Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20170630《靜思妙蓮華》人天交接 無諸惡道 (第1121集) (法華經•五百弟子受記品第八)

向下 
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20170630《靜思妙蓮華》人天交接 無諸惡道   (第1121集)  (法華經•五百弟子受記品第八) Empty
發表主題: 20170630《靜思妙蓮華》人天交接 無諸惡道 (第1121集) (法華經•五百弟子受記品第八)   20170630《靜思妙蓮華》人天交接 無諸惡道   (第1121集)  (法華經•五百弟子受記品第八) Empty周四 6月 29, 2017 8:19 pm

20170630《靜思妙蓮華》 人天交接 無諸惡道  (第1121集)
(法華經•五百弟子受記品第八)

 
「佛土之與天人兩道相通,眾皆清淨化生無諸惡道,更無男女色情迷惑互誘,守心寂靜清澄無戀女色。 」
「其佛以恒河沙等三千大千世界為一佛土,七寶為地,地平如掌,無有山陵、谿澗、溝壑,七寶臺觀充滿其中。」《法華經五百弟子受記品第八》
「諸天宮殿近處虛空,人天交接,兩得相見。無諸惡道,亦無女人,一切眾生皆以化生,無有淫欲。」《法華經五百弟子受記品第八》
諸天宮殿近處虛空:上品善戒,生欲界天。四無量心,生色界天。四種空定,生無色天。 
「四無色定」:空無邊處定、識無邊處定、無所有處定、非想非非想處定。指上功德,即是所居天宮寶殿,依空入道,故云近處。
人天交接:以人道與天道,人未始非天,天未始非人,以道相應,故人天相近。
「兩得相見」:約事相說,如釋迦尊從忉利天,下閻浮提,人天兩處互得相見。約理而說,人修上善,得生天上,諸天降德,下生人間,事相顯然,兩得相見。
無諸惡道,亦無女人:同居穢土,有四惡道及以女人,今法明佛同居淨土,故無惡道及女人。
無惡者無三途。以滿慈說法,聞者依教修行,不造三惡八難之因,故成佛時有此淨土。
一切眾生皆以化生,無有淫欲:從法化生,故無淫欲,修成法身,故非苦道。
「化生」:如極樂國無有女人。既皆化生,離諸欲染,故有光明之身,金色之體。如是妙體,人固有之,特為濁欲染蔽。
 
【證嚴上人開示】

「佛土之與天人兩道相通,眾皆清淨化生無諸惡道,更無男女色情迷惑互誘,守心寂靜清澄無戀女色。 」
 
佛土之與天人
兩道相通
眾皆清淨化生
無諸惡道
更無男女色情
迷惑互誘
守心寂靜清澄
無戀女色
 
用心來了解,「佛土之與天人,兩道相通」,我們人與天,這兩道應該是相通。人間是五趣雜居,五趣,大家知道了,天、人、地獄、餓鬼、畜生,這叫做五趣,就是五個地方的去向。我們在人間,除了天、人、地獄、餓鬼、畜生,人的性非常複雜,都是在這個地方,這叫做娑婆世界,娑婆世界就是有這麼多的,好人、壞人,平平凡凡的人,或者是非常出眾入群的菩薩,都有。還有我們看得到的,很多種的生命形,很多的眾生類,形形色色都有,這是不是很雜呢?若以佛法來說,就是隨業依報、正報,隨我們過去生,所造的業力,這樣來到人間。若是人,過去生雖然有種種的業,卻是還不失人道的依報,所以就來生人類,在人類中;若是惡,連人類的機會都沒有,也是同樣來生在這個世間,但是不是人類,是畜生類。畜生類還有分很多很多,無法算計,類別很多,這就是牠們的正報,雖然共同依止在,與我們一樣的這片土地上,卻是與我們不同類。
 
與我們不同類的生命,還有很多類,有的是天空飛的飛禽,有的是水裡游的魚類,還有在地上跑的獸類,都有很多不同。天空飛的鳥類,禽類,牠就有很多種,若是專家就能分出了,天空飛翔的飛禽類,鳥類。在地面上跑的,還有地面上爬的,很多,所以叫做五趣雜居。天空、地上、水裡都有,包含在這顆地球這個地方,所以叫做五趣雜居。五趣,有像人間天堂的人生,多少人很享受,像天人一樣,要什麼有什麼,所住的是堂皇富麗的空間,大房子;有的住的是破爛而且是骯髒,骯髒,這真的是,像是垃圾堆中這樣在生活,如地獄。不只是住的地方無法遮風蔽雨,同時貧啊、病啊,老啊,殘癈了,無人看顧,很多,這就像人生地獄一樣。
                                                           
人類就有這樣這麼大的貧富差別,距離那麼大,人間裡就有天堂與地獄,分別出來。還有,還有,在人類裡各形各色,有善、有惡,善惡不同。惡的也無法分類,到底是惡到什麼程度,這個惡對人,大小所造成的困擾,或者是人與人之間,互相這樣感情脫離,作弄得人與人之間,無法和平相處,或者是互相對立,彼此傷殺,這樣的人間,真的造成了像是大小的戰場,可怕啊!這就是人間修羅道,這也是在這人間裡。總而言之,在這五趣雜居地,佛土與天人兩道交接,這就是善道。人可以和平相處,何必兩相對立呢?人可以彼此之間,互相為益友、善知識,何必彼此搬弄是非,散播無明在人間呢?這必定需要,要有大覺,就是要超出了這種非常複雜,五趣雜居,這種很混亂、很複雜的這個地方。已經超越了,覺悟、了解,了解人間,為什麼在同一片土地,有這樣形形色色,類別差這麼多,為什麼苦難偏多,為什麼享福富有,不懂得造善呢?這就是由覺悟者來看,看人間是這樣。
 
這已經覺悟了,那就是叫做佛。佛的名稱叫做覺,覺悟的人叫做佛,大覺有情;大徹大悟,大覺的有情人叫做佛。佛,他的心地,他所居處的,那就是淨土,非常的乾淨。佛,能夠覺悟過來的人,當然就是要歷經很長久的時間。很長,多長啊?常常說過了,塵點劫,無法計算的長時間,累生世來看世間,累生世入人群,在人群中體悟,這樣一生一世,累積下來那個心地清淨。在人群中體悟道理,去除無明,徹悟,這種類形別的業力全都了解了,所以是佛。佛的心地,就是佛的國土,他的心靈世界與天人兩道互通。這是佛,無處不覺,無道不曉,何況是天道呢?遍虛空法界,哪一個地方,佛不通的道理呢?
 
所以「佛土之與天人,兩道相通」,那就是佛的心境,大覺。因為佛的心境,心淨、土淨、眾生皆淨。佛陀來看眾生,人人皆有佛性,所以「眾皆清淨化生,無諸惡道」。其實,人人與佛平等,人人都是一片清淨的心地,只是我們眾生就是無明耽著,讓外面的心,外面的環境入我們的心裡來,人我是非,種種混亂的訊息,都是在我們的內心,將我們遮蓋,這對佛來說,其實看透徹人人的心,本來就是善良,本來就是清淨,所以「眾皆清淨化生,無諸惡道」。若能將它淨化,那些外在無明,若全都從內心這樣清除出去,就沒有什麼樣的惡道了。人人本心地風光本都是很美,人人清淨的本性,就是那麼的與佛同等,所以沒有惡道。惡道是從外面的環境,我們這樣將它接納進來,蓋滿了我們的心,本來是沒有的。
 
所以「更無男女色情,迷惑互誘」。我們的心若清淨,哪有什麼樣的男女色情,來迷惑呢?來互相誘引呢?人間所以會亂,都是亂在男女的色情,很多。自古以來,女色,因為女人「傾國傾城」,整個國家倒了,整個城沒有了。是真的倒了、沒了?是天災而沒了嗎?不是,是人禍沒了。人禍的源頭是從哪裡來呢?是色情、愛欲等等,迷失了人的心,這樣起很多禍端。這在古代古代的故事,歷史故事很多,說不完。現代呢?也是啊!現代說電視劇很多很多,很多,光是臺灣就上百臺,每一臺都是電視的戲劇,每一齣戲,哪一齣沒有男女的問題呢?沒有男女問題,就沒有小說可寫了;沒有男女的問題,就沒有人間很多的煩惱了。這人間,每天我們在聽的,人間菩薩關懷苦難人,所關懷的對象若不是家庭問題,便是親子的問題等等,很多呢,這就是人間無法斷的,煩惱的苦相,這就是在,男女色情迷惑中起源,一直到了老、死,這就是這樣不斷地在循環。
 
有的人煩惱,「煩惱什麼?這麼好命!」「煩惱,我雖然樣樣都不缺,現在煩惱我還沒娶媳婦。」「這樣也在煩惱啊?」「媳婦娶了,你滿足了嗎?」「還有啊!師父,我還煩惱媳婦兩年多了還沒生。」「這樣也在煩惱啊!」「生了,高興了嗎?」「雖然有孫子了,雖然較安心,不過很煩惱,孩子很難養。」「你要煩惱到什麼時候?」什麼時候這煩惱的根能斷?就是在這裡纏啊。「男女色情迷惑互誘」,就是這樣互相誘惑。所以「守心寂靜清澄,無戀女色」。最好我們就是這樣修行,修行「守心寂靜清澄」,我們的心守好,割除欲愛,這些男女欲愛,不會在我們的心裡困擾著,讓我們專心一意向道,人天之道,那就是我們的本性。「明明德」,大學之道,於明明德,我們很了解我們的本性,明徹的道理,照這個道理去走,行在人間,付出無所求,但是有所得,「得者,德也」。我們付出無所求,不過我們的心有所得。得到什麼呢?得到法喜充滿,得到你幫助人之後,那一分的快樂。這就是德,道德的「德」,我們所得到的,就是付出之後我們的歡喜,其實這就是累積我們的德行。所以前面都有說過了,功德累積,在人群中去付出,功德累積,這就是成長我們的慧命,所以我們要好好用心。
 
「天人兩道相通」。其實五趣雜居,全都是相通的道,人間通天道,人間通地獄道,人間通畜生道。畜生與人是這麼接近、這麼靠近,就看到動物與人很接近。醫學在研究,就是要用動物來做研究,尤其是動物,猩猩是最接近人類的生態。我們有看到「可可」,大家都已經知道,牠很出名。可可牠愛地球、愛人類、愛大自然,呼籲我們人人,要趕緊救地球、愛地球,要趕快啊!人不可愚蠢啊!人的愚蠢,可可很傷心,牠流著眼淚,牠用手語和人來互動,表達出牠的心情。大自然都在看我們,看人類如何造作,人類你們到底是要造天堂呢?平安,和平相處,四大調和,這就是大自然要看人類,到底如何造作。我們人類就是無所不起煩惱,無所不造惡業,這就是人類。所以「可可」不捨人類所造作的惡業,我們人類要反省,最好我們要「守心寂靜清澄,無戀女色」。這種男女之情欲都不起了,還有什麼樣的欲,我們無法斷呢?男女情欲若斷,一切的欲就簡單了,所以我們要用心。
 
前面的(經)文就是這麼說:「其佛以恒河沙等三千大千世界為一佛土,七寶為地,地平如掌,無有山陵、谿澗、溝壑,七寶臺觀充滿其中。」
 
其佛以恒河沙等
三千大千世界
為一佛土
七寶為地
地平如掌
無有山陵、
谿澗、溝壑
七寶臺觀充滿其中
《法華經五百弟子受記品第八》
 
「其佛」就是指法明如來。將來法明如來,法明如來是誰?富樓那。富樓那未來經過又很久,長久的時間,同樣也能成佛,那尊佛就是「以恆河沙等,三千大千世界為一佛土」。因為他累積過來時間長久,無處不在,助佛弘揚佛法。他累積的功德很開闊,那個佛的世界很大,「以恆河沙等三千大千世界為一佛土」,這就是佛的心靈世界。不要說是佛的心靈世界,即使是我們的心靈世界,也很開闊,在這裡向你們說話,腦海中一直在想著塞爾維亞,到底他們這一天,所在付出的過程是怎樣,這個心境,人在這裡,心卻布達到那個地方。
 
在那個地方,就會想到十一個國家的慈濟人,集中在那裡,這個心又是遍及十一個國家。那個地方,那十一個國家的人,集中在塞爾維亞,同在這個時候,這個心看不到,這個道理,心靈這個法性,佛心就是法性究竟清淨,這就是佛心。我們的法性究竟,就是回歸覺,那就是佛的心。我們當然不是,我現在是雜念心,是有所掛礙的心,也不知道他們在那裡,在白天到底這天的過程,順或不順,就是這樣猜測,這與佛的心境,那個法性究竟不同。我同樣也有法性,但是我不究竟,我還要猜測,到底在那個地方(情況如何)?這就是以此來譬喻。
 
所以「其佛以恆河沙等,三千大千世界,為一佛土」。佛的心境就是這樣,遍布開來就是那麼開闊,盡虛空、遍法界,無一不知、無道不通,所以這是佛土,佛的心靈境界。佛土,心靈境界,「七寶為地」,他的心態,通通眾生平等。佛心、眾生心一概平等,沒有像我們眾生這樣起分別心,高高低低很多。因為佛的心,心態已經是,「七寶臺觀,充滿其中」了,這是佛的心靈境界,我們就是要學,我們期待我們的心,永遠都是七寶臺觀,人天交接,多麼廣闊的心啊!常說心放寬一點,放寬一點就是要放得很開闊,開闊到什麼程度呢?就是剛剛說的三千大千世界,或者是恆河沙國度,我們全都能包容,這樣的開闊,這就是要學佛,學佛。
 
下面的(經)文再說,:「諸天宮殿近處虛空,人天交接,兩得相見。無諸惡道,亦無女人,一切眾生皆以化生,無有淫欲。」
 
諸天宮殿近處虛空
人天交接
兩得相見
無諸惡道
亦無女人
一切眾生
皆以化生
無有淫欲
《法華經五百弟子受記品第八》
 
是啊!剛剛不是說過了,男女之欲造成很多事。「諸天宮殿近處虛空」。我們在〈化城喻品〉,梵天王的宮殿,不就是都在虛空嗎?是啊,所有的宮殿都是在大宇宙間,我們的地球也是同樣在宇宙間,要看我們人人,用什麼樣的心境來,我們的居處,我們的住處,心靈住處。「諸天宮殿近處虛空」,那就是說「上品善戒,生欲界天,四無量人,生色界天,四種空定,生無色天」。
 
諸天宮殿
近處虛空:
上品善戒
生欲界天
四無量心
生色界天
四種空定
生無色天
 
 
我們若是守善心,我們若守十善戒,我們在欲界中,還是同樣,能夠像天人的生活一樣,世界和平,四大調和,風調雨順,物豐人富,都有,在這個欲界天中,就如天人享天福。
 
我們若能再進一步,心再開闊,那就是四無量心了,也就是發大心。四無量,慈、悲、喜、捨,願意捨,捨去一切,生色界天。物資都很富足,富足得無所貪著,這叫做四無量心。願意捨,富有餘,還能給別人,這種物資只是一個形色而已,沒有貪佔為己有。眾生需要,願意付出,慈悲喜捨,若能夠這樣,就是生色界天。我們能看到很多漂亮的東西,但是與我們的心,無障礙、無煩惱,這也叫做色界天,周圍樣樣都很豐富、很富有,但是不受富有形形色色,來擾亂我們的心,有色,這就是無亂心,這樣。
 
再進一步,就是「四種空定,生無色天」。這就是要好好修行了。心中連色都不貪著,都無掛礙,這不只是沒有欲心,也無色來污染,這要有這分的定力,這就是要修行,心要定,那就是四空定。這種四種的空定,才有辦法生在無色天,無色天就是只有一個精神理念,都沒有什麼樣的形色,這就是在禪,四空定。就是「空無邊處定、識無邊處定、無所有處定、非想非非想處定」。這些名詞,都是在我們心靈的世界。
 
四無色定:
空無邊處定、
識無邊處定、
無所有處定、
非想非非想處定
指上功德
即是所居天宮寶殿
依空入道故云近處
 
我們的心那個境界層次,不受人間一切煩惱無明污染,讓我們的意識完全能寂靜清澄,不受色來污染,讓我們的心起動,完全一切空,(想)全都空了,這就是要看我們的心思。也就是說,上上的功德,要看我們下什麼功夫來修行,我們用多長的時間來累積德,所以「是所居天宮(寶)殿」,住天宮的寶殿中,看我們的心靈世界。「依空入道,故云近處」,我們若能已經,都不受外面男女欲念,以及物質等等,污染我們的心,一切有形色完全與我們無關,這樣的境界,就是已經住在天宮寶殿裡,「依空入道」,這樣有辦法嗎?這樣叫做近處。我們已經接近了,接近這樣,就是到宮殿,寶宮宮殿裡,那就是快要入佛的靜室了。這就是我們要很用功夫,富樓那都用那麼長(時間)了,何況我們現在呢?
 
人天交接:
以人道與天道
人未始非天
天未始非人
以道相應
故人天相近
 
「人天交接」。就是「以人道與天道,人未始非天,天未始非人」。所以天與人之間本來就是相通,人若是做很多好事,因緣果報生在天上,成為天人也是要從人間,去累積福業,在人間的富貴人家也是要,過去生中要造很多的善業,所以全都,過去、現在、未來,都是人與天道、地獄道,餓鬼、畜生道,全都相接著。行善,當然就是與天道相接。「以道相應,故人天相近」。所以「兩得相見」,天與人常常就是相見。
 
兩得相見:
約事相說
如釋迦尊從忉利天
下閻浮提
人天兩處互得相見
約理而說
人修上善得生天上
諸天降德下生人間
事相顯然兩得相見
 
「兩得相見」,約事來說,就如釋迦佛從兜率天降入皇宮來,那就是閻浮提,閻浮提就是這個娑婆世界。他從哪裡來呢?從兜率天宮來,因為每一尊菩薩,訓練道場都在兜率天宮。兜率天宮訓練之後,才生在人間成佛,每尊佛都要經過兜率天,那是菩薩的訓練道場。所以降兜率、下皇宮來,這以事相來說。所以說「人天兩處互得相見」。約理來說,就是說「人修上善得生天上,諸天降德」。從天降德,就「下生人間,事相顯然,兩得相見」。這就是我們平時要有的,要好好用心去體會了解。
 
所以「無諸惡道,亦無女人」。
 
無諸惡道
亦無女人:
同居穢土
有四惡道及以女人
今法明佛同居淨土
故無惡道及女人
無惡者無三途
以滿慈說法
聞者依教修行
不造三惡八難之因
故成佛時有此淨土
 
最重要的,就是不必有男女色欲,不必有男女色欲,自然這個地方就化穢為淨了。因為有男女的色欲,這種就有惡道。女人是禍水,其實男人是禍端,這還不都是一樣嗎?這就是兩項會合起來,才會有這樣,所以「無諸惡道,亦無女人」。「同居穢土,有四惡道及(以)女人,今法明佛同居淨土」。現在法明如來,他那個國土是淨土,無有惡道亦無女人,這就是未來法明如來他的國土。「無惡者」就是「無三途」,沒有地獄、餓鬼、畜生道,都沒有,因為餓鬼、畜生道,是造惡而生。所以「以滿慈說法」,滿慈就是富樓那,富樓那說法,「聞者依教修行」。因為富樓那他累積,累生累世不斷說法,他的結緣眾,人人聽法,聽法受教修行,自然不造三惡八難之因,沒有這些惡道之因。所以「成佛時有(此)淨土」。雖然也來這個世間成佛,但是人人都是過去修行而來的,所以這個地方人心清淨,人心清淨即土淨,所以未來法明如來的國土,就是清淨。
 
「一切眾生皆以化生,無有淫欲」。
 
一切眾生皆以化生
無有淫欲:
從法化生
故無淫欲
修成法身
故非苦道
 
這娑婆世界到法明如來時,完全改變了,也是天道之一,天人之一。因為我們是在宇宙間的一顆星,未來我們也是在天道之一,這個地方就不是穢土了。「從法化生,故無淫欲」。以法來化生,也是造作善,化生如蓮花,在污泥中這樣出現蓮花,蓮花的種子在蓮池中清淨化生,我們人人善的種子,善法化生,有的天界就是「化生」。所以「無淫欲,修成法身,故非苦道」。這不是苦道,將來的世間完全是淨土。
 
化生:
如極樂國無有女人
既皆化生
離諸欲染
故有光明之身
金色之體
如是妙體
人固有之
特為濁欲染蔽
 
化生,「如極樂國無有女人」。「既皆化生」,所以「離諸欲染,故有光明之身,金色之體」。身皆金色,所以「如是妙體,人固有之,特為濁欲染」故。
 
因為我們是被濁惡染著,要不然我們的身與佛的身,同樣是清淨妙體。所以我們平時都說,人生,「觀身不淨,觀受是苦,觀心無常,觀法無我」。就是在這娑婆世界,我們現在的這個身體都是不乾淨,為什麼不乾淨呢?因為我們的心穢垢,非常污穢,所以不乾淨。污穢不乾淨的身,身體,是從污穢不乾淨的心,污穢不乾淨的心,造成了污穢不乾淨的國土,這是同樣的道理。希望未來滿慈,就是富樓那來生的國土,也有我們與他有緣的機會,生在未來那個清淨的化土裡。這不是不可能,只要我們要時時多用心。


月亮 在 周五 6月 30, 2017 9:32 pm 作了第 2 次修改
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20170630《靜思妙蓮華》人天交接 無諸惡道   (第1121集)  (法華經•五百弟子受記品第八) Empty
發表主題: 回復: 20170630《靜思妙蓮華》人天交接 無諸惡道 (第1121集) (法華經•五百弟子受記品第八)   20170630《靜思妙蓮華》人天交接 無諸惡道   (第1121集)  (法華經•五百弟子受記品第八) Empty周五 6月 30, 2017 10:43 am

回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20170630《靜思妙蓮華》人天交接 無諸惡道   (第1121集)  (法華經•五百弟子受記品第八) Empty
發表主題: 回復: 20170630《靜思妙蓮華》人天交接 無諸惡道 (第1121集) (法華經•五百弟子受記品第八)   20170630《靜思妙蓮華》人天交接 無諸惡道   (第1121集)  (法華經•五百弟子受記品第八) Empty周一 4月 27, 2020 1:49 pm

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: Where There Are No Evil Realms (人天交接 無諸惡道)
Date: June.30.2017

“The Buddha-land, the heaven and human realms are all connected with each other. All beings are pure and transformation-born; there are no evil realms of any kind nor sexual attraction between men and women that leads them to delude and seduce each other. They guard their minds to be tranquil and clear, without cravings for the female form.”

Let us put effort into understanding this. “The Buddha-land, the heaven and human realms are all connected with each other.” The human and the heaven realms, these two realms, are connected with each other. This world is the place where the Five Destinies coexist. The Five Destinies, as we all know, are the heaven, human, hell, hungry ghost and animal realms. These are the Five Destinies; they are five directions we can go in. In this world, aside from the heaven, human, hell, hungry ghost and animal realms, human nature [itself] is extremely complicated, with all these existing in this place. This is the Saha World. In the Saha World, there are so many good people, bad people and very ordinary people, as well as Bodhisattvas who interact with everyone. They are all here; we also see many different kinds of life, many kinds of sentient beings, of all shapes and colors. Isn’t this a complicated mix? According to the Buddha-Dharma, we follow our karma to face circumstantial and direct retributions. We follow the karma we created in past lives to come to this world. If we are born human, though we created all kinds of karma in our past lives, we did not lose the circumstantial retribution of being born in the human realm. So, we are born as a member of humankind. If we had created evil karma, we would not even have the chance to be born human. We would likewise have been born into this world, but not as a human, as an animal.

Animals are divided into many different species, so many it is impossible to calculate. This is their direct retribution. Although they are in the circumstance of being with us on this same land, they are a different species. They have a different kind of life. There are many different species. Some are birds that fly in the sky. Some are fish that swim in the water. There are also animals that run upon the land. There are so many different kinds. Just among birds that fly in the sky alone, there are many different kinds. Experts are able to distinguish between the different birds that soar through the sky. As for those that run upon the land or crawl upon the land, there are many kinds. So, this is where the Five Destinies coexist. They are in the air, on land and even in the water. They all live together on this planet. So, this is where the Five Destinies coexist.

With the Five Destinies, there are some people who live in heaven on earth. There are many who live lives of enjoyment, just like heavenly beings. They can have whatever they want, and they live in grand, opulent spaces, in large houses. Others live in shabby and filthy places. It may be so filthy that it seems like they are living in a garbage heap.

This is like hell. Not only do they live in places that cannot protect them from wind and rain, at the same time they are poor, or sick, or old, or crippled, or have no one to care for them; many are like this. This is hell on earth. Among humankind, there is this huge gap between rich and poor. The distance is very great. In the human world there is heaven and hell; there is the difference. There are more [varieties too]. Among humans, there are all kinds of lives. There is good and there is evil; good and evil are different. Among all this evil, there is no way to discern what degrees of evil there are. This evil can create great or small disturbances for people. In interpersonal relationships, it can lead to mutual estrangement so that people are unable to get along peacefully. It can also lead to mutual conflict, so people injure and kill one another. This kind of world is filled with battlegrounds big and small. This is terrifying; these are asuras in the world. This can be found in the human world as well.

In summary, in this place where the Five Destinies coexist, the Buddha-land and the heaven and human realms are all connected with each other. These are the good realms. People can peacefully get along with one another. Why do they need to oppose each other? In our relationships, we can be each other’s virtuous friends, spiritual friends. Why stir up conflicts and spread ignorance throughout the world? So, we need to have a great awakening; we need to transcend this very complicated place where the Five Destinies coexist, this very chaotic, very complicated place. Once we have transcended it, we will awaken and understand. We will understand why, on this same land, there are such discrepancies between the different varieties [of beings]. Why is there so much suffering? Why do some enjoy the blessings of wealth but do not know they should do good deeds?

This is how those who have awakened see the world. They are already enlightened, so They are called “Buddhas”. A Buddha is an Enlightened One. One who has awakened is a Buddha. A great enlightened being has great realizations. A great enlightened sentient being is called a Buddha. The ground of the Buddha’s mind, the place where He dwells, is a pure land. It is very pristine. To be a Buddha, to be able to awaken, of course takes a very long period of time. It is very long, so long! As we often said, it takes dust-inked kalpas, and incalculable amount of time. For many lifetimes They observe the world. For many lifetimes They go among the people and among the people reach awakening. In this way, one lifetime after another, the ground of Their mind grows increasingly pure. Among people, They awaken to principles, get rid of Their ignorance and become thoroughly enlightened. They completely understand the karmic forces that result in different appearances. So, They are Buddhas. The ground of a Buddha’s mind is a Buddha-land. His spiritual state and the heaven, human realms are all connected with each other. This is a Buddha; there is no place He is not aware of and no realm unknown to Him, especially the heaven realm. Throughout the Dharma-realms of the universe, is there any place with principles the Buddha does not understand? So, “The Buddha-land, the heaven and human realms are all connected with each other.” This is the Buddha’s state of mind, His great enlightenment.

Because in the Buddha’s mind, the ground of His mind is pure, all sentient beings are pure [to Him]. When the Buddha looks at sentient beings, He sees that everyone has Buddha-nature. So, “All beings are pure and transformation-born; there are no evil realms of any kind.” Actually, everyone is equal to the Buddha. The ground of everyone’s mind is pure. It is just that we sentient beings linger in ignorance; thus we allow our external environment to penetrate our minds, and interpersonal conflicts and all kinds of confusing information are allowed to cover our hearts. The Buddha can in fact see clearly into everyone’s minds. We are fundamentally kind and fundamentally pure. So, “All beings are pure and transformation-born; there are no evil realms of any kind.” If we can purify our minds, if all this external ignorance can be completely cleared out of our minds, then there are no evil realms of any kind. The landscape of everyone’s mind is fundamentally very beautiful. Everyone’s pure intrinsic nature is the same as the Buddha’s. So, there are no evil realms. Evil realms come from the outside environment, from taking in all of these things that then completely cover our minds. These things were not originally there. Neither was there “sexual attraction between men and women that leads them to delude and seduce each other.” If our minds are pure, how would there be any sexual attraction that deludes us, that leads us to seduce each other? Things get messy in the world because of sexual attraction; this happens often. Since ancient times, [desire for] women has caused the downfall of cities and kingdom. Entire kingdoms have been toppled. Entire cities have been destroyed; they were actually toppled. Were they destroyed by natural disasters? No, by manmade calamities. What was the origin of these manmade calamities? When sexual attraction, craving, desire and so on delude people’ minds, this is the sources of many calamities. These are many stories about this from long ago, many historical events; too many to be told. What about now? It is still the same! Nowadays, there are many television dramas. Taiwan alone has more than 100 TV stations, and each station produces its own dramas. Is there any drama that does not deal with issues between men and women? If not for these issues, there would be no novels. If there were no issues between men and women, the world would not have so many afflictions. In this world, every day we hear from. Living Bodhisattva who care for suffering people. Those care recipients either have family problems, parent-child problems or so on; there are many kinds! These are the types of suffering from afflictions that we are unable to put an end to in the world. This begins with the delusion of sexual attraction and continues until they grow old and die. This is an endless cycle.

Some people are troubled. “Why are you troubled? You have such a good life!” “Though I lack nothing, my son still hasn’t found a wife.” “You are troubled by this?” “He is married now; are you satisfied?” “Not yet, Master. I’m troubled that after two years, they are still childless.” “You are also troubled by this?” “Now that they have a child, are you happy?” “Though I have a grandchild, though this makes me feel better, I am still trouble because the child is so difficult.” “When will you stop being troubled?” When will he sever the root of afflictions? He is entangled by this “sexual attraction between men and women [that] leads them to deluded and seduce each other.” This is why humans seduce one another. So, they must “guard their minds to be tranquil and clear, without cravings for the female form”. It is best to engage in spiritual practice and cultivate “the mind to be tranquil and clear”. We guard our minds by eradicating desire and craving. Then this sexual desire and carving will not remain in our minds causing trouble so we can focus single-mindedly on the path [to remain in] the human and heaven realms. This is our intrinsic nature. We “illuminate luminous virtue”. The path of great learning lies in illuminating luminous virtue. We understand our intrinsic nature very well and are clear on the principles. We act according to these principles and put them into practice in the world. We give without expectations, but we still attain something. “Those who attain are virtuous”. We give without expectation but we attain something in our hearts. What do we attain? Being filled with Dharma-joy. We attain the happiness that comes after helping others. This is what we call virtue. What we attain is the joy that comes from giving to help others. Actually, this helps us accumulate virtue. So, we have previously talked about accumulating merits and virtues. By going among people and serving them, we accumulate merits and virtues. This helps us develop our wisdom-life.

So, we must earnestly be mindful. “The heaven and human realms are all connected with each other”. In fact, here where the Five Destinies coexist, all the realms are interconnected with each other. The human realm is connected with the heaven realm. The human realm is connected with the hell realm. The human realm is connected with the animal realm. Animals and humans are so near, so close to each other. We can see how close animals are to humans. Medical research uses animals as test subjects. In particular, among animals, gorillas are the most similar to humans. We have seen Koko. We all already know about her. She is very famous. Koko loves the earth, loves humans and loves nature. She called on everyone to “hurry up and save the earth, love the earth. You must hurry! Humans must not be stupid! The foolishness of humans makes Koko very sad”. She cried as she used sign language to interact with people and express her feelings. Nature is watching us, to see what we humans will do. Do we humans really want to create a heave [on earth], where we can live together in peace and the four elements are in balance? Nature is watching us to see what we will do. We humans can give rise to afflictions over everything and create negative karma over everything. This is how humans are. So, Koko is heartbroken by humans and the negative karma we create. We must reflect on ourselves. It would be best if we could “guard our minds to be tranquil and clear, without cravings for the female form”. If we no longer give rise to sexual attraction, then would there be any kind of desire, we would be unable to eliminate? If we can cut off sexual desire, it will be simple to deal with all other desires. So, let us be mindful.

The previous sutra passage states, “That Buddha takes the worlds of a great trichiliocosm, as numerous as the sands of the Ganges River, as one Buddha-land. The ground will be made of the Seven Treasures and be as level as one’s palm, without mountains, valley streams, ditches or ravines. Terraces and temples of Seven Treasures are everywhere”.

“That Buddha” refers to Dharma Clarity Tathagata, this future Tathagata, Dharma Clarity. Who is this Dharma Clarity Tathagata? Purna. Purna, in the future, after a long time passes, will also be able to attain Buddhahood. That Buddha will “takes the worlds of a great trichiliocosm, as numerous as the sands of the Ganges River, as one Buddha-land”. This is accumulated over a very long time of helping Buddhas promote the Dharma everywhere. The merits and virtues he accumulated were vast, so the land of that Buddha will be very big. He “takes the worlds of a great trichiliocosm, as numerous as the sands of the Ganges River, as one Buddha-land”.

This is the spiritual state of the Buddha. This does not just apply to His spiritual state, even our own spiritual state can be just as open and spacious. As I speak to you here, my mind keeps thinking of Serbia. I wonder how the distributions there went today. In this state of mind, I am here, but my mind has traveled there to that place. I think of the Tzu Chi volunteers from 11 countries gathered together there. My thoughts then extend over those 11 countries. In that place, volunteers from 11 countries are all gathered together in Serbia. They are there right now. I cannot see their minds, but according to the principles, the Dharma-nature of their minds [is the same]. The Buddha-mind is the ultimately pure Dharma-nature. This is the Buddha-mind. Our Dharma-nature ultimately returns to awakening, so it is the Buddha-mind.

Of course, we are not there yet. Right now my mind is one of discursive thoughts, one of worries and hindrances. I do not know whether things over there today went smoothly or not. All I can do is guess. Compared to the Buddha’s mind, His ultimate Dharma-nature, this is very different. I have this Dharma-nature as well, but I have not reached the ultimate. I can only guess at what actually happened there. I am using this as an analogy. “that Buddha takes the worlds of a great trichiliocosm, as numerous as the sands of the Ganges River, as one Buddha-land.” This is the Buddha’s state of mind . it can open up and be so spacious that it pervades the universe and all Dharma-realms. There is nothing He does not know, no realm He does not connect with. This is the Buddha-land, the spiritual state of the Buddha. In the Buddha-land, His spiritual state, “The ground will be made of the Seven Treasures. In His mind, all sentient beings are equal; [He knows] the Buddha’s mind and sentient beings’ minds are completely equal. His mind does not discriminate like our does, splitting things into high and low. This is because in the mind of a Buddha, “Terraces and temples of Seven Treasures are everywhere.” This is the spiritual state of the Buddha. we need to learn to emulate it.

We hope that our minds will always have terraces and temples of Seven Treasures, like the meeting of the human and heaven realms. This is such an expansive state of mind! I often say that we should broaden our minds. Broadening our minds means making them more open and spacious. How open and spacious should they be? As we just said, as spacious as a great trichiliocosm, or as lands as numerous as the Ganges’ sands. We must encompass them all, must be that expansive. This is what we must learn from the Buddha.

The next sutra passage then says, “All heavenly palaces are close by, floating in space. The human and heavenly intersect, and they are able to meet each other. There are no evil realms of any kind nor any women. All sentient beings are transformation-born, without lustful desires.

Indeed! As we were just saying, sexual desire creates many problems. All heavenly palaces are close by, floating in space.

In the Chapter on the Conjured City, weren’t the Brahma king’s palaces all in space? Yes they were. All  the palaces are out in the universe. Our planet is likewise in this universe. This all depends on the kind of mindset everyone has toward this place we live, our dwelling and our spiritual abode.

“All heavenly palaces are close by, floating in space is saying that, Those who best uphold good precepts are born in the heavens of the desire realm. Those with the Four Infinite Minds are born in the heavens of the form realm. Those with the Four Meditations of Emptiness are born in the heavens of the formless realm.

If we have a mind of goodness and practice the Ten Good Precepts, even in the desire realm we can still live like heavenly beings. There will be peace in the world, the four elements will be in balance the weather will be favorable, there will be wealth and abundance etc. In the heavens of the desire realm, we can enjoy heavenly blessings like a heavenly being. If we can go a step further, open up our minds even more, [we practice] the Four Infinite Minds and form great aspirations.

The Four Infinite Minds are loving-kindness, compassion, joy and equanimity. If we willingly let go of things with equanimity, we can be born in the heavens of the form realm. Things are so abundant there that we have no greed or attachments. This is [practicing] the Four Infinite Minds, being willing to let go with equanimity. Having more than enough, we can give to others. Material things are just form and appearances. we do not seize things out of greed. If sentient beings have need, we willingly give to them with loving-kindness, compassion joy and equanimity. If we can do this, we can be born in the heavens of the form realm. We can see many very beautiful things, yet keep our minds free of hindrances and afflictions. This is the heavens of the form realm.

We are surrounded by an abundance of things, but these things of all shapes and colors do not disturb our minds. There is form, but we are undisturbed by it. If we go a step further, “Those with the Four Meditations of Emptiness are born in the heavens of the formless realm.” This requires us to earnestly engage in spiritual practice. The mind is not even attached to form; it is without hindrances. Not only is it free of desires, there is nothing with form to defile it. This requires the power of Samadhi. We must engage in spiritual practice; our mind must be in a meditative state. this requires the Four Meditations of Emptiness. Only with these four kinds of meditation can we be born in the heavens of the formless realm. The heavens of the formless realm are just a spiritual state. there is nothing with shape and form there. This is a meditative state. the four Meditations of Emptiness are “the meditative state of infinite space, the meditative state of infinite consciousness, the meditative state of absolute nothingness and the meditative state of neither thought nor non-thought.” These are terms for our spiritual states.

The Four Meditations of Emptiness: They are the meditative state of infinite space, the meditative state of infinite consciousness, the meditative state of absolute nothingness and the meditative state of neither thought nor non-thought. This indicates supreme merits and virtues. These are the heavenly palaces of treasures that they live in. they enter the Path through emptiness, thus it says they “are close by”.

When our state of mind is on that level, we will not be defiled by the afflictions and ignorance of the world. This allows our minds to be completely tranquil and clear, undefiled by things with form. Then we will not give rise to discursive thoughts. Our mind will be completely empty [of thoughts]. This depends on our thinking. Having supreme merits and virtue depending on how much effort we put into our spiritual practice and how long we spend accumulating virtues.

So, “These are the heavenly palaces of treasures that they live in.” Living in heavenly palaces of treasures depends on our spiritual state. “They enter the Path through emptiness, thus it says they ‘are close by.’” When we no longer allow any external sexual desires or [desire] for material goods and so on to defile our minds, and things with form have nothing to do with us, then with this state of mind, we are already abiding in the heavenly palaces of treasures. We “enter the Path through emptiness” Can we do this? We are “close by”. We are already close by. We are so close we are inside the palace of treasures. We will soon enter the Buddha’s me ditation room. This requires us to put in a lot of work. It will take Purna that much time, so what about us?

“The human and heavenly intersect. For those in the human and heaven realms, no humans have not been heavenly beings, and no heavenly beings have not been humans. Both realms respond to each other, thus humans and heavenly beings are close.”

So, the heaven and human realms have always been connected with each other. If humans do a lot of good deeds, their karmic retribution will lead them to heaven. Becoming a heavenly being starts in the human realm, with accumulating good karma there. To be born into a wealthy household, we must have created much good karma in past lives. So, all the realms, in the past, the present and future, the human and heaven realms, the hell realm, the hungry ghost and animal realms, are all linked together. When we do good deeds, of course we intersect with the heaven realm. “Both realms respond to each other, thus humans and heavenly beings are close”. So, “[They] are able to meet each other.” Heavenly beings and humans meet very often.

“[They] are able to meet each other: In terms of matters and appearance, this is like how Sakyamuni descended from Trayastrimsa Heaven to Jambudvipa. Humans and heavenly beings can meet each other. In terms of the principles, humans who practice supreme goodness will be born in the heavens. All heavenly beings fall to the human world when their virtues decrease. It is obvious from matters and appearances that they are able to meet each other.

“[They] are able to meet each other” In terms of matters, this is like how Sakyamuni descended from the Tusita heaven into the palace, that is, to Jambudvipa. Jambudvipa is the Saha World. Where did He come from? From Tusita Heaven. This is because the spiritual training ground of every Bodhisattv is in Tusita Heaven. Only after training in Tusita Heaven can one be born in the human realm and attain Buddhahood. Every Buddha passes through Tusita Heaven, the spiritual training ground for Bodhisattvas. So, descending from Tusita Heaven is speaking in terms of matters and appearances. This is why it says, “Humans and heavenly beings can meet each other.”

In terms of principles, “Humans who practice supreme goodness will be born in the heavens. All heavenly beings [decrease in virtue],” and when their virtues decrease, “they fall to the human world. It is obvious from matters and appearances that they are able to meet each other.” This is what we should ordinarily be doing, must be earnestly and mindfully experiencing and understanding. So, “There are no evil realms of any kind nor any women.”

There are no evil realms of any kind nor any women: For those who abide together in a defiled land, there are four evil realms and women. Now for those who live in Dharma Clarity Buddha’s pure land, there are no evil realms nor any women. Without committing any evils, there are no Three Evil Destinies. Purna Maitrayaniputra taught the Dharma, and those who listened practiced accordingly. They did not create karma of the evil realms. Therefore, when he attains Buddhahood, he has this pure land.

Most importantly, there will be no sexual desire. Without sexual desire, naturally this place goes from defiled to pure. Where there is sexual desire, there will be evil realms. People say, “Women are the source of calamity.” Actually, men are the source of calamity. Isn’t it the same either way? It is because the two come together that there is this result. So, “There are no evil realms of any kind nor any women. For those who abide together in a defiled land, there are four evil realms and women. Now, for those who live in Dharma Clarity Buddha’s pure land….” When it comes to Dharma Clarity Tathagata, His land will be a pure land with no evil realms nor any women. This will be Dharma Clarity’s land in the future. “Without any evils committed,” then “there are no Three Evil Destinies.” There are no hell, hungry ghost or animal realms. None at all. Beings are born in the hungry ghost and animal realms because of the evil they committed. So, “Purna taught the Dharma.” Purna is Maitrayaniputra. Purna taught the Dharma, and “Those who listened practiced accordingly.” Because Purna had taught the Dharma continually over many [accumulated] lifetimes, those he had affinities with had all listened to the Dharma. They listened to the Dharma, accepted the teachings and practiced them, so naturally, “They did not create karma of the evil realms.” They did not create karma of the evil realms. So, “When he attains Buddhahood, he has this pure land.” Though he will also come to this world to attain Buddhahood, everyone in that land will be there because they engaged in spiritual practice in the past. So, people in this place will have pure minds. Because people’s minds are pure, the land also will be pure. So the land of Dharma Clarity Tathagata in the future will be pure. “All sentient beings are transformation-born, without lustful desires.”

All sentient beings are transformation-born, without lustful desires: They are transformation-born from the Dharma, thus they are without lustful desires. They practice and attain the Dharma-body, thus it is not a realm of suffering.

The Saha World in Dharma Clarity Tathagata’s time will be completely different. It will be one of the heaven realms with heavenly beings. Because we are on this planet in the universe, in the future we will be part of the heaven realm. This place will no longer be an impure land. “They are transformation-born from the Dharma, thus they are without lustful desires.” They will be transformation-born from the Dharma, and all they do will be wholesome. Being transformation-born is like being a lotus; the lotus emerges from the mud in this way. Lotus seeds are transformation-born. In the lotus pond and thus pure. The seeds of goodness in all of us are transformation-corn through the virtuous Dharma.

Those in the heaven realm are transformation-born. So, they are “without lustful desires.” “They practice and attain the Dharma-body, thus it is not a realm of suffering.” It will not be a realm of suffering. The future world will be completely a pure land.

“Transformation-born: In the land of Ultimate Bliss, there are no women. Since all are transformation-born they are free from desires and defilements and thus “have golden forms.”

Their bodies will all be golden. So, “Such wondrous bodies are intrinsic to everyone, but they are defiled and covered by turbid desires. We are defiled by the impurities of evil, otherwise our body and the Buddha’s body would likewise be pure and wondrous bodies. We ordinarily say, in life, “[We] contemplate the body as impure, contemplate all feelings as suffering, contemplate the mind as impermanent and.” This is in the Saha World. Right now, our bodies are not clean. Why aren’t they clean? Because our minds are defiled, extremely filthy. So, they are not clean. The body is filthy and unclean because the mind is filthy and unclean. Filthy and unclean minds create filthy and unclean lands. It is the same principle. I hope in the future, in Purna’s land in that future lifetime, we will have the affinities with him to be reborn there in that pure transformation-land. This is not impossible, as long as we are always mindful.

(Source: Da Ai TV – Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)
回頂端 向下
 
20170630《靜思妙蓮華》人天交接 無諸惡道 (第1121集) (法華經•五百弟子受記品第八)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: