Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20170703《靜思妙蓮華》至念宏遠 勤修三學 (第1122集) (法華經•五百弟子受記品第八)

向下 
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20170703《靜思妙蓮華》至念宏遠 勤修三學  (第1122集)  (法華經•五百弟子受記品第八) Empty
發表主題: 20170703《靜思妙蓮華》至念宏遠 勤修三學 (第1122集) (法華經•五百弟子受記品第八)   20170703《靜思妙蓮華》至念宏遠 勤修三學  (第1122集)  (法華經•五百弟子受記品第八) Empty周日 7月 02, 2017 9:12 pm

20170703《靜思妙蓮華》 至念宏遠 勤修三學  (第1122集)
(法華經•五百弟子受記品第八)

 
「滿慈志念宏遠,奮其智勇悲念,亦如志士精進,去來輕安自在,咸能廣達寰宇,光環顯相莊嚴。」
「諸天宮殿近處虛空,人天交接,兩得相見。無諸惡道,亦無女人,一切眾生皆以化生,無有淫欲。」《法華經五百弟子受記品第八》
「得大神通,身出光明,飛行自在。志念堅固,精進智慧,普皆金色,三十二相而自莊嚴。」《法華經五百弟子受記品第八》
得大神通,身出光明,飛行自在:以定力故,得有神通,身出光明,從戒定慧三學而生,飛行自在,即神境通。
「神通」:即心神精通,謂靜心照物,宿命記持。種種分明,皆隨定力,無有障礙,是名神通。
「三學」:學佛人可通學者有三,一、戒學,二、定學,三、慧學。
三學:第一、戒學:即禁戒,能防禁身口意所作之惡業。
三學:第二、定學:定即思惟修,能使靜慮澄心者。
三學:第三、慧學:即智慧,觀達真理而斷妄惑者。
戒學者律藏之所詮,定學者經藏之所詮,慧學在論藏之所詮。
依戒而資定,依定而發慧,依慧而證理斷惡。因修學而進位,過此三學,果上則無學。
志念堅固,精進智慧:建志舉念,皆悉堅固,常勤精進,有大智慧。
普皆金色:國中之人,身皆金色,金之色黃,是中方色,因修中道清淨勝行,所以感報身真金色。
 
【證嚴上人開示】

滿慈志念宏遠,奮其智勇悲念,亦如志士精進,去來輕安自在,咸能廣達寰宇,光環顯相莊嚴。」
 
滿慈志念宏遠
奮其智勇悲念
亦如志士精進
去來輕安自在
咸能廣達寰宇
光環顯相莊嚴
 
滿慈子,就是富樓那彌多羅尼子。這段長時間,一直還是佩服滿慈子,看,他的「志念宏遠」,尤其是永遠都是這麼勤奮,他的「智勇悲念」,絕對不落人後。佛陀的弟子中有這位弟子,又是體貼佛心,做佛所想要做的事情,講佛所想要講的法,尤其是幾十年來都是如一日,那種奮勇的智慧悲念眾生,不曾有停息過,難怪佛陀,對富樓那彌多羅尼子的讚歎。他「亦如志士精進,去來輕安自在」,不論到了哪個地方,最最困難、最野蠻的地方,都是他自己志願要去,去了,受到什麼樣的逆境,受到野蠻的對待,他都有辦法這樣軟,柔軟,很堅實的力量,虔誠的大愛,在那個那麼野蠻的地方,被他感化來了,人人能信奉佛法,還有,很多人就出家了。這就是滿慈,富樓那彌多羅尼子的德。他這樣去來輕安自在,在那麼野蠻的地方,走過很多困難的難關,他就是這樣一一將它克服過來。如志力士啊,自己志願要去,很勇猛而有力的人士,這樣的精進,確實令人讚歎。
 
所以,「咸能廣達寰宇」,悲智雙運,去來自在輕安,像這樣長時間不斷不斷地累積,這就是廣披寰宇。他的德這樣已經伸廣了,很長很遠,就如天地之間,他的德就是這麼的開闊。德,就表示如光芒一樣,那個光環這樣來顯相莊嚴,這是他所修來的德,佛陀對他的譬喻,德的凝聚,就如集中在一個人的身上,那一分的光芒四射,到處都有那個光。我們常都讚歎人說:「你這樣做得很好。」「我是沾了某某人的光啊!」這就是表示人的德,不只是自己做出來,也是同樣將這個德,再廣披給別人,互相讚歎,這彼此之間。知道人間菩薩,就要像這樣的精神。我們天下間,現在我們認識的,我們知道的,我們了解的,有多少菩薩發心立願,行菩薩道,去關心與他非親非故的人,去付出;他與他不認識,但是他願意這樣去付出。觀世音菩薩聞聲救苦,遙遠的地方有聽到消息,遙遠的地方有苦難的人,我願意去,這就是菩薩。不論多遠,願意去,不只是一個,一大群人;不只是一個地方,四方八達,十方齊全,去為一個地方幫助。
 
就如現在,現在塞爾維亞這地方的難民,是來自於敘利亞,從塞爾維亞的南方的國家,敘利亞,一群一群的難民,不斷就是這樣逃,逃往的目的地就是往北走,要去哪裡呢?歐洲。歐洲的哪個國家呢?最期待的目標是能到德國去。塞爾維亞就是必經之道,他要從這條路過去,所以這幾年來,走過這條路,經過塞爾維亞的難民何其多啊!很多很多了。塞爾維亞根據人道精神,他也要借路給他們過,但是這麼多人這樣過,又是難民,他們的負擔也很重。這麼多年了,他就在去年(二0一五年),去年的十一月間,就是轉一封信來到台灣來呼救,因緣就是這樣,這封信,也是時間正好在那個時候,歐洲的慈濟人回來精進、歲末祝福。最重要的其中一位貴人,是波士尼亞的市議長,他就是跟著慈濟人來到臺灣,表達要向臺灣慈濟總會,來說一聲感恩!
 
因為當他們有災難時,他們在水災那個時候,八個國家的慈濟人,這樣投入去幫助他們,而且是來來回回三次的幫助。他感動了,那個幫助不只是物資去,是用他們的心意去,物資與誠摯的心,與開闊無邊的愛,這種給人的感覺,不是你來救濟我,是像朋友來關懷我,來支援我,這種的態度感動了這個政府,包括總統、包括市議長,他們都感動了。所以,前年(二0一四年) ,是總統從臺灣過境,用兩個鐘頭的時間,來向慈濟說感恩。(二0一五年)十一月間,這位市議長跟著慈濟人,再次也要來說感恩,最重要的,他也要來了解,這八個國家的慈濟人,為什麼那個精神,那麼的團結,合和互協。為何這麼多人,住在不同的國家,共同們的精神理念,是來自台灣,而且這個來自台灣的,精神理念去付出,為他們的同胞,像朋友的支援,這讓他們很感動。所以在這裡五天的時間,到好這封信到了。看到這封信,到底塞爾維亞是在哪裡?正好這群人,這位市議長,那一天早上才跟我這樣說,他期待他的國家,未來也有能夠穿起,「藍天白雲」這一套衣服的人。中午我就接到了這封信,下午我就跟他們說:「這麼巧,有這封信,塞爾維亞也是在歐洲,到底跟哪個國家較靠近?」這位市議長就說:「塞爾維亞在我的鄰國。」「若是這樣,你能去幫忙嗎?回去能幫助去探看,這個國家的情形?」歐洲慈濟人都這麼說:「師父,沒問題,我們回去,我們能趕緊去探勘。」市議長他也說:「沒問題,他們如果要去,我能跟他們一起。」就是這樣這麼簡單,口頭上這樣說。
 
回去身體力行,很快,他就採取行動到塞爾維亞,先去了解,那個地方的情形是如何?我們德國的慈濟人,法國的慈濟人,英國,好幾國家,開始就凝聚起來,就代表去探訪這個國家,去了解。
 
真的很多的難關啊!語言不通,人地生疏,幸好就是這位,波士尼亞的這位市議長,他也陪伴。這種地理位置上佷近,在國家的地位也有,所以在那地方互動當中,就能方便多了。
 
當然,慈濟人功不可沒,那種鍥而不捨的精神,尤其是在德國,德國要來到塞爾維亞,他們這樣一趟路,又其中有慈濟人,他們就都是開車,開車要十幾個小時,這樣來回。從十一月回去,一直一直就是為了塞爾維亞,這些敍利亞難民,這些與他們都非親非故,這麼的辛苦。聞聲,光是聽到,那個地方有這麼苦難的,四、五年來,逃難,走過了那麼多風霜雪凍,老弱婦幼,這樣走過那麼長遠的道路,這實在是苦不堪啊!他們願意,就是因為願意,所以他們投入。這種如志力士的精神,他們去來自在。雖然很多很多的行不通,語言不通,人地生疏,還有關關卡卡的國家規則等等,但是他們還是同樣,用著「智勇悲念」這念心,內心「智勇悲念」,外行精進「去來輕安」,愈挫愈勇。愈是受到挫折,他們愈是提起那種勇猛,向前前進,但是人人那分悲憫心,愈來愈升高起來。開始發放,第三天的發放。
 
這時正好遇到,已經聯合國很多國家,這麼多的難民,已經接受到受不了了。覺得這樣如果再一直進來,國家的生活問題就會出問題。所以聯合國,很多國家開始在封閉邊境,每一個國家開始要封閉起來。所以,我們到達時,很多難民已經,被關在塞爾維亞的邊境外面,馬其頓,差不多是在那個地方,要通過希臘到馬其頓這當中,就這樣已經將邊境關了,難民無法過去,鐵絲網都拉起來了,很多很多的難民,就是隔著鐵絲網的外圍,「前面就是我要通過的,我就是偏偏無法通過。」
 
但是一群熱情、智勇悲念,有這分宏達的心胸,已經準備了萬份的衣物,在那個國家,塞爾維亞,在那裡等待,這些難民若進來,就能得到為他們所準備好的,一萬套的衣物,還有食物。但是要等待人,這幾天能來領東西的人很少,因為那裡的人無法進來,只好就是在那個地方,這種還無法往前通達,滯留在塞爾維亞的少部份難民。
 
但是,我們也是願意,到了那個中繼站,或者是火車站的附近,所收容的人,他們若能夠通過塞爾維亞來,他們就能搭火車,到他們要去的地方。但是,這幾天火車的難民,本來一天是五六班,現在剩一二班,又是人也已經減少了,因為前面被擋住,所以我們現在只好就是在這個地方,火車站,徘徊在那個地方,等要往前走的難民,這第三天也有五六百位,得到我們所發放的東西,看到他們在那裡分成兩隊,一隊是守在火車站,一隊是走入他們的中繼站。中繼站,就是一進來,先給他們一個地方,讓他們在那裡休息等著;在車站那裡的,就是準備要搭車離開。所以在塞爾維亞的邊境,一邊是最盡頭,要等著搭車出發的,一邊是剛進來這個地方(來到中繼站的),所以他們是分成兩邊走。
 
在那個中繼站,就是阿德塞維西,那個中繼站裡,那個地方,看到孩子、大人,得到慈濟的物資,是那麼的歡喜。又有一隊是市議長他所帶的,在那裡等不到人,不過在那個周圍的環境,他們就去那裡整理環境,拿起掃把來,開始掃地。那個地方,臨時的廁所,在那個地方清理那裡的廁所,與周圍的環境。
 
看到這樣回來的訊息,實在很感動,這不是菩薩,是什麼呢?平等心啊!在鄰國的國家是現任的市議長,跟著十一個國家的慈濟人;歐洲慈濟人成一個救災團,他又帶十六位波士尼亞的,他們曾經被慈濟救過的國民,帶到塞爾維亞,在這個地方等待的當中,竟然在那裡為他們掃地,在那裡清理廁所等等,真的很感動。
 
慈濟人還是帶著另外一群,到了那有辦法,接觸到難民的地方,難民領到東西,那種歡喜,孩子天真無邪。每一個孩子都很可愛,但是他們的命運就是這樣,何處是兒家?幸好有一群不認識他們的人,那種「志念宏遠」,距離很長,有的要搭飛機來,從英國、從法國,都要搭飛機,從德國要開十幾個鐘頭的車,這麼遠的地方這樣來,這群不就是「滿慈志念宏遠」,滿滿的心都是慈悲的心。他們大家都很奮發,非常的智勇,有智慧也勇猛,這個悲念這樣去,去投入在那個地方,已經這麼多天了,他們還是那精進的心,絕對沒有退,這種「智勇悲念」,精進不退。「去來輕安」,沒有埋怨,在那裡等不到人可來接受幫助,萬多套衣物在那裡等待,一點都沒有怨,還是輕安自在在那個地方,你們想,這不就是菩薩嗎?菩薩的德,那個光環,光是這樣想,我就感覺真的是,很光明俐落的大慈悲菩薩,在那個地方,這是很令人感動的。這群人,大家很整齊、很莊嚴,他們都是穿起了「藍天白雲」,連波士尼亞的,都與慈濟人穿同樣的衣服,這是很莊嚴的隊伍在那個地方。很感恩,也是感動的事情很多。
 
來,看,前面,前面經文這麼說:「諸天宮殿近處虛空,人天交接,兩得相見。無諸惡道,亦無女人,一切眾生皆以化生,無有淫欲。」
 
諸天宮殿近處虛空
人天交接
兩得相見
無諸惡道
亦無女人
一切眾生皆以化生
無有淫欲
《法華經五百弟子受記品第八》
 
若想到這群人在那個地方,不就是人天交接嗎,人人的心,就像是天人一樣,富有愛心,從天而降,遙遠的地方而來,在那個地方,在那個惡道的地方,知道像這樣,何處是兒家啊?在逃難的當中,心就如在地獄中,誰來救拔?就是菩薩來救拔。付出無所求,這群人,就是在那個地方苦等,也是同樣在人群中的悲困,非常悲痛,被困在那個地方。不論是在外圍、境內,總是逃難,就如一條惡道一樣,坎坷難走。可是那裡有一群人在等待,救拔這些坎坷難走的路,要去為他們鋪一條路,當然也要用心等待。
 
接下來,這段(經)文就說:「得大神通,身出光明,飛行自在。志念堅固,精進智慧,普皆金色,三十二相而自莊嚴。」
 
得大神通
身出光明
飛行自在
志念堅固
精進智慧
普皆金色
三十二相
而自莊嚴
《法華經五百弟子受記品第八》
 
滿慈子,他已經在那個地方修行,二千多年前,佛陀說,未來未來長久的時間,他能夠成佛,叫做法明如來,將來他的國土,就是這樣這麼多人,大家道德都是很平等,這就是法明如來所教化的地方。那個地方是在哪裡?此土,這個地方,未來,就是受他所教化之後,就是有這樣能夠人天兩相見,就是人與天人這麼接近。這樣是「得大神通」,得大神通就是已經,大家的心都清淨無染,所以「得大神通,身出光明,飛行自在」了,來去自如。像這一群慈濟人,開車十幾個鐘頭也能夠到達,這樣跨過五個國家(德國、奧地利、斯洛文尼亞、克羅埃西亞、塞爾維亞),到達塞爾維亞;搭飛機要飛過,好幾個國家的天空到塞爾維亞,還是同樣,像是「飛行自在」。「志念堅固」,大家都是同樣,同一個志念,這個志念就是這麼堅固。「精進智慧,普皆金色」。這種智慧是很寶貴的。所以三十二相莊嚴,大家在那個地方真的很莊嚴。這是看到這段(經)文,會想到那群在塞爾維亞,這群菩薩不就是這樣嗎?像是得大神通,大家整齊、莊嚴,多麼的亮麗,在那個地方。
 
得大神通
身出光明
飛行自在:
以定力故得有神通
身出光明
從戒定慧三學而生
飛行自在
即神境通
 
說經文,「得大神通,身出光明,飛行自在」,這就是定力。「以定力故,得有神通」。我們人人,應該都有這個神通廣大,因為我們煩惱粗重,我們的煩惱很多,很粗、很重,我們業力障重。我們的業力,煩惱多,業力的障礙就很重,所以我們無法得到定力,我們無法得到神通,我們還是凡夫,所以我們應該要下功夫了。若能有神通,就能「身出光明」。這個道德,「做來囤」,我們的身心光明俐落。「從戒定慧三學而生」,我們要能「身出光明」,那就是要從戒定慧,這三無漏學要用功,這就是要如何能得到定力,要如何能得到神通,我們要從「三無漏學」開始學起,戒、定、慧。所以,若能夠這樣,自然飛行自在,得神通。所以,神通就是「心神精通」。
 
神通:
即心神精通
謂靜心照物
宿命記持
種種分明
皆隨定力
無有障礙
是名神通
 
我們不要認為神通,是會飛天鑽地,告訴大家,真正的法,神通人人本具。在哪裡呢?是我們的心,「心神精通」,我們的心若專一,精神沒有散開了,我們事理就能夠通達,就是要我們心靜照物。我們的心若靜下來,什麼事不清楚呢?像我們的心,大圓鏡,我們人人都有一面大圓的鏡,鏡子若沒有染污,自然它能照物,境界自然就很清楚。所以,「宿命記持」,我們過去生是什麼?因為我們有隔陰之迷。過去我們是什麼,是人?或者是動物?或者是從天福享盡,下生人間呢?我們都不知道。假使我們有這個定力,心很清淨。
 
就如昨天過去了,睡了一夜起來,說我昨天做什麼事情,我就能再跟你們說:「記得,昨天就是開什麼會、什麼會,什麼會,說什麼話。」都記得,這就是沒有讓它散亂掉,心靜,雖然睡了一夜,還記得。就如我們雖然上輩子與這輩子,只要我們的心靜,「心神精通」,我們就還記得過去生中是什麼。這就是我們凡夫都忘了,就是證明我們的煩惱無明很多,我們忘記了。要宿命能夠記持,那就是要我們要好好地,將我們的心照顧好。有的人,看,有的人現在是這樣,突然間遇到什麼事情,或者是出了一場車禍,或者是突然間昏迷了,醒來,「你是誰?我怎麼不認識你?我在這裡是哪裡?我家在哪裡?我都忘了。」也有這樣的人,這是同樣的道理。所以,若能「心神精通、靜心照物」,自然就是「宿命記持,種種分明」,什麼事都分明,所以「皆隨定力,無有障礙」,這叫做神通。
 
大家若要知道「神通」。神通從哪裡來?從「三學」。「三學」,過去向大家說(過),「三無漏學」,「三無漏學」就是戒、定、慧。我們守戒,沒有漏掉,學戒無漏、學定無漏、學慧無漏,這樣我們學的,聽了之後,入心來,這個法沒有漏掉,這叫做「三無漏學」,也是「三學」。
 
三學:
學佛人
可通學者有三
一、  戒學
二、  定學
三、  慧學
三學:
第一、戒學
即禁戒
能防禁身口意
所作之惡業
 
所以說,「學佛人可通學者有三」。一是「戒學」,就是禁戒。這個可以做,這個不可以做;這個可以吃,那個不可以吃。儘量現在要禁口欲,不要這樣一直殺生,已經整個天下氣候四大不調,人心在亂了,能夠不要再造業嗎?不要造業,最大的,每天每秒鐘,一千七百七十六條生命,在人的口中吞食下去,一秒鐘哦!若是一天是多少啊?一天是八萬六千四百秒,到底吞食了多少?要將牠吞食之前,就是先殺,殺害,無辜的生命為了人的口欲,這萬萬不可啊!我們若要學佛,開始就是要戒,第一項要戒的,應該就是要戒口欲,若能人人都這樣,能救很多的命,而且培養我們的慈悲心,所以,口欲要禁。
 
當然,還要再禁身,身體不要去殺、盜、淫、妄、酒等等,所以這是身。口,除了口欲之外,還有就是口業。東家長,西家短,說人家的壞話,若是一個什麼事情就放在心裡,久久不放棄,一直看到人就宣傳他的壞話,這都是在造業。這是從哪裡生起呢?意。所以,我們常常說,「身要做好事,口要說好話,心要想好意」,這是「三好」。過去一直向大家這樣在提倡,戒除所做的惡業,這叫做「戒學」;所有的惡業都要將它戒除掉,我們要學,學這個「戒」。
 
三學:
第二、定學
即思惟修
能使靜慮澄心者
 
第二是「定學」,「定即思惟修」。我們要時時思惟,是對、是錯?錯的事情,我們絕對不要去做,對的事情,我們要去做,一切的行為,無不都是從思惟中來,一切,要了解道理,一切皆空,何必計較?空中的妙有,我們如何去體會?這就是「定學」,心要定。
 
三學:
第三、慧學
即智慧
觀達真理
而斷妄惑者
 
第三就是「慧學」,智慧。要如何來修智慧呢?就是「觀達真理而斷妄惑」。我們就是對真理,要很用心去體會,同樣一個道理,我們能在日常生活中,普天之下,無物不道理,無事不道理,一切在日常生活中,這就是我們的慧學。我們要用心,細心觀天下一切事物,自然就通達真理,斷妄去惑,這就是戒、定、慧。
 
戒學者律藏之所詮
定學者經藏之所詮
慧學在論藏之所詮
 
戒學就是屬律藏,定學就是在經藏裡,慧學就是在論藏,這叫做「三藏」。三藏十二部經。
 
再來就是說,「依戒而資定,依定而發慧,依慧而證理斷惡」。
 
依戒而資定
依定而發慧
依慧而證理斷惡
因修學而進位
過此三學
果上則無學
 
我們因為有戒,所以我們的心會很定,它會幫助我們心定。有戒,「資定」,就是幫助我們的心能定,定力的資源是來自於戒。「依定而發慧」,因為我們的心若定,自然智慧就開;智慧開,道理就通達了解,自然我們就斷掉了惡,一切的惡念、惡行。所以,「因修學而進位」,因為修學,所以我們會一直進步。經過這三學,果上叫做無學。有學就是這樣,我們一定要去學,學到最盡頭,該學的我都學了。所以在佛的弟子中,有「有學」與「無學」,我們若誦經,常常「學與無學」,「無學」就是他的地位進階高。
 
所以「志念堅固」。若像這樣,有定力,戒、定、慧,自然就能「志念堅固,精進智慧」,能夠「建志舉念,皆悉堅固」。
 
志念堅固
精進智慧:
建志舉念
皆悉堅固
常勤精進
有大智慧
 
我們的志向建立起來,我們的舉止動作,這個念頭都是很堅定的,對的事,我一定都是很堅定。「常勤精進,有大智慧」,這就是戒、定、慧,我們若修得到,自然我們就是這樣的堅定。
 
「普皆金色」,那就是說那裡的人,法明如來,將來成佛,那些人,不只是法明如來本身,那些人同樣,「普皆金色」。
 
普皆金色:
國中之人
身皆金色
金之色黃
是中方色
因修中道清淨勝行
所以感報身真金色
 
也就是「國中之人,身皆金色,金之色黃,是中方色」。這個色,「因修中道清淨勝行,所以感報身真金色」,金色,就是黃金的色。
 
「三十二相」,「三十二相」,就是三十二種的大人相,這就是佛的莊嚴相,成三十二相時,就是成佛了。這個相就是,怎麼看,大家都覺得這個相很圓滿,很好的相。所以說,學佛,我們要修行,「三無漏學」是多麼重要。各位菩薩,學佛,離不開這「三學」,所以要時時多用心!


月亮 在 周一 7月 03, 2017 8:14 pm 作了第 1 次修改
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20170703《靜思妙蓮華》至念宏遠 勤修三學  (第1122集)  (法華經•五百弟子受記品第八) Empty
發表主題: 回復: 20170703《靜思妙蓮華》至念宏遠 勤修三學 (第1122集) (法華經•五百弟子受記品第八)   20170703《靜思妙蓮華》至念宏遠 勤修三學  (第1122集)  (法華經•五百弟子受記品第八) Empty周一 7月 03, 2017 10:02 am

回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20170703《靜思妙蓮華》至念宏遠 勤修三學  (第1122集)  (法華經•五百弟子受記品第八) Empty
發表主題: 回復: 20170703《靜思妙蓮華》至念宏遠 勤修三學 (第1122集) (法華經•五百弟子受記品第八)   20170703《靜思妙蓮華》至念宏遠 勤修三學  (第1122集)  (法華經•五百弟子受記品第八) Empty周二 4月 28, 2020 1:59 pm

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: Diligent Practice of the Three Flawless Studies (至念宏遠 勤修三學)
Date: July.03.2017

“Purna’s resolve was great and far-reaching. He strove to have courageous wisdom and compassionate thoughts. He was also diligent like a dedicated warrior. He came and went peacefully and freely. He could always reach throughout the universe. His ring of light and manifested appearance were dignified.”

This is about Purna Maitrayaniputra. For this long period of time, [the Buddha] has continued to admire Purna. Look, his “resolve was great and far-reaching,” especially the way he always strove diligently. His “courageous wisdom and compassionate thoughts” were second to none. Of the Buddha’s disciples, he was the one who was closest to the Buddha’s mind. He did the thigs the Buddha wanted to do and taught the Dharma the Buddha wanted to teach. In particular, for many decades he maintained the same spirit he initially had, striving to have courageous wisdom and compassionate thoughts for sentient beings; he has never stopped doing this. No wonder the Buddha praised Purna Maitrayaniputra the way He did. “He was also diligent like a dedicated warrior. He came and went peacefully and freely.” No matter where he went, even to the most difficult and savage of places, he always went out of his own resolve and volition. Once there, regardless of the adversity he faced or the savage way he was treated, he was able to remain soft and gentle. With very firm, substantial strength and reverent great love, even those in the most savage of places were moved and transformed by him. Everyone there faithfully practiced the Dharma.

Moreover, many became monastics. These were Purna Maitrayaniputra’s virtues. He could come and go peacefully and freely. In those savage places, he overcame many difficulties. He was able to overcome them one by one, just like a dedicated warrior. He himself volunteered to go there. He was a courageous and powerful person. This kind of diligence was indeed praiseworthy. “He could always reach throughout the universe.” Exercising both compassion and wisdom, he came and went peacefully and freely. In this way, over this long time he continually accumulated [virtue]. This is reaching throughout the universe. His virtue had already extended very far and wide. His virtue was as expansive as the entire world. His virtue was expressed as a radiance. That ring of light was how he manifested this dignified appearance. This was the virtue he had cultivated.

The Buddha’s analogy for his concentration of virtue was that of light concentrated on his person. This light radiates in all directions so that every place is illuminated. We often praise others by saying, “You did a very good job.” [They respond,] “I am just basking in someone’s reflected glory.” This shows their virtue. Not only did they do the work, they also widely extend this virtue to others and mutually praise each other. Thus, in our relationships, we must know that Living Bodhisattvas need to have this kind of spirit. In the world right now, of the people whom we recognize, whom we know, whom we understand, there are so many Bodhisattvas who formed aspirations and made vows to practice the Bodhisattva-path, to care for those without any connection to them. They give to help them. They do not know them at all, yet they are willing to give to them.

Guanyin Bodhisattva hears people’s cries and reaches out to save them. “When I hear the news from afar that there are suffering people in a distant place, I’m willing to go.” This is how Bodhisattvas are. No matter how far it is, they go there willingly. They do not just go by themselves, but in a big group of people. They do not come just from one place, but from all directions. They gather from all directions to go to help one place.

For example, right now there are refugees in Serbia. They came from Syria, a country south of Serbia. Wave after wave of refugees are feeling from Syria. What after wave of refugees are fleeing from Syria. The direction they are fleeing is north. Where do they want to go? Europe. Which countries in Europe? The destination they hope for most is Germany, but they must cross through Serbia along the way. This is the route they must take. So, over the last few years, the number of refugees taking this route and passing through Serbia has been very great. There have been so many. The Serbians, in the spirit of humanitarianism, allow them to pass through. But there are so many of them, and they are all refuges. That has been a great burden on this country for many years now. Last year (2015) in November, they sent a letter requesting Taiwan’s help. As causes and conditions would have it, it was just at this time that Europe’s Tzu Chi volunteers had returned for training and the Year-End Blessing Ceremony. A very important special guest among them was the speaker of a municipal assembly from Bosnia. He had come to Taiwan with Tzu Chi volunteers to express his gratitude at Tzu Chi’s headquarters. This was because when they suffered a disaster, when there was a flood, Tzu Chi volunteers from eight countries had devoted themselves to help. They went there three times to help. He was touched by this. They had not only provided material things, but had given their hearts as well. The material goods, their sincerity and their vast, boundless love gave [the survivors] the feeling that, “You didn’t come as our savior. You came as a friend who is caring for and supporting us.” This attitude moved people in the government, including the president and this municipal speaker. They were all moved.

So, two years ago (2014), when the president had a layover in Taiwan, he spent two hours of his time to come here and express his gratitude to Tzu Chi. Now, in November [2015], this municipals speaker came with Tzu Chi volunteers to thank us one more time. Most importantly, he wanted to understand how Tzu Chi volunteers from those eight countries had that spirit, how they had worked together so well with unity, harmony, love and concerted effort. How could so many people, all living in different countries, have the same spirit and ideals. This had come from Taiwan. Moreover, this spirit from Taiwan led them to help others, to support [the speaker’s] countrymen as if they were good friends. This deeply moved them.

So, during the five days they were here, the letter [from Serbia] happened to arrive. When I saw this letter, [I wondered,] “Where is Serbia anyway?” Fortunately, this group of people, including the municipal speaker, was just telling me that morning that he hoped people in his country would in the future be able to wear the blue and white Tzu Chi uniforms. I had just received the letter at noon and brought it up to them in the afternoon. “It just happens that I have received this letter. Serbia is also in Europe. Which country closer to it?” The municipal speaker said, “Serbia is our neighboring country.” I asked, “If this is the case, can you help? When you go back, can you help us to assess the situation in that country?” The Tzu Chi volunteers from Europe said, “No problem, Master. When we go back, we will immediately assess the situation there.” The municipal speaker also told us, “No problem. If they wish to go, then I will go with them.” It was that simple. We talked about it here, and they went into action quickly upon their return. They took action by going to Serbia to first understand what the conditions in that country were like Tzu Chi volunteers from Germany, from France, from England and many other countries began coming together to assess this country for us, to go and understand. There were truly many difficulties! The language, the people and the place were all unfamiliar.

Fortunately, this municipal speaker from Bosnia was with them. Geographically, these countries are close, and he also had status in his own country, so in all of our interactions with people there, he made everything a lot easier. Of course, the efforts of our Tzu Chi volunteers must not go unnoticed. They had a spirit of determined perseverance, especially those from Germany. Traveling from Germany to Serbia is quite a distance. Some Tzu Chi volunteers always traveled by car. It takes more than ten hours by car [each way], and they would go back and forth. After they went back [home] in November, they continued to work on the Serbia [situation], to help these Syrian refugees. These people are not connected to them in any way, and they were suffering so much. Just from hearing about how there were suffering people there, [they wished to help]. For four or five years they had been fleeing. They had to walk through cold winds and snow; the elderly and frail, women and children, had to travel such a long road. This was truly unbearable suffering!

The volunteers were willing [to help]. Because they were willing, they dedicated themselves to this effort. With the spirit of dedicated warriors, they came and went with ease. Although there were many obstacles, like not speaking the language, being unfamiliar with the people and place, having to clear many bureaucratic hurdles etc., they kept on going nevertheless, They used their “courageous wisdom and compassionate thought.” Inwardly, they had “courageous wisdom and compassionate thoughts”. Outwardly, they diligently “came and went peacefully and freely”, with the more setbacks, the more setbacks they suffered, the more courage they mustered up as they kept moving forward. But at the same time their compassion continued to grow. Once they began the distributions, the third day of relief distributions happened to be the day that many countries in the United Nations felt they could not take in any more refugees. They felt if they continued to allow them in, it would create problems with the way of life in their own countries. So, within the United Nations, many countries began closing their borders. Each country began closing. So, by the time we arrived, many refugees were already locked outside of Serbia’s borders. They were mostly stuck in Macedonia. As they went from Greece to Macedonia, the border [to Serbia] was closed. The refugees had no way to pass through, for barbed wire had been strung across the border. Many refugees stood outside the barbed wire. “Right in front of me is the place I need to pass through. Unfortunately, I have no way to do so”. However, there was an enthusiastic group with courageous wisdom, compassionate thoughts and an expansive heart that had already prepared 10,000 sets of clothing and awaited them in that country, in Serbia. If those refugees could enter, they would be able to receive what we prepared, 10,000 sets of clothing, and food as well. But, we had to wait for them. These couple of days, very few people were able to accept these goods. This was because people were unable to enter. There were only those few refugees who were unable to move forward and thus lingered in Serbia. However, we were also willing to go to the waystation or areas around the train stations, to those who were sheltered there. If they could enter Serbia, they could then board a train to get to their destination. Yet, the trains carrying refugees these few days, which originally ran five or six times a day now only ran one or two times a day. The numbers of refugees had already decreased because they were blocked at the borders.

So, right now all we could do is hover around the train station, and wait for refugees who were moving ahead. By the third day there were 500 or 600 people who received the things we were distributing. We saw how there were two groups there. One group remained at the train station. The other went into the waystation. Upon entering the waystation, they had a place where they could rest and wait. At the train station, they were preparing to board a train to leave. So, at the Serbian border, one group was at the end; they were waiting to leave on a train. The other group had just entered the country. So, [the volunteers] split into two group. One went to the waystation. At the Adasevci Waystation, we saw that when children and adults received these material things from Tzu Chi, they were so happy. The other group was led by the municipal speaker. They encountered no refugees. Nevertheless, while they were in that environment, they began tidying up. They found brooms and began sweeping. There were portable restrooms there, so they began cleaning those toilets as well as their surroundings. When I saw the information they went back, I was truly very moved.

If they are not Bodhisattvas, what are they? They have such impartial minds! This municipal speaker from a neighboring country, along with Tzu Chi volunteers from 11 countries, the Tzu Chi volunteers from Europe formed this disaster relief team. They brought 16 people from Bosnia as well, who had once been helped by Tzu Chi. They brought them to Serbia. As they were waiting there, they actually swept the floor, cleaned the bathrooms and so on. It was truly very moving. Tzu Chi volunteers also led another group to a place where they could have contact with the refugees. When the refugees received things, there was such joy. The children were so pure and innocent. They were very adorable. But this was where life had led them. Which place was their home? Fortunately, a group that did not know them at all had “great and far-reaching [resolve]”. They came from far away, some had to travel there on airplanes. Those from England and France had to travel by plane. From Germany, they had to drive from more than ten hours. They came from such faraway places. Doesn’t this group have “Purna’s resolve, great and far-reaching”? Their hearts are filled with compassion. Everyone there was striving [to help]. They have great courage wisdom; they have both wisdom and courage. With thoughts of compassion, they went to that place to dedicate themselves. It has been so many days already, yet they are still so diligent. They have no thoughts of retreat. With “courageous wisdom, compassionate thoughts” they are diligent, never retreating. They “come and go peacefully and freely”, and they never complain. They waited there but no one showed up for them to help. 10,000 sets of clothing were sitting there, yet not once did they complain. They remained peaceful and free there. Think about it, aren’t they Bodhisattvas?

They have the virtue of Bodhisattvas, like that ring of light. Just thinking about this, I feel that they are truly bright and nimble Bodhisattvas of great compassion. Their actions in that place are truly very moving. This group of people were very orderly, very dignified. All wore the blue and white uniforms. Even those from Bosnia wore the same clothes as our Tzu Chi volunteers. They formed a very dignified procession. I am very grateful to them, and there are so many moving stories.

Come, let us look at the previous passage, which says, “All heavenly palaces are close by, floating in space. The human and heavenly intersect, and they are able to meet each other. There are no evil realms of any kind nor any women. All sentient beings are transformation-born without lustful desires.

If we think of that group of people in that place, isn’t it like the human and heavenly intersecting? Their minds were like those of heavenly beings, rich in love; they had come down from the heavens, from faraway places. That place is like an evil realm. They knew it would be like this. Which place was their home? As they were fleeting, they felt as if they were in hell. Who could save them? If was Bodhisattvas who came to save them, giving without expectations. [The refugees] had to keep waiting painfully. This was the kind of misery they experienced. It was very painful, being trapped there in that place. Whether outside or inside the border, they were in the process of fleeing. This is just like an evil path, very bumpy and difficult to walk. But there was a group of people waiting to save them from that bumpy and difficult path, who were going to pave a path for them. Of course, this group also had to wait mindfully.

The next sutra passage says, “They will attain great spiritual powers, and their bodies will emit radiance. They will be able to fly about freely. Their resolve and thought are firm, and they advance diligently with wisdom. the bodies of all will be golden in color. They will be dignified with the 32 Marks.”


Purna was already engaged in spiritual practice in that place. 2000-plus years ago. The Buddha said that in the very distant future, Purna will attain Buddhahood and be capped Dharma Clarity Tathagata. His future land will have very many people like this. everyone there will be equally virtuous. This will be tha place where Dharma Clarity Tathagata will teach and transform. Where is that place? That land, that place, is where, in the future, after people are taught and transformed by him, humans and heavenly beings can meet. Humans and heavenly beings will be so close. Thus “They will attain great spiritual powers.” Attaining great spiritual powers means their minds are pure and undefiled. So, “They will attain great spiritual powers, and their bodies will emit radiance. They will be able to fly about freely.” They will come and go freely.

This is like that group of Tzu Chi volunteers. By driving 10-plus hours they were able to reach their destination. They passed through five countries to reach Serbia. Those flying had to fly through the skies of many different countries to land in Serbia. This is just like “flying about freely.” “Their resolve and thoughts are firm.” Everyone was the same; they had the same resolve and thoughts. Their resolve and thoughts are very firm. “They advance diligently with wisdom. The bodies of all will be golden in color. This kind of wisdom is very precious. So, they are dignified with the 32 Marks; everyone in that place will be very dignified. When I read this sutra passage, I think of that group in Serbia. Isn’t this group Bodhisattvas just like this?

It is as if they have great spiritual powers. Everyone is so orderly and so dignified. They are so bright and beautiful there in that place.

The text says, “They will attain great spiritual powers, and their bodies will emit radiance. They will be able to fly about freely.” This is the power of Samadhi. “Due to their power of Samadhi, they will attain great spiritual powers. Their bodies emitting radiance arises from the Three studies of Precepts, Samadhi and Wisdom.” Naturally “They will be able to fly about freely,” as they have attained spiritual powers.

All of us should have these extensive spiritual powers, but because our afflictions are coarse and heavy, because we have so many afflictions that are so coarse and so heavy, we have severe karmic obstructions. With these karmic forces and many afflictions, our karmic obstructions will be severe. So, we are unable to attain the power of Samadhi, unable to attain spiritual powers. We are still unenlightened beings.

So, we should make put in great efforts. If we can attain spiritual powers, our “bodies will emit radiance.” This comes from virtue, from “accumulating surplus karma”. then our bodies and minds will be bright and agile. “This arises from the Three Studies of Precepts, Samadhi and Wisdom.” For our “bodies to emit radiance, we start with precepts, Samadhi and wisdom, by putting effort into the Three Flawless Studies. This is how we attain the power of Samadhi, how we attain spiritual powers we begin by learning the Three Flawless Studies, precepts, Samadhi and wisdom.

So, if we can do this naturally we will be able to fly freely and attain spiritual powers. Thus, spiritual powers comes from the mind and spirit being focused and unhindered.

Spiritual powers: It means the mind and spirit are focused and unhindered. A tranquil mind is said to reflect all things so one can remember everything from previous lives clearly distinctly. Everything follows from the power of Samadhi and thus is without obstruction. This is called spiritual powers.

Spiritual powers are not about flying through the sky or tunneling underground. I will tell everyone that according to the true teachings, spiritual powers are intrinsically in all of us. Where are they? In our mind. “The mind and spirit are focused and unhindered. When our mind is focused, when our spirit is not scattered, we can completely understand matters and principles. To do so, our minds must be tranquil and reflect objects. If our minds could quiet down, what matter would remain unclear to us?

Our mind is like a great perfect mirror. All of us have a great perfect mirror. When there is no filth on the mirror, naturally it can reflect things and naturally external conditions appear clearly. So, “He remembers everything from previous lives.” What were we in our past lives? A veil darkness separates our lives. So, in the past, were we humans, or animals, or did we exhaust our heavenly blessings and descend to the human realm? We have no idea. If we had the power of Samadhi, our minds would be very pure. [Our past lives] would be clear as yesterday. After a night of sleep, if you asked me what I did yesterday, I would be able to tell you, “I remember. I had a meeting on this, a meeting on that. I would remember what the meeting was about and what I said. This is because my mind is not scattered but still. Even after a night of sleep, I still remember. Though our past lives [are separated] from our present life, as long as our minds are tranquil, [we remember]. If “mind and spirit are focused and unhindered,” we will remember what we were in our past life. As unenlightened beings, we forget; this proves that we have many afflictions and much ignorance. We have forgotten. If we wish to remember our past lives, then we must put great effort into taking good care of our minds. This can happen to some people even in this life. Suddenly, something happens to them. Perhaps they get into a car accident or they suddenly pass out. When they come to, they ask, “Who are you? Why don’t I recognize you? Where am I? Where is my home? I’ve forgotten everything.” This happens too. The principle is the same. So, if our “mind and spirit are focused and unhindered, a tranquil mind will reflect all things.” Then naturally, we “remember everything from previous lives clearly and distinctly.” Every matter will be clear and distinct. So, “Everything follows from the power of Samadhi and thus is without obstruction.” These are spiritual powers.

People want to know about “spiritual powers”. Where do spiritual powers come from? From [cultivating] the Three Studies. The Three Studies, as I have mentioned before, are the Three Flawless Studies. The Three Flawless Studies are precepts, Samadhi and wisdom. We need to flawlessly uphold the precepts. We must learn to have flawless precepts, flawless Samadhi and flawless wisdom. When we learn in this way, after we hear the Dharma and take it to heart, we do not let it leak away. This is called the Three Flawless Studies, or the Three Studies.

The Three Studies: All Buddhist practitioners have three things that can be universally studied: 1. The study of precepts. 2. The study of Samadhi. 3. The study of wisdom. The Three Studies: First, the study of precepts. These are prohibitions. They can guard against evil karma created by our body, speech and mind.

So, “All Buddhist practitioners have three things that can be universally studied.” The first is “the study of precepts.” These are prohibitions. “You can do this. You cannot do that. You can eat this. You cannot eat that.” We must do our best to control our craving for taste. We must not continue to kill living beings. The world’s climate and the four elements are already out of balance. People’s minds are already in chaos. Can we stop creating more karma? Please do not create karma! The worst karma is that every second of every day, 1776 lives are devoured by people through their mouths. This is in one second! How many would that be in a day? There are 86,400seconds in a day, so how many are being devoured? Before they are devoured, they must first be killed. Innocent lives are taken to satisfy our craving for taste. We should not be doing this! As Buddhist practitioners, we must begin by upholding precepts. The first one to uphold has to do with our craving for taste. If everyone could control this, we could save many lives and furthermore nurture our compassion. So, we must control our craving for taste. Of course, then we must control our bodies. Our bodies should not kill, steal, commit sexual misconduct, lie, drink alcohol and so on. These all have to do with the body. Regarding the mouth, besides craving for taste, there is the karma of speech. If we gossip or say bad things about others, if we keep something on our mind and never let it go so that we badmouth that person to everyone we meet, then we are creating karma. Where does all this come from? From the mind. So, we often say, our body must do good deeds, our mouth must speak good words, our mind must think good thoughts. This is the threefold Kindness. In the past, I have been constantly advocating for everyone to stop creating all kinds of evil karma. This is the “study of precepts”. We must stop creating all kinds of evil karma. This is what we must learn; we study “precepts”.

The Three Studies: Second, the study of Samadhi. Samadhi is cultivating contemplation. It is what enables us to calmly concentrate and purify our minds.

The second is “the study of Samadhi”. “Samadhi is cultivating contemplation”. We should constantly contemplate what is right and what is wrong. If it is wrong, we absolutely must not do it. If it is right, we should do it. All of our actions should stem from our contemplation. In all things, we must understand the principles. Since everything is empty, why take issue with each other? There is wondrous existence in emptiness; how do we experience it? Through the study of Samadhi; our minds must be in Samadhi.

The Three Studies: Third, the study of wisdom. This refers to our wisdom, which is what contemplates and penetrates the truth and what eliminates delusion and confusion.

The third is “the study of wisdom”. How do we cultivate wisdom? “[By] contemplating and penetrating the truth and [by] eliminating delusion and confusion.” With the true principles, we must be mindful in order to comprehend them. The idea is the same. In our daily living, every object in the world contains principles; every matter contains principles. They can all be found in our daily living. This is the study of wisdom. We should be mindful and attentively observe all things in the world. Then naturally we will come to thoroughly understand the true principles and eliminate delusion and confusion. These are precepts, Samadhi and wisdom.

The study of precepts belongs to the vinaya treasury. The study of Samadhi comes from the sutra treasury. The study of wisdom comes from the abhidharma treasury. These are called the “Tripitaka,”(three baskets) which has 12 divisions of teachings.

Next it says, “With precepts, we can nourish Samadhi. With Samadhi, we can arouse our wisdom. With wisdom we can realize truth and end evils.”

With precepts, we can nourish Samadhi. With Samadhi, we can arouse our wisdom. With wisdom we can realize truth and end evils. By cultivating the Studies, we can advance in stages. After going through the Three Studies, the fruition is to advance to the stage beyond learning.

Because we keep the precepts, our minds are able to be in Samadhi; this helps our minds concentrate. With the precepts, “we can nourish Samadhi”. They help our minds be in Samadhi. Nourishment for the power of Samadhi comes from upholding precepts. “With Samadhi, we can arouse our wisdom.” If our mind is in Samadhi, naturally our wisdom be awakened. When our wisdom is awakened, we can thoroughly understand the principles. Then naturally, we can end evils, all evil thoughts and evil conduct. So, “By cultivating the Studies, we can advance in stages.” By cultivating the Studies, we can continually advance. After passing through the Three Studies, the fruition is “the stage beyond learning.” The stage if learning means we must keep studying, learning all we can, until we have studied all that we should. So, among the Buddha’s disciples were those at and those beyond the stage of learning. The sutras often mention those at and beyond the stage of learning. “Beyond the stage of learning” means they have progressed to a higher level. So, “Their resolve and thoughts are firm.” If we are like this, we have the power of Samadhi. With precepts, Samadhi and wisdom, naturally our “resolve and thoughts are firm.” If we “advance diligently with wisdom, “ [it helps] our “established resolve, actions and thoughts.” We have established our resolve, so in all if our actions and in all of our thoughts we can remain firm. We must always be determined to do the right thing. “Thus, they constantly advance diligently and possess great wisdom.” This is precepts, Samadhi and wisdom. If we can cultivate them, naturally we will be determined like this. “The bodies of all will be golden in color.” This is describing the people there. When Dharma Clarity Tathagata attains Buddhahood in the future, not just Dharma Clarity Tathagata, but everyone else will be like this.

“The bodies of all will be golden in color.” That is, “The bodies of people in that land are all golden in color. The color of gold is yellowish, which is the color of the middle direction.” This color is “because they have cultivated the superior purifying practices of the Middle Way. In response their reward-bodies are therefore truly golden in color.”

[Their bodies] are the yellowish color of gold. “[They have] the 32 Marks”. These 32 Marks are the 32 Marks of a great person; they comprise the dignified appearance of a Buddha. When one has attained the 32 Marks, one has because a Buddha. This appearance, no matter how it is viewed, will seem perfect and complete to everyone. It is a wonderful appearance. So, as Buddhist practitioners, for our spiritual practice, the Three Flawless Studies are so important.

Dear Bodhisattvas, the Buddha’s teachings are inseparable from the Three Studies So, let us always be mindful!

(Source: Da Ai TV – Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)
回頂端 向下
 
20170703《靜思妙蓮華》至念宏遠 勤修三學 (第1122集) (法華經•五百弟子受記品第八)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: