This amount of time and the number of people he saved and transformed are truly beyond calculation. It will be “immeasurable asankyas kalpas”; thus, such a long time had already passed, and “He will in this land attain Anuttara-samyak-sambodhi”.

He will in this land attain Anuttara-samyak-sambodhi: “This land” means the Saha World. He will attain supreme, complete awakening.

He was this way in the past and will continue in the future for such a long time. In the future, he will be able to attain Anuttara-samyak-sambodhi. Although the road is far, if we walk far enough we will arrive. So, we must constantly accumulate [seeds]. What about “this land”? Purna Maitrayaniputra formed the aspiration to abide in the Saha World just like Sakyamuni Buddha. He made a vow to remain in the Saha World, where sentient beings have the greatest need. In “this land”, which is the Saha World, “He will attain supreme, complete awakening” which is Anuttara-samyak-sambodhi. His vow was not about going somewhere that was more dignified and more pure. He was willing to remain in this evil world of Five Turbidities to continually purity it. This is like Earth Treasury Bodhisattva, who willingly abides in hell, the place of the worst suffering. Purna’s vow is the same as the Buddha’s, to remain among the suffering, in this complicated world. He vowed to repeatedly return to attain Buddhahood and transform sentient beings. This was his vow. So, “This land” is “refer to all within the Dharma-realms”.

“This land” refers to all within the Dharma-realms in this impure Saha World that must be endured, he will attain the fruits and manifest the path of noble beings. All of this assists him in the original great vows that he made and in returning to that ultimate sincerity.

As for the Dharma-realms, there are ten Dharma-realms, including the Six Unenlightened and Four Noble Realms. We have discussed this in the past. The Six Unenlightened Realms are the heaven, asura, human, hell, hungry ghost and animal realms. These are the Six Unenlightened Realms. The Four Noble Realms are those of Hearers, Solitary Realizers, Bodhisattvas and Buddhas. These are the Four Noble Realms. They are all here in this place, so this is where the Five Destinies co-exist. This is very complicated place. However, this place is filled with Dharma; so many principles can be awakened to in this place. “In this impure Saha World that must be endured, he will attain the fruits and manifest the path of noble beings.” In such a complicated world that must be endured, by engaging in spiritual practice and giving, he manifests the path of noble beings. The power of these vows is truly incredible. So, “All of this assists him in the original great vows that he made.” Only this kind of world can truly enable us to [fulfill our] initial aspiration. Sakyamuni Buddha, in the most extreme suffering, formed an aspiration, that great vow. The principle is the same. So, “returning to that ultimate sincerity” demonstrates his initial aspiration for practice, they very first aspiration. I often say, “Never forget your initial resolve”. We must not forget the resolve we had when we first made that vow. With utmost sincerity, that of “sincere friendship, he forever remained in this Saha World to willing give to suffering sentient beings.

This is “returning to that ultimate sincerity”. Likewise, he will attain Buddhahood in this place. “His epithet will be Dharma Clarity”.

His epithet will be Dharma Clarity: The Venerable One, in the causal ground, comprehended with clarity the Dharma of all Buddhas. Thus when he reaches attainment of the fruit, his epithet will be Dharma Clarity. With his causes, he comprehends with clarity the Dharma’s meaning and expounds the Dharma to break through the confusion and foolishness in the world. Thus he will be called Dharma Clarity. This is that Buddha’s distinctive epithet; all others are shared epithets.

In the future, Purna will attain Buddhahood here. His epithet will be “Dharma Clarity”. This is like how Maltreya will also, in the future, attain Buddhahood in this world. His epithet will be “Maltreya”. After Maltreya, it will take a very long period of time before another Buddha will appear in the world. Every Buddha on this land, each one who attains Buddhahood in this world, has a different epithet.

So, “the Venerable One, in the causal ground” means he began to practice in this causal ground. “He comprehends with all clarity the Dharma of all Buddhas.” In this place, he discovered the Buddha-Dharma and formed the aspiration and made the vow to learn the Buddha’s teachings here. “He comprehends with all clarity the Dharma of all Buddhas.” So, he will attain the fruits; in this place, having attained the fruits, his epithet will be Dharma Clarity. Through these causes, he will attain the fruits. “He comprehends with clarity the Dharmas meaning.” He really understands the principles contained in Sakyamuni Buddha’s teachings. So, he “expounds the Dharma to break through the confusion and foolishness in the world. Thus he will be called Dharma Clarity.” He comprehends the principles of the world; he completely understands them and can teach the Dharma to break through the ignorance of all beings. This world is very evil and turbid, very dark It is not only that the world is turbid and dark. As we often say these days, “Now, why is the whole sky gray and cloudy? Even though we see the sun, the sky is still gray and hazy.” Now the whole earth is gray and hazy, not to mention people’s minds! Of course, our minds are also foggy and foolish. Ignorance continues to cover our minds, and we continue to generate impure emissions that pollute the sky. This is the same principle.

So, everyone must clearly understand the truth. Only then can our ignorance begin to fade. Naturally the macrocosm of the world will slowly clear up. So, we need principles to purify people’s minds. Only then we can purity the macrocosm. This is called “breaking though the confusion and foolishness in the world.” Confusion is like a haze. It arises from ignorance and delusion. “Thus he will be called Dharma Clarity.” So for this, his name will be Dharma Clarity. He will continually transform sentient beings. There are still many sentient beings [to deliver], so it will require a very long time. “This is that Buddha’s distinctive epithet.” This is a distinctive epithet. There are also the shared epithets. All Buddhas share the same path; They do not only have distinctive epithets. “Sakyamuni Buddha” is a distinctive epithet. “Maitreya Buddha” is also a distinctive epithet. “Dharma Clarity” is also a distinctive epithet. But all Buddhas have shared epithets, which are the Ten Epithets. The Ten Epithets express the Ten Virtues. Only when one is replete with the Ten Virtues can one attain Buddhahood and have a distinctive epithet. We all read the Ten Epithets when we chant sutras.

As part of every sutra we chant. “The Tathagata, One Worthy of Offerings, Completely Awakened One, One Perfect in Wisdom and Action, Well-Gone One, Knower of the World Unsurpassed Guide, Tamer, Teacher of Heavenly Beings and Humans and Buddha, the World-Honored One.” Of the Ten Epithets, the first is “Tathagata”. “He journeys on the path of the True Suchness and comes to achieve perfect enlightenment.”

He has to have all these principles, whether the Four Noble Truths, Twelve Links of Cyclic Existence or Six Paramitas. He understands all of these many paths. He not only understands them, He also puts them into practice. He has followed these principles to give and to complete [His practice], thus He attained perfect enlightenment. This is the meaning of Tathagata.

Second is the “One Worthy of Offerings. He is worthy of receiving offerings from humans and heavenly beings.” Because He helped others in this way, with the virtues He thus cultivated. He is worthy of receiving offerings in the world.

The third is the “Completely Awakened One”. “He is completely awakened to all Dharma.” Among all principles in the universe, there is none He does not comprehend. So, He is the “Completely Awakened One.”

The fourth is “One Perfect in Wisdom and Action,” meaning He is replete with the Three Insights and the Six Spiritual Powers. He is replete with both blessings and wisdom, so He is the “One Perfect in Wisdom and Action.”

The fifth is the “Well-gone One”. “Well-gone One” means that “with the wisdom of all Dharma as His great cart, He travels the Eightfold Path to enter Nirvana.” With wisdom, He chose the Great Vehicle Dharma, but the Great Vehicle Dharma is still inseparable from the Eightfold Noble Path. With a clear and tranquil mind, He entered Nirvana.

The sixth is the “Knower of the World”. “He can comprehend the matters of all sentient beings and non-sentient things.” He can understand people and sentient beings. In addition to humans, there are other living beings too. So, we often try to help animals that cannot fend for themselves. These animals all have Buddha-nature, so we must not kill them; we cannot kill them! Especially because killing animals creates the karma of the transgression of killing, thus creating the dangers of collective karma, which is continually produced in this world. This is the “Knower of the World”. It is the sixth epithet. He comprehends all living beings’ feelings. Humans have feelings; animals have feelings too. People have life; animals have life as well. Humans were born in the world beyond their control. Animals have also, beyond their control, been born in the body of an animal. They are living beings just the same.

The seventh is the “Unsurpassed Guide”. “Just as Nirvana is supreme among all Dharma, the Buddha is supreme among all sentient beings.” This is why He is the “Unsurpassed Guide.”

Among all Dharma, Nirvana is supreme. This is something we must seek. We also hope that our minds will forever be silent and still, in a state of tranquility and clarity. This state is supreme and unsurpassed. Among all sentient beings, the Buddha is also supreme. The Dharma can help our minds be tranquil and clear. This is the supreme Dharma. One who attains Buddhahood is unsurpassed and supreme. So, He is called the Unsurpassed Guide.

The eighth is the Tamer.

The Ten Epithets of the Buddha. 8. The Tamer: The Buddha sometimes uses soft and gentle words and sometimes uses harsh and urgent words so He can tame all people and guide them onto a good path.

The Buddha, no matter the time, returns to the world to open and reveal teachings in the hope that all beings will realize and enter. So, He needed to use soft and gentle words. However, in some places, He has to use harsh and urgent words to warn us. He applied both soft and hard tactics. Thus, this is called the “Tamer”. Sentient beings are like fierce creatures, stubborn and difficult to tame. The Buddha heeds to be like a tamer, using various means to tame us.

The Ten Epithets of the Buddha. 9. The Teacher of Heavenly Beings and Humans: The Buddha is the guiding teacher of humans and heavenly beings. He can teach and demonstrate what they should and should not do.

Ninth is “Teacher of Heavenly Beings and Humans”. “The Buddha is the guiding teacher of humans and heavenly beings.” The Buddha is father of the four kinds of beings and guiding teacher of the Three Realms. In His compassion, He cherished sentient beings and taught by revealing to all of us what we should and should not do. He helped us understand what we should not do, that doing this will only add to our afflictions. But in this matter, we must be diligent so that we can eradicate karmic obstruction, afflictions and ignorance. This is how the Buddha taught us.

The tenth is the “Buddha, the World-Honored One,” which is translated as “the wise and awakened one”. He can also be called the “World-Honored One,” which means He is honored by the whole world.

Dear Bodhisattvas, as Buddhist practitioners, we take suffering sentient beings as our spiritual training ground. We must always be mindful and spend a very long time to patiently give to others. In this world, what helps us be most joyous and most at peace? When we can give to others, when people’s suffering is relieved, this is what makes us feel at peace and joyful. This kind of joy is called Dharma-joy. There is nothing more joyful than doing good deeds and giving to help people. With the vow and practice of benefiting others, we are actually dignifying our own Buddha-Land. If we do not earnestly form affinities with people, even if we want to be Bodhisattvas, we will have no opportunity to transform people. So, we must always be mindful!

(Source: Da Ai TV – Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)
回頂端 向下
 
20170628《靜思妙蓮華》利他願行 嚴淨佛土 (第1119集) (法華經•五百弟子受記品第八)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: