Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20170731《靜思妙蓮華》 尊重奉行 淨諸塵惑 (第1142) (法華經•五百弟子受記品第八)

向下 
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20170731《靜思妙蓮華》 尊重奉行 淨諸塵惑  (第1142)  (法華經•五百弟子受記品第八) Empty
發表主題: 20170731《靜思妙蓮華》 尊重奉行 淨諸塵惑 (第1142) (法華經•五百弟子受記品第八)   20170731《靜思妙蓮華》 尊重奉行 淨諸塵惑  (第1142)  (法華經•五百弟子受記品第八) Empty周一 7月 31, 2017 3:49 am

20170731《靜思妙蓮華》 尊重奉行 淨諸塵惑  (第1142)
(法華經•五百弟子受記品第八)

 
「憍陳如尊重奉行,權教無間長時修,初聞開悟居上座,陳如先時結小緣,故初鹿野苑先悟,身子最初結大緣,故初說法周先悟,大小緣各有別異。」
「佛知此等心之所念,告摩訶迦葉:是千二百阿羅漢,我今當現前次第與授阿耨多羅三藐三菩提記。」《法華經五百弟子受記品第八》
「於此眾中,我大弟子憍陳如比丘,當供養六萬二千億佛,然後得成為佛,號曰普明。」《法華經五百弟子受記品第八》
於此眾中,我大弟子憍陳如比丘:即此眾於鹿野苑中初度五人,憍陳如為首,此大知識。
當供養六萬二千億佛:六萬二千億,即是表斷六萬二千億無明煩惱,隨順佛佛,淨諸塵惑,名供養佛。
然後得成為佛,號曰普明:經歷長劫累積因緣中解了,通達諸法徹了本源,所修功德成就,故號普明。
「如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛世尊。」《法華經五百弟子受記品第八》
佛十號:一、如來:謂乘如實之道,而來成正覺。二、應供:應於人天之供養。三、正遍知:正遍知一切之法。四、明行足:三明之行具足。
佛十號:五、善逝:以一切智為大車,行八正道而入涅槃。六、世間解:能解世間之有情非情事。七、無上士:在諸法中,如涅槃無上,在一切眾生中,佛亦無上。 
佛十號:八、調御丈夫:佛某時以柔軟語,某時以苦切語,能調御丈夫,使入善道。
佛十號:九、天人師:佛為人及天之導師,能教示其應作不應作。十、佛世尊:佛譯言知者或覺者,世尊者,為世尊重之意。
 
【證嚴上人開示】

「憍陳如尊重奉行,權教無間長時修,初聞開悟居上座,陳如先時結小緣,故初鹿野苑先悟,身子最初結大緣,故初說法周先悟,大小緣各有別異。」
 
憍陳如尊重奉行
權教無間長時修
初聞開悟居上座
陳如先時結小緣
故初鹿野苑先悟
身子最初結大緣
故初說法周先悟
大小緣各有別異
 
意思就是說,阿若憍陳如尊者,他開始時就是聽佛講說,苦、集、滅、道,他就用尊重的心,接受佛陀的教法,從這樣開始,他依教奉行。這是憍陳如,他接觸到法,他的心就是尊重,尊重太子初覺悟,回來鹿野苑向他們說法,他抱著那個最尊重的心,來接受法,所以他能依教奉行。佛陀鹿野苑開啟了權教。用什麼方法讓人人能夠第一步,接受到佛陀所要開講的法?因為要打開這個法,初轉法輪,就要讓人能夠一聽就接受,考慮到大家的根機還是差很遠,所以要開權教。權教就是方便法,雖然是方便法,(卻)是世間的真諦,這世間的真諦,我們若不了解,如何能體會到人人無始以來,本來具有,人人都有,眾生都有如來清淨的本性。世間每天在接受到的,這些道理不了解,哪有辦法去體會,這起心動念,最深處、無始以來的這個,真如本性,哪有辦法了解呢?所以必定要開權教,啟開權教,就是打開方便的教法,就用世間人人所接觸到的,這個「苦」,從「集」中來。 
 
憍陳如他就是這樣深信、尊重,佛陀說法,怎麼說,他深信不疑,就是這樣尊重聽法,依教奉行。所以無間修、長時修、無餘修,就是這樣這麼長的時間,不斷地修,就是從尊重開始。所以尊重法,自然很長的時間,無間,不間斷的時間,沒有餘留著,就是剎那無餘,這樣不斷接受法入心來,不論是多麼短暫的時間,就是這樣把握佛所說的法,沒有讓它漏掉了。這就是憍陳如,他能夠這麼細心、深心、尊重,信受佛的教法,這樣長時、無餘、無間,不斷這樣修來的,所以他能夠,「初聞開悟居上座」。五位當中,他是第一個接受到,佛陀所說的法,透徹了解,這是五個人,他領先,所以居上座,就是第一個。憍陳如是最先結小緣,他過去所修的行也是很久,長時間,累劫,累生累世同樣在修行。在人群中,雖然不是大徹大悟,也不是這樣很轟轟烈烈入人群,不是像富樓那這樣,這種體會佛的心理,能夠行佛所行的法,雖然不是這麼宏觀,卻也是能深信尊重,在人群,眾善奉行、諸惡不做,所以,有這樣清淨的心,不論是什麼樣的小事因緣,他都是這樣受持,沒有漏掉,所以佛陀講法,他能第一個接受到這個權教,第一次的說法,他領悟了,就在鹿野苑裡,他領先能夠體會佛的教法。
 
「故(初)鹿野苑先悟,身子最初結大緣」。「身子」就是舍利弗。舍利弗他就是結大緣,所以佛陀講《法華經》,開始他是領先,智慧第一,他聽得懂佛陀所讚歎,佛智很深、微妙,到底佛智如何來,甚至也體會人人本具,甚深清淨的佛性,人人本具,這樣的大道理,一真實相。佛陀〈方便品〉開始,舍利弗他就開始能領悟到了,他代替所有在座的人起來請法,舍利弗三請,佛陀「止!止!不須復說。」因為這是一個很深的法,假使有人聽了之後,無法身體力行,中途若是起了誹謗、懷疑,這種懷疑、誹謗,對法有傷害,對自己,與那個誹謗的人,也是一種不利。
 
佛陀就是要讓大家知道,法本來就是很深,法本來就是應世間一切相,佛陀施教法,世間有什麼樣的苦相,佛陀的智慧就是法,來解世間人、事、物。人的心起怎樣的煩惱,造什麼業,形成了什麼樣的結果,無不都是收納在這個大法之中,要完全大家能體會,不是簡單事啊!所以舍利弗請,佛陀止、止,一而再地「止,不須復說」,但是舍利弗還是能夠,了解佛陀的用意,法既然是這麼大的法,不是這麼簡單,佛陀就是隨意說出來,必定要慎重,非常的慎重。
 
一次,佛沒說,二次、三次,這樣向佛表達出,人人聽了應該能理解,人人求法的心是這麼的殷切。不是隨便請法,是很慎重思求來請法,要讓在座的人都知道。這是佛與舍利弗互相的對談,一個要請法,佛陀就是止,不是大家容易能接受;舍利弗再請,佛陀還是再止,大家沒辦法,聽了就願意信受奉行;舍利弗再請,佛陀(說):「你已經是三請了,我豈得不說。」就是要讓大家知道,這個法,聽法要很慎重,要有信心,願意接受,身體力行,用意在這裡。所以,「身子」,就是舍利弗,他是智慧第一,他在僧團中,《法華經》他起來啟機。開始,若不是有舍利弗這樣,能了解佛陀的用意,鍥而不捨來請求,我們哪有這部《法華經》,可說、可聽呢?身子,舍利弗,他就是最初結大緣,這就是一個大緣,代替這麼多人來請法。也就是因為他有充分的智慧,了解大法一定要從佛口說,希望佛陀能夠為眾人,這麼多人,來講說,這是一個大因緣。
 
法會中,這不就是結一個大因緣嗎?何況未來,從二千多年後的現在,我們也要感恩舍利弗,他有那個時候的鍥而不捨,請佛來講說,讚歎無上一乘實法的大道理,《妙法蓮華經》,哪有辦法(流傳)在現在呢?所以他是結大緣。那個時候若不是舍利弗,就沒辦法有今天了。「故初說法周(先悟)」。這是初說法周,就是在〈方便品〉、〈譬喻品〉等等,這當中的第一周來說法,這就是初法說周,先領悟的人,佛陀為他第一個授記,大家都要常常記得。
 
《法華經》這麼大部,我們誦過之後都會忘記,聽經也是,因為這麼長的時間說,這麼久的時間也是會忘記,所以一定要再反覆,掀翻過去我們聽的記憶,要趕緊再反覆來思考,思考那時候聽的前後次序。舍利弗是第一個得佛授記,「大小緣各有別異」。憍陳如,他是佛陀開啟小教那時候,第一個開悟;舍利弗,佛陀開始開啟大法這個時候,受佛第一個授記。所以,一個是從(結)小緣開始,成為上座,一個是最後,一乘實法的開啟,領先受記,這是「最初結大緣」,所以「大小緣各有別異」。一個是從最先,方便法時開始了解,後面是一乘實法體悟了。
 
來,看看前面這段(經)文:「佛知此等心之所念,告摩訶迦葉:是千二百阿羅漢,我今當現前次第與授阿耨多羅三藐三菩提記。」
 
佛知此等心之所念
告摩訶迦葉
是千二百阿羅漢
我今當現前
次第與授
阿耨多羅
三藐三菩提記
《法華經五百弟子受記品第八》
 
那就是佛陀從富樓那彌多羅尼子受記,解釋富樓那彌多羅尼子,所累積的功德,說出富樓那彌多羅尼子,他未來成佛的那個國土境界。大家很羨慕,富樓那彌多羅尼子,都能得佛受記,我們大家應該也有份。前面是舍利弗,接下來是四大弟子,再來是富樓那,相信我們大家應該也有份。這些人是摩訶迦葉在領導,摩訶迦葉是僧群中的領導者,所以佛陀就向摩訶迦葉,叫起了摩訶迦葉,就這樣跟他說,「是千二百阿羅漢」。「迦葉啊!你要知道,這群,千二百阿羅漢,我會次第為他們授記,就是人人有份。」這是佛陀向摩訶迦葉,也就是向摩訶迦葉,所領導的僧團宣說人人有份,讓大家安心。因為大家的心所念:我是不是能得到?他們就都得到了,我能排到什麼時候?人的心總是這樣。佛陀就先讓大家安心,「不必急,人人有份。」用這樣的方法,讓大家先安心。 
 
接下來就說:「於此眾中,我大弟子憍陳如比丘,當供養六萬二千億佛,然後得成為佛,號曰普明」 
 
於此眾中
我大弟子
憍陳如比丘
當供養
六萬二千億佛
然後得成為佛
號曰普明
《法華經五百弟子受記品第八》
 
現在在千二百人,這些大眾中,首先就是向憍陳如比丘授記,佛陀先點出憍陳如比丘了。就是「此眾中」,鹿野苑中初度五人,憍陳如為首,因為他是第一個,體會四諦法的第一位。
 
於此眾中
我大弟子
憍陳如比丘:
即此眾於鹿野苑中
初度五人
憍陳如為首
此大知識
 
大家要記得是三轉,第一輪轉是唯有憍陳如,他的恭敬、尊重、用心聞法,他體會到了,體會到佛陀所說人間苦。真是苦,我了解,我知道,從集諸種種煩惱、無明,造作種種的業,累積來的果報,我了解。苦,果報,可怕,應該要滅,滅這個苦,了解苦來自集,我應該要滅掉,我決心,我懂得要修行於道。這是憍陳如,第一個,決定他能完全皈依佛,來體解大道,願意深入經藏,去了解佛所說法,這就是憍陳如,第一個體悟佛的教法,所以憍陳如為首。「此大知識」,這位,那就是在佛說法中,接觸佛法,體悟的第一位。
 
他這個因緣,所以「當供養六萬二千億佛」。
 
當供養
六萬二千億佛:
六萬二千億
即是表斷
六萬二千億
無明煩惱
隨順佛佛淨諸塵惑
名供養佛
 
憍陳如他有過去累積的功德,有今生此世的成就,但是未來還有,很長很久的行要修。多長、多久啊?他還要經過六萬二千億佛。時間很長啊!我們若光是聽到,也覺得這(時間)這麼長,我要修到什麼時候?一尊佛出生是要這麼久的時間,才有一尊佛出世,我就要再經過六萬二千億,是不是很久的時間?是啊。
 
修行就是要有耐心,過去既然是塵點劫,未來是有數字的,比起塵點劫,那就是短多了,現在有數字了,六萬二千億佛。意思要說,就是,「表斷六萬二千億無明煩惱」。其實,我們就是要這樣耐心,我們的煩惱有多少?六萬二千億的煩惱哦!很微細的煩惱,塵沙的煩惱。塵沙的煩惱一定都完全要去除,不是只有粗相的煩惱,即使是很微細,如塵沙的惑、煩惱,全都要去除。這就是表示要隨時,無餘、無間,就是不斷提醒自己要好好修行。 
 
就是要斷這麼多的無明、煩惱,再「隨順佛佛,淨諸塵惑」。要隨很多很多的佛,佛,佛,每一尊佛出世,我們要依教奉行,要尊重佛的教法,要依教修行。所以每一尊佛,佛佛道同,無不都是教育我們,人人就是要去除一切煩惱,這是每一尊佛都同樣。要如何去除呢?開始眾善奉行、諸惡莫作,斷除貪、瞋、癡、慢、疑,種種的煩惱,以及我們的心,利鈍使,全都要去除,這全都是煩惱。每一尊佛都是這樣教我們。所以「隨順佛佛」,隨順每一尊佛,來「淨諸塵惑」。這些塵沙煩惱都要去除,所以「名供養佛」。這叫做行的供養,聽話,恭敬、接受教育,這就是叫做供養。「然後得成為佛,號曰普明」。
 
然後得成為佛
號曰普明:
經歷長劫累積
因緣中解了
通達諸法徹了本源
所修功德成就
故號普明
 
因為你已經隨順供養,六萬二千億佛這樣過來,所以能夠煩惱、無明,這樣漸漸斷除了。這六萬二千億佛,佛佛的教育,我們都要接受,自然「然後得成為佛」。這是要經歷「長劫累積」,長劫累積的「因緣中解了」,要不斷修行,不斷入人群,不斷去吸收,人世間的煩惱、無明。用什麼方法,去解開這些煩惱、無明?「煩惱即菩提」,有煩惱發生的時候,自然就會產生了方法去解除,所以叫做「煩惱即菩提」。你一定要入人群中,長劫的時間去累積,因緣中去了解,這要自己實做實練出來,不是用聽的。教授教我們(原理)是這樣,但是研究經驗,自己要去累積,用功,因緣要好好把握,才有辦法去了解。
 
「通達諸法徹了本源」。法的本源,從世間各種各種的,無明造作的因緣,那個源頭,我們若能去了解,這就是回歸真如本性,因為「通達諸法徹了本源」。世間,這些無明、煩惱造作,就是從內心的一念無明,這念無明,其實反面,正面回來是真如本性,我們本來是九識,清淨的真如,但是我們就是一念無明浮現起來,用這個第八識,經過了前面的五識,去體會、去接觸外境,將那些東西收回來,第六識分別,第七識思考,開始去造作,結果收入第八識來,因緣果報,無法深入到第九識去,因為第九識永遠都是清淨不動。就是因為因緣,那個一念無明,這樣讓它漏失了,所以就這樣一直無始以來,就這樣一直去了。
 
所以世間一切的無明、煩惱,我們若能透徹,再回歸回來,通徹諸法本源,了徹我們的內心真如本性,回歸回來,這就是「所修功德成就」。我們要用功,內自用功,外要去外行,體驗、累德,「德者,得也」,去付出、去體會,所得到的,那就是我們的心,去除一分的無明,得到一分的清淨。常常一句話說:「不經一事,不長一智。」就要入人群,長劫累積,去經事長智,去經過很多很多的事物,然後不斷不斷成長智慧,就看我們這念心,是不是有很堅定嗎?所以「所修功德成就」。我們的用功,堅定我們的道心,用功向前,這樣我們自然就能成佛。所以「所修功德成就,故號普明」。接下來,這是憍陳如將來成佛,他的名叫做「普明」。 
 
普明,十號具足:「如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛世尊。」 
 
如來、應供、
正遍知、明行足、
善逝、世間解、
無上士、
調御丈夫、
天人師、
佛世尊
《法華經五百弟子受記品第八》
 
普明,十號具足,「如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛世尊」,這大家都常常在念。是不是常常記得? 
 
「如來」,是「乘如實之道而來,而來成正覺」。第二,「應供」,「應於人天之供養」。因為修行的過程,有那個德能受人天供養。第三,「正遍知」。他的正法,了解得非常的普遍,心沒有讓它偏掉了,正知、正見,行於正法、正道中,叫做正遍知。第四,「明行足」,是三明之行都能很具足,這就是要身體力行,走過來。
 
佛十號:
一、  如來:
謂乘如實之道
而來成正覺
二、  應供:
應於人天之供養
三、  正遍知:
正遍知一切之法
四、  明行足:
三明之行具足。
五、  善逝:
以一切智為大車
行八正道而入涅槃
 
第五是「善逝」,就是「(以)一切智為大車,行八正道而入涅槃」。《法華經》〈譬喻品〉,小車,那就是羊車、鹿車,就是羊拉的車,或者是鹿拉的車。羊拉的車、鹿拉的車能載人嗎?即使可以,也才一個而已,獨善其身。但是,要成佛,不是,一定就是要成為一切智,不是只知道一切苦,修自己的一切善,獨善其身,斷生死。談何容易!所以一定要面對著大乘,那就是大白牛車,大型的車,度自己兼度他人,同時要行在八正道。「三十七助道品」裡面的「八正道」,我們不能輕視,不要認為「三十七助道品」這是小法,其實這就是我們身心力行,最根本的法,所以大家要重視,行八正道,大乘法,身心要這樣,不要偏差,這叫做「善逝」。在人間的行為沒有偏差、沒有脫軌,這叫做「善逝」。 
 
佛十號:
六、  世間解
能解世間之
有情非情事
七、  無上士:
在諸法中
如涅槃無上
在一切眾生中
佛亦無上 
 
第六,「世間解」。能解世間之有情非情事」。就是人間事物,不論是人間的事或者是物,或者是人的心理等等,無不解瞭。第七,「無上士」,就是「在諸法中,如涅槃無上,在一切眾生中,佛亦無上」。這很重要哦!無上士,就是菩薩以上,(無上)正等正覺的人,叫做「無上士」,那就是佛了。他「在諸法中,如涅槃無上,在一切眾生中,佛亦無上」。
 
要了解,我們能夠涅槃,其實涅槃是寂靜的境界,寂靜清澄,這寂靜清澄的心境,在人群中,我們要如何能得到寂靜清澄?就是要在眾生中歷練出來。大家要很用心去體會,「無上士」這幾句的道理。涅槃,我們就是用「寂靜清澄」來說涅槃,不生不滅叫做「涅槃」。寂靜清澄,那就是心靈的清淨,不生不滅。這就是在人群中,所以「佛亦無上」,佛就是這樣「無上士」。
 
第八是「調御丈夫」。
 
佛十號:
八、  調御丈夫:
佛某時以柔軟語
某時以苦切語
能調御丈夫
使入善道
 
佛不論在什麼時候,就是同樣用柔軟語,不論在什麼時候,就是用苦切的道理、語言,來開導眾生,就是要來調伏眾生的心,所以稱為「調御丈夫」,希望人人能入善道來。
 
佛十號:
九、  天人師:
佛為人及天之導師
能教示其
應作不應作
十、  佛世尊:
佛譯言知者或覺者
世尊者
為世尊重之意
 
第九是「天人師」。佛不只是人間的導師而已,也是天,諸天的導師,「三界導師,四生慈父」,所以「能教示其,應作不應作」。我們應該做、不應該做,應該做的要積極,對的事,做就對了;不應該做的事,絕對不能做。這個這麼簡單的道理,但是在人群中很困難,要好好用心來教導。
 
第十,「佛世尊」。就是佛譯為「知者」,無所不知,或者是「覺者」,所有一切都是覺悟了。「世尊」,「世尊」就是,「為世間所尊重」的意思。
 
這就是佛成就,每一尊佛的成就要具足這十號,這十種德要圓滿,這樣他叫做成佛。憍陳如也是同樣,要成佛的時間還很長久,要用功的時間還要很長,要供養六萬二千億佛,要斷六萬二千億的煩惱、無明,就是每一尊佛所教育的,他都是要用,這麼長久要去受持,所以同樣,最後也能成佛,不過就要有具足這十號,這樣才叫做真成佛。我們人人時時要多用心!


月亮 在 周三 8月 02, 2017 8:56 pm 作了第 2 次修改
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20170731《靜思妙蓮華》 尊重奉行 淨諸塵惑  (第1142)  (法華經•五百弟子受記品第八) Empty
發表主題: 回復: 20170731《靜思妙蓮華》 尊重奉行 淨諸塵惑 (第1142) (法華經•五百弟子受記品第八)   20170731《靜思妙蓮華》 尊重奉行 淨諸塵惑  (第1142)  (法華經•五百弟子受記品第八) Empty周一 7月 31, 2017 10:57 pm

回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20170731《靜思妙蓮華》 尊重奉行 淨諸塵惑  (第1142)  (法華經•五百弟子受記品第八) Empty
發表主題: 回復: 20170731《靜思妙蓮華》 尊重奉行 淨諸塵惑 (第1142) (法華經•五百弟子受記品第八)   20170731《靜思妙蓮華》 尊重奉行 淨諸塵惑  (第1142)  (法華經•五百弟子受記品第八) Empty周四 五月 21, 2020 2:56 pm

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: Practicing to Purify All Dust-like Delusions (尊重奉行 淨諸塵惑)
Date: July.31.2017

“Kaundinya respectfully practiced according to the teachings. With the provisional teachings, he engaged in uninterrupted practice and extended practice. When he first heard [the teachings], he awakened and remained a senior disciple. Kaundinya at first formed small affinities, thus he was first to awaken at Deer Park. Son of Body at first formed great affinities, thus he was first to awaken in the cycle of teaching the Dharma. This is how small and great affinities each have their differences.”

This is saying that Venerable Ajnata Kaundinya, at the start, listened to the Buddha expound on suffering, causation, cessation and the Path. With a heart of respect, he accepted the Buddha’s teachings. From this beginning, he practiced according to the teachings. This means that Kaundinya, when he encountered the Dharma, his heart was one of respect. He respected the prince’s achieving initial enlightenment and His returning to Deer Park to expound the Dharma for those [first disciples]. It was with a heart of utmost respect that he accepted the Dharma. So, he could practice according to the teachings.

At Deer Park, the Buddha initiated the provisional teachings. He had to use a method that would let all people take the first step and accept the Dharma that the Buddha wanted to expound. Because He wanted to open up the teachings, this initial turning of the Dharma-wheel was to have people be able to accept it immediately upon hearing it. He considered that people’s capabilities were still very far from [the ultimate], so He began by giving provisional teachings. Provisional teachings are skillful means. Though they are skillful means, they are actually true principles of the world. If we do not understand these truths of the world, how can we possibly experience what has been intrinsic in all people since Beginningless Time? Every person, all sentient beings, have this pure intrinsic nature equal to the Tathagata’s. If we cannot understand the principles which we are experiencing every day, how could we possibly experience, amidst all the discursive thoughts, that intrinsic nature of True Suchness that has been in the deepest places [of our minds] since Beginningless Time. How could we possibly understand this? So, He had to establish provisional teachings. Initiating the provisional teachings meant opening up the teachings of skillful means, using what all people come into contact with. So, this “suffering” comes from “causation”. Kaundinya had deep faith and respect. When the Buddha expounded the Dharma, no matter how it was taught, Kaundinya had deep faith and no doubts. He listened to the Dharma with respect like this and practiced according to the teachings.

So, he had uninterrupted practice, extended practice and practice with nothing further. That means, for a long period of time, he constantly engaged in spiritual practice. This all began with respect. From respecting the Dharma, very naturally, over an extended period of time, without stopping, uninterruptedly, with nothing further, seizing every instant with nothing left over, he continuously took the Dharma to heart. No matter how short the time, he seized on everything that the Buddha taught, without letting any of it leak away. This was Kaundinya. He was so meticulous and wholeheartedly respectful. He faithfully accepted the Buddha’s teachings, so over an extended time, with nothing further, uninterruptedly, he constantly practiced them. Thus, when he “first heart [the teaching], he awakened and remained a senior disciple.” Of the five [disciples], he was the first to accept the Dharma that the Buddha expounded and thoroughly understand it. Out of the five, he was the first. So, he remained a senior disciple; he was the first. Kaundinya was the first to form small affinities. In the past, he had practiced for a long time, over an extended period of many kalpas. Lifetime after lifetime, he likewise practiced and went among people. He did not have a great awakening, nor enthusiastically go among people; He was not like Purna, who comprehended what was in the Buddha’s heart and was able to practice the Dharma that the Buddha practiced. Though he did not see the big picture like that, he still had deep faith and respect. Among people, he practiced all that was good and did nothing that was evil. So, with such a pure mind, no matter what kind of small matters, he was able to uphold them without leaks. When the Buddha expounded the Dharma, he was the first to accept the provisional; the first time the Dharma was taught, he awakened. At Deer Park, he was the first to comprehend the Buddha’s teachings. “Thus he was first to awaken in the cycle of teaching the Dharma. Son of Body at first formed great affinities.” “Son of Body” refers to Sariputra. Sarputra had formed great affinities. So, when the Buddha expounded the Lotus Sutra, at the beginning, he was the first; he was foremost in wisdom. He hears and understood how the Buddha praised the Buddha’s wisdom as profound and wondrous. He understood where His wisdom came from and even realized all people intrinsically have it. This pound and pure Buddha-nature is something everyone intrinsically has. These great principles, the one ultimate truth, were what Sariputra, starting with the Chapter on Skillful Means, was beginning to awaken to. He requested the Dharma on behalf of the assembly; Sariputra asked the Buddha three times, and the Buddha stopped him, saying there was no need to speak further, because this was a very profound teaching. If, after people heard it, they were unable to put the teaching into practice, they might give rise to slander and doubt. With this kind of doubt and slander, they would harm the Dharma and for they themselves, for those who committed slander, this would also not be beneficial. The Buddha wished for everyone to know that the Dharma was fundamentally very profound. The Dharma is fundamentally a response to all the appearances of the world, so when the Buddha gave teachings, [He explained] the appearances of suffering in the world. The Buddha’s wisdom lets Him use the Dharma to explain people, matters and things in the world. The kinds of afflictions people give rise to, the kinds of karma they create, the kind of [karmic] effects this lead to, all this was encompassed within the Great Dharma. For everyone to completely comprehend this was not an easy task. So, when Sariputra made the request, the Buddha stopped him and said again and again. “Stop, there is no need to speak further.” However, Sariputra was still able to understand the Buddha’s intentions. Since this Dharma was such a great teaching, it would not be a simple matter; the Buddha could not just carelessly expound it. He had to be very cautious, extremely cautious. The first time, the Buddha did not teach. [He did the same] the second and third time. [Sariputra] expressed to the Buddha that everyone who listened should be able to understand. All who sought the Dharma were earnest. He was not casually asking for the Dharma. He was very careful in asking for the teachings. He wanted everyone at the assembly to know this. This was the dialogue between the Buddha and Sariputra. He wanted to request the Dharma, but the Buddha kept stopping him, as it was not something all could easily accept. Sariputra asked again, but the Buddha stopped him again, because not everyone was able to hear and willingly put the teachings into action. Sariputra asked once more, and the Buddha replied, “You have already asked three times. How can I not expound it?”

This was to let everyone know that listening to the Dharma should be done carefully; it should be done with faith, with the willingness to accept it and put it into practice. These were the Buddha’s intentions. So, “Son of Body” is Sariputra. He was foremost in wisdom. In the Sangha, during the Lotus Sutra, he was the initiator. In the beginning, if it were not for Sariputra being able to understand the Buddha’s intentions and persevere in his requests, how would we have this Lotus Sutra to teach and to listen to? Son of Body, Sariputra, formed great affinities at the very beginning. It was a great affinity to request the Dharma on behalf of so many people. This was also because he had abundant wisdom and understood that the Great Dharma must be spoken from the Buddha’s mouth. He hoped that the Buddha could, for the assembly, for all of these many people, expound the Dharma. This was a great affinity. At that Dharma-assembly, wasn’t this forming a great affinity? Furthermore, in the future, in our present 2000 years later, we must also be grateful to Sariputra, for he persevered at that time in asking the Buddha to expound the Dharma and praise the great principles of the True Dharma of the One Vehicle. [Without him,] how would the Wondrous Lotus Sutra even exist for us today? So, he formed great affinities. If it were not for Sariputra, we would not have what we have today. “Thus he was first to awaken in the cycle of teaching the Dharma.”

This was the first cycle of teaching the Dharma, which was in the Chapter on Skillful Means, the Chapter on Parables and other chapters; this was the first cycle of teachings. In the first cycle of teaching the Dharma, he was the first to become awakened. He was the first one to whom the Buddha gave a prediction of Buddhahood. Everyone must always remember this. The Lotus Sutra is such a large sutra. After chanting it, we forget. The same goes for listening to it. Because we have spoken about it for so long, over this long time, we may forget. So, we must keep on reviewing and digging up the memories of what we have heard; we need to promptly contemplate them again. We must contemplate the sequence of what we heard. Sariputra was the first bestowed with a prediction of Buddhahood. “This is how small and great affinities each have their differences.”

Kaundinya was, when the Buddha expounded the small teachings, the first one to become awakened. Sariputra was, when the Buddha expounded the great teachings, the first to be bestowed a prediction of Buddhahood. So, one of them began by forming small affinities, becoming a senior disciple. The other one, at the very end, when the One Vehicle’s True Dharma was opened up, was first to receive a prediction of Buddhahood. This was “first forming great affinities”.

So, “This is how small and great affinities each have their difference”. One of them started from the very beginning, when skillful means were taught, to understand. In the end, he awakened to the One Vehicle Dharma.

Come, let us look at the previous passage. “The Buddha knew the thoughts these disciples had in their minds. He told Mahakasyapa. For these 1200 Arhats. I now will presently bestow in sequence predations of Anuttara-samyak-sambodhi”.

The Buddha, in bestowing a prediction of Buddhahood on him, explained Purna Maitrayaniputra’s accumulated merits and virtues. He explained that Purna Maitrayaniputra would attain Buddhahood in a land that everyone would admire greatly. Purna Maitrayaniputra was able to receive a prediction of Buddhahood, so everyone felt that they also had a part in this. Before, it was Sariputra; next were the four great disciples. After that came Purna, so everyone believed that they should also have a part in this. These people were led by Mahakasyapa. Mahakasyapa was the leader in the Sangha. So, the Buddha spoke to Mahakasyapa, called on Mahakasyapa, and said to him, “For these 1200 Arhats….” “Kasyapa! You ought to know that for this group of 1200 Arhats, I will bestow predictions of Buddhahood”. This is something everyone had a part in. Thus Buddha spoke to Mahakasyapa, which was to speak to all of those in the Sangha who were led by Mahakasyapa, announcing that everyone had a part in this. This was to put everyone at ease, because what everyone was thinking was, “Will I be able to attain it?” They would all be able to attain it. How long will it take for me?” This is always how people think. The Buddha first calmed people’s minds. “Don’t worry, everyone has a part in this. He used this kind of method to allow everyone to first calm their minds.

Next it says, “In this assembly, my great disciple, the bhiksu Kaundinya, will make offerings to 62 trillion Buddhas. Then he will attain Buddhahood. His epithet will be Universal Radiance“.

Now, in front of 1200 people, in this assembly, He first bestowed a prediction on the bhiksu Kaundinya. The Buddha first indicated Kaundinya by saying “in this assembly”. Of the first five, those transformed at Deer Park, Kaundinya was the first, because he was the first to realize the Four Noble Truths.

In this assembly, my great disciple, the bhiksu Kaundinya: It means in this assembly, of the five people who were first transformed at Deer Park, Kaundinya was first. He was a great practitioner.

Everyone needs to remember the Three Turnings [of the Dharma-wheel]. During the first turning, only Kaundinya [awakened]. Due to his reverence, respect and mindfulness in listening to the Dharma, he was able to comprehend. He could experience the truth of what the Buddha spoke of, the world’s suffering. It is truly suffering. “I understand this; I know it. The accumulation of all kinds of afflictions and ignorance causes the creation of all kinds of negative karma. I understand the retributions that accumulate. The suffering and retributions are frightening. I should eliminate it, eliminate this suffering. I understand how suffering comes from causation, so I should eliminate it. I am determined; I know I must practice the Path”. This was Kaundinya, the very first one who decided to completely take refuge in the Buddha”. He comprehended the great path and was willing to delve deeply into the sutra treasury to understand the Dharma the Buddha expounded. This was Kaundinya, the first one awakened by the Buddha’s teachings. So, Kaundinya was first “He was a great practitioner”. He was the one who, when the Buddha taught, when he encountered the Buddha-Dharma, was the first one to awaken. He had these causes and conditions, so “He will make offerings to 62 trillion Buddhas”.

He will make offerings to 62 trillion Buddhas: 62 trillion refers to eliminating the 62 trillion afflictions of ignorance. He will follow one Buddha after another to purify all his dust-like delusions. This making offerings to the Buddha.

Kaundinya had accumulated merits and virtues in the past and attained achievements in this lifetime. However, in the future, there would still be along time of engaging in spiritual practice. How long would this take? He still had to go through 62 trillion Buddhas. This time period is very long. If we just hear this number, we already feel like it is a long [time]. How long would we have to practice? How long does it take for one Buddha to appear in the world? if we need to go through 62 trillion Buddhas, wouldn’t this be a long time? It would. When we engage in our practice, we need patience. Since it has already been dust-inked kalpas, the time in the future, as it can be counted, will be much shorter than dust-inked kalpas. Right now, we have a number, that of 62 trillion Buddhas. This is referring “to eliminating 62 trillion thoughts of ignorance and afflictions.” Actually, we need to have this kind of patience. How many afflictions do we have? We have 62 trillion afflictions. These are very subtle afflictions, dust-like afflictions. These dust-like afflictions must be eliminated completely, not just the coarse and obvious afflictions. Even the very subtle ones, the subtle dust-like afflictions, need to be completely eliminated. This means that we need to have, at all times, uninterrupted practice, with nothing further. This means to constantly remind ourselves to put effort into our spititual practice. we must eliminate so many ignorance and afflictions.

Next, “He will follow one Buddha after another to purify all his dust-like delusions. He has to follow many, many Buddhas. When each Buddha manifests in our world, we must practice according to the teachings. We must respect the Buddha’s teachings and practice according to teachings.

So, for every single Buddha, all Buddhas share the same path; They are always teaching us how to eliminate all of our afflictions. This is the same for every Buddha. how do0 we eliminate [ignorance and afflictions]? We begin by doing all that is good and refraining from all that is evil. We eliminate greed, anger, ignorance, arrogance and doubt and all manner of afflictions. Also, in our minds we must eliminate both the acute and chronic afflictions. These are all afflictions. Every Buddha teaches us in this way. So, “He followed one Buddha after another.” He followed each Buddha to “purify all his dust-like delusions.” All dust-like delusions must be eliminated.

This is “making offerings to the Buddha.” This is called making offerings through action. Listening, being reverent and accepting teachings are all ways of making offerings.

“Then, he will attain Buddhahood. His epithet will be Universal Radiance.” Then, he will attain Buddhahood. His epithet will be Universal Radiance: undergoing this accumulation for long kalpas, through causes and conditions, he will be able to be liberated. He will thoroughly comprehend all Dharma and clearly understand its origin. The merits and virtues that he cultivated will be fulfilled. Thus his epithet will be Universal Radiance.

Having already followed and made offerings to 62 trillion Buddhas in this way, his ignorance and afflictions will gradually be eliminated. With these 62 trillion Buddhas, we all must accept each Buddha’s teachings. Then, naturally, we “will attain Buddhahood”. This requires one to go through “this accumulation for long kalpas.” “Through the causes and conditions [accumulated], he will be able to be liberated.” He must constantly engage in spiritual practice, constantly go among people and constantly absorb [wisdom from] people’s afflictions and ignorance in the world. What methods must we use to eliminate these afflictions and ignorance? “Afflictions are Bodhi.” When afflictions arise, naturally we will find ways to eliminate. So, we say, “Afflictions are Bodhi.”

We must go among people and over a long period of time accumulate [wisdom] to reach understanding with causes and conditions. this requires that we actually practice and actually train ourselves and not just listen. A professor teaches us [the principles,] but the research and experience. Must be accumulated through our own hard work. We must seize our causes and conditions in order to understand he will thoroughly comprehend all Dharma and clearly understand its origin.”

The origin of the Dharma comes from the causes and conditions created by the world’s many kinds of ignorance. If we are able to understand this origin, we return to our nature of True Suchness, because we “thoroughly comprehended all Dharma and clearly understood its origin.” The karma from ignorance and afflictions comes from one thought of ignorance arising. Yet if we flip this thought of ignorance around, the other side is our nature of True Suchness. We fundamentally have the ninth consciousness, our pure nature of True Suchness. However, because of one thought of ignorance that arise in our mind, we use our eighth consciousness, through the first five consciousnesses, to experience and make contact with external states. When we take these in, our sixth consciousness discriminates and our seventh consciousness contemplates and begins to create [karma]. The result is taken into our eighth consciousness, according to the law of cause and effect. This [karma] cannot go deeper to enter our ninth consciousness because our ninth consciousness is always pure and unmoving; ir is just that because of causes and conditions, that one thought of ignorance allows [the teachings] to leak away. This has happened since Beginningless Time and will continue on in this way. So, if all the world’s ignorance and afflictions can be thoroughly understood, we can once more return to and comprehend the Dharma’s origins. We understand our mind’s nature of True Suchness and go back to it. This is how “the merits and virtues that he cultivated will be fulfilled. We need to put in effort. We work hard inwardly and externally, we must practice, to gain experience and accumulate virtue.

“With virtue comes attainment.” When we give to help and seek to experience this, what we attain is that within our minds, what we attain is that within our minds, we eliminate a little ignorance and arraign a little more purity.

I often say, “Without experience, we cannot grow in wisdom.” we must go among people and accumulate this over long kalpas; through experience, we grow in wisdom. we experience many matters and things, then we continuously develop our wisdom. this all depends on our resolve; is it firm? So, “The merits and virtues that he cultivated will be fulfilled.” With effort, we strengthen our will to practice. we put effort into moving forward. This way naturally, we can attain Buddhahood.

So, “The merits and virtues that he cultivated will be fulfilled. Thus his epithet will be Universal Radiance.” Next, when Kaundinya attains Buddhahood in the future, his epithet will be Universal Radiance, and he will be replete with the Ten Epithets, “the Tathagata, One Worthy of Offerings. Completely Awakened One, One Perfect in Wisdom and Action, Well-Gone one, Knower of the World, Well-Gone One, Knower of the World, Unsurpassed Guide, Tamper, Teacher of Heacenly Beings and Humans and Buddha, the World-Honored One.

Everyone often chants this. Do you still remember this? “Tathagata” is one who “Journeys on the path of True Suchness and comes to achieve perfect enlightenment.

Second is “One Worthy of Offerings. He is worthy of receiving offerings from humans and heavenly beings,” because in the process of spiritual practice, he will accumulate the virtues that allow him to accept offerings from humans and heavenly beings.

Third is “Completely Awakened One”. The Right Dharma was understood completely by him. He will not allow his mind to go astray. With right understanding and views, practicing the Right Dharma on the right path, that refers to the “Completely Awakened One.”

“One Perfect in Wisdom and Action” is one who is perfectly replete in the practice of the Three Insights. This requires putting the principles into action.

The Ten Epithets of a Buddha: 1. The Tathagata: He journeys on the path of True Suchness and comes to achieve perfect enlightenment. 2. One Worthy of Offerings: He is worthy of receiving offerings from humans and heavenly beings. 3. Completely Awakened One: He is completely awakened to all Dharma. 4. One Perfect in Wisdom and Action: He is perfectly replete with the practice of the Three Insights.

Fifth is the “Well-Gone One”, “With the wisdom of all Dharma as His great cart, He travels the Eightfold Path to enter Nirvana.” In the Lotus Sutra, in the Chapter on Parables, there are small carts, the sheep-and deer-carts. These are carts pulled by sheep or by deer. Can the sheep-carts and deer-carts carry people? Though they can, they can only take one person, people who seek to benefit only themselves. But will this help them attain Buddhahood? No. We must attain the wisdom of all Dharma, not just know that all things are suffering and then cultivate for our own benefit. Benefiting only oneself and ending samsara is easier said than done. So, we need to face the Great Vehicle; that is the great white ox-cart. It is a large-scale vehicle that allows us to deliver ourselves and also others, while simultaneously practicing the Eightfold Path. In the 37 Practices to Enlightenment, there is the Eightfold Path. We cannot take this lightly. We cannot think the 37 Practices to Enlightenment are Small Vehicle teachings. In fact, they are the way for us to take action in body and mind, the most fundamental of teachings. So, everyone must take them seriously. In walking the Eightfold Path and [practicing] the Great Vehicle Dharma, our bodies and minds must be like this. We must not go astray. This is called “the Well-Gone One,” one who can practice in the world without ever deviating or straying from the Path is called “the Well-Gone One”.

The sixth is “Knower of the World”. “He can comprehend the matters of all sentient beings and non-sentient beings.”

That is, of the world’s matters and things, whether matters or things or the principles behind people’s minds, He comprehends them all.

Seventh is “Unsurpassed Guide”. “Just as Nirvana is supreme among all Dharma, the Buddha is supreme among all sentient beings.”

This is very important. An “Unsurpassed Guide” is above Bodhisattvas. People with [supreme], perfect enlightenment are called Unsurpassed Guides. They are Buddhas. “Just as Nirvana is supreme among all Dharma, the Buddha is supreme among all sentient beings.” We need to understand that we can attain Nirvana. Actually, Nirvana is a tranquil and still state. It is tranquil and clear, a tranquil and clear state. When we go among people, how can we attain this tranquil and clear state? This must be trained by going among people. Everyone must mindfully seek to experience the principles of this explanation for “the Unsurpassed Guide”. When it comes to Nirvana, we use “tranquil and clear” to explain Nirvana. Beyond arising or ceasing is Nirvana, this tranquil and clear state. This is the purity in our minds that does not arise nor cease. This must be [trained] among people. “The Buddha is supreme among all sentient beings.” The Buddha is like this, an Unsurpassed Guide. Eighth is “the Tamer”.

The Ten Epithets of a Buddha: 8. The Tamer: The Buddha sometimes uses soft and gentle words and sometimes uses harsh and urgent words so He can tame all people and guide them onto a good path.

No matter the time, the Buddha is able to use soft and gentle speech, and no matter the time, He is able to use harsh and urgent truths and words to guide sentient beings and subdue their minds. So, He is called the Tamer; He hopes that all people can enter a good path. Ninth is “Teacher of Heavenly Beings and Humans”. The Buddha is not just the guiding teacher for the human world, He is also the guiding teacher of heavenly beings, “the guiding teacher of the Three Realms and the kind father of the Four Kinds of Beings”. So, “He can teach and demonstrate what they should and should not do”. There are things we should and should not do. For what we should do, we should proactively do it. If it is right, we should just do it. If it is something we should not do, we must absolutely not do it. This is a very simple principle, but among people, it is very difficult. So, we need to be very mindful in teaching others.

Tenth is “the World-Honored One”. The Buddha means “Wise One,” as there is nothing He does not know, or “Enlightened One,” as He is enlightened about all things in the world. He is “the World-Honored One”. “The World-Honored One” means He honored by all the world. This is the Buddha’s achievement. When all Buddhas achieve this, they are replete in these ten epithets. They must be perfect in these ten virtues; and they have attained Buddhahood. It is the same for Kaundinya, he still has a long time to go before attaining Buddhahood. He must still work very hard for a long time, [making offerings] to 62 trillion Buddhas and eliminate 62 trillion kinds of afflictions and ignorance. What every Buddha teaches is what he needs to accept and uphold for a long time. So, in the end, he will attain Buddhahood. However, he must be replete in these ten epithets in order to truly to have attained Buddhahood. So, we must always be mindful.

(Source: Da Ai TV – Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)
回頂端 向下
 
20170731《靜思妙蓮華》 尊重奉行 淨諸塵惑 (第1142) (法華經•五百弟子受記品第八)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: