Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20170831《靜思妙蓮華》 勤進修 悟真理 (第1165集) (法華經•授學無學人記品第九)

向下 
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20170831《靜思妙蓮華》 勤進修 悟真理  (第1165集)  (法華經•授學無學人記品第九) Empty
發表主題: 20170831《靜思妙蓮華》 勤進修 悟真理 (第1165集) (法華經•授學無學人記品第九)   20170831《靜思妙蓮華》 勤進修 悟真理  (第1165集)  (法華經•授學無學人記品第九) Empty周三 8月 30, 2017 6:45 pm

20170831《靜思妙蓮華》 勤進修 悟真理 (第1165集)
(法華經•授學無學人記品第九)

 
「有學與無學,同修正道、斷煩惱,勤進修為有學,悟真理、斷塵垢,入群轉煩惱惑成菩提,曰無學。」
「爾時、阿難、羅睺羅而作是念:我等每自思惟:設得授記,不亦快乎!即從座起,到於佛前,頭面禮足,俱白佛言。」《法華經授學無學人記品第九》

 
【證嚴上人開示】

「有學與無學,同修正道、斷煩惱,勤進修為有學,悟真理、斷塵垢,入群轉煩惱惑成菩提,曰無學。」
 
有學與無學
同修正道、斷煩惱
勤進修為有學
悟真理、斷塵垢、
入群轉煩惱惑
成菩提
曰無學
 
學與無學,我們要用心體會,有學與無學,其實是要共同所修的是正道,共同要斷煩惱,不論你是有學、無學,這是我們修行的基礎。有學,就是初淺入佛門,就是才發心入佛門來,了解的還沒有很多,或者是所懂的很粗淺,根機較鈍劣,儘管他根機較鈍劣,很粗淺,同樣在有學中也要修,所要修的是正道,觀念要正確。佛陀給我們八正道、七菩提分,這都是我們入佛門要修的法。所以,正道法,給我們的方向、見解正確;向著這個正確的方向,觀念、思想正確,自然煩惱無明,我們能去分清楚,這是錯、這是對,這是偏、是邪,這是正,這是道,自然我們就懂得分別,能知道防非止惡。這都是修正道的方法,使我們能夠斷煩惱。
 
我們一切若正,是非若清楚,不會惹來新的煩惱入心,能夠思惟舊的,過去的錯誤,要懂得懺悔去除,這就是我們修行很重要的。過去的錯誤要時時反省,要時時懺悔,懺悔即清淨。新的煩惱,我們道理懂了,新的煩惱不會再來惹我們的心,我們懂得預防,叫做防非、止惡,外面的是非煩惱,我們不會再將它接受進來,這就是我們修學正道法,不會再惹來無明煩惱。過去的無明煩惱,我們清楚,我們了解,我們要改過、去除,這叫做斷煩惱。不是只知道,只是去除,我們還要勤進,要勤修,要精進,就是哪怕是有學,我們都是要不斷精進。因為我們不懂,所以我們要不斷追求,追求真理入心。我們要了解,聽法才能夠理解,多聽,聽入心來,好好靜思惟。
 
我們的心,要從法讓我們的心靜下來,所以我們常常說,「靜思勤行道」,這是我們的法脈。「靜思法脈勤行道」。我們在這裡修行,雖然每天忙忙碌碌,很忙碌,為天下事,為人間,所以我們要用時間,來為人群付出,時間有限,要做的事情很多。有形的,思惟修,我們要好好借重有形的人事物,要好好來思惟,這是我們修行的道場,所以我們不能將時間浪費,在這樣的環境中,我們要勤,心時時要靜。外面是動的,我們內心是靜的,借外面動的境界,有形色的事物,我們用很清淨的心來接受它,這就是我們要學道、修行的道場。所以「勤進修為有學」。我們要承認我們還是在有學中,我們還是很粗淺,對天地宇宙萬物的真理,對人的心理,我們全部還是很粗淺。因為這樣,我們才要把握我們這一生,我們的生理在自然的法則,「是日已過,命亦隨減」。人生很多無常,在無常中,在自然的法則,這個生命中,我們要向著大人間,這麼開闊的人間,有為、無為法,我們要去體會它,要去了解它,所以我們要勤進,要勤修、要精進,事事物物無不都是我們要學的。
 
有為法,有形的,這也是法;我們所在做的,面對人、事、物,這也是法啊!所以我們在這有為法中,就是去參透徹無為的道理,無形、無體,這真理,我們就是在有形中去了解無形、無為的真理。一切就是有為法,有為法「如夢幻泡影」,只要是有聲、有色、有形、有影,這全都叫做有為法。這種有作為的法,總是有一天也會消掉,「如夢幻泡影」,都是在無常中。唯有我們要追求的,從這有為,有形、有聲、有色,人、事、物中去體會那個真理,這就是我們要努力,所以這種「勤進修為有學」。我們還在有學地裡面,所以要「悟真理斷塵垢」。我們這樣在修,更要去體悟那無為之中,無為的真理。顧好我們的心,我們心心念念,要在靜思惟中,防非止惡。看到人的無明,看到人的心態起伏,我們看到,我們就自己要自我警惕。要如何來膚慰,像這樣心態起伏不定的人,我們要如何去膚慰。我們的心若不定,若不靜,你看到別人在起伏,那種心的煩惱,我們也跟著他煩惱,這就是無形中的塵垢,這個塵垢是無形的塵垢。
 
看,看有形的聲色,就來污染了我們的心。看的,是眼睛在看,也是我們的感覺,這都是無形,形在對方他的心態無明,形成在他的體態裡,在他的身體,在他的表情裡,這是我們用我們的眼睛去看,用我們的耳朵去聽,這只是在對方的表情而已,這當中有什麼東西呢?沒有東西。卻是影響了我們的心理。心若能這樣平平靜靜,「怎麼這麼衝動?怎麼起伏無常?好好思考如何來膚慰他,如何讓他心平氣和,道理要再說給他聽,讓他心開,讓他意解。」這是我們要學的。我們自己要學,豈能去惹塵垢呢?這個塵垢,我們道理若徹悟,我們就能斷。看別人,我們要靜,如何將法給別人,膚慰讓他平靜,開導讓他心開意解,這才是叫做悟真理。眾生就是這樣的無明,眾生就是這樣在複製煩惱,漏失掉真理。我們要學佛的人,我們對真理不能漏失,要去體悟,體悟這個真理,這樣,煩惱我們才能斷,希望大家也要很用心去體會。
 
無餘修、無間修、長時修,同時要尊重,敬重修,這就是敬重自己,也敬重他人,這種道理我們要很清楚。所以,這樣才能入人群,有學的,就是要勤進修,這樣就是有學。我們若要到無學,就是要「悟真理、斷塵垢」,一定要體悟,我們自己若心顧得住,還能去顧別人的心。不只顧一個、兩個,要入人群,我們要入人群去,要去「轉煩惱惑成菩提」,這叫做無學。我們自己的煩惱,已經將它去除了,對一個、兩個,不如入人群去。眾生心垢重,這個垢穢很重,所以無明習氣很重,所以我們必定要用耐心,發大心、立大願,入人群。面對著芸芸眾生,都是這樣,很容易衝動,很容易身行、聲色不調和,這就是人群。我們要入這樣的人群中去,好好的,一方面調自己的心,能夠鍛鍊,鍛鍊我們的心,在這樣的群眾中,我們心不起動,這才是真「斷塵垢」,完全將塵沙很細的煩惱,我們都能去除了。這樣入人群,再去轉煩惱惑,轉煩惱成菩提,若能到這樣,這叫做大乘無學。這很深的道理,我們要很用心去體會。要做,就沒有困難;不做,不去接受,不去深入,這樣永遠都是體會不到真理。所以我們要用心啊!
 
〈授學無學人記品〉「爾時,阿難、羅睺羅而作是念」。這是我們昨天有讀過的文。
 
爾時
阿難 羅睺羅
而作是念:
我等每自思惟
設得授記
不亦快乎
即從座起
到於佛前
頭面禮足
俱白佛言
《法華經授學無學人記品第九》
 
佛陀成佛成道那一天,阿難出生了。依照經典的記載,佛陀成佛六年後,淨飯王思念,很想要看成佛後的世尊,是自己的兒子,很思慕,所以請佛回來迦毗羅衛國。這樣我們就知道,六年後回來,阿難年紀還很小,就用這樣去類推。不過,從這個時候開始,淨飯王信仰佛法了,也護持佛法,整個迦毗羅衛國,佛法很昌盛,佛陀的法已經從成道這樣,一直普遍在古印度不斷在宣揚。所以經過二十年後,阿難已經十九歲了,他覺得應該佛法不只是聽,人生的道理無常、苦、空,就是在皇宮貴為王子,還不是太子,是王子,王族的子弟,雖然是很尊貴,但是自然法則,人生的無常,終歸老、病、死的時候,這是任何人都逃不過啊!享樂只不過是消磨時間,在人間多造業,所以他希望能進入清淨的僧團,好好將佛法入心,能與佛同樣,覺悟天地宇宙的真理,能夠度眾生。這是阿難的心,所以他也堅持要出家,爭取出家去了。
 
那時候,兒子能出家,雖然不捨,也是光榮的事情,阿難就是這麼順利出家了。隔年,我們昨天有說過了,由舍利弗、目犍連,來推薦阿難成為佛的侍者,阿難的三個願條件要求,佛陀歡喜接受了。過去二十年前的法,為阿難、為大眾再重複。所以,有人說,阿難是佛成道之後的二十年後,才來出家,怎麼會每一本經都是「如是我聞」?過去的二十年,阿難還未入僧團來啊!從這段故事,我們就能了解阿難的智慧,「我若要當侍者,我應該要了解,佛過去所說的法是什麼。」這就是我們常常在說,要懂得再去追求過去,要知道過去,還要再了解現在,所以,法就是要這樣,才有辦法流傳下去,知古,才能傳為未來。阿難有這樣的智慧,向佛陀這樣的要求。
 
佛陀真正是照阿難的要求再說法,過去的二十年,未來將近三十年間,阿難一直都在佛的身邊,所以佛一直到八十歲,八十歲了,將入涅槃,佛陀在拘尸那,(娑)羅雙樹的中間。這中間佛陀就向阿難說:「來,在這個地方,為我鋪上尼師壇。」就是去受戒之後的那個坐具,因為這就是佛與弟子出外,必定要帶的,到哪個地方去,這塊毯子,這樣展開就能坐、能睡,這就是日常在用的東西。佛陀向阿難說:「來,幫我鋪好,我很累,我想要在這個地方休息、歇息。」就這樣開始在那個地方,就是佛陀入滅的地方。佛陀病重了,再也無法再往前前進,就是要在這個地方入滅。阿難趕緊通知,大家能知道佛陀已經病重,在這個地方了。所以弟子聞風,知道這個消息了,遠、近,紛紛趕緊一直趕,集合來到這個地方。
 
在這期間,入滅之前,佛陀就是這樣向大家說:「阿難,很辛苦。」因為阿難還沒有證四果羅漢,他一直一直都在佛的身邊,當佛的侍者,總是還沒證四果羅漢,這個情還是很重。阿難是一位很有情的人,知道佛陀將要入滅了,非常痛苦,禁不住,雖然知道人的入滅,是自然的法則,大家都是這麼的冷靜,卻是自己禁不住,跑出去外面哭。阿難在外面這樣在悲泣時,佛陀就向大家說:「阿難真的是很辛苦,來侍候我,為我的侍者,也將近三十年了。他為人很溫和,心很寬厚,心寬、念很單純。但是他聽法,點滴的法,入阿難的心,就是點滴不漏,將來阿難能將佛法弘揚廣大,能流傳千古,就是要阿難他來傳法。」
 
佛陀的用心,當一些弟子,已經陸陸續續圍繞在身邊,就向大家這樣說:「將來的佛法,要靠阿難將點滴的法會集起來,來流傳於千古。」這是佛陀入滅以前,向大眾說的法,同時入滅之前,於經典,就是佛陀還是現相,再說《涅槃經》,這是佛陀講《法華經》之後,接著所說的《涅槃經》,同時還要大家要趕快,要很密切,要接受佛的遺教。佛陀的遺教,《佛遺教經》,還是要好好了解。作佛的弟子,那一念心一定要守持好,生活的規則,戒、定、慧一定要守好,這就是佛陀臨終以前所遺教。
 
阿難在外面哭,阿那律陀也趕緊來安慰阿難:「時間很逼切,阿難趕緊,趕緊去請教佛,到底還有這麼多的事情,未來,法要如何傳?僧團要如何能延續下去,請佛陀要開示,未來這些僧團,要依靠什麼來修行,要趕緊請教佛。」阿難覺醒:「是啊,我應該有責任,我應該要趕緊去請教佛陀。」
 
在很短暫的時間,趕緊平靜了自己的心,到佛前去向佛陀請教:「佛啊,佛為我們大家,講將近五十年的說法,未來這個法是要如何流傳下去,讓人能相信?」佛陀交代,經典前(用)「如是我聞」,佛陀若是還在世時,大家是依佛為師,佛陀教育我們的,我們就是這樣依佛教來生活。佛陀若入滅之後,這些僧團要依靠什麼來生活呢?「以戒為師」,佛陀這樣交代。修行最重要就要上軌道,要守戒律,所以要以戒為師。唯有戒,戒法才能保護我們的慧命,所以,一定,我們人人要以戒為師。阿難又問:「佛陀,佛陀在世時,僧團中就有很多不守規戒,不受教的比丘,像六群比丘這一類的人,要如何降伏他們,要如何讓他在僧團中呢?」佛陀嘆一口氣:「大家慈悲,用心勸誡,能勸誡教育,成就他的慧命,若是勸不來,不守戒,那就默擯。」
 
佛陀的慈悲,到了這時候,也沒說要將他驅出僧團去。沒有,還是也慈悲容納。「各人聽法,各人修、各人得,各人造業要各人受,因緣果報,大家要很清楚,將他默擯。」這就是在,佛陀將入滅以前的遺教。
 
所以「如是我聞」,我們現在有法可聽,是因為阿難,聽過的法,再開始要結集。這是佛滅度後,在王舍城,由迦葉尊者來集,集合大家,趕緊能將佛的教法結集起來。這是在夏安居時,乘這個時候就集大眾來結集。迦葉尊者召集就是五百人,但是,他在那裡看這五百人當中,阿難還沒有證阿羅漢果,所以將阿難先驅逐於外面,趕到外面,說:「阿難,你還沒有證阿羅漢果,還沒到達無學的地位,你還有少分煩惱未斷除,你沒資格在這裡。」所以把他趕出去。
 
這是一種激將法,阿難心很難過:「現在正是該結集時,能缺少我嗎?因為佛陀的教法我最清楚,我的記憶中,佛陀與任何人所講的法,我了解。現在四百九十九位阿羅漢,他們沒有常常在佛的身邊,唯有我,我豈能逍遙在外面呢?集經典,不能缺少我,我怎能徘徊在外面?」所以他趕緊,趕緊努力,發憤忘食,一天一夜中,到了最累時,他正好想要休息一下,忽然間,心腦開朗,對啊!佛法與天地萬物合而為一,這就是佛陀覺悟的境界,佛陀的真理就是在這裡。這就是阿難覺悟了,阿難,他所有的(見思)無明,完全去除了,趕緊再回來。但是迦葉將門關著,阿難在那裡叫門,迦葉就說:「你既然證道了,你想辦法如何進來。」阿難真正發揮他的智慧,運用他的神通,已經進來了,這是經典的記載,滿五百阿羅漢來結集經典。
 
這當中,大家來推薦,誰能將佛陀的教法,非常完整,重新將佛陀的法講說出來?大家看,阿難,唯有阿難,沒有別人有資格,唯有阿難。所以阿難就這樣義不容辭,走上了講臺開始。大家心光一亮,好像佛陀再世。有的很資深,從年輕隨佛一直到現在,看到阿難站在那裡,就像佛陀年輕的時代,宛然沒差別,是不是佛陀復活,好像佛陀復活了。也有人就說:「應該是阿難成佛了吧?」因為佛三十二相,阿難三十相,現在站上講台,相的莊嚴,大家議論紛紛。或者是他方佛來呢?這種,這種莊嚴道場,每個人的心都是光亮,發光,非常的明亮,歡喜踴躍,就像是親自見佛一樣。
 
阿難知道大家這麼歡喜踴躍,那個心開了,他就這樣很安詳,開始「如是我聞」,意思就是說,我還是阿難,阿難聽到佛陀這樣說,阿難還沒成佛,也不是他方佛來,也不是佛陀再復活,是我阿難,聽佛所講的法,在某某地方與某某人聚在一處,講什麼樣的法,「如是我聞」,這就是阿難。就阿難從這樣開始,結集了佛法,佛法就這樣一直傳承下來。一直一直到,結集之後的二十年後,也就是佛陀入滅後的二十年後,那時候迦葉他開始覺得,他自己很老,已經老邁了,應該讓阿難來領導僧團。所以,迦葉尊者,就在阿難將近七十歲時,他將這個法,請阿難不只是傳法,阿難還要來領導僧團。迦葉尊者就這樣入雞足山,在那裡等待彌勒再來。應該是到雞足山去入滅了,這是這樣。這時候就開始,阿難將近七十歲,開始這樣領導僧團。
 
阿難百二十歲-思滅
一日路遇一年少比丘口念:人生活百歲,不見水潦鶴,不如生一日,而能得見之。
阿難糾正說:人生活百歲,不解生滅法,不如生一日,而能瞭解之。
比丘聞阿難語回稟師父,師言:莫聽阿難語,阿難已老朽,失憶及智慧。
比丘轉告阿難師如是說-阿難深思:眾生不依正法行,住世何用。

 
這段時間,佛法還是很興盛,一直到阿難一百二十歲,這個時間。這當中有一天,阿難在路上走的時候,聽到一位年輕比丘,口中這樣唸,唸著一句偈,這樣說:「人生活百歲,不見水潦鶴,不如生一日,而能得見之。」阿難聽到了,不對,這已經是偏差了,阿難趕緊將這位年輕的比丘,叫過來,說:「我必須糾正你,應該這句偈要說的就是,『人生活百歲,不解生滅法,不如生一日,而能瞭解之。』應該是這樣,不是說『不見水潦鶴』,應該要說『不解生滅法』,應該是這樣。『不如生一日,而能瞭解之』應該是要這樣說,要瞭解生滅法,你應該要改過來。」
 
這位比丘回去就告訴他的師父:「我遇到阿難,阿難這樣糾正我這句話,叫我要改過來。」但是這位師父告訴他:「不必聽阿難的話,阿難已經一百二十歲,阿難已經是老朽了,阿難已經失憶了,記憶不是像年輕時,所以智慧也失了,所以你現在就是聽我的就對了。」就這樣,這位比丘再將這番話,告訴阿難,說:「我師父叫我不必改,阿難尊者您已經年紀大了,您失去了記憶,失去了智慧了,我們的師父這樣說。」阿難聽了,深深思考,現在眾生就是這樣法毫釐偏差,執著這麼深,改不過來了。尤其是阿羅漢,與他同世修行的人,也全都已經入滅了,就像一個大樹林,本來大樹林可以防風,遮風,能夠防風,卻是這些大樹都沒了,只剩下一棵,擋不住風,遮不住風,覺得我再住世下去,還有什麼用呢?所以,不如取入滅。所以,我再住世間有什麼用?入滅吧。
 
所以,阿難是一百二十歲才入滅。這就是佛陀將法傳給阿難,這樣前後有幾年?從阿難二十歲開始,到將近五十歲,佛陀入滅,你想,阿難為佛陀傳法,到一百二十歲,想想,長啊!所以,阿難對佛教貢獻很大。我們要時時用感恩心,感恩阿難。
 
佛在世時,為佛的侍者,佛陀說法,點滴流入阿難心。阿難就在佛滅度後,由阿難親口「如是我聞」來結集經典。經典結集完了,還要流傳人間。五十歲開始結集經典,到了一百二十歲,他入滅。七十歲開始領導僧團,一百二十歲就入滅,這時間的長啊,在佛法中真的是一位了不起,我們佛教徒,應該要很用心來感恩。用心的感恩,是要時時身體力行;身體力行,就要時時多用心。


月亮 在 周四 8月 31, 2017 3:01 pm 作了第 2 次修改
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20170831《靜思妙蓮華》 勤進修 悟真理  (第1165集)  (法華經•授學無學人記品第九) Empty
發表主題: 回復: 20170831《靜思妙蓮華》 勤進修 悟真理 (第1165集) (法華經•授學無學人記品第九)   20170831《靜思妙蓮華》 勤進修 悟真理  (第1165集)  (法華經•授學無學人記品第九) Empty周四 8月 31, 2017 9:50 am

回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20170831《靜思妙蓮華》 勤進修 悟真理  (第1165集)  (法華經•授學無學人記品第九) Empty
發表主題: 回復: 20170831《靜思妙蓮華》 勤進修 悟真理 (第1165集) (法華經•授學無學人記品第九)   20170831《靜思妙蓮華》 勤進修 悟真理  (第1165集)  (法華經•授學無學人記品第九) Empty周日 6月 14, 2020 5:02 pm

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: Awakening to Principles through Diligent Practice (勤進修 悟真理)
Date: August.31.2017

“Those at and beyond the stage of learning must both practice the Right Path and end afflictions. Those who diligently advance and practice are at the stage of learning; those who have realized the truth and eliminated defilement, who go among people and turn afflictions and delusions into Bodhi are said to be beyond learning.”

We need to mindfully seek to comprehend the meaning of “at and beyond learning.” Actually, what those at and beyond learning must all equally practice is the Right Path. They must equally end afflictions, whether they are at or beyond learning. This is the foundation of our spiritual practice. Those at the stage of learning have only recently entered the Buddha’s door; they have only just formed aspirations to enter the door to the Buddha’s teachings. They still do not understand very much, or perhaps their understanding is very superficial and their capabilities are still relatively dull. Even if their capabilities are dull and their understanding superficial, at the stage of learning, they too must practice. What they must practice is the Right Path; their concepts must be correct. The Buddha gave us the Eightfold Right Path and the Seven Factors of Bodhi. These are teachings we need to practice once we enter the Buddha’s door. So, the teachings of the Right Path provide us with the correct direction and correct perspectives. Moving in this correct direction with correct concepts and thinking, we are naturally able to clearly distinguish our afflictions and ignorance. What is correct and what is mistaken, what is deviant and evil and what is proper and [in accord with] the Path all with naturally be clearly distinguished and know how to guard against wrongs and stop evil. These are all ways of practicing the right path; they enable us to end our afflictions. If we are proper in all we do and can clearly discern right from wrong, we will no longer allow new afflictions to enter. We need to be able to contemplate past mistakes and eliminate them through repentance. These are all very important components of our spiritual practice. We must constantly reflect on our past mistakes; we must constantly have a repentant mindset. Repentance brings purity. As for new afflictions, once we understand the principles no new afflictions will arise to disturb our minds. We are able to prevent them. This is to guard against wrongs and stop evils. We no longer allow external conflicts and afflictions to enter our minds. Thus, when we learn and practice the teachings of the Right Path, ignorance and afflictions will no longer affect us. As for ignorance and afflictions from the past, we can see them clearly. We understand that we must change, must eliminate them. This is “ending afflictions”. We must not merely become aware of them or merely get rid of them, we must also diligently advance. We must diligently practice and advance. Even though we are at the stage of learning, we must constantly advance. Since we do not yet understand, we should constantly be seeking, seeking to take the true principles to heart. We must attain understanding. Only through listening to the Dharma can we come to understand the principles. We should listen more, take the Dharma to heart and earnestly engage in calm contemplation. When it comes to our hearts, we must use the Dharma to let our hearts settle. Thus, we often say, “Jing Si is a path of diligent practice.” This is our Dharma-lineage. “The Jing Si Dharma-lineage is a path of diligent practice.”

As we engage in spiritual practice here, we are very busy every day in working for the benefit of the world. So, we must spend our time serving humanity. Our time is limited, and there is so much we need to do. Therefore, we need to make use of these tangible things, people, matters and objects to earnestly contemplate. This is our spiritual training ground. So, we must not waste any time. In this kind of environment, we must be diligent, but our hearts must always be tranquil. Externally, we are [very busy], but within, we remain still. We must make use of our busy environment and those [practical] matters and tangible things, accepting them with vey pure minds. This is where we must learn the path, the training ground for our spiritual practice. So, “Those who diligently advance and practice are at the stage of learning.” We need to admit that we are still at the stage of learning and that our [understanding] is still very superficial. In regard to the principles of all things in the universe and in regard to the workings of people’s minds, our understanding is still very superficial. This is why we must make good use of this lifetime. Our physiology follows the laws of nature; “With each passing day, we draw closer to death.” So much about this life is impermanent, but in the midst of this impermanence, in the midst of this life subject to the laws of nature, we need to be oriented toward the greater world. This is such an open and spacious world. We need to go out to experience both conditioned and unconditioned phenomena. We need to understand them. This is why we must diligently advance. We must diligently practice and move forward. All matters and things in the world are what we must learn about. Conditioned phenomena, tangible things, are also Dharma. Everything we do as we face people, matters and objects is also Dharma.

Thus, from conditioned phenomena, we can thoroughly understand the unconditioned principles, the true principles that are intangible and without substance. Thus, from the tangible we can understand the intangible and unconditioned true principles. All conditioned phenomena [are] “like a dream, an illusion, a bubble, a shadow”. Anything that produces sound and has color, that has shape and casts a shadow, all such things are called conditioned phenomena. These conditioned phenomena will all, one day, disappear “like a dream, an illusion, a bubble, a shadow”. They are all impermanent. So, there is only one thing we should seek. From these conditioned phenomena with their shapes, sounds and colors, among people, matters and things, we should seek to experience the true principles. This is where we need to put in effort. Thus, “Those who diligently advance and practice are at the stage of learning.” We are still at the stage of learning.

Thus, we need to “realize the truth and eliminate defilement”. In our practice, we must go even further and realize the true principles within the unconditioned. [We also need to] take good care of our minds. All our thoughts should remain within calm contemplation. [We must] guard against wrongs and stop evils. As we see other people’s ignorance, as we see their state of mind fluctuate, seeing this, we need to remind ourselves to be vigilant. How can we comfort people with such an unsettled state of mind? How can we bring them relief? If our own minds are not settled and calm, as we see other people’s minds being unsettled and troubled by afflictions, we too will become afflicted. These are intangible defilements. We take in their perceivable [tone of voice and facial expressions] and let them pollute our minds. As we see with our eyes, our feelings [are also stirred up]. This is all intangible. Other people’s states of mind and ignorance take on tangible manifestations through their body language and expressions. These are things we see with our eyes and hear with our ears. All we see are other people’s expressions. What substance can we find within them? There is none. Yet it affects the state of our minds. If our minds can be unaffected and calm, [we think,] “How come they are so impulsive? Why do their minds fluctuate like this?” We then need to carefully think about how to comfort them and help them calm their minds. We then need to share the principles with them so they can untie the knots in their hearts. This is what we must learn. Since we ourselves must learn this, how can we keep allowing defilements to enter? As for these defilements, if we can thoroughly awaken to the principles, we can eliminate them. When observing others, we need to be calm and think of how to give the Dharma to others, how to comfort them and bring them peace. We must help them untie the knots in their hearts. This is called realizing the true principles.

Sentient begins are so affected by ignorance; they continuously reproduce afflictions and allow the true principles to leak away. As Buddhist practitioners, we must not let the true principles leak away. We need to awaken to the true principles. Then, we can eliminate our afflictions. I hope everyone can mindfully realize this. We must engage in practice with nothing further, uninterrupted practice and extended practice as well we practice with reverence. This respecting ourselves as well as respecting other people. We must be clear on this principle so we can go among people [to help them]. Those at the stage of learning must practice diligently. This is being at the stage of learning. If we want to go beyond learning, we need to “realize the truth and eliminate defilement”. We have to awaken. If we take good care of our own hearts, we can also care for other peoples’ hearts. We must not just care for one or two people; we must go out [to help] others. We must go among people and “turn their afflictions and delusions into Bodhi”. This is being “beyond learning”. We have already eliminated our own afflictions. Rather than helping just one or two people, it is better to go out [to help many]. Sentient beings have so many mental defilements. This is why their ignorance and habitual tendencies are so severe. Thus, we must be very patient, form great aspirations, make great vows and go among people. When we interact with sentient beings, it is always like this; we easily become impulsive. We easily lose control of our conduct, our voice and our expression. This [happens when] we go among people. As we go among people, we need to carefully adjust our mindset; in this way, we can temper and refine our minds. When we are among all these people but still do not give rise to discursive thoughts, that is truly having “eliminated defilements”. We are able to eliminate even the most subtle, dust-like afflictions. By going among people in this way, we can turn afflictions and delusions into Bodhi. If we can reach [this state], we are at the Great Vehicle stage beyond learning. These very profound principles need to be mindfully experienced. If we want to do it, this is not difficult. If we refuse and do not accept [the teachings] or get deeply involved, we will never experience the true principles. Therefore, we must be mindful.

The Chapter on Those at and beyond Learning [starts], “At that time, Ananda and Rahula gave rise to this thought”. We read this passage yesterday.

At that time, Ananda and Rahula gave rise to this thought, “We often thought to ourselves that if we could receive predictions we would be very joyful”. Immediately they arose from their seats and came before the Buddha. They prostrated with their heads at His feet and together spoke to the Buddha.

On the day the Buddha attained Buddhahood, Ananda was born. According to the sutras, six years after the Buddha attained Buddhahood, King Suddhodana was missing [his son]. He wanted to see Him who had attained Buddhahood, the World-Honored One. [The Buddha] was his own son, and he missed Him. Thus, he invited the Buddha to come back to the kingdom of Kapilavastu. From this we know that when the Buddha came back after six years, Ananda was still very young. We can make this kind of correlation. In any case, from that time on, King Suddhodana had faith in the Buddha-Dharma and upheld and protected the Buddha-Dharma. In the entire kingdom of Kapilavastu, the Buddha-Dharma flourished. From the time the Buddha attained Buddhahood, the Buddha-Dharma kept spreading widely throughout ancient India. So, [nearly] 20 years later, Ananda was already 19 years old. He felt that the Buddha-Dharma should not only be something to listen to. [It spoke of] the principles of life, impermanence, suffering and emptiness. In the palace, he was honored as a prince. He was not the crown prince but a prince, a son in the royal family. Although he had a very high status, he still [was subject to] the laws of nature and the impermanence of life. In the end, he would experience again, illness and death. This is something no one can escape! Indulging in pleasures is just wasting away time while creating much karma in this world. Thus, he hoped to join the pure Sangha so he could earnestly take the Dharma to heart. He hoped to, like the Buddha, awaken to all the principles of the universe so he could transform sentient beings. This was Ananda’s aspiration. Therefore, he insisted on becoming a monastic. At the time, though [the king] was reluctant to see his son leave to become a monastic, [he knew] that this was a very honorable thing. So, Ananda had no obstacles to becoming a monastic.

The next year, as we mentioned yesterday, Sariputra and Maudgalyayana recommended that Ananda become the attendant to the Buddha. Ananda made three requests that the Buddha happily accepted. Thus, the Buddha repeated the Dharma from the past 20 years for Ananda and the assembly. So, some people ask, “Ananda become a monastic 20 years after the Buddha attained Buddhahood. How come every sutra [starts with].’Thus have I heard?’ During the [first] 20 years, Ananda had not yet joined the Sangha!” From this story, we can understand the wisdom of Ananda. “If I am to be [the Buddha’s] attendant. I should know the teachings the Buddha expounded in the past”. This is like what we often say, we must know the importance of understanding the past. We need to understand the past, and we also need to understand the present. This is how the Dharma can be passed down. Only when we know the past can we pass [the Dharma] down to the future. Ananda had the wisdom to make such a request of the Buddha, and the Buddha indeed agreed to Ananda’s request to repeat His past teachings. That was for the past 20 years’ [teachings]. For the next nearly 30 years, Ananda was always by the Buddha’s side. When the Buddha was 80 years old and was about to enter Parinirvana, He was in Kushinagar, between two sala trees. He said to Ananda, “Come, spread the sitting mat here”. A sitting mat was used by those who had taken the precepts. It was something that the Buddha and the disciples always had to bring when they traveled. No matter where they went, they could use this piece of blanket to sit on and sleep on. This was something they used on a daily basis. So, the Buddha said to Ananda, “Come, help me spread [the mat]. I am very tired. I wish to rest here for the night”. He then [rested] in that place, the place where He would enter Parinirvana. The Buddha was seriously ill. He was not able to continue walking; He was going to enter Parinirvana in that place. Ananda quickly made an announcement to let everyone know that the Buddha was very ill and that He was in this place. When His disciples heard this news, from wherever they were, whether far or near, they hurried to gather in that place. During that time, prior to entering Parinirvana, the Buddha said to everybody, “Ananda has worked very hard”. This was because Ananda had not yet attained the fourth fruit of Arhatship. He was always by the Buddha’s side, working as the Buddha’s attendant. Because he had not yet attained the fourth fruit of Arhatship, he still had strong emotional attachments. Ananda was a very emotional person. After learning that the Buddha was about to enter Parinirvana, he was [greatly saddened]. He could not bear it. He knew that [the Buddha’s] entering Parinirvana was following the laws of nature, but while everyone else was very calm, he could still not control [his emotions]. He ran elsewhere to cry. While Ananda was crying [some distance away], the Buddha told everyone, “Ananda has truly worked hard in serving me. He has served me as my attendant for almost 30 years. He is very gentle, and his heart is very spacious. He has a spacious heart and pure thoughts. But when it comes to listening to the Dharma, Ananda takes every drop of Dharma to heart without letting a single drop leak away. In the future, Ananda will be the one help the Buddha-Dharma spread wide and far and be passed down throughout the ages.” This meant that the Buddha wanted Ananda to pass on the Dharma.

This was how mindful the Buddha was. While the disciples were one by one coming to gather around the Buddha, the Buddha announced to everybody, “In the future, it will depend on Ananda’s effort to compile all this Dharma so it can be passed down through the ages. This was what the Buddha told the assembly before He entered Parinirvana. Moreover, before He entered Parinirvana, the Buddha manifested [auspicious] appearances and expounded the Nirvana Sutra. after expounding the Lotus Sutra, He expounded the Nirvana Sutra. At the same time, He wanted everyone to accept and adhere closely to the Buddha’s bequeathed teachings.

We must earnestly understand the Sutra of the Buddha’s Bequeathed Teachings. As the Buddha’s disciples, we need to guard well our aspiration [to practice]. We must uphold the rules of everyday living, precepts, Samadhi and wisdom. these were the Buddha’s bequeathed teachings.

As Ananda was elsewhere, crying, Aniruddha quickly went to comfort him. “Time is running out. Ananda, you should hurry up and ask the Buddha. there are still many things that are unresolved. In the future, how should we transmit the Dharma? How can we ensure that the Sangha will live on? you should ask the Buddha for instructions. What should the Sangha rely on in the spiritual practice in the future? You need to quickly go and ask the Buddha.” this woke Ananda up. “Indeed, I should take this responsibility. I should hurry to go ask the Buddha.”

He quickly calmed down and went before the Buddha to ask for His guidance. World-Honored One, you have expounded the Dharma to us for almost 50 years. In the future, how should we pass on the Dharma so people can have faith in it?” The Buddha said, “Start each sutra with ‘Thus have I heard.’” While the Buddha was in the world, everybody relied on the Buddha as their teacher. “Whatever the Buddha teaches us is what we rely on in our daily living.” Once the Buddha had entered Parinirvana, what was the Sangha to rely on? “Regard the precepts as your teacher.” This was what the Buddha told them. most important in spiritual practice is to follow the correct path. [We] must uphold the precepts and rules. Thus, we must regard the precepts as our teacher. Only by upholding precepts can we safeguard our wisdom-life. Therefore, we must all regard the precepts as our teacher. Ananda furthermore asked, “World-Honored One, now while the Buddha is in the world, there are many within the Sangha who do not follow precepts or accept instructions, such as the evil-natured bhiksus. How can we subdue them? How can we keep them in the Sangha?” the Buddha sighed, “Everybody needs to be compassionate and mindfully exhort and admonish them. If you can encourage, caution and educate them, you can help them develop their wisdom-life. If they refuse to listen and fail to abide by the precepts, then just ignore them. In His compassion, the Buddha, even at this moment, still did not tell them to expel [those bhiksus] from the Sangha. No, He still accepted them with compassion.

“As people listen to the Dharma, they will only benefit from their own practice. Each person must accept their own karmic retributions. We need to be very clear on the karmic law of cause and effect. Just ignore these [bhiksus].” These were the bequeathed teachings given by the Buddha before He entered Parinirvana.

So, as for “Thus have I heard, the reason we have the Dharma to listen to today is that all the teachings Ananda had heard were gradually complied [into sutras]. After the Buddha entered Parinirvaba, Venerable Kasyapa gathered everybody at Rajagrha to quickly compile all the Buddha’s teachings. Taking advantage of the summer retreat, he gathered everybody to compile [the sutras]. Venerable Kasyapa called together 500 people, but when he observed these 500 people, [he noticed that] Ananda had not yet realized the fruit of Arhatship. Thus, they quickly ushered Ananda out and said, “Ananda, you have not realized the fruit of Arhatship. You have not reached the stage beyond learning. You still have a small measure of afflictions yet to be eliminated. You are not qualified to be here. Thus, he was asked to leave. [Kasyapa] did this as a way to motivate him. Ananda felt very sad. “This is the time to compile the sutras. How can I miss out on this? I am the one who knows the best the teachings of the Buddha. In my memory, I have retained and understood all the teachings that the Buddha had expounded to people. Those 499 Arhats were not always by the Buddha’s side. I was the only one. How could I be at ease with staying outside? They can’t do without me in compiling the sutras. How could I just pace around here, outside?” Therefore, he quickly redoubled his efforts. He practiced tirelessly for one day and one night. When he got to the point when he was so tired he wished to take a rest, suddenly, his mind opened up. “That’s it! The Buddha-Dharma and all things in the world are one. This was the enlightened state of the Buddha; these are the true principles of the Buddha!” Ananda had attained awakening. He had eliminated all of his afflictions. He quickly rushed back. However, Kasyapa had shut the door. Ananda asked Kasyapa to open the door, but Kasyapa said, “Since you have attained awakening, you should figure out how to get in yourself.” Indeed, Ananda exercised his wisdom and made use of his spiritual powers to enter. This is what is recorded in the sutras. 500 Arhats came together to compile the sutras.

At the time, everybody made recommendations. Who could comprehensively reiterate the teachings of the Buddha? They all realized that only Ananda [could do this]. No one else had the qualifications; only Ananda could do it. So, Ananda did not shirk this responsibility. When he walked toward the stage, everybody’s heart suddenly lit up. It seemed the Buddha was back in the world! Some senior disciples had followed the Buddha from their youth until now. When they saw Ananda standing there, he looked just like the Buddha in His youth. There was no difference at all. Could it be that the Buddha had come back to life? Some said, “It must be that Ananda has attained Buddhahood.” Because the Buddha had 32 Marks while Ananda had 30 Marks, now that [Ananda] stood on the stage, everyone started discussing his dignified appearance. “Perhaps he is a Buddha from another place?” In this dignified Dharma-assembly, everyone’s heart started radiating with brilliant light. They were jubilant, as if they were seeing the Buddha Himself. Seeing everyone so happy and jubilant, Ananda’s heart opened up and he felt very peaceful. He started [speaking], “Thus have I heard”. What he meant with this was, “I am still Ananda. I am the one who heard the Buddha say this. I have not attained Buddhahood, and I am not a Buddha coming from another place or the Buddha who has returned to life. It is me, Ananda, who has heard the teachings of the Buddha. When he was at such and such a place, where such and such people had gathered, He said this and this …. Thus have I heard.” This was [what] Ananda said.

From that time on, Ananda compiled the Buddha-Dharma. In this way, the Buddha-dharma was passed on. [He continued doing this] until 20 years after the compilation of the sutras, which was also 20 years after the Buddha entered Parinirvana. At that time, Kasyapa began to feel that he had become very old and frail. He felt he should let Ananda lead the Sangha. Thus, Venerable Kasyapa asked Ananda, who was nearing 70, if aside from spreading the Dharma, he could also lead the Sangha. Venerable Kasyapa then entered Cock’s Foot Mountain to wait for the coming of Maitreya [Buddha]. It was probably that he went to Cock’s Foot Mountain to pass away. In this way, Ananda, at the age of 70 began to lead the Sangha. At the time, the Buddha-Dharma flourished. This continued until Ananda reached the age of 120. At that time, one day, Ananda was walking on the road when he overheard a young bhiksu reciting a verse. [The bhiksu] stated, “Living for a hundred years without seeing a crane is not as good as living for one day and getting to see one.” Ananda heard this and thought, “This is not right; this teaching has deviated.” Ananda quickly called the young bhiksu over and told him, “I must correct you. The correct form of this verse should be, ‘Living for a hundred years without understanding the law of arising and ceasing is not as good as living for one day and being able to understand it.’ It should be like this. Instead of ‘without seeing a crane,’ you should say, ‘without understanding the law of arising and ceasing.’ This is what it should say ‘This is not as good as living for one day and being able to understand it.’ This is how you should say it; we need to understand the law of arising and ceasing. You should make this correction.” This bhiksu went back to tell his master. “I encountered Ananda. Ananda corrected me regarding this sentence and asked me to correct this fault.” However, this master told the young bhiksu, “You should not listen to Ananda. Ananda is already 120 years old. He is getting old and senile. He is losing his memory. His memory is not as good as when he was young, and His wisdom has also diminished. So, you should just listen to me.” This bhiksu then relayed the words of his master to Ananda, saying, “My master told me not to correct it. Venerable Ananda, you are already very old. You have lost your memory and your wisdom. This was what my master said.” After hearing this, Ananda contemplated deeply. At that time, a slight deviation in the teaching had led sentient beings to have such strong attachments that they were unable to make a correction. Moreover, all the Arhats, the practitioners who were of the same generation as him, had already passed away. They were just like a forest of great trees. A forest of great trees can provide shelter from the wind. Now, all these great trees had disappeared; only one was left which was unable to stop the wind. It could not provide shelter. He felt, “What is the benefit in me remaining in this world? It would be better for me to pass on. What is the point of me being in this world? I will pass on”. Thus. Ananda passed away at the age of 120.

This was how the Buddha passed on the Dharma to Ananda. How many years did this take from start to end? It started when Ananda was 20 and continued until he was nearly 50, when the Buddha entered Parinirvana. Think about it, Ananda spread the Dharma for the Buddha until the age of 120. This was a very long time. Thus, the contributions Ananda made for the Buddha-Dharma were truly great. We need to be always be grateful for what Ananda has done. When the Buddha was in the world, he was the Buddha’s attendant. All the Dharma taught by the Buddha entered Ananda’s heart drop by drop. After the Buddha entered Parinirvana, it was Ananda who [ reiterated what he had heard] and compiled the sutras. Once the sutras were compiled, they had to be transmitted in this world. He began to compile the sutras at the age of 50 and he was 120 when he passed away. At the age of 70, he began to lead the Sangha. At the age of 120, he passed away. This was a very long time. Within the Buddha-Dharma, he was a truly monumental person. As Buddhist practitioners, we should be wholeheartedly grateful. To wholeheartedly [express] our gratitude, we must constantly put [the teachings] into practice. To put [the teaching] into action, we need to always be mindful.

(Source: Da Ai TV – Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)
回頂端 向下
 
20170831《靜思妙蓮華》 勤進修 悟真理 (第1165集) (法華經•授學無學人記品第九)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: