Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20170927《靜思妙蓮華》廣修七善 蹈七寶華 (第1184集) (法華經•授學無學人記品第九)

向下 
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20170927《靜思妙蓮華》廣修七善 蹈七寶華  (第1184集)  (法華經•授學無學人記品第九) Empty
發表主題: 20170927《靜思妙蓮華》廣修七善 蹈七寶華 (第1184集) (法華經•授學無學人記品第九)   20170927《靜思妙蓮華》廣修七善 蹈七寶華  (第1184集)  (法華經•授學無學人記品第九) Empty周三 9月 27, 2017 12:15 am

20170927《靜思妙蓮華》 廣修七善 蹈七寶華 (第1184集)
(法華經•授學無學人記品第九)

 
「人之初,性本善,性相近,習相遠。人性本具覺性,稚童天真純潔;直心入道無染,圓鏡境智明淨;
自性清淨隨順,理諦法性覺慧。」
「世尊甚稀有,令我念過去,無量諸佛法,如今日所聞。我今無復疑,安住於佛道,方便為侍者,護持諸佛法。」《法華經授學無學人記品第九》
「爾時,佛告羅睺羅:汝於來世當得作佛,號蹈七寶華。」《法華經授學無學人記品第九》
爾時,佛告羅睺羅:羅睺羅:覆障。佛欲出家,父王告言,若得子已,當從汝志,為子所障故,不即出家。
汝於來世當得作佛,號蹈七寶華:汝於未來久遠之世,因時廣修七善功德,果地高蹈七寶蓮華。
蹈七寶華:以有七覺因行,故果上有寶華之莊嚴。華表妙行,由因行證果,故云蹈七寶華。

 
【證嚴上人開示】

「人之初,性本善,性相近,習相遠。人性本具覺性,稚童天真純潔;直心入道無染,圓鏡境智明淨;
自性清淨隨順,理諦法性覺慧。」
 
人之初性本善
性相近習相遠
人性本具覺性
稚童天真純潔
直心入道無染
圓鏡境智明淨
自性清淨隨順
理諦法性覺慧
 
用心啊!人生,「人之初,性本善」,我們人人本具清淨佛性,與佛的智慧也是相近,只是我們已經,煩惱無明一直熏習、熏習,愈來我們的清淨本性與,這無明、煩惱污垢將它覆蓋了,這是習氣,與我們的本性慢慢隔離,隔離了我們的真如本性。真如本性放在哪裡?遍虛空法界,無不都是真如本性,卻是我們就無法去體會到,無法體會到的原因,就是因為我們的煩惱、習氣,將我們隔礙了,所以讓我們一直在這個,煩惱、無明生活中,苦不堪啊!所以說「人之初,性本善」,這儒教就已經這樣跟我們說了。佛法講性,也是性與佛相近,只是我們就是這樣,這樣一直與無明、習氣,一直滾在一起,所以無明覆蓋了,很可惜!離多遠啊?實在是不遠,日常生活中,無處不是真理,無時不在這真如性中,卻是我們偏偏就是無明,將我們覆蓋,習氣作弄我們,所以讓我們隨著習氣牽著走,這我們要用心體會啊。
 
人性本具的覺性,就如稚童天真純潔,很幼稚的孩子,年紀小小的,他的本性就是這麼的清淨,還未與這世間人事物發生關係。就是生下來,父母就是這樣撫養我們,隨著日子的生活這樣在過,人生世事好像和孩子都無關,所以這些孩子,不論生在貧困的家庭,或者是富有家庭,幼小的孩子,對他都沒有關係,反正認定的是這對父母。這在年紀很小的時候的心,就都不受外面的境界污染到,所以天真、純潔。但是,我們慢慢長大了,慢慢時日與人事,就這樣混合起來,時間,自然的法則讓我們長大了,慢慢地,不知覺中,人情世事就開始接近來了。就知道,懂得去分別。「別人的家庭環境怎麼會這麼好,別人的生活怎麼這樣富裕,我的環境….。」「別人父母這麼有名、有地位,而我的父母怎麼會這樣,要做苦工、受苦勞,讓人看不起。」自己的心,有的孩子就會知道父母辛苦,自己要用功一點,要好好地長大,分擔父母的苦勞。這就是懂事,這個本性還在,而且沒有受很多煩惱將他污染了。
 
若是有的分別,「別人的父母是這樣,有權、有利、有名,進出能讓人家這麼看重,我的父母與人家比較起來,我很沒面子。」開始就有這種分別心,這就是無明煩惱,開始一直一直覆蓋過來了,孩子開始不學好了,就是要去闖出了一片天,一念偏差,步步走錯路了。這就是人生這個習氣,「習相遠」,本來的性是這麼的簡單、清淨,時間成長我們,卻是這個人間成長的過程,就受到人事物的欲念將他誘引,這種煩惱這樣產生起來,這習愈來愈重,愈來愈與清淨天真本性,就愈拉愈遠了,懵懂、無明愈是覆蓋,這就是人生啊!
 
就如羅睺羅,生在皇宮,父親,悉達多太子,早就出家去了,羅侯羅名稱解釋叫做覆障,兩層的障礙,一項是障礙母親,一項是自己自障礙。在母親肚子裡六年的時間,耶輸陀羅因為太子離開皇宮的,六年後才生孩子,所以引起了皇宮很大的波動,大家對耶輸陀羅的貞節,就是起了很大的議論,所以有一段,一直討論之後,就是要將耶輸陀羅處於死刑,所以<戒定真香>裡面,耶輸免難,火焰化紅蓮,這一段,這是解釋就是處死的方法,就是用乾柴烈火,挖一個坑,乾柴烈火,要讓她跳入火坑,乾柴烈火中。
 
耶輸陀羅雖然是很怕,但是無奈,叫喚天地不應啊!明明是這樣清淨貞潔,就是無奈懷孕六年,有口難言,如何辯論都沒辦法,所以只是在那個地方向天說:「我是保持著這麼純真貞節,今天遭遇到這樣,這也是很無奈。」孩子抱在手中,這就是一個命,所以希望能夠天地之間為她作證,她是貞節的,只是期待能天地為她作證,是貞節。在這當中,要跳下去的時候,那個火坑忽然間火熄了,就淨水浮出了蓮花,很大的蓮花,托住了耶輸陀羅,與羅侯羅的身體,大家看了,不可思議,為什麼有這樣的現象?大家認為這是證明,耶輸羅陀是貞節的,這孩子是王族的血統。所以大家如獲珍寶,趕緊將孩子抱起來,證實了耶輸陀羅是清白,這樣讓她過了這關,險要的關。因為這樣,羅睺羅在皇宮裡,大家疼惜,大家愛護。
 
佛陀成道六年後,由淨飯王要求悉達多太子,成佛之後,也應該回來度化國人,佛陀應邀了,所以弟子先來向淨飯王解釋,成佛後的佛陀,是天下眾生(的),不屬於皇宮,不屬於家庭,是天下眾生的慈父。向淨飯王解釋,成佛之後那分的超越,超越俗情,是已經天下大愛,眾生的導師了。淨飯王了解了,也是用恭敬的心,佛陀將要入城,還在很遠的路程,淨飯王就帶著大臣出城,在那個地方等待、等待。遠遠看到了,僧團一千多人,是多麼莊嚴,這樣已經接近王城來了。淨飯王看到這一團,這麼莊嚴的僧團慢慢到達了,淨飯王也慢慢向前走,雙方面慢慢前進,一直看到佛陀,看到僧團,淨飯王的心愈是恭敬,已經忘記了一切,忘記了將接近的佛陀,是他的兒子,已經忘記了,只是內心充滿了,那分恭敬、尊重,由不得自己就這樣頂禮佛足。國王頂禮,大臣也一起頂禮,如律如儀,這來接世尊,是世間人人所尊重的佛陀,就這樣接入皇宮。開始,百官大臣、王親國戚全都來聽法了。
 
在這當中,一段很長的時間。當然,耶輸陀羅看到大家那麼歡喜,她的心情卻是完全不同啊!非常的複雜,凡夫心、世俗情啊。所以她遲遲就是,不與大家同時出去見佛。不過,也很期待,期待能夠太子,她的內心還是,佛陀還是太子,十幾年的太子啊!所以一直期待,彼此之間這分情還在。要用什麼方法?羅侯羅,將羅侯羅,年紀還小,就這樣將他穿得很可愛,很可愛,就把這個孩子叫出來,「來,你的父親,就是在這群人裡面,去看,看你的父親!」也沒有跟他說,哪一位是他的父親,但是天性至親,從來不曾見過,他的親生父親是誰,僅僅看到的是一大群的比丘,羅侯羅出來的時候,大家都是摒住氣息,看看羅睺羅到底是不是認得,他父親是哪一位呢?這麼天真幼小的孩子,他就這樣一直走、走,走到佛的面前,在那個地方,好像很親,投入他的懷抱之中。佛陀教他說:「要頂禮、要禮拜。」孩子就開始乖乖,又離開了佛陀的懷抱裡,大人就教他:「就是要這樣禮拜。」就是這樣的頂禮。
 
這也是人之常情,也是血統至親,就是這樣,大家更證實羅睺羅就是悉達多太子的血統,所以大家已經圓滿了,雖然在那火焰化紅蓮,但是這時候佛陀回來皇宮,更是「疑」,小點的疑也全都打開了。佛陀開始皇宮說法,一段時間,佛陀想:這些僧僧都住在皇宮裡,每天的生活,所住的,住宿與飲食,全都是這麼富有,這樣子不行啊!修行者應該要回歸修行的團體,要回歸修行的境界。因為這樣,就又再將僧團帶出,離這王宮不遠,那片土地的林中去,在那個地方,過著很自然的僧眾生活。但是時時,常常回去皇宮。因為淨飯王已經法入心了,已經瞭解佛法了,希望太子的法,佛陀的法,時時在皇宮宣化、教育,所以佛陀時時受聘請,入皇宮受供、說法。
 
這期間,羅睺羅,就是很喜愛,親近佛的身邊,佛若入王宮,羅睺羅跟前跟後,就是這樣一直跟。有一回說法結束了,走出來,離開王宮,羅睺羅也同樣跟出來,在佛陀的身邊,一直就是纏著佛,不要離開,向著佛陀這麼說:「佛陀呀!我什麼時候,才能常常跟在你的身邊呢?我很喜歡在你身邊生活。」佛陀看到羅睺羅這樣說,就微笑對著羅睺羅說:「很快,有一天我會將你,帶在我的身邊。」從這一天起,佛陀就這麼想,應該要來說服淨飯王,因為孩子還小,淨飯王也已經有年紀了,萬一淨飯王過世之後,其實這個國家,這麼小的孩子,要如何來面對接政呢?這對一個國家不是好的現象。所以世尊,佛陀,果然向著淨飯王,向他說出了他的心意,希望淨飯王,能看開世俗一切的情,能放下這名稱上的,名利、地位,希望淨飯王能夠接受佛法,脫離世俗的一切。
 
淨飯王也了解了,年齡也這麼大了,固然皇孫,就是羅睺羅,年紀還小,將來接政的問題,是沒有什麼辦法來統理國家,也罷了,只要孩子歡喜,不為仁王,也可以為法王啊!出家能夠受佛教化,將來可以救度眾生,總是比為一個國家,為民眾謀福利也不一定,因為,人間四姓階級的問題,久久就是無法能解決的問題,貧窮的人還是這麼多,小小的一個王城國家,卻有很多繁雜,應該讓他出家,得真理、聞佛法,這才是真是愛,愛在幼小孫子的身上。看到自己的兒子,已經是這麼的成就了,為天地間的大覺者,是世間人人所尊重,這已經見證了,沒有什麼好執著,一個小小的城市,這樣來,可以比擬的,所以他願意,隨他的意。佛陀只要淨飯王同意,沒有傷到淨飯王的心,看到淨飯王心開意解了,佛法已經透入了淨飯王的心,沒有俗情的牽掛,佛陀也很歡喜。所以,就叫著舍利弗,目犍連,來,羅睺羅交給你們兩個人,目犍連要為羅睺羅教授,舍利弗為羅睺羅師父。所以他們兩人來指導這幼小的孩子。這就是沙彌,最初的第一位,就是羅睺羅。
 
羅睺羅出家了,但是,小沙彌在比丘群中,雖然是很可愛,但是很調皮,這種又調皮又是可愛,僧團人人也是很寵他。他是佛陀的兒子,是國王的孫子,也是在王族中來出家的人,所看他長大的親人,所以大家很疼愛他,因為這樣,所以他很調皮,養成了愛捉弄人。有時候,人家若要來見佛,明明佛就在裡面,就在外面跟人家說:「佛陀不在哦,佛陀行腳出去在外。」讓人很遠的地方來,這樣失望回去了。明明佛陀就不在,他就出去外面,就說:「佛陀在精舍裡面哦,可以見到佛是福啊!」大家就要來見佛,一場空啊!常常這樣在捉弄人。這個消息,佛陀知道了。有一天,佛陀從外面回來,看到羅睺羅,就很嚴肅,都不和羅睺羅說話,也就這樣很嚴肅。進到裡面坐下來,儘管羅睺羅來到佛陀的面前,向佛陀頂禮,向佛陀問安,佛陀都是嚴肅不回應他。他看到佛陀這麼嚴肅,好像自己也很惶恐。
 
這當中,應該是洗腳的時間到了,羅睺羅就趕緊去將盆舀水來,自己就這樣在佛陀的面前,蹲下身來,將佛的腳捧到水桶裡,很溫馴地為佛陀洗腳。洗好腳了,擦乾,水要捧去倒掉時,佛陀就開口說:「羅睺羅,洗完腳後的這盆水,你可以喝啊!」羅睺羅抬頭看佛,「不可能啊!佛陀,您的腳剛才從外面回來,是這麼髒,用水洗過了,腳是乾淨,但是水是髒的,我要怎麼喝啊?」「是啊,羅睺羅,你現在的內心,和這盆水一樣的骯髒。水本來是清淨的,但是因為腳骯髒,洗過腳,水就是骯髒的。跟你一樣,原來你是在王宮,你年幼,天真無邪,你的心很清淨,來出家了,但是你在僧團中,過了一段時間,不但你的心沒有好好淨化下來,你卻是污染了你的心。你這樣對人,這種說謊話、打妄語,我不在,你說我在;我在,你說我不在,這種打妄語,捉弄人,這讓大家,現在你說的話,誰願意相信你呢?你想要出家,你想要學法,將來你也應該去說法的人,你現在說話沒人要相信你,你和這桶水一樣,你失去了做人的本性,失去了你的人格。」
 
羅睺羅說:「我知道了。」佛陀就說:「拿去倒,水倒掉。」但是佛陀就說:「羅睺羅,這個桶子拿去裝飯。」羅睺羅又想:「不對啊,佛陀,飯是在缽裡面,桶子是已經洗過腳,水是髒的,桶子也是髒的,怎麼現在叫我裝飯來吃呢?」「對啊,羅睺羅,你現在的心,同樣與這個桶子一樣,已經是污染了,你沒有想要完全將它洗清淨,已經污染過,這個桶子不能裝飯,就如你污染過的心,你若沒有經過一番清洗,你這個心還是習氣還在。」羅睺羅又更懺悔了,頭這樣低下來,不敢抬頭看佛。佛陀就桶子用力踢過去,羅睺羅嚇到了,看到那只桶子在那裡轉啊轉啊,轉就倒扣下去。佛陀就說:「羅睺羅,這個桶子現在已經倒扣下去了,你還能上面再裝水嗎?」「佛陀啊,這個桶子要再裝水,要反過來才能裝水。」佛陀說:「對啊,這個桶子既然是這樣,不能裝水,也不能裝飯,也已經骯髒了,這個桶子現在有什麼用呢?」羅睺羅就說:「是啊,這個桶子,是這麼粗糙便宜的東西,沒有用,就將它丟掉吧!」
 
佛陀就說:「就是像你!已經沒有用了,人家就要將它丟掉,就像你這樣,不懂得要懺悔,就是沒有用。沒有用,就要將它丟掉了,跟你現在,大家唾棄你,一來,你自己污染你的心,已經是無可作用了,人家不會相信你了,你還不懂得要懺悔,這樣更沒有用了。你認為這是很粗糙便宜,對啊,你就是已經變成,一點價值都沒有的人了,你這輩子就等於廢棄了。」很嚴厲地向羅睺羅這樣的教誡。羅睺羅開始流淚了,抬起頭來向佛陀說:「佛陀,我知道我應該懺悔了,我要透徹、徹底地懺悔,我要修行,我再也不敢,不敢再這樣捉弄人了。」佛陀開始就跟他說:「是啊,羅睺羅,說一個故事給你聽。」佛就說,過去過去有一位國王,兩國相爭的時候,他有一隻大象很勇猛,要出征時,他就將牠的身上,腳,四隻腳都綁著很利的刀槍劍戟,全身,牙也綁著很利的矛、劍,都為牠綁著,這些很多的武器,都綁在這隻象的身上,讓這隻象去作戰。
 
但是這隻象開始要作戰時,牠把牠的鼻子收進來,只有身體向前衝。故事說到這裡而已,羅睺羅不知道意思,佛陀就說:「這就是譬喻,一隻象都很強壯,身體穿著鐵甲,四肢都綁著利器,連牠的象牙都有利器。但是牠最軟弱的就是那個鼻子,象牠都知道,萬一鼻子若受到刀槍的傷,牠的生命就休了。所以這隻象要懂得護鼻,保護鼻子。所以,你是人啊,你難道不懂得保護你的慧命嗎?生命就是隨日過,現在你也是青少年的時候,不是幼年了,現在你應該,要護你慧命的時刻。」
 
羅睺羅更加透徹了解了,「佛陀,我發誓再也不會犯錯了。」這是羅睺羅,佛陀怎樣嚴格教誡他。所以羅睺羅從童稚天真純潔,從此開始就是「直心入道無染」。雖然年幼出家,大家寵愛他,雖然有這樣的愛捉弄人,佛陀嚴格的教育,從這樣開始,他就是以童真入道,直心,直心無染,就這樣「圓鏡」,大圓鏡智,自然明淨,再也沒有骯髒的東西來污染他。他的心鏡保持很乾淨,大圓鏡智。過去一段時間,我一直說「大圓鏡智」,就是我們的心鏡很乾淨。
 
所以「自性清淨隨順,理諦法性覺慧」。這就是我們人,「人之初,性本善,性相近,習相遠」。羅睺羅年幼能入僧團,所以他的性還沒有拉得很長遠,只是一時的習氣,佛陀嚴厲地教誡,馬上改過來,還是保持著他這種,人性本具的覺性,這種稚童天真純潔,還是同樣,所以他能直心入道無染。這面鏡子很清淨,自性清淨,隨順佛教,這樣自然所有的諦理,那個覺慧,覺性慧海,就這樣能浮現出來,這就是羅睺羅。我們也要很用心去體會。羅睺羅是一個很幸福的人,這麼小就能入道來。
 
前面的(經)文:「世尊甚稀有,令我念過去,無量諸佛法,如今日所聞。我今無復疑,安住於佛道,方便為侍者,護持諸佛法。」
 
世尊甚稀有
令我念過去
無量諸佛法
如今日所聞
我今無復疑
安住於佛道
方便為侍者
護持諸佛法
《法華經授學無學人記品第九》
 
這是阿難他用偈重說一次,希望大家能再有記憶。阿難就是方便來侍佛,作為佛的侍者。其實,佛的教法,點滴入阿難心,阿難是護法藏者,這就是阿難他以方便,本具菩薩行,但是外現聲聞相,這就是阿難他能得佛授記。
 
接下來的(經)文再說:「爾時,佛告羅睺羅:汝於來世當得作佛,號蹈七寶華。」
 
爾時
佛告羅睺羅
汝於來世當得作佛
號蹈七寶華
《法華經授學無學人記品第九》
 
現在阿難受記完畢了,接下來就是叫到羅睺羅了。羅睺羅,羅睺羅,覆障,剛剛有說過了,覆障,他的名字,意義就是叫做「覆障」,就是自己障礙,又障礙了母親,覆障。
 
爾時佛告羅睺羅:
羅睺羅:覆障
佛欲出家
父王告言
若得子已
當從汝志
為子所障故
不即出家
 
佛要出家時,國王,那就是淨飯王,就是這樣說:「你若是這麼堅持要出家,要等到你有後代,你真的有兒子時,才讓你出家。」這就是佛陀要出家,淨飯王不肯,所以,耶輸陀羅懷孕了,佛,他就這樣有了羅睺羅。所以說來,羅睺羅也是佛的一個障礙。
 
汝於來世當得作佛
號蹈七寶華:
汝於未來久遠之世
因時廣修七善功德
果地高蹈七寶蓮華
 
經文說,「汝於來世當得作佛,號蹈七寶華」。意思就是說,羅睺羅,「汝於未來久遠之世」,還很久,「因時廣修七善功德」,果地很高,「果地高蹈七寶蓮華」。這就是,你未來能成佛,蹈七寶蓮華。意思就是說,以七覺因行,七覺因行,大家知道了,「三十七助道品」,七覺支,「以有七覺因行,故果上有寶華之莊嚴」。將來他的號就是有這麼莊嚴。所以,「華」表示妙行,華就是表示妙行。「由(因)行證果,故云蹈七寶華」。這是表示,華,要經過這七朵蓮花,就是這「七覺支」。「七覺支」,「三十七助道品」裡面所有的,「三四、二五、七、八」,這「七覺支」,要經過之後,才有辦法成佛,這就是還要很長的時間。
 
蹈七寶華:
以有七覺因行
故果上
有寶華之莊嚴
華表妙行
由因行證果
故云蹈七寶華
 
各位,時間長,但是我們的時間不夠,總是我們要用心,你們去回顧「七覺支」,這就是成佛的緣,是我們修行的基礎。不只是「七覺支」,「三十七助道品」全部,「七覺支」為代表,其實「三十七助道品」,裡面要很完全。所以,修行不能欠缺「三十七助道品」做我們的基礎。所以我們學佛要時時多用心。
 
【補充資料】〔密行〕
即微細護持戒行。亦即三千威儀、八萬細行等,悉能持守無缺。一如羅睺羅即以持戒堅固而為佛弟子中密行第一。然依天台宗之意,密行有大、小乘之別,微細之護持為密行者,為小乘之意;若據法華之意,羅睺羅原為法身之菩薩,住於圓頓之妙戒,然今示現聲聞之身,持小乘之粗戒,而隱密本地之妙戒,故稱密行。〔法華經卷四授學無學人記品、法華玄義釋籤卷八〕[1]p4475(佛光大辭典)


月亮 在 周三 9月 27, 2017 11:51 pm 作了第 2 次修改
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20170927《靜思妙蓮華》廣修七善 蹈七寶華  (第1184集)  (法華經•授學無學人記品第九) Empty
發表主題: 回復: 20170927《靜思妙蓮華》廣修七善 蹈七寶華 (第1184集) (法華經•授學無學人記品第九)   20170927《靜思妙蓮華》廣修七善 蹈七寶華  (第1184集)  (法華經•授學無學人記品第九) Empty周三 9月 27, 2017 7:47 am

回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20170927《靜思妙蓮華》廣修七善 蹈七寶華  (第1184集)  (法華經•授學無學人記品第九) Empty
發表主題: 回復: 20170927《靜思妙蓮華》廣修七善 蹈七寶華 (第1184集) (法華經•授學無學人記品第九)   20170927《靜思妙蓮華》廣修七善 蹈七寶華  (第1184集)  (法華經•授學無學人記品第九) Empty周五 7月 17, 2020 8:33 pm

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: Extensive Practice of the Seven Good Merits (廣修七善 蹈七寶華)
Date: September.27.2017

“Human nature is inherently good. We are similar in our nature, but differ due to our habits. People naturally and intrinsically have an awakened nature, with the innocence and purity of a young child. Having genuine hearts, they can enter the path without defilement. They are like perfect mirrors of pure and radiant wisdom. As their nature is pure and accommodating, they realize the nature of all Dharma and attain awakened wisdom.”

We must be mindful! In life, “Human nature is inherently good;” we all intrinsically have pure Buddha-nature, and our wisdom is also similar to the Buddha’s. It is just that we have been permeated with afflictions and ignorance. Increasingly, our pure intrinsic nature has become covered in the filth of ignorance and afflictions. Thus, our habitual tendencies gradually cause us to become separated from it, isolating us from our nature of True Suchness. Where is this nature of True Suchness? Throughout the universe and all Dharma-realms the nature of True Suchness is within everything. Yet, we are unable to experience it. The reason we are unable to experience it is because our afflictions and habitual tendencies block us from it. This causes us to continue to suffer unbearably in the midst of our afflictions and ignorance. So, we mentioned “Human nature is inherently good.” This is what Confucian teachings tell us as well. The Buddha-Dharma speaks of our nature; we are also similar in nature to the Buddha. It is just that all along we have remained embroiled in our ignorance and habitual tendencies and thus we have become covered with ignorance. What a pity! How far have we separated from it? Truly, not very far. In our daily living, true principles are found everywhere. We are constantly in the presence of True Suchness. Yet unfortunately, our ignorance shields us from it while our habitual tendencies play tricks on us, so we are dragged around by our habits. We must mindfully seek to comprehend this! Humans intrinsically have an awakened nature, which is like a child’s, innocent and pure. For a very young, small child, their intrinsic nature is so pure and not yet tied to the people, matters and objects of the world. From the time we are born, our parents raise and take care of us. We spend each day of our lives like this, and the matters of life seem unrelated to us. For children, whether they are born in poor families or rich families, for young children, these things have nothing to do with them. All they know are their parents. This is their mind at a very young age, when they are not defiled by the outside world. Thus, they are innocent and pure. However, as we gradually grow up, slowly over time, we become mixed up with people and matters. As we grow older with the natural passage of time, without realizing it, we gradually become closer to human affections and worldly matters. With knowledge, we learn to discriminate. “Why are other families’ situations so good?” “Why are other people’s lives so abundant?” “As for my family, while others’ parents have fame and status, my parents are just manual laborers who are looked down on by others.” In their own minds, some children understand their parents’ hardship, and know they must work harder themselves. They must grow up and share their parents’ burden.

This shows their understanding of things. Their intrinsic nature still [shines through] and has not been defiled by many afflictions. Then there are some who [complain], “Why are other people’s parents so powerful, wealthy and famous, gaining the respect of others wherever they go. Compared to others’ families, my parents make me look bad.” They start to form a discriminatory mindset as this ignorance and their afflictions begin to cover them continuously. These children start to misbehave, and they want to carve out their own niche. When one thought goes astray, they take many steps down the wrong path. In life, we have these habitual tendencies.

We “differ due to our habits.” Our intrinsic nature is so simple and pure. Time causes us to grow, but in the process of growing up in the world, we are tempted by our desires for people, matters and objects. When these afflictions arise, habitual tendencies become more and more severe, and our separation from our pure, innocent nature becomes greater and greater. Our confusion covers us in even more ignorance. This is life!

This is like Rahula, born in the palace to Prince Siddhartha, his father, who became a monastic early on. However, Rahula’s name translates to “repeated obstructions”. He represents two layers of obstacles; firstly, he obstructed his mother and secondly, he obstructed himself; he was in the womb for six years. From the time the prince left the palace, six years passed before Yasodhara gave birth. This drew a great commotion in the palace. Everyone began a great debate about Yasodhara’s chastity. After long debate, they decided to sentence Yasodhara to death. In “The True Fragrance of Precepts and Samadhi,” Yasodhara is saved from disaster, as the flames turned into red lotus flowers. In this story it is explained that their method of execution was death by burning on a pyre. They dug a pit, built the funeral pyre and were going to force her to jump into the fire, onto the middle of the pyre they built. Yasodhara was terrified, but she was helpless, and her cries for help went unanswered. She was clearly pure and chaste, but her child remained inside her for six years. She could not explain this. There was no way for her to contest it. So, on the spot, she spoke to the heavens, “I have remained pure and chaste. Today, I am faced with [death], and I cannot do anything about it.” She cradled her child in her hands. This was her fate So, she hope that heaven and earth would bear witness for her that she had remained chaste. All she hoped was for heaven and earth to bear witness to her chastity. As she leaped into the pit, the fire suddenly went out, pure water [appeared] and a giant lotus flower arose and supported the bodies of Yasodhara and Rahula. When everybody saw this, they could not believe it. Why would such a thing happen? Everybody believed this was proof of Yasodhara’s chastity. This child was of royal blood. So, as if guarding a precious treasure, they quickly swaddled the child. Yasodhara had proven her innocence by surviving this dangerous incident, and because of this, Rahila was cherished by everyone in the palace.

Six years after the Buddha reached enlightenment, King Suddhodana asked Prince Siddhartha if, now that He had attained Buddhahood, He would return to transform His people. The Buddha agreed to the invitation, so His disciples first came to King Suddhodana to explain to him that, having attained enlightenment, the Buddha belonged to the sentient beings in the world, not to the palace or his family. He was all sentient beings’ loving father. They explained to King Suddhodana that attaining Buddhahood placed him beyond common affection; He already had great love for the whole world and was all sentient beings’ guiding teacher. King Suddhodana understood. With reverence in his heart, as the Buddha approached the city, with quite a distance left to go. King Suddhodana took his ministers outside the city walls to wait for the Buddha there. From very far away, he saw the Sangha of more than 1000 people. They were very dignified as they made their approach to the royal city. When King Suddhodana saw this group, the dignified Sangha, slowly arrive, he slowly walked forward also. Both sides moved forward slowly. As he gazed at the Buddha and the Sangha, King Suddhodana’s heart grew more reverent. He forgot about everything. He forgot that the Buddha he was approaching was actually his son. He had forgotten because his heart was completely filled with reverence and respect. He could not help prostrating at the Buddha’s feet. The king prostrated, and all his ministers prostrated as well. Following the laws and customs, they came to receive the World-Honored One, the Buddha, whom all people in the world revered. In this manner, they received Him into the palace. To start, all the ministers, officials, royal family and relatives came to hear the Dharma. This took a very long time.

Of cause, Yasodhara saw how everyone rejoiced, but she felt completely different! She had mixed emotions, with the mindset and affections of an ordinary person. So, when stalled for a long time, not wanting to go see the Buddha with the rest. However, she also looked forward to seeing the royal prince; in her mind, the Buddha was still the royal prince, the same prince from over ten years ago. She kept hoping that the affection between them would still remain. What methods could she use? She took Rahula, who was still very young, and dressed him in adorable clothes. She called to her child, saying, “Come, your father is among this group of people. Go and see your father”. She did not tell him which man was his father, but our sense of kinship is in our nature. He had never met his own biological father, and they just appeared to be a large group of bhiksus. When Rahula came out, everybody held their breath. They wanted to see if Rahula could tell which of them was his father. This innocent, little boy kept walking and walking until he came before the Buddha. At that place, he felt a sense of familiarity and threw himself into His arms. The Buddha taught him to prostrate and pay respects, and obediently, the child left the Buddha’s arms. The adults taught him how to prostrate and pay respects. These are ordinary human emotions, the kinship of blood relations.

In this way, everyone became even more convinced that Rahula shared Prince Siddhartha’s blood. Everyone was fully satisfied. Back then, the flames turned into lotuses, but now, in this moment when the Buddha returned, any inklings of doubt were fully resolved. The Buddha started to teach Dharma in the palace, and after awhile, the Buddha thought, “The Sangha has been living in the palace, with lavish accommodations and plenty of food. Everything here is so abundant. This will not do!” The practitioners should return to living as a group of practitioners, return to their state of spiritual practice. So, He led the Sangha to a place not far from the royal palace. They went into the forest there, and in that place, they led a very natural monastic lifestyle. However, they often went back to the royal palace. Because King Suddhodana took the Dharma to heart, he understood the Buddha-Dharma. He hoped that the prince’s teachings, the Buddha’s teachings, could always be promoted and taught in the palace. Therefore, the Buddha was constantly invited to the palace to accept offerings and teach the Dharma. During this period, Rahula loved being close to the Buddha’s side. When the Buddha entered the royal palace, Rahula would always follow Him around everywhere. One time, the Buddha ended His teaching and walked away from the royal palace, and Rahula followed Him out. He was by the Buddha’s side and continually pestered the Buddha, not wanting to leave. He said to the Buddha, “Venerable Buddha! When can I always follow you by your side? I really like being at your side”. When the Buddha heard Rahula say this, He smiled and said to him, “Very soon. One day, I will bring you along by my side”. From that day on, this was on the Buddha’s mind, and He felt He should convince King Suddhodana. Because the child was still very young, and King Suddhodana was getting old, if King Suddhodana were to pass away, how could such a young child [rule] this country and handle taking over its politics? This would not be good for the country. So, the World-Honored One, the Buddha, eventually told King Suddhodana the thoughts that He had in mind. He hoped King Suddhodana would see beyond worldly affections and the fame and power of titles. He hoped King Suddhodana would be able to accept the Buddha-Dharma and be liberated from all these worldly concerns. King Suddhodana understood this too. He was indeed getting very old, and His royal grandson, Rahula, was still very young. When faced with the issue of succession, the boy would have no way to lead the country. It was just as well. So long as the child was happy, even if he would not become a benevolent ruler, he could still become a Dharma-King! By becoming a monastic, he could be taught and transformed by the Buddha and eventually he could transform sentient beings. This would be preferable to serving one country, where he might not be able to benefit its people. There was still the problem of the caste system, which was a long unresolved issue, and thus, there were still many impoverished people. For such a small kingdom, there were many complex problems. He should allow the boy to become a monastic, attain truths and hear the Buddha-Dharma. This shows that he truly loved his little grandson. He saw how his own son had already attained this degree of accomplishment. He became the great awakened one of the universe. He was revered by everyone in the world. This proved that there was nothing for him to cling to; a small city could not be compared to [what the Buddha had attained]. So, King Suddhodana was willing to go along. The Buddha needed King Suddhodana to agree so that King Suddhodana’s feelings would not be hurt. It was evident that the king’s mind was open and the Buddha-Dharma had entered his heart deeply for he was not entangled by these worldly affections. The Buddha was also very joyful. He called to Sariputra and Maudgalyayana, “Come, Rahula is now in your charge. Maudgalyayana will instruct Rahula, and Sariputra will serve as Rahula’s master.” So, these two would guide this young child. [He became] what we call a novice, and Rahula was the very first and Rahula was the very first. Rahula entered the monastic order. However, though this little novice among bhiksus was very adorable, he was also very mischievous. He was both mischievous and adorable, and everyone in the Sangha doted on him. He was the Buddha a son and the king’s grandson and he was also related to monastics from the royal family who watched him grow up. So, they all doted on him very much. Therefore, he became very mischievous, and he grew to playing pranks on people. Sometimes when people came to meet the Buddha, even when the Buddha was clearly inside, he would say to the people outside, “The Buddha is not around! He is traveling in other places!” These people who came from very far away would thus return disappointed. When the Buddha was clearly not around, he would go outside and say, “The Buddha is in the abode! If you can see Him, it is a great blessing!” Everyone wanted to come see the Buddha, but they were disappointed! In this way, he often played pranks.

The Buddha found out about this. One day, the Buddha came back from outside, and seeing Rahula, He grew very stern and refused to speak to Rahula, keeping a very stoic demeanor. He went inside and took a seat, and even when Rahula went before the Buddha, prostrated before Him and greeted Him, the Buddha remained stern and did not respond. Seeing how stern the Buddha was made Rahula extremely anxious. At this time, it was about time to wash their feet. Rahula quickly took a bucket of water and went before the Buddha He squatted down and place the Buddha’s feet inside the bucket. Very gently, he washed the Buddha’s feet. He washed and dried His feet, and as he was about to pour out the water, the Buddha Buddha finally spoke to him and said, “Rahula this water you sued to wash my feet, you may drink it.” Rahula raised his head to look at the Buddha “No, I cannot! Buddha, when you just came back from outside, [your feet] were very dirty. After washing them with water, your feet are clean, but the water is dirty. How can I drink it?” “So it is, Rahula. Your mind now is as dirty as this bucket of water. The water was originally pure, but because my feet were dirty, after washing them, now the water is dirty. This is just like you. Originally, when you were in the palace, you were very young, innocent and uncorrupted. Your mind was very pure. Now you are a monastic, and though you have spent this period of time in the Sangha, you have not earnestly purified your mind. Instead, you have defiled your mind. When dealing with others, you told lies and made false statements. When I was not here, you said that I was. When I was here, you said that I was not. With these lies you told and pranks you played, now whenever you say something, who will be willing to believe you? You wanted to become a monastic, and you wanted to learn the Dharma. In the future, you will also become someone who will teach the Dharma, but now nobody wants to believe what you say. You are just like this bucket of water. You lost your intrinsic nature of being human. You lost your character.”

Rahula said, “I know.” The Buddha said, “Take the water and pour it out.” But when the Buddha then said, “Ruhula, take the bucket and put rice in it, Rahula thought again, This is not right!” “Buddha, rice should be in a bow! The bucket was used to wash feet. The water was dirty, and now the bucket is dirty too. Why do You tell me to put rice in it?” “You are correct, Rahula. Your mind now is just like this bucket. It has been defiled, and you have not thought to completely clean it. [Likewise], you have also been polluted. Just as this bucket cannot be used for rice, neither can your defiled mind [hold the Dharma]. If you do not make the effort to clean it, your habitual tendencies will still be in your mind.” Rahula felt even more remorseful. He lowered his head and did not dare to meet the Buddha’s gaze. Then the Buddha kicked the bucket forcefully, which shocked Rahula. He watched as the bucket spun in place until it overturned. The Buddha said, “Rahula, the bucket is now overturned. Can you still put water in it?” “Buddha, for the bucket to be filled with water, it must be turned over.” The Buddha said, “Right, in this case, since the bucket cannot be used to keep water or rice, and because it is already dirty, then what use is there for this bucket?” Rahula said, “Yes, this bucket is merely crude and cheap. It is useless, we could throw it away!” The Buddha said, “It is just like you. Now that it is useless, people may think to throw it away, just as you did. If we make no effort to repent, there is no use for us. If we are useless, we may well be thrown away. Now, everyone holds you in contempt. First, you defiled your own mind, so it I could not be used anymore. Nobody will believe you, and you have not made any effort to repent. This makes you even more useless. You said [the bucket] is crude and cheap. Yes, [likewise] you have become someone completely devoid of value. It is as if you are throwing your life away.” He sternly gave Rahula this teaching. Rahula started to cry. He lifted his head and said to the Buddha, “Buddha, I know I should repent. I want to thoroughly, completely repent. I want to engage in spiritual practice. I will never dare to pull pranks on people like this again.” The Buddha then said, “Yes, Rahula. Let me tell you a story.” The Buddha said that, in the past, there was once a king whose country was at war another nation. He had a very brave and fierce elephant, and when he went to war, he would tie onto the animal’s body and four legs very sharp knives and weapons. Its whole body was covered with sharp blades, which were tied to the animal. These many weapons were all tied to this elephant’s body for it to go to war. When this elephant started to fight, it would retract its trunk and charge forward with only its body. The Buddha ended His story here, but Rahula did not know its meaning. The Buddha said, “This is an analogy. The elephant was very strong, and its body was covered with armor. Its four limbs were fastened with sharp weapons, and even its tusks had sharp weapons. But its weakest spot was its trunk. Even the elephant knew that, if its trunk was injured by weapons, its life would end. So, this elephant knew to protect its trunk. As a human, why do you not try to protect your wisdom-life? Life moves on with each passing day. Now, you are in your teenage years; you are no longer a child. Now is the time for you to protect your wisdom-life.” Rahula understood even more thoroughly. “Buddha, I swear I will never transgress again.” This was [the story of] Rahula, and how the Buddha sternly lectured him.

As a child, Rahula was young, innocent and pure. From that point on, “[With a] genuine heart, [he] could enter the path without defilement.” Although he became a monastic at a young age, everyone doted on him. Although he loved to pull pranks, the Buddha educated him strictly. Starting in this way, he entered the path with a child’s innocence and a genuine heart without defilement. [He became] like a “perfect mirror”. His great perfect mirror wisdom is naturally bright and clear, for there is no more filth to contaminate it. The mirror of his mind had retained its purity, the great perfect mirror wisdom. In the past, there was period of time when I was explaining “great perfect mirror wisdom;” this is when our mind-mirror is very clean. “As their nature is pure and accommodating, they realize the nature of all Dharma and attain awakened wisdom.” As human beings, our “Human nature is inherently good. We are similar in our nature, but differ due to our habits.” Rahula joined the Sangha at a very young age, so he had not been pulled too far from his nature. He just had a moment of habitual tendency for which the Buddha sternly lectured him, so he immediately corrected himself and began to guard his intrinsic awakened nature. His childlike innocence and purity still remained the same. So, with his genuine heart, he could enter the path without defilement. His mirror was very clear, [meaning] his nature was pure. As he followed the Buddha’s teachings, naturally, all true principles, his awakened wisdom, his ocean of enlightened wisdom, could thus float to the surface. This was Rahula.

We must be very mindful in comprehending this. Rahula was a very fortunate person to be able to enter the path at such a young age. The previous sutra passage says, “The World-Honored One is exceedingly precious! He enables me to recall the past Dharma of infinite Buddhas as if I were listening to it today.I no longer have any doubts and peacefully abide in the path to Buddhahood. Being an attendant is but a skillful means to safeguard the Dharma of all Buddhas”.

Ananda used these verses to repeat himself. He hoped everyone would bring this to mind again. Ananda served the Buddha as a skillful means. By serving as the Buddha’s attendant, the Buddha’s teachings actually flowed into Ananda’s mind drop by drop, making Ananda the guardian of the Dharma-treasury. Thus, through skillful means, Ananda practiced the Bodhisattva-path while manifesting the appearance of a Hearer. For this, Ananda received the Buddha’s prediction.

The next sutra passage says, “At that time, the Buddha told Rahula, ‘In a future lifetime, you will attain Buddhahood Treading on Flowers of Seven Treasures.”’

Now that Ananda finished receiving predictions, Rahula was the next to be called. Rahula’s [name] means repeated obstructions, which we mentioned before; it means “obstructed”. The meaning of his name is “repeated obstruction,” The meaning of his name is “repeated obstruction,” and we just explained how he impeded himself, and his mother also, with obstacles.

At that time, the Buddha told Rahula: Rahula means “repeated obstruction”. When the Buddha wanted to become a monastic, His father told Him, “If you have a son, I will allow you to follow your aspirations.” Because of this impediment of having a son, He postponed becoming a monastic.

When the Buddha wanted to become a monastic, the king, King Suddhodana, said that, “If you insist on becoming a monastic, you must wait until you have an heir. Only when you have a son will I allow you to become a monastic.” When the Buddha wanted to become a monastic, King Suddhodana refused, but when Yasodhara became pregnant, the Buddha now had Rahula [to satisfy the king]. Therefore , we can also say that Rahula was an obstacle for the Buddha.

The sutra passage says, “In a future lifetime, you will attain Buddhahood. Your epithets will be Treading on Flowers of Seven Treasures.”

This means that Rahula will, “[attain this] in a lifetime far in the future.” This will still take a long time. “With long and extensive practicing of the seven good merits and virtues as the cause, [he will] attain the fruit of loftily treading on lotus flowers of the Seven Treasures.” This means he will eventually attain Buddhahood. Treading on Flowers of Seven Treasures. This refers to the practice of the Seven Factors of Enlightenment. We all know the practice of the Seven Factors of Enlightenment. In the 37 Practices to Enlightenment, there are the Seven Factors of Enlightenment. “Having practiced the Seven Factors of Enlightenment as his cause, he attains the fruit of the magnificence of flowers of treasure.” In the future, his epithet will be so dignified. “Flowers” here refers to wondrous practices. “Through practicing the causes, he attains fruits. Thus, he is called Treading on Flowers of Seven Treasures.” This symbolizes that [he must] go through the seven lotuses, which are the Seven Factors of Enlightenment. In the 37 Practices to Enlightenment, there are “the three Fours, two Fives, Seven and Eight”. When these Seven Factors of Enlightenment have been practiced and experienced then he will be able to attain Buddhahood. This will still take a very long time.

Treading on Flowers of Seven Treasures’: Having practiced the Seven Factors of Enlightenment as his cause, he attains the fruit of the magnificence of flowers of treasure. “Flowers” refers to wondrous practices. Through practicing the causes, he attains fruits. Thus, he is called Treading on Flowers of Seven Treasures.

Everyone, the time [mentioned here] is long, but the time we have is not enough, so we must always be mindful. Let us review the Seven Factors to Enlightenment. These are the conditions for attaining Buddhahood and the foundation of our spiritual practice. It is not just the Seven Factors to Enlightenment. We need all 37 Practices to Enlightenment, represented by the Seven Factors to Enlightenment. Actually the 37 Practices to Enlightenment are very comprehensive. Our spiritual practice cannot lack the 37 Practices to Enlightenment as our foundation. So, as we learn the Buddha-Dharma, let us always be mindful.

(Source: Da Ai TV – Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)
回頂端 向下
 
20170927《靜思妙蓮華》廣修七善 蹈七寶華 (第1184集) (法華經•授學無學人記品第九)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: