Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20170705《靜思妙蓮華》 直心深信 證四無礙 (第1124集) (法華經•五百弟子受記品第八)

向下 
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20170705《靜思妙蓮華》 直心深信 證四無礙  (第1124集)  (法華經•五百弟子受記品第八) Empty
發表主題: 20170705《靜思妙蓮華》 直心深信 證四無礙 (第1124集) (法華經•五百弟子受記品第八)   20170705《靜思妙蓮華》 直心深信 證四無礙  (第1124集)  (法華經•五百弟子受記品第八) Empty周三 7月 05, 2017 12:21 am

20170705《靜思妙蓮華》 直心深信 證四無礙  (第1124集)
(法華經•五百弟子受記品第八)

 
「直心是道場,深心是淨土,誓願度群眾;菩薩成佛時,具足功德,眾生乘福來生其國。」
「其國眾生,常以二食:一者、法喜食,二者、禪悅食。」《法華經五百弟子受記品第八》
「有無量阿僧祇千萬億那由他諸菩薩眾,得大神通,四無礙智,善能教化眾生之類。」《法華經五百弟子受記品第八》
有無量阿僧祇千萬億那由他諸菩薩眾:此明三乘眷屬之德,大乘菩薩數甚眾多。
得大神通,四無礙智:以定力故,得有神通。於諸法性悉皆明達,證得四種無礙之智。
四無礙智:又名四無礙解,或四無礙辯,法無礙智,義無礙智,詞無礙智,樂無礙智。
法無礙智:是通達諸法的名字,分別無滯。
義無礙智:是了知一切法之理,通達無礙。
詞無礙智:是通曉各種言語,能隨意演說。
樂說無礙:是辯說法義,圓融無滯,為眾生樂說自在。
善能教化眾生之類:神通無礙,故能善化。教導眾生之類各隨其類而教化之。
 
【證嚴上人開示】

「直心是道場,深心是淨土,誓願度群眾;菩薩成佛時,具足功德,眾生乘福來生其國。」
 
直心是道場
深心是淨土
誓願度群眾
菩薩成佛時
具足功德
眾生乘福來生其國
 
「直心是道場」,我們一直就是講究我們這念心,顧好我們這念心,這念心就是我們的道場,我們自己一念心若顧不好,要如何修行呢?「三世一切佛,一切唯心造」。所以這念心,就是我們修行的道場。我們要如何修呢?我們要深知、深信,要深願力。對佛法,我們要正知正見,我們要很深,深入佛陀的教法,佛法是怎麼告訴我們,我們對佛法必定要,用最誠懇的心聽聞、深入,聽了之後,用心去體會,法,讓它能直入我們的心來。法若能直入心,我們這片心無不都是淨土,因為我們深心信法。法就是道理,道就是一條能走,踏實的道路,一片能直到佛的境界、菩薩的道路,這念心就是淨土。我們,心不受其它把我們困擾,也不會受其他人我是非,來擾亂我們的心,不會受到煩惱還有無明,將我們覆蓋了,我們的心總是一片清淨的道場,那就是我們的淨土。
 
彌多羅尼子,他將要接受佛陀的授記了,佛陀很讚歎的彌多羅尼子,因為他的心就是直心、深心,無不都是道場,無不都是清淨,他能體佛的心意,他能行佛所要行的道,這就是富樓那彌多羅尼子,他的直心與深心,他的心靈道場。那就是憑著他這念深心的誓願,他直心、深心的誓願,他了解佛法,開始發弘誓願,他願度眾生。「四弘誓願」,「眾生無邊誓願度」,眾生很開闊,光是說地球,這麼多的國家;一百九十多個國家。每個國家,有的是很大的國家,有的是小小的國家;有的富有,有的貧窮;有的國家人善良,有的國家人心量……等等。每個國家善惡的民眾都有,國家有國家很多的問題。這全都是心亂了,人人的心地就是這樣煩惱無明。
 
所以,佛,覺者來人間,不是為了一個國家、為了一方的眾生,他是要涵蓋十方,也就是所有的眾生。因為這樣,叫做「眾生無邊誓願度」。所以「誓願度群眾」,這是富樓那彌多羅尼子的心願。「四弘誓願」是所有佛的願,這是佛的總願,就是「四弘誓願」。每一尊佛要成佛,不能缺少「四弘誓願」、「四無量心」,這是總願,所以「誓願度群眾」。
 
「菩薩成佛時」,菩薩要成佛之前,就是在這誓願度群生這段時間,這樣累生世累積過來的時間,所結眾生的緣,這因緣若具足,自然功德圓滿。他所化度的眾生也能與佛一樣,他(眾生)受他(菩薩)化度,所以會與佛同世,「來生其國」。與這尊佛,因為過去生一直有結過緣,過去生,還未成佛之前,行菩薩道時,累生世散播種子、結善福緣,這些福緣具足了,功德完成,來生來世與佛同世。這是我們一定要相信。
 
菩薩,就是要很普遍,聞眾生聲,找眾生的苦去救。是,是這樣,我們這幾天一直都在說,一群菩薩現在還在塞爾維亞,他們從十一方(十一國)來,不同的國家,共同來到塞爾維亞,就是為了一件事。為了另外一方的國家在逃難,苦啊,寸步難行,受盡了天地之間四大不調,多少風險的過程,只是為了要求生命,家庭、人能活命,所以他們這樣在逃難,苦不堪,衣食無著,住宿無處,像這樣的苦難人,有了因緣,他們就趕緊把握這個因緣,這樣來到這個國家。已經這麼多天了,從開始進去一直到現在,他們早出晚歸,在那個地方,就是期待在前面的路能打開,讓更多難民能走過來,讓我們能順利將準備好的衣物,趕緊給他們。但是遇到這個時候,過來,能過來的量是不多,三、二百人這樣慢慢地釋放過來,他們就要在那裡耐心。
 
看到他們在那個地方,每天早上要出門,就這樣分兩條路線,同樣要分到阿德塞微西,那個地方的中繼站,車子若進來時,讓他們在那裡停留一下子,我們就要趕緊把握那個時間,趕緊與他們互動,將我們物資披上他們的身。看到他們將這物資、衣物;將帽子、襪子、圍巾、衣服、鞋子全部,全套都這樣讓他們穿著在身上。看到他們展露笑容,這樣我們安心了。留守在那車站附近的,難民的中繼站,進來,出不去的,或者是進來在等班車,要搭火車。另外一團慈濟人,就在那個地方為這些難民服務。看到很多難民,在希德火車站的難民營裡,有的,門既打開了,能上火車,有的在火車上又被人趕下來。為什麼?證件不夠。有的是證件不見了,趕緊又下來,匆匆在那個地方,垃圾堆一直翻,慈濟人與其他人,就趕緊替他一直找,找不到,那種一邊找,一邊哭,火車快要開走了,還在找他的證件。
 
還有,有的人是火車載回來的,受傷了。出去時好好的,回來時已經受傷。這位名字叫做哈珊的男子,他就是被遣返回來的。因為他下車要進去時,竟然受那個國家,就是把他擋住,不肯讓他進去。為什麼呢?就是因為他的證件又有問題,所以因為有問題他就無法進去。但是他要過關心切,警察就這樣將他打傷,手已經受傷了,又再回來,很憤怒。我們的慈濟人,就趕緊在他身邊一直膚慰他,請他要耐心再等。要進入克羅埃西亞這條路,還是很嚴謹,雖然能夠在塞爾維亞,已經上火車了,已經到達克羅埃西亞,都已經下車了,但是在那個地方這樣的衝突,再被遣返,手又受傷,實在是很憤怒。
 
看到樹微(陳樹微師姊),她在那裡很輕柔的這樣膚慰他,又看到難民委員,難民委員會的負責人,本來對難民,也是這樣態度很不友善,難民要過的過程,真的就像要過地獄關卡,有一些很惡劣的態度,在那個地方。但是慈濟人這幾天在那個地方,那種誠懇的愛,他被感動了,這位難民委員會,(希德)中繼站的這位負責人,態度整個柔軟下來了,與慈濟人成為好朋友,與慈濟人的態度一樣,也是成菩薩了。這就是化度眾生,誓願化度眾生。苦難的人,我們膚慰他,他的苦,我們為他披上了溫暖的衣物,我們的態度,給他一個有親友來關懷他的心,這就是在他的生命中,一分「法食」。法喜,從菩薩付出這分愛的態度,從內心直心、深心的道場,無私的奉獻,讓他們雖然在像,逃難如一場惡夢,無法清醒的惡夢,就是由不得自己,前途茫茫,能經過一段很溫馨,一群菩薩,很友善的朋友,在這個地方接引他們,供應物資給他們,如過了一步的淨土,這就是菩薩在那個地方,布愛的種子,成為一片功德林,在那地方服務的人,也是受感動。
 
還有,慈濟人住在飯店裡,我看到一張相片,慈濟人都圍繞在一起,在一張桌子的周圍,一部電腦在那裡,大家很聚精會神在聽。聽什麼呢?《人間菩提》啊!現在,法能上天空(雲端)下人間。這些人間菩薩圍繞在那裡,很用心聽師父在說,他們在塞爾維亞的過程,大家很用心。這也是法。
 
在離我們這麼遠的空間,他們也是在聽法,聽他們現代的菩薩,在另外一個空間,去為苦難眾生付出。又住的這間飯店,已經與這間飯店的老闆,結上一個很友善、歡喜的緣。這位老闆他騰出了他的廚房,提供給慈濟人自己去煮,煮出自己想吃的素食。他們大家很歡喜,終於能吃到自己的家鄉味了,家鄉味的素食。這位老闆又陪慈濟人去買菜,去採購買菜回來,利用那個廚房,能夠這樣吃一頓,真真正正是我們家鄉味的素食,大家很歡喜,這就是菩薩。
 
他們也是發願,是發願去的,重重的困難,他們用愛的心,真正是「軟實力」,用很柔軟的態度,這樣關關卡卡都是這樣過,真的是讓人很感動。所以我們要用心,用心在我們的日常生活中,這叫做學佛。學佛,我們有法喜食、禪悅食,這就是我們修行的過程,我們修行的感受。慈濟人到哪裡都結好緣,真的是在那個地方,餐廳裡的歡喜緣。在那個地方同樣也是聽法,所以,法喜(食)、禪悅食,也能聽法,也能吃我們想要吃的,自己來煮,這都是因緣具足。
 
這前面我們說過:「其國眾生,常以二食:一者、法喜食,二者、禪悅食。」
 
其國眾生
常以二食
一者法喜食
二者禪悅食
《法華經五百弟子受記品第八》
 
就像在塞爾維亞的慈濟人,這兩項全吃了,這是在這個感受,過程中的感受,這我們昨天都說過了。
 
接下來的(經)文:「有無量阿僧祇千萬億那由他諸菩薩眾,得大神通,四無礙智,善能教化眾生之類。」
 
有無量阿僧祇
千萬億那由他
諸菩薩眾
得大神通
四無礙智
善能教化眾生之類
《法華經五百弟子受記品第八》
 
在那個地方,那個國土裡的眾生,他們所感受的不離開兩項,就是法喜、禪悅這兩項,這就是那個國土的眾生,所在生活的感受。在那當中「有無量阿僧祇,千萬億那由他,諸菩薩眾」,不只是一般的眾生,還有這麼多的菩薩。
 
有無量阿僧祇
千萬億那由他
諸菩薩眾:
此明三乘眷屬之德
大乘菩薩數甚眾多
 
這是「明三乘眷屬之德」。在那個地方,有小乘、中乘、大乘,在法明如來那個國土在修行,菩薩很多,發大乘心的菩薩眾是居多。這是現在的富樓那彌多羅尼子,用大乘法與眾生結緣,將來他的國土,同樣大乘菩薩眾居多。
 
所以這些人,這些菩薩全都「得大神通」了,「四無礙智」,尤其得四無礙智。
 
得大神通
四無礙智:
以定力故
得有神通
於諸法性悉皆明達
證得四種無礙之智
 
「以定力故」,得神通是要從定力,以戒而生定,以定而生慧,這是一定的道理。我們修行,一直向大家說「三無漏學」,戒、定、慧不能漏掉。我們「定」是從守戒來,該做,不該做,我們若守得好,我們的心就不會,受人我是非搖動了我們的心,就不會散亂。所以,無散亂的心,精神凝聚,那就是得神通。精而不雜,集中精神,無事不通,所以這就是菩薩他的定力。「於諸法性,悉皆明達」,所有的法性,究竟明瞭。法性就是我們人人本具有,天地之間,所有萬物的道理,無一不通達,能「證得四種無礙之智」。四種無礙智,(大家)用心了解,就是也能說「四無礙解」、「四無礙辯」。
 
四無礙智:
又名四無礙解
或四無礙辯
法無礙智
義無礙智
詞無礙智
樂無礙智
 
只要你道理都很了解通達,沒有道理你不明白。明白的道理,人若無法去體會,曲解、誤解我們,我們就可以為他釋解,我們能向他解釋,這就是無礙辯才。
 
這四項,四無礙(智),就是法無礙智、義無礙智、詞無礙智、樂說無礙,這四項。
 
法無礙智:
是通達諸法的名字
分別無滯
 
什麼叫做「法無礙智」?那就是說通達,「通達諸法的名字,分別無滯」,所有的法的名詞,我們全都能通達,一聽這個名詞,就知道內容。跟大家說「苦」,一個字,大家就能通達人間很苦,所有一切一切的苦相,理,無不浮現在我們的腦海中,這法只是一字。「集」,是啊,「集」一字,我們就能體會無量數,聚集來的無明,造成了纍纍結實的煩惱,很多。這叫做「法無礙智」。法的名詞,哪怕是一字、多字,我們一聞即解,全都了解,這種的智慧。
 
義無礙智:
是了知一切法之理
通達無礙
 
第二叫做「義無礙智」,那就是「了知一切法之理,通達無礙」。剛才是名詞,我們都了解,現在所看到的,完全通達這是什麼樣的名詞,知道道理,能了解這是屬於哪一種的法,哪一類法,分門別類都是通達無礙。
 
詞無礙智:
是通曉各種言語
能隨意演說
 
第三就是「詞無礙智」,了解,義理,裡面含的道理也通達,要用什麼樣的名詞來跟人說話,讓人都聽懂呢?要用哪一種語言。因為眾生,這麼多的國家,每一個國家又有多種的語言,要弘法,到底我們能通,幾個國家的語言呢?我們光是在臺灣,有客家話,有河洛話(閩南語),有海口的,有山地的(指臺語分海口腔、內埔腔)等等,光是說原住民,他就有幾十種他們的語言。總而言之,詞,語言,各種的言詞,要如何應眾生聽得懂,能夠了解的方法來與他們互動。
 
所以,過去有一段時間,我都一直叫大家:「你們要學手語,要學國際的手語。」希望任何一個國家(的人)來,我們若是不能,說他們的語言,我們若用手比的,但是,也要他們能通(手語)。所以說來,方法,說的語言很多種不通,用比的語言也不是大家很通達,所以說,要聽法也沒有那麼簡單,要講法真的也很多困難,要度眾生,不是容易。所以言詞若不通,不通曉各種語言,那就無法演說法。你要我去跟美國人說話,我哪有辦法。沒辦法。和日本人說話,也「無法度」,因為詞不通。
 
樂說無礙:
是辯說法義
圓融無滯
為眾生樂說自在
 
所以我們應該「樂說無礙」,「是辯說法義,圓融無滯,為眾生樂說自在」。我們若是說不通,拜託人家幫我們翻譯,要找懂得說、懂得翻譯的人來翻譯,這就是樂說。「我說不通,來來來,拜託你們來替我翻譯,我只是一直,一心要讓他知道法是什麼。」這,想盡辦法,手如果比不通,話如果說不通,拜託別人來翻譯,想盡辦法。這實在是很無奈,眾生就是語言各種不同,要度眾生不簡單。不過,我們說得通的,聽得懂的,我們就要「樂說辯才」。一次再一次,好好地學,學好了,跟他說,希望有緣,他能夠接受。
 
緣,是要不斷累積緣,所以我們要,「善能教化眾生之類」。
 
善能教化
眾生之類:
神通無礙
故能善化
教導眾生之類
各隨其類而教化之
 
那些菩薩,法明如來的國土,那些菩薩已經「四無礙智」,他得大神通,還有「四無礙智」。「善能教化眾生」,他能夠教化眾生,這些事情全都通達了,他對法通達、義通達、詞通達,樂說無礙,他四無礙智、四無礙辯,他全都具足,他能這樣願意投入人群中,去度化眾生,這就是菩薩的心願。因為要成佛,必定要走過這條菩薩道,菩薩的道路是不容易,我們要用心走。那個地方的眾生及修行者,小乘、中乘、大乘,能得到法明如來的教化,漸漸都能進入,這種發大乘心的階段。大乘心就是「善能教化眾生之類」,都能教化眾生,他能「神通無礙,故能善化」。因為他們已經具足了這些神通,神通就是無障礙,人間要做一件事障礙多多,同一項好事,要做好事的人,方法不相同。
 
有的人是直心為道場,就是要做這件事情,大家共同一起來做。但有的人,就會覺得一起來做這些事,就要與我有緣的人,或者是過去有過相處的,同事過的,「這個人不好相處」,「這個人有不好的習慣、習氣」,就這樣拒絕往來。儘管他已經改過了,儘管他的習氣也已經磨盡了。回過頭來,「來,我要與你們共做好事,要與你們同事菩薩行」。但是有的人就感覺:這個人過去是這樣,所以我們想辦法不要讓他進來,不要讓他與我們作伴。
 
這樣,雖然你有好心,但是缺了直心,你想要去做好事情,需要人,大家來做,但是你只選擇你能合,能聽你的話的人,排斥了過去有一點點挫折,你就不給他機會,這就是菩薩缺了直心,也是菩薩缺了深心。因為,深心菩薩念,那就是道心堅固。佛、菩薩來人間度眾生,一個眾生都不讓他漏掉,這是諸菩薩學佛的深心,不論他在多遠,只要有因緣,我們就想辦法要去幫助他,想要將他度化過來,這是深心,這是直心啊!
 
看看現在在遙遠的地方,離他們的僑居地,也是很遠的地方,他們竟然不是只從十方來,是十一方,這樣十一個國家的人來到那裡,配合他們當地的人,同樣發心,同樣投入當志工,這樣合起來。本來是十一國家,現在是十二個國家,包括他們當地(塞爾維亞)。我們過去說過記者,還有匈牙利的記者來到那裡,也和我們投入,還有當地的,算一算,現在是十三個國家,已經十一個國家,去化度兩個國家(塞爾維亞、匈牙利),那兩個國家又布善種子,他們也已經投入慈濟人群裡面,這就是菩薩度化眾生。這就是神通無礙,遙遠的地方,他們能這樣大家共合起來,去那裡布善種子,遍功德田,到那裡能「善化」。
 
所以「教導眾生之類,各隨其類而教化」。在那裡救人,同時在那個地方度菩薩,這實在是很不簡單。所以我們學佛,我們要用心,用心在發心立願的過程中,我們的心要直,我們法要深,真的要深入,這樣我們才「有法度」。所以,「直心是道場,深心是淨土」,我們要「誓願度群眾」。菩薩,這就是我們菩薩要成佛的道糧。我們昨天說過了,法喜、禪悅,這就是我們在吸收,增長我們慧命的道糧,我們要好好吸收,要時時多用心。


月亮 在 周三 7月 05, 2017 7:37 pm 作了第 1 次修改
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20170705《靜思妙蓮華》 直心深信 證四無礙  (第1124集)  (法華經•五百弟子受記品第八) Empty
發表主題: 回復: 20170705《靜思妙蓮華》 直心深信 證四無礙 (第1124集) (法華經•五百弟子受記品第八)   20170705《靜思妙蓮華》 直心深信 證四無礙  (第1124集)  (法華經•五百弟子受記品第八) Empty周三 7月 05, 2017 9:08 am

回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20170705《靜思妙蓮華》 直心深信 證四無礙  (第1124集)  (法華經•五百弟子受記品第八) Empty
發表主題: 回復: 20170705《靜思妙蓮華》 直心深信 證四無礙 (第1124集) (法華經•五百弟子受記品第八)   20170705《靜思妙蓮華》 直心深信 證四無礙  (第1124集)  (法華經•五百弟子受記品第八) Empty周三 4月 29, 2020 3:43 pm

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: A Straightforward Mind and Deep Faith (滿慈願力 說法第一)
Date: July.05.2017

“A straightforward mind is where spiritual practice takes place. The depths of our heart is the pure land. By making vows to transform all living beings, when Bodhisattvas attain Buddhahood, they are replete with merits and virtues. Sentient beings journey on their blessings to be born in that land.”

“A straightforward mind is where spiritual practice takes place.” We must always pay close attention to and take good care of our minds. Our mind is our place of spiritual practice; if we do not take good care of our minds, how can we engage in spiritual practice? “[To know] all Buddhas of the Three Periods, [know] all things are created by the mind.” Thus, our minds are our place of practice. How should we engage in spiritual practice? We need to have deep understanding, deep faith and deep, strong vows. Regarding the Buddha-Dharma, we must have right understanding and right views. We must delve deeply into the Buddha’s teachings. However the Buddha taught us, we must have the greatest sincerity as we listen to and delve deeply into the Dharma. After we listen to it, we must mindfully seek to experience it so the Dharma can be taken straight into our heart. If we can take the Dharma straight into our heart, then our whole mind will be a pure land. This is because we have faith in the Dharma from the depths of our hearts. The Dharma is the principles; it is a path for us to walk, a very grounded path, a Bodhisattva-path that goes straight to the state of Buddhahood. This state of mind is a pure land. Our mind is not troubled by anything else, not disrupted by any interpersonal conflicts. Afflictions and ignorance will not cover our minds.

Our minds will always be a completely pure place of spiritual practice. This is our pure land. Maitrayaniputra was about to receive a prediction of Buddhahood. The Buddha often praised Maitrayaniputra for the fact that his straightforward mind and the depths of his heart were places of spiritual practice and were both completely pure. He was able to comprehend the Buddha’s intent and walk the path the Buddha wanted to walk. This was Purna Maitrayaniputra’s straightforward mind and the depths of his heart; the spiritual training ground of his mind. He relied on the great vows he had made in the depths of his heart, the vows of his straightforward mind and the depths of his heart. Once he understood the Buddha-Dharma, he began to make the great vows. He vowed to deliver all sentient beings. The Four Great Vows start with “I vow to deliver countless sentient beings.” Sentient beings are everywhere. On Earth alone there are so many countries. There are over 190 countries in this world. Every country is [different]; some of them are large and others are small. Some are rich and others are poor. The people of some countries are kindhearted while people of other countries have [calculating] minds. There is good and evil in every country’s people. Countries have their own numerous problems. This is all because people’s minds are confused. Everyone’s mind is covered by afflictions and ignorance. So, the Buddha, the Great Enlightened One, came to the world. He did not come for the sake of one country or for the sentient beings from one place. He wanted to cover all of the ten directions, which is all sentient beings. Because of this, He said, “I vow to deliver countless sentient beings.” So, “vows to transform all living beings” were the vows of Purna Maitrayaniputra. The Four Great Vows are the vows of all Buddhas. They are the universal vows of all Buddhas. These are the Four Great Vows. Every Buddha, in order to attain Buddhahood, needs to have the Four Great Vows and the Four Infinite Minds. These are universal vows.

So, “making vows to transform all living beings, when Bodhisattvas attain Buddhahood….” Before Bodhisattvas attain Buddhahood, when they are in the period of vowing to transform all living beings, they will spend lifetime after lifetime forming connections with sentient beings. Once these causes and conditions are sufficient, they will have perfected their merits and virtues. The sentient beings a Buddha transforms will be able to be like Him. Because they were transformed by Him, they will be born during the Buddha’s lifetime. “They will be born in the that land.” They will be with this Buddha because in past lives they continually created affinities with Him. In previous lifetimes, before he attained Buddhahood, when he was walking the Bodhisattva-path, he planted seeds and created blessed affinities over many lifetimes. As they were now replete with good affinities and had achieved perfection in merits and virtues, in future lifetimes, these people would be born in the same era as the Buddha. This is something we must believe. Bodhisattvas have to go to all places; when they hear [the cries of] sentient beings, they will find and help those who are suffering. Indeed, this is how they are.

For the past few days, we have been talking about a group of Bodhisattvas who are still in Serbia. They came from 11 different countries and all went to Serbia for the same purpose. They went for the sake of the refugees fleeing from another country. They suffer, and every step of the way is hard. They have experienced all kinds of suffering from the imbalance of the four elements and have taken many risks along the way, all to keep themselves and their families alive. They wanted to survive, so they fled their countries. This suffering is truly unbearable. They have no clothes to wear, no food to eat and no shelter to live in. With people suffering like this, we had the opportunity [or help]. Our volunteers quickly seized this opportunity to go to that country. It has already been many days. From the day they left until now, they have worked morning to night. In that place, they hope the roads ahead can be opened so that more refugees can get through and the clothes we have prepared for them can be handed out. However, at this time, not many people are able to get through. They allow only 200 to 300 people to get through at a time, so the volunteers have to wait there patiently. We see how, in that place, when they go out every morning, they split up into two routes. One goes to Adasevci, which is a waystation for the refugees. When the buses arrive, they allow the refugees to stop there for a while, so our volunteers will quickly seize that time to interact with them and dress them in the supplies we prepared. We can see how they put clothes, hats, socks, scarves, shoes and everything on them. After seeing their smiles, our volunteers feel so at ease. As for those who stayed near the train station, which is also a waystation for the refugees, they [worked with] t hose who were stuck there or those who were waiting for their train to come. This other group of Tzu Chi volunteers stayed there to help these refugees. They have seen many refugees at the Sid train station refugee camp. Some of them are able to get on the train as soon as the door opens, but some are kicked off after getting on the train. Why did this happen? Because they did not have the appropriate ID. Some of them lost their identification cards, so they quickly got off the train to look for their IDs. They kept digging through the pile of trash. Tzu Chi volunteers and other people went to help them look for their identification, but they still could not find them. They cried as they searched for their IDs. Just as the train was about to leave, they were still looking for their IDs. Some were being brought back by the train because they had been injured. They were fine when they left but injured when they returned. There was a man named Hasan who was sent back because when he got off the train to go in, that country actually prevented his entry. Why did they refuse to let him in? There was some problem with his ID again, so he was not allowed to enter [the country]. He was so anxious to cross the border that he was struck and injured by the police. His arm was injured and he was sent back. He was so angry. Our Tzu Chi volunteers quickly got close to him and cheered him up. They asked him to be patient and wait for a bit. The road to Croatia was tightly guarded. Though he was able to board the train in Serbia and had already reached Croatia, after he got off the train, there was this kind of clash there, and he was sent back. Moreover, his hand was injured, so he was truly very upset. We could see Shu-Wei gently comforting him there. We also saw the refugee commissioner, the head of the refugee committee, who originally was not very kind to the refugees. The process the refugees had to go through was truly like going through the gates of hell. They faced some very shameful attitudes there. However, over those few days in that place, Tzu Chi volunteers showed their sincere love [to the refugees], which deeply touched this refugee commissioner, the head of the waystation. He became more soft and gentle. He became friends with the Tzu Chi volunteers and began to treat others like the volunteers did. He also became a Bodhisattva. This is what it means to transform sentient begins. We vow to transform all sentient beings. For people who suffer, we provide comfort. We see their suffering, so we put clothes on them to make them warm. Our attitude makes them feel that a dear friend has come to look after their hearts. This becomes, in their lives, a share of “Dharma-food”. Dharma-joy comes from a Bodhisattva’s loving attitude while helping others. Form the spiritual training ground of their straightforward mind and the depths of the heart, they give selflessly. For those people, fleeing their country was like a nightmare, a nightmare they could not wake up from. It was all beyond their control, and they did not know what lay ahead. But they could spend some heart-warming time with this group of Bodhisattvas. This group of kind friends were there to guide them and provide them with the material goods they needed. This was like passing through a pure land. This was because Bodhisattvas were there spreading seeds of love that would grow into a forest of merits and virtues. Those who were there to serve were also very deeply moved.

Some of the Tzu Chi volunteers stayed at a hotel. I saw a picture of all the Tzu Chi volunteers gathered around a table with a computer in the middle. Everyone focused on listening to something. What were they listening to? It was “Life Wisdom”. Now, the Dharma can be sent to the clouds then be brought down anywhere in the world. These Living Bodhisattvas gathered at the table and very mindfully listened to me talk about the process of t heir relief work in Serbia. They were all so mindful. This is also the Dharma. Even though they are very far from us, they were also listening to the teaching. They were listening to how they, as modern Bodhisattvas, were helping suffering beings in other places. At the hotel where they stayed, they already created affinities of friendship and joy with the owner. The owner offered his kitchen so the Tzu Chi volunteers could cook the vegetarian foods they wanted to eat. Everyone was very happy because they could make home-cooked meals there. They could make home-cooked vegetable dishes. The owner also took the volunteers to buy groceries to bring back. Using the kitchen, they were able to have meals with the flavor of their hometown. Everyone was very happy. This is how Bodhisattvas are.

They vow to go there, and though they face many difficult, they use their love, they truly use the power of gentleness, a very soft and gentle demeanor to overcome these obstacles one after another. This is truly very touching to see. So, we should all be mindful. We must be mindful in our daily living. This is how to be a Buddhist practitioner. As practitioners, we have the food of Dharma-joy and meditative joy. This is our process of spiritual practice, the things we experience as we practice. Tzu Chi volunteers create affinities wherever they go. They truly created such joyful affinities in that restaurant. They also listened to the Dharma there, so they have the food of Dharma-joy and meditative joy. They could listen to the Dharma and also eat what they wanted by cooking for themselves. These cause and conditions were sufficient.

Previously we talked about how “The sentient beings in that land often take two kinds of food. First, the food of Dharma-joy. Second, the food of meditative joy”.

This is just like the Tzu Chi volunteers in Serbia. They have both kinds of “food”. This is how they feel as they served. We talked about this yesterday.

The next sutra passage states, “There will be countless asankyas of billions and trillions of nayutas of Bodhisattvas in that assembly. They have attained great spiritual powers and the Four Unobstructed Wisdoms, so they can skillfully teach and transform all kinds of sentient beings”.

In that place, the sentient beings in that land will constantly experience these two [feelings] of Dharma-joy and meditative-joy. This is what sentient beings in that land experience in their lives. “There are countless asankyas of billions and trillions of nayutas of Bodhisattvas in that assembly”. There are not only sentient beings but also many Bodhisattvas.

There are countless asankyas of billions and trillions of nayutas of Bodhisattvas in that assembly: This explains the virtues of the followers of the Three Vehicles. The number of Bodhisattvas of the Great Vehicle will be extremely large.

“This explains the virtues of the followers of the Three Vehicles.” In that place, there are practitioners of the Small, Middle and Great Vehicles engaging in spiritual practice in the land of Dharma Clarity Tathagata. There are many Bodhisattvas there; the majority have formed Great Vehicle aspirations. This is because now Purna Maitrayaniputra uses the Great Vehicle Dharma to create affinities with people. Thus, in his future land, the majority will be Great Vehicle Bodhisattvas. So, these people, these Bodhisattvas, will all attain great spiritual powers and the Four Unobstructed Wisdom, especially the Four Unobstructed Wisdoms.

They have attained great spiritual powers and the Four Unobstructed Wisdoms: With the power of Samadhi, they are able to attain spiritual powers. They understand thoroughly all kinds of Dharma-nature and realize the four kinds of unobstructed wisdom.

“With the power of Samadhi” means that to attain spiritual powers, we must start with the power of Samadhi. With precepts, we give rise to Samadhi, and with Samadhi we give rise to wisdom. This principle is certain. In regards to spiritual practice, I am always teachings everyone about the Three Flawless Studies. Our precepts, Samadhi and wisdom must be flawless. Our Samadhi comes from upholding the precepts. There are things we should and should not do; if we can follow this well, then our minds will not be troubled by interpersonal conflicts. This way, our minds will not be scattered. So, with a mind that is not scattered, we can focus our spirit. This is attaining spiritual powers. We are focused and not scattered, concentrating our spirit. Then there is nothing we do not know. This is the Bodhisattvas power of Samadhi. “They understand thoroughly all kinds of Dharma-nature.” They ultimately understand /all of the Dharma-nature. Dharma-nature is something we all inherently have. As for the principles of all things in this world, there are none that they do not comprehend. They “realized the four kinds of unobstructed wisdom.” With the Four Unobstructed Wisdoms, we must be mindful in order to understand. They are also the Four Unobstructed Understandings or the Fourfold Unobstructed Eloquence.

The Four Unobstructed Wisdoms: They are also called the Four Unobstructed Understandings or the Fourfold Unobstructed Eloquence. The wisdom of unobstructed Dharma, the wisdom of unobstructed meaning, the wisdom of unobstructed rhetoric and the wisdom of unobstructed joyful eloquence.

As long as we fully comprehend the principles, as long as we understand all of them, then with these principles we understand, if other people cannot comprehend them and misinterpret or misunderstand us, we can explain things of them. This is unobstructed eloquence. These four, the Fourfold Unobstructed Eloquence, are the wisdoms of unobstructed Dharma, meaning, rhetoric and joyful eloquence. Among these four.

What exactly is wisdom of unobstructed Dharma? “It is to thoroughly understand the terms of all Dharma and differentiate them without hindrance.”

For all the terms in the Dharma, we are able to have thorough understanding. When we hear a term, we will be able to know what it means. When we say “suffering, with this one word,” we all fully comprehend the suffering of the world. All kinds of appearances of suffering and principles appear in our minds. These teachings come from just one word. From the word, “causation,” we are able to experience how countless amounts of ignorance accumulates and gives rise to so many afflictions. This is called the wisdom of unobstructed Dharma. As for the Dharma’s terms, whether they are one word or multiple words, we can understand them as soon as we hear them. We are able to understand everything. This is the kind of wisdom we have.

The second is called “wisdom of unobstructed meaning.” “It is to comprehend the principles of all Dharma thoroughly without obstruction.”

We just spoke of how we understand all terms. Whatever terms we encounter now, we will be able to fully know what they are. We understand the principles, and we know what kind of Dharma they belong to. We categorize them by type and teaching, thoroughly and without obstruction.

The third is the wisdom of unobstructed rhetoric. The wisdom of unobstructed rhetoric: It is to understand all kinds of languages and freely expound [the Dharma] at will.

We will understand the teachings and fully comprehend the principles contained within. What terms should we use when teachings people so that everyone understand? What kind of language should we use? Since there are so many countries and even some countries with multiple languages, if we want to spread the Dharma, how many languages do we need to know? In Taiwan alone, there is Hakka, Taiwanese, as well as many different indigenous languages. Speaking of only indigenous tribes, there are already dozens of different languages. In short, we must use all kinds of terms and languages to teach so that sentient beings will understand. We interact with them through methods that enable them to understand.

In the past, there was a period when I continually told people, “You all have to learn international sign language.” I hope that, whatever their country of origin, though we do not speak their language, we could use sign language [to communicate]. However, they would need to understand it too. In short, there may be many methods and languages that we do not understand. Not everyone knows sign language, either. So, to be able to listen to the Dharma is not so simple. Teaching the Dharma also is very difficult. To transform sentient beings is not easy. Thus, if we are not familiar with the terms and do not know all kinds of languages, then we cannot teach the Dharma. If you want me to talk to Americans, there is no way I could do that. If you want me to talk to Japanese people, I cannot do that either. This is because I do not know the words.

Thus, the wisdom of unobstructed joyful eloquence. “Is to eloquently speak the Dharma’s meaning, perfectly and harmoniously without hindrance and teach sentient beings joyful and freely.”

If we cannot communicate, we must rely on others to translate for us. We need to find people who know how speak and know how to translate to come translate. This is joyful eloquence. “I cannot speak this [language]”. “Please come here and help me translate. All I want to do is wholeheartedly let them know about the Dharma.” We must think of all possible methods. If we cannot use sign language or spoken words to communicate, we have to ask people to translate and think of some kind of method. There is truly nothing we can do about this; sentient beings speak different languages. To transform sentient beings is by no means easy. However, when we can speak and understand [the same language as others], we should use unobstructed joyful eloquence. We learn things thoroughly over and over, and after we learn, we explain them to others. We hope those who have affinities can accept them. These affinities must be constantly accumulated, so we should “skillfully teach and transform all kinds of sentient beings.”

They can skillfully teach and transform all kinds of sentient beings: They have unobstructed spiritual powers; therefore, they can skillfully transform and teach kinds of sentient beings. They teach and transform them according to their kind.

Those Bodhisattvas in the land of Dharma Clarity Tathagata already have the Four Unobstructed Wisdoms. They have attained great spiritual powers and also the Four Unobstructed Wisdoms. So, “They can skillfully teach and transform sentient beings.” They have thoroughly understood all these things; they comprehend the Dharma, the meaning and the rhetoric, so they have joyful eloquence. They have the Four Unobstructed Wisdoms, the Four Unobstructed Eloquence. They will be replete with all of this. They willingly get involved and go among people to transform sentient beings because they have the vow of a Bodhisattva. Because they want to attain Buddhahood, they must walk this Bodhisattva-path. The Bodhisattva-path is not an easy one; we must be mindful in walking it. So in that place, sentient beings and spiritual practitioners of the Small, Middle and Great Vehicles are able to receive teachings from Dharma Clarity Tathagata. Thus they can all move into the stage of forming Great Vehicle aspirations. Great Vehicle aspirations are to “skillfully teach and transform all kinds of sentient beings.” They can all teach and transform sentient beings. They will have “unobstructed spiritual powers, therefore they can skillfully transform [people].” Because they will be replete in spiritual powers, their powers are without obstruction. When we want to accomplish something in this world, there are many obstacles. Even with the same good deed, different people have different methods of accomplishing it. Some people take their straightforward mind as their place of spiritual practice. When they want to do some task, everyone does it together. Some people think that in order to do these things together, they must work with someone they have affinities with or someone they have already worked with in the past. “This person is not easy to get along with. That person has bad habitual tendencies.” Thus they refuse to interact with this person, even if they may have already changed, even if they fully eliminated all their bad habits. Then coming back, [they say,] “I want to do good deeds together with you! I want to walk the Bodhisattva-path together!” However, some people feel that since that person was this way in the past, they do not want to let them on [the team] or do not want to partner with them. In this way, though they have good intentions, they are lacking that straightforward mind. If we want to do something good, we need to do it with many people. But if we only choose the people we like and the people who listen to us in order to avoid past frustrations, we are not giving others a chance. This is a Bodhisattva lacking a straightforward mind, lacking [vows] in the depths of the heart. With Bodhisattva-aspirations deep in our hearts, our spiritual aspirations will be very firm. Buddhas and Bodhisattvas come to the world to transform sentient beings. They do not let even one sentient beings slip by. This is what all Bodhisattvas and Buddhist practitioners have deep in their hearts. No matter how far away people are, as long as there are causes and conditions, we will do everything in our power to help and transform them. This is what is in the depths of our hearts. This is our straightforward mind.

Look at how these [volunteers] are now far away from their homes. They come not only from the ten directions, but from 11 different directions. People from11 different countries all went there to work with the locals, who also formed aspirations and dedicated themselves as volunteers. As they came together, there were originally people from 11 countries, but now, including the locals, there are 12. Previously we talked about reporters. There were also journalists from Hungary who went in there with us, as well as the local ones. If we count these that would make 13 countries. Now, there are people of 11 countries transforming people in another 2 countries. In those 2 countries sees of kindness are planted and they have already joined Tzu Chi. This is how Bodhisattvas transform sentient beings. These are unobstructed spiritual powers. In these faraway places, they are able to bring everyone together to spread the seeds of kindness across a field of merits and virtues. When they arrive, they “skillfully transform”. So, they “teach all kinds of sentient beings. They teach and transform them according to their kind.” To save people there and transform them into Bodhisattvas is truly no easy task. So, as Buddhist practitioners, we must be mindful. We must be mindful of the process of forming aspirations and making vows. Our minds must be straightforward, and the Dharma must be taken deeply into our heart. It must truly be taken in deeply in order to “have Dharma to transform people.” Thus, “A straightforward mind is where spiritual practice takes place. The depths of our heart is the pure land.” We must “make vows to transform all living beings.”

Dear Bodhisattvas, these are the spiritual provisions we need in order to attain Buddhahood. Yesterday, we talked about Dharma-joy and meditative-joy. This is the spiritual food we absorb to help our wisdom-life grow. We must earnestly absorb it, so we must always be mindful.

(Source: Da Ai TV – Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)
回頂端 向下
 
20170705《靜思妙蓮華》 直心深信 證四無礙 (第1124集) (法華經•五百弟子受記品第八)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: