Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20171006《靜思妙蓮華》 法藏無量 專志精勤 (第1191集) (法華經•授學無學人記品第九)

向下 
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20171006《靜思妙蓮華》 法藏無量 專志精勤 (第1191集)  (法華經•授學無學人記品第九) Empty
發表主題: 20171006《靜思妙蓮華》 法藏無量 專志精勤 (第1191集) (法華經•授學無學人記品第九)   20171006《靜思妙蓮華》 法藏無量 專志精勤 (第1191集)  (法華經•授學無學人記品第九) Empty周五 10月 06, 2017 8:39 am

20171006《靜思妙蓮華》 法藏無量 專志精勤 (第1191集)
(法華經•授學無學人記品第九)

 
「如來藏中藏無量恒沙之佛法,精勤於佛法藏即真如之理體,能令眾生速入法藏究竟彼岸,如來藏中過恒沙法名佛法藏。」
「爾時,世尊見學無學二千人,其意柔軟,寂然清淨,一心觀佛。」《法華經授學無學人記品第九》
「佛告阿難:汝見是學無學二千人不?唯然,已見。阿難!是諸人等,當供養五十世界微塵數諸佛如來。」《法華經授學無學人記品第九》
僧眾在面前,佛問阿難:汝見是學無學二千人不?當知聞法中僧眾,但見其眾人外貌形態,寧知其心念,所以世尊問阿難。
當供養五十世界微塵數諸佛如來:從今已去當復供養五十世界盡為微塵,如是塵數諸佛如來。

 
【證嚴上人開示】

「如來藏中藏無量恒沙之佛法,精勤於佛法藏即真如之理體,能令眾生速入法藏究竟彼岸,如來藏中過恒沙法名佛法藏。」
 
如來藏中
藏無量恒沙之佛法
精勤於佛法藏
即真如之理體
能令眾生
速入法藏究竟彼岸
如來藏中過恒沙法
名佛法藏
 
希望大家能多了解啊!如來法藏,如來藏就是真如,就是真理,一再一再重複向大家說如來藏,希望人人一直反覆去體會,真如,那就是遍虛空法界的真理;真理藏在你我的內心,藏在天地宇宙、虛空法界之中,這叫做如來藏,就是真理。所以,「如來藏中,藏無量恆沙之佛法」。大家若瞭解,藏無量恆沙之佛法,那就很清楚了,只要我們大家很精勤於佛法藏,即是真如之理體。因為我們大家常常說,人人本具真如本性,大家應該會一直覺得:真如到底在哪裡啊?真的,我們人的身體五臟,到底哪一項是真如?了不可得啊。將整個身體剖開來,找不到真如在哪裡,真如就是叫做真理,我們若能非常精勤,心精而不雜、勤而不退,道心要很堅固,在專心的、堅固的道心,對佛法生出了甚深的信仰,深信,自然佛法藏,我們就能去體會,佛法藏在哪一個地方。放開是天下虛空法界,收納進來那就是真如本性,這就是佛法。這「佛法藏即是真如之理體」,希望大家能夠很用心體會,這個理的精髓,就是在這裡。
 
阿難護持法藏,法藏真如,真如法藏,也是同一個,就是真如之理體,道理啦!道理無形無色、無影無蹤,卻是遍虛空法界,無處不在,這是真理,所以「能令眾生,速入法藏究竟彼岸」。大家若精勤於佛法藏,不要只是在文字裡打轉,不要只是在法裡面鑽不出來,其實佛法是要讓我們應用,應用在日常生活,應用在人群中,應用在我們的內心,讓我們時時能夠戒慎虔誠,日常的生活隨時警惕自己,「諸惡莫作,眾善奉行」,時時警惕自己諸法無常,把握當下,要殷勤精進,這就是我們要去體會、精勤。
 
這些道理若全都了解,人人就會把握當下,永遠就沒有「現在」,因為現在的時間,就是分秒不斷地流逝過去,永遠都是過去、過去、過去了。所以人生就是在「過去」,不過這「現在」的當下,就是要把握。現在的當下,現在在聽話,這個剎那間,一句話若不入心,又是過去了。時間、空間,雖然我們還在這裡坐著,但是時間不斷流逝過去。佛法我們可遇不可求,現在聽到的,若能放入心來,遇到了,在日常生活中,「這就是法。」法就是在點滴累積來的。
 
想看看《慈濟》月刊,那<創刊號>,每期將它拿來看,每期都是密密麻麻的人名,從五元開始,也有兩元、也有三元的,這樣累積來。大家只知道這個「竹筒歲月」五毛錢,沒有去看到,那兩元、三元、五元,在我們徵信的月刊裡,最初就是這樣,都將它徵信出去,這還有東西可以作見證。最早<創刊號>開始,一直到現在「竹筒歲月」,無不都是點滴累積來的,這個點滴能付出的,有困難嗎?沒困難,任何一個人都做得到。
 
就像很困難的人,拿到竹筒,也是同樣,他能去累積,數字還不少哦。就像臺中有一位楊先生,其實他是我們的照顧戶,年紀沒有很大,四五十歲,但是糖尿病很嚴重,他是獨居,獨居,那糖尿病嚴重到腳要截肢,那段時間苦不堪啊!那是二00八年時,慈濟人發現這個個案,開始幫助他,一個月才給他三千元,卻是這個人很懂得感恩哦,覺得當他最苦難時,慈濟人不只是每個月送錢,最重要的是慈濟人常常去和他聊天,鼓勵他,與他作伴,送一些日用品,他覺得:現金三千元很多了,大家這樣來照顧我,要用的東西常常有,感恩啊!
 
身體慢慢再恢復,好一點點了,他就開始喊停(停止慈濟濟助),二0一二年,他就說:「拜託,拜託,將我停下來,因為這些錢來得不容易啊!我要一個竹筒,你給我一個竹筒,我開始要去開計程車。」他開始就這樣,車上放著一個竹筒在那裡,每天開車,每一次若是收到有一百元的錢,他就是趕快投錢筒,十元放入錢筒裡,這樣有時候,一天能投差不多一百元以上,每個月就拿來臺中分會繳款,每個月至少都是,一千多、二千多、三千多元。看他載客,其他他還會放,將這些計程車的客人,若是邊開車,他就邊說慈濟,慈濟是如何如何在幫助人,讓旅客也能體會社會很溫暖。這是在臺灣,臺灣這樣的人,貧中之富真的不少哦!
 
又是在馬來西亞,馬來西亞雪隆也是,「竹筒歲月」很普遍。雪隆當時要建靜思堂時,將這「竹筒歲月」飄洋過海去到那個地方,要建靜思堂,每個人拿著一支竹筒,這樣發出「萬人拿竹筒,大家來付出」,不論有錢、沒錢,都是同樣付出。尤其是有一間學校,有一間學校,這間學校很特別,因為慈濟人開始去為,這間學校印度裔的孩子,去幫助他學費,或者是交通費等等。這個學校開始老師提倡,做好事是一個很好的教育,所以他就,孩子每天每天就小錢做好事,所以這間學校,從二0一四年開始,學生每天上學就是投錢筒,老師,有十位,讓學生,全校的學生,每天就是輪流拿著竹筒,來管這支竹筒,他們大家輪流。學生拿這竹筒,讓大家投錢、投錢,這樣輪流,學生是那樣歡喜,感覺到能幫助人,日日為善,整個學校的學生,教育品質完全改變了,因為孩子人人提倡善念,所以對讀書用功,富貴人家的子弟,以及貧困苦難、外來的學生、印度裔的學生打成一片。
 
有一位學生,他就說:「我每天就是放十元。」這個孩子,他是我們在幫助的孩子,他的馬幣一塊就是我們臺幣十元。就是這樣,他說這就是他一天最幸福的事情。浴佛那時,「竹筒回娘家」,用一個很大的甕,就是用竹子,很長的竹子,這樣圍繞得很寬,很長的竹子,讓大家去投,竹筒回娘家,不用一下子,這麼寬、這麼大的甕,就滿起來了,真的是點滴,片片的銅板,片片銅板,都是有了很多的故事與愛心。因為學校這些孩子,有的家長是很貧困,但是歡喜讓這些孩子去做好事,因為慈濟幫助他的孩子,能夠每天搭車來讀書,有文具,沒有欠缺,註冊時能順利註冊,所以給孩子零用錢,看孩子是要去買糖果,或者是要去放竹筒,就由孩子去安排。竟然每一個孩子都是為善競爭,減少吃零食,就是多做好事,很多很多認養竹筒,在馬來西亞就是這樣展開了,富有人家拿竹筒,貧困人家拿竹筒,這竹筒在馬來西亞很普遍,這是一個愛的力量的凝聚。所以,「能令眾生,速入法藏究竟彼岸」,就像那位楊先生,很快,他就能夠,雖然他很貧困,但是每個月有辦法捐出千多元、二千多元,三千多元,在那竹筒裡。
 
這是過去幫助他,不過,他的身體就是很不好,他往生了,在(二0一六)年初往生。他最安慰的,就是這輩子遇到慈濟人,懂得讓他做好事,每天每天載客人,每天做好事,總是在二0一二年,一直到他往生之前,這四五年間,他總共也捐了十幾萬,這就是累積來的,他的人生最後,他覺得他沒有遺憾,他很歡喜,帶著這分的愛,滿滿的愛,他來生,相信這就是過去生,他已經,再來人間的來生,帶著歡喜心離開人間,再帶著歡喜心再來人間。過去、現在、未來,「能令眾生速入法藏」。這已經不就是入法藏?他的內心,這幾年的時間雖然身病痛,他东還能開計程車,也還要做好事,「究竟彼岸」,到了人生最後,起歡喜心,「究竟彼岸」。
 
「如來藏中過恆沙法」。實在是遍虛空法界,無不都是法。馬來西亞雪隆(慈濟分會),大家可以「教富濟貧」,可以「濟貧教富」,像這樣,有錢人,沒有錢人,都能啟發愛心,能成就那麼大的道場在雪隆裡。這次的竹筒,滿滿的回家,回娘家了,他們說這就是指定,要做尼泊爾(創古)度母寺,一間寺院因為地震有損,我們認養這間寺院,要再為它復修,復建、整修,這些錢,點點滴滴的銅板,就是能去到尼泊爾,為一個修行的道場,去為他們整修,因為地震,變成了危樓的一間寺院,他們能去做這樣的好事。你們想,這不就是,「如來藏中過恆沙法」嗎?,恆沙,多少啊!這無不都是含藏在如來藏中,就是在真理,天地人間的真理中,只要點點滴滴法入心,點點滴滴的力量都能做好事,可以建道場,可以……,很多事情可做,所以「如來藏中過恆沙」。距離不論多遠,尼泊爾,台灣去到尼泊爾救災,馬來西亞來參加,多少國家大家共同合起來。
 
這空間,佛陀的故鄉,其實這個國家是這麼小,卻是天地間有這麼多的愛心人,共同一心念,為這個國家要去付出,這就是時間、空間、人與人之間,無不都是含藏在,無量無數佛法藏中,就是在真理之中,我們所做無不都是吻合真理,在日常生活中,我們要用心去體會,一切無不都是法,無不都是正法,無不都是佛住世的時代,教育我們入人群、發大心、度眾生,去幫助眾生,這就是我們要努力。要如何淨化人心,就是努力在這個地方。
 
所以,看前面的(經)文:「爾時,世尊見學無學二千人,其意柔軟,寂然清淨,一心觀佛。」
 
「爾時
世尊見學無學
二千人
其意柔軟
寂然清淨
一心觀佛
《法華經授學無學人記品第九》
 
佛陀,釋迦牟尼佛,在那個時候,是為阿難、羅睺羅授記之後,接下來眼光再移,看這二千多人,這些人也是用著期待的心,盼望著佛陀為他們授記。佛了解這麼多人的心意,所以釋迦佛在那時候開始,「見學無學二千人」。「其意柔軟」,這些人的心,都起了那一分歡喜心,那一念過去為自己,現在就是發大心,將是要入人群,發這個心念。大家的心,心意柔軟,又是「寂然清淨」。煩惱,過去的煩惱都去除了,連小我的煩惱也去除了,這種煩惱、無明去去除,心如明鏡,非常清淨明朗。「一心觀佛」。他們就是很盼望的眼光在看佛,佛陀也是看大家,已經人人開始發心了。這個意,佛陀的心意,大家已經體會了解了。
 
接下來這段(經)文再說:「佛告阿難:汝見是學無學二千人不?唯然,已見。」
 
佛告阿難
汝見是學無學
二千人不
唯然 已見
阿難 是諸人等
當供養五十世界
微塵數諸佛如來
《法華經授學無學人記品第九》
 
佛陀再說:「阿難!是諸人等,當供養五十世界微塵數諸佛如來。」佛陀叫著阿難的名字,「阿難啊!來,你有看到嗎?這二千多人你看看。」因為阿難是佛的侍者,將來要集經典,這個道場的形態,阿難一定要看。所以佛陀提醒阿難,叫阿難:「你有看到這些人嗎?學與無學人,有看到嗎?這麼多人。」阿難就開始注意了。「來,看這些人。」阿難就回答:「唯然。」「有啊,確實,我有看到了。」
 
佛陀又叫「阿難!」「是諸人等」,這些人,未來「當供養五十世界,微塵數諸佛如來」。這就是師徒之間,一唱一答,就是要讓大家,二千多人知道,佛陀開始要向我們授記了,這是二千學與無學人,僧眾的面前,佛陀問阿難,這就是讓大家真正了解,了解佛陀真正是開始授記,已經輪到我們大家了,讓大家安心歡喜。
 
僧眾在面前
佛問阿難
汝見是學無學
二千人不
當知聞法中僧眾
但見其眾人
外貌形態
寧知其心念
所以世尊問阿難
 
「當知聞法中僧眾」,在聽法這二千多人,「但見其眾人外貌形態」,大家看,只看一個人、一個人,他的形態,他的容貌,只看外形而已,佛陀就是要讓阿難看,「這些人,你看他們的形態,有了解他們的心嗎?」所以「寧知其心念」,你了解他們的心嗎?這就是要讓阿難做功課了。有嗎?大家,各人的臉都不同,「人心不同,各如其面」。
 
其實,我們人人這麼多人,張三、李四都不同,我看到張三,會叫「張三」,不會把他叫成「李四」。各人都有名字,但是人與人,每一個人都是一個頭,七個孔,天地造人物,很奧妙。卻是人,各人同樣一張臉,耳朵總是長在耳朵的位置,眼睛長在眼睛的位置,大家都一樣,不知為什麼,怎麼看起來張三就是張三,李四就是李四,總是大家所認的人很清楚,這麼多人,總是不同。不過,人人的心意不同,有的人聰明智慧,有的是聰明,有的是智慧,小聰明的人,他在人我是非,這種對人可以不懷善意,那就是利用他的小聰明,去做很多損人不利己的事情,這就是聰明的人,才有辦法做這種損人不利己;或者是一時的貪念,運用他的聰明,做很多以為是利己,但是不惜去損害、破壞他人的事情,這也同樣是人。卻是有的人智慧,智慧他不顧自己,總是去幫助別人。
 
剛剛所說的那位楊先生,雖然已經往生了,抱著很歡喜快樂的心,年齡也不是很大,但是他已經很滿足了。因為接觸到慈濟人,啟發了他的愛心,有四五年的時間,每天省吃儉用,就是這樣,一個月有辦法捐一千多、二千多、三千多元,累積起來也有辦法捐那麼多錢。又在計程車裡面,將慈濟的善事,說給了多少人聽過了呢?不顧他自己的身體病痛,他不願意說:「我就是有病,你們要救濟我,還會常常來跟我作伴,常常送東西給我,我就是病人,我就是這樣過就好了。」不是,他就是說:「補助停下來,我自己可以過生活,可以開計程車。」其實他是帶病開計程車,他往生,不是因糖尿病,是腸癌往生的,腸癌往生。但是,糖尿病又有癌症,這樣願意這樣每天每天出去開車,這樣他可以做好事,不必人救濟,這是不是智慧呢?他可以累積四五年的時間,與搭他計程車的人,結多少法的好緣?自己省下來的錢,十幾萬元這樣拿來救濟人,你看,這叫做智慧,智慧善用。若是聰明就是惡用,也同樣是人,卻是人心不同,觀念不同。但是佛陀現在要阿難看,「你有看到這些人嗎?」向阿難提醒,「你看這些人的外貌、形態,你可知道,這些人的心念?」這就是世尊問阿難,就是要讓阿難做功課。
 
所以阿難的回答:「唯然。」確實,「世尊,我已經看到了,這些人,我全都看到,與佛陀所看到一樣,人人的面貌各不相同,我也看到大家那種寂然清淨、心意柔軟的心態,我也看到了。」所以「唯然」。用這樣來回答,很恭敬的回答。我實看見,我真的看到了,真的看到,這些人其意柔軟,不是只看到他們的形貌,是看到他們其意柔軟,心也清淨,寂然清淨。大家也煩惱、無明去除了,心很虔誠,一心,眼光都集中,以恭敬的心在看佛,那種期待的心念。「我也看到了。」這是阿難所回答的。
 
「是諸人等」,那就是二千聲聞眾。這是阿難與佛陀的應答。「已見」,「已見」就是「諸人一念淨信」,阿難已經了解,看到這些人的心念都一樣,所以是一念淨信,這些人都同樣一念是清淨,很深心,深,生起了信,每一個人的信心很深。雖然形貌大家不同,卻是一念清淨的心,人人的心是同一念。佛陀提醒阿難:「來!看這些人的形態。」阿難就開始真的是用心看,看出了這些人。這就是佛陀在訓練阿難,要懂得會觀其形。知道,知道這個人,觀其色,信其心,看他們的形態,相信他們的心念,這就是佛陀與阿難互相的回答。
 
「當供養五十世界,微塵數諸佛如來」。
 
當供養五十世界
微塵數諸佛如來:
從今已去
當復供養五十世界
盡為微塵
如是塵數諸佛如來
 
釋迦牟尼佛向阿難,就這樣開始向這些人,公然開始說,這些人將來還是要再供養,五十世界微塵諸佛如來。就是從現在開始,從現在開始,要經過了,「五十世界盡為微塵」,「五十世界」,全都將它磨成如為微塵一樣,這樣來算數。這樣有辦法算嗎?沒辦法算,這就像大通智勝佛那時候,很多的三千世界磨為微塵,這些算數。同樣的道理,這個地方是,「五十世界盡為微塵」,全部磨為像塵土一樣,這樣一塵一數,經過要這麼久的時間,(如是)塵數諸佛,一粒沙、一世界,這樣一尊如來,就這麼多,「五十世界盡為微塵數」,這麼多,這就是無量數。這些人要再經過,這麼長久的時間,無量數的時間,他們大家將來就能成佛,這是要再未來的事情。
 
常常跟大家說,人人都是佛,我們人人都要,將他當作佛來供養。因為人人都是未來佛,現在我們就要,好好供養很多的未來佛。看看慈濟人,這分的發心,哪怕讓我們救濟的人,同樣都是那麼感恩、尊重、愛,彎腰、鞠躬,去為他們付出,這就是在供養未來佛。不只是一個地方,看看全球多少國家,就像在厄瓜多,(二0一六年),這次的地震,整個毀滅性,一些房子都已經粉碎了,一堆一堆的廢墟。慈濟人到這個國家去,馬上開始帶動,為他們要如何趕緊將它清理好。我們慈濟人還在那裡,帶動以工代賑,完成一個大城市了,又到第二個城市,開始繼續以工代賑。
 
有的人從美國去,有的是從南美洲去,第二梯次,再接著可能要再第三梯次。這種去,不只是這樣的人去而已,我們還要從臺灣開始裝貨櫃,已經物資在海面上了,飄洋過海,要載到美國,從美國再運到厄瓜多。路是這麼長啊!要越過了汪洋大海,經過了美國,再到達厄瓜多,還要陸地運送,要四十幾天的時間才能到達。你們想,物資從臺灣出去,是多少人的愛心會合起來的呢?人,一部分的人,去那個地方膚慰,帶動那裡的人,那裡的人也已經開始拿起竹筒,換他們也是提倡「竹筒歲月」,用點滴點滴的累積,也能再去幫助人,這種輾轉的教化,累積起來,人人都是與人結好緣,都不是沒關係,都有關係。
 
全球裡,愛的力量就是有這樣的關係,你們想,五十世界盡為微塵數諸佛,要與這樣的人結緣,哪有什麼困難呢?每天每天來累積,總是我們最重要,是我們的心有清淨嗎?最重要的,我們的無明有去除嗎?無明要去除,培養愛心,愛心提醒我們,是不是有清淨我們的心呢?一心清淨,我們大家是不是有一念清淨,淨信的心是不是常常在呢?要供養佛,不困難,人人都是佛,最主要的是一念淨信,我們顧得住嗎?顧得住這一念淨信嗎?這就是我們真正修行,法真實入心,真如的道理是真正精勤佛法藏,真如的理體入我們的心來,我們才是真正,很快速了解這些道理,究竟從凡夫轉為聖人。我們就是這念心,一念淨信。所以期待我們大家時時用心,「如來藏中,藏無量恆沙之佛法」,我們若能很了解,其實要與佛結緣不困難。就是我們的心要淨信一念,這比較困難。不過,要看我們是不是有立志,專志不二意,若能夠這樣,就成佛不困難。所以要時時多用心!


月亮 在 周五 10月 06, 2017 5:46 pm 作了第 1 次修改
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20171006《靜思妙蓮華》 法藏無量 專志精勤 (第1191集)  (法華經•授學無學人記品第九) Empty
發表主題: 回復: 20171006《靜思妙蓮華》 法藏無量 專志精勤 (第1191集) (法華經•授學無學人記品第九)   20171006《靜思妙蓮華》 法藏無量 專志精勤 (第1191集)  (法華經•授學無學人記品第九) Empty周五 10月 06, 2017 8:39 am

回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20171006《靜思妙蓮華》 法藏無量 專志精勤 (第1191集)  (法華經•授學無學人記品第九) Empty
發表主題: 回復: 20171006《靜思妙蓮華》 法藏無量 專志精勤 (第1191集) (法華經•授學無學人記品第九)   20171006《靜思妙蓮華》 法藏無量 專志精勤 (第1191集)  (法華經•授學無學人記品第九) Empty周日 8月 02, 2020 8:07 pm

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: Making Offerings with Purity and Faith (法藏無量 專志精勤)
Date: October.06.2017

“The Tathagata-garbha contains an infinite amount of Buddha-Dharma, as numerous as the Ganges’ sands. We must be diligent in learning the Buddha’s Dharma-treasury, the principles and essence of True Suchness, so we can enable sentient beings to quickly enter the Dharma-treasury and reach the other shore. The Tathagata-garbha contains more Dharma than the amount of sand in the Ganges. This is called the Buddha’s Dharma-treasury.”

I hope you can all understand this. The Tathagata’s Dharma-treasury, the Tathagata-garbha, is True Suchness. It is the true principles. So many times, I have spoken to you all about the Tathagata-garbha, and I hope you can all continue to deepen your understanding of it. True Suchness is the true principles pervading the universe. These true principles are stored within our minds as well as within [everything in] the universe. This is what we call the Tathagata-garbha; it is the true principles. “The Tathagata-garbha contains an infinite amount of Buddha-Dharma, as numerous as the Ganges’ sands.” Everyone [should] understand this. There is infinite Buddha-Dharma contained within. We should be very clear on this. As long as we very diligently [enter] the Buddha’s Dharma-treasury, [we find] the principles and essence of True Suchness.

We frequently discuss how everyone intrinsically has a nature of True Suchness. You have probably all wondered, “Where exactly is this True Suchness? Truly, where in our body, in which organ, does this True Suchness reside?” There is no answer to this question! Even if we dissect the entire body, we will never be able to find this True Suchness. True Suchness is the true principles. We [must be] extremely diligent; our minds must be focused without distractions, we must be unfailingly diligent, and our will to practice must be firm. With focus and a firm will to practice, we will give rise to deep faith in the Buddha-Dharma. With deep faith, naturally we can begin to understand where to find the Buddha’s Dharma-treasury. If we expand our view, it is everything in the universe. If we bring it back, it is our nature of True Suchness. This is the Buddha-Dharma. “The Buddha’s Dharma-treasury is the principles and essence of True Suchness.” I hope everyone can mindfully comprehend that the essence of the principles is to be found right here.

Ananda safeguarded and upheld the Dharma-treasury. The Dharma-treasury is True Suchness, and True Suchness is the Dharma-treasury. They are one and the same; they are the principles and essence of True Suchness. Principles have no form and leave no trace, yet they pervade the universe and exist everywhere. This is the nature of true principles. Thus, “We can enable sentient beings to quickly enter the Dharma-treasury and reach the other shore.” If we can all diligently [enter] the Dharma-treasury, we need to merely dance around the subject or become trapped in [the discourse of] the Dharma. Actually, the Buddha-Dharma is for us to put to use by practicing it in our daily living, when we go out among people and in [caring for] our own minds. It helps us be constantly vigilant and reverent. In our daily living, it constantly reminds us to “refrain from all evil and do all that is good.” It constantly reminds us that all things are impermanent and that we need to seize the moment to practice diligently. We must seek to comprehend this and be diligent. Once we understand all these principles, we will all seize the present. [In fact], there is never a “present” because the present disappears with each passing second. It is forever passing, passing, passing us by. So, our life is in the “past”.

But at all times, at this “present moment,” we must seize the time right now. As we listen right now, in this instant, if we do not take a phrase to heart, it too will pass us by. In terms of time and space, although we are still sitting in this place, time has continued to flow past us. The Buddha-Dharma is rare to encounter. Now that we have heard it, if we take it to heart, whatever we encounter in our daily living, [we can say], “Oh, this is Dharma!” The Dharma accumulates bit by bit over time.

Take the Tzu Chi Monthly magazine as an example; reading the first issues we published, we can see that each issue was filled with [donor’s] names. [Some donated] five dollars, some just two or three dollars, but it all added up. Most people are only aware of the bamboo bank era and the [daily] fifty cent donations. They never saw these donations of two dollars, three dollars or five dollars in the monthly magazines’ donor records. In the beginning, we reported every [donation] this way to have something to provide verification. From the earliest [donor list] in the magazine all the way to [the present] bamboo banks, [the donations] have accumulated little by little. Is it difficult to contribute such a tiny amount? No, not at all. Everyone is able to do it. Even for people in great hardship, when the take a bamboo bank, they too are able to accumulate [money to donate]. The amounts they contribute are not small!

An example is Mr. Yang in Taichung. He was actually our one of care recipients. He was not very old, only in his 40s or 50s, but he had severe diabetes. He lived by himself, and his diabetes became so severe that his feet had to be amputated. During that time, he suffered unbearably! That was in 2008. Then Tzu Chi volunteers discovered his case and started to help him. They only gave him NTD 3000 a month, but this man truly knew gratitude. He felt that when he was in his time of greatest suffering, Tzu Chi volunteers not only gave money each month, but more importantly frequently went to chat with him and encourage him, to offer him companionship and provide daily necessities. He felt that the NTD 3000 was a lot. “You came here to care for me, and I always had everything I needed. I am so grateful!” He gradually recovered his health, and once he got a little better, he asked them to stop. In 2012, he said, “Please, please, stop my [subsidy]. Great effort went into obtaining this money! I want a bamboo bank, please give me a bamboo bank. I am going to start driving a taxi.” That was just what he started to do. He had a bamboo bank in his car, and as he drove every day, whenever he received NTD 100, he would quickly put NTD 10 into the bamboo bank. In this way, sometimes he could save more than NTD 100 in a day. Every month, he brought it to the Taichung Office. Every month, he gave at least NTD 1000, 2000 or 3000. Depending on his customers, he would also out in some extra. While he drove his customers in the taxi, he would tell them about Tzu Chi. He told them what Tzu Chi does to help people, and his passengers could feel a warm sense of community. This happened in Taiwan. In Taiwan, people like him, the rich among the poor, are quite numerous!

There are others [like him] in Malaysia. In Kuala Lumpur, Malaysia, many people have adopted bamboo banks. When they wanted to build the Jing Si Hall in Kuala Lumpur, they brought the bamboo bank movement [from Taiwan] across the sea to [Malaysia]. In order to help build it, everyone took a bamboo bank. In this way they handed out “10,000 bamboo banks to enable everyone to give”. Whether wealthy or poor, everyone gave all the same. In particular, there was a school which was very special. Tzu Chi volunteers started to help the children of Indian descent in this school by paying part of their tuition or transportation fees and so on. At this school, the teachers started promoting doing good deeds as good educational [principle]. Thus, the children started using their small change to do good deeds every day. So, in this school, starting in 2014, the students began to put coins in the bamboo bank every day. There were ten teachers who had all the students in the school take turns managing the bamboo banks every day. They all took turns managing the bamboo banks. The students would carry the bamboo banks around so that everyone could put coins in them. They took turns doing this. The students were so joyful. Through the experience of helping others and doing good deeds every day, the quality of the education for all the students at the school completely transformed. Because all the children promoted good thoughts, they worked harder in their studies. The children from rich families and the foreign students from poor families, the Indian children, all got along very well. One student said, “Every day, I put in [one ringgit].” This is a child whom we had been helping. His one Malaysian ringgit corresponds to 10 Taiwanese dollars. He said that doing this is what makes him the happiest every day. At the Buddha Bathing Ceremony, people could “bring their bamboo banks home”. They used a giant urn into which they placed long pieces of bamboo with a very wide circumference, through which everyone could pour in [their donations]. Thus, as the bamboo banks returned home, in a very short time, this giant urn was filled up. This was all from small contributions. Each and every coin carried many stories and much love. Some of those children in the school came from very poor families, but [these families] were happy to help their children do good deeds. This was because Tzu Chi had helped their children afford the bus to school, have enough school supplies and pay their registration fees without issue. So, when they gave the children their allowance, they could use it to buy candy or put it into the bamboo banks; it was up to the children to decide. Surprisingly, the children would compete to do good deeds. They reduced their snack consumption and did more good deeds, and many of them adopted a bamboo bank. This is how they have expanded [this movement] in Malaysia. Both rich and poor have adopted bamboo banks. These bamboo banks are now very common in Malaysia. It is how the power of love can be gathered. Thus, “We can enable sentient beings to quickly enter the Dharma-treasury and reach the other shore”. This is also like Mr. Yang, who was able to [give back] so quickly. Although he was very poor, he was able to donate over NTD 1000 every month, sometimes more than NTD 2000 or 3000, into the bamboo bank. This was a person we had helped in the past. Still, his health was very poor, and he later passed away. He passed in early 2016. The most comforting thing for him was that, in his life, he met Tzu Chi volunteers who enabled him to do good deeds. Every day, as he drove his passengers, he would do good deeds. From 2012 until his passing, over those four to five years, he donated a total of more than NTD 100,000. This was how [his donations] accumulated. At the end of his life, he felt that he had no regrets. He was very joyful, for he carried this love, so much love, with him into the next life. I believe that this was his past life, that he has already returned to the world for his next life. With a joyful heart, he left the world, and with a joyful heart, he will return again.

[What we accumulate] in the past, present and future “can enable sentient beings to quickly enter the Dharma-treasury”. Didn’t he already enter the Dharma-treasury? His mindset was such that, although he was ill for the last several years, Mr. Yang still drove his taxi and still aspired to do good deeds. As for “reach the other shore”, at the end of his life, he gave rise to a joyful heart and “reached the other shore”. “The Tathagata-garbha contains more Dharma than the amount of sand in the Ganges”. Truly, everything in the universe is Dharma. in Kuala Lumpur, Malaysia, everyone can “teach the rich to aid the poor” and “help the poor to realize their riches”. This was how, by awakening the love in both the rich and the poor, they were able to build such a large spiritual center there. This time, when the bamboo banks full of coins were “brought back home”, [the volunteers] said it should be set aside for the Thrangu Tara Abbey in Nepal. This temple was damaged in the [Nepal] earthquake, so we adopted this temple in order to restore and renovate it. All this money, each and every coin, was set aside for Nepal, to renovate that spiritual practice center. Because of the earthquake, this temple was on the verge of collapsing. To be able to do this good deed, think about it, doesn’t this require “more Dharma than the amount of sand in the Ganges”? There is so much sand in the Ganges! This is all contained in the Tathagata-garbha, in the true principles. With the true principles of the universe, as long as we can, little by little, take this Dharma to heart, the power of small contributions can enable us to do [great] good deeds such as building a spiritual practice center. There are so many things we can do. Thus, “The Tathagata-garbha contains more Dharma than the amount of sand in the Ganges”. It does not matter how great the distance; Taiwanese [volunteers] provided relief in Nepal, and Malaysian [volunteers] also participated. So many countries came together to do this. This place, the Buddha’s birthplace, is actually a very small country. Yet there are so many loving people in the world who share the single thought to give of themselves for this country.

Thus, time, space and interpersonal relationships are all contained within the Dharma-treasuries of infinitely many Buddhas, within the true principles. Everything we do is in accord with the true principles. In our daily living, we must mindfully realize that everything is Dharma, that it is all Right Dharma. This is all what, during the Buddha’s lifetime, He taught us about going among people, forming great aspirations, transforming sentient beings and going out to help sentient beings. This is what we must work hard to do. We must put our efforts into every way that we can bring purity to people’s hearts.

So, the previous sutra passage says, “At that time, the World-Honored One looked to those at and beyond the stage of learning, 2000 in total. Their minds were softened, tranquil, clear and pure, and they single-mindedly observed the Buddha.”

The Buddha, Sakyamuni Buddha, at that time, after bestowing predictions on Ananda and Rahula, turned His gaze toward those over 2000 people. They were all filled with anticipation, wishing for the Buddha to bestow predictions on them. The Buddha understood the wish in their hearts. Thus, at that moment, Sakyamuni Buddha looked to “those at and beyond the stage of learning. Their minds were softened”.

Joy arose in these people’s hearts. In the past, they practiced only for themselves, but now they had formed great aspirations. They now wanted to go among people; they had formed this aspiration. Everyone’s mind was softened, tranquil, clear and pure. Their past afflictions were all eliminated, even their afflictions caused by [their attachment] to their limited self. Their afflictions and ignorance had all been eliminated. Their minds were as clear as a mirror, very pure and bright. “They single-mindedly observed the Buddha.” they watched the Buddha with a hopeful gaze. The Buddha also looked at everyone. They had all begun to form aspirations, because they had now all comprehended the Buddha ‘s intent.

The next sutra passage continues, “The Buddha spoke to Ananda, saying, ‘Do you see those at and beyond learning, 2000 in total? Yes, I already see them.’” The Buddha then said, “Ananda, all these people will make offerings to many Buddhas, Tathagatas as numerous as the dust particles of 50 worlds.

The Buddha called out Ananda’s name. “Ananda! Look, do you see this? look at these more than 2000 people.” Because Ananda was the Buddha ‘s attendant and would in the future compile the sutras, he needed to witness how this scene looked. So, the Buddha called Ananda to get this attention. “Have you seen these people, those at and beyond the stage of learning? Have you seen them? They are so many!” Ananda started to pay attention. “Take a look at these people.” Ananda replied, “Yes! indeed, I have seen them.” The Buddha again called out, “Ananda, all these people will make offerings to many Buddhas, Tathagatas as numerous as the dust particles of 50 worlds. Between the teacher and His disciple, one called out while the other replied. This was to let everyone, the more than 2000 people, know that the Buddha had begun to bestow predictions on them. Before these 2000 people at and beyond the stage of learning, in front of the entire Sangha, the Buddha asked Ananda [these questions] so that everyone would understand that the Buddha was truly beginning to bestow predictions. it was now their turn. This made them all feel relieved and joyful.

In front of the Sangha, the Buddha asked Ananda, “Do you see those at and beyond learning, 2000 in total?” we must know that for those in the Sangha who listened to the Dharma, one could only see their appearances and behavior. How could one know their thoughts? So, the World-Honored One asked this of Ananda.

“We must know that for those in the Sangha who listened to the Dharma, among the more than 2000 people listening to the Dharma, “one could only see their appearances and behavior.” When people looked [at each other], they could only see each person’s form and appearance. They only saw the external form. The Buddha wanted to help Ananda look [more deeply]. “Look at these people’s appearances; do you understand what is in their hearts?” so it says, “How could one know their thoughts? Do you understand their thoughts? He made this Ananda’s assignment. “Have you seen? Everyone’s face has a different appearance. Human minds differ as much as their faces. Actually, there are so many of us. Each one of us is defferent. When I see John Smith, I will call him “John Smith.” I will not call him “John Doe.” Everyone has their own name. however, common to us all is that the all have one head with seven orifices. The universe and its creations are wondrous. As humans, we all have the same basic features. The ears are at the eras’ position. The eyes are at the eyes’ position. It is the same for everyone. Yet, for some reason. John Smith looks like John Smith while John Doe looks like Jhon Doe. We can always clearly recognize each person. There are so many people, but we are all different.

Moreover, everyone’s mind is different. Some are both clever and wise. Some are clever, sone are wise. People with mere cleverness will keep taking issue with others. Thus they might harbor ill intentions. This means they take advantage of their cleverness. To do many things that are harmful to others as well as themselves. People who are clever like this will do things that harm others while not benefiting themselves.

Maybe, in a moment of greed, they use their cleverness to do things they thought would be beneficial to themselves, but they are willing to cause harm. And do things that hurt other people. They too are humans. However, some people are wise. In their wisdom, they are not concerned for themselves but instead always try to help others. Mr. Yang, whom we just mentioned, though he has already passed away, had a joyful and happy mindset. He was not very old, but he was very content, because he had encountered Tzu Chi volunteers who inspired love in his heart. For four or five years, he lived frugally every day, and by doing so, he was able to make monthly donations of more than NTD 1000, 2000 or 3000. Taken together, he was able to donate such a large sum of money. Furthermore, [while driving] his taxi, he told many others about the good deeds of Tzu Chi. Despite his physical illness and pain, he refused to say, “I am ill. You must come help me. You should come spend time with me and constantly give me things. I am disabled. Living like that is fine by me. No, he stopped [Tzu Chi’s subsidy]. “I can make a living. I can drive a taxi. Actually, although he was ill, he drove a taxi. He did not die from his diabetes but due to intestinal cancer. However, even with diabetes and cancer, he was willing to go out and drive every day. In this way, he could do good deeds, and he did not need to accept help from others. Isn’t this wisdom? Over four or five years of driving people in his taxi, how many good affinities did he form? The money he saved [totaled] more than NTD 100,000 which he donated to help others. You see, this is wisdom. With wisdom, we make good use of things. With cleverness, we use things negatively. Whichever way [we act], we are human but human minds and perspectives are different. This is what the Buddha wanted Ananda to see. “Do you see these people?” He reminded Ananda, “Look at these people’s appearance and disposition. Do you know these people’s thoughts?” This was what the World-Honored One asked Ananda, the assignment He gave him. So, Ananda replied, “Yes. Indeed, World-Honored One, I have seen them. I can see all of these people just as You are seeing them now. Everyone’s appearance is different. I also see the tranquil, clear, pure and softened minds of these people. I see this too.” So, he said “Yes, [I have seen them].” That was his answer. He answered very reverently. “I have truly seen them. I truly see that these people’s minds have been softened”. Not only did he see their appearances, but he saw that their minds were softened and that their minds were tranquil, clear and pure. They had eliminated their afflictions and ignorance. Their minds were reverent, sincere and focused. These people’s gaze was focused, and with reverent minds, they observed the Buddha. “The anticipation in their minds, I have seen this too.” This was Ananda’s answer. “All these people” refers to the 2000 Hearers. This was Ananda’s dialogue with the Buddha.

“I already see them” means [he could see that] “everyone was of one mind of pure faith.” Ananda could now understand this. He saw that the thoughts on all these people’s minds were the same; They had a mindset of pure faith. These people shared the same clear and pure thoughts. In the depths of their minds, they gave rise to faith; each one of them had very deep faith. Although everyone had a different appearance, they shared the same clear and pure mindset. Everyone had the same thought on their minds. The Buddha called to Ananda, “Come, look at these people’s appearances”. Ananda began to truly mindfully observe them. He could clearly discern [their minds]. This was how the Buddha trained Ananda. He had to be able to observe their appearance and know how to look at their form to trust their heart; by looking at their appearance, he could trust what was in their heart. This was the dialogue between the Buddha and Ananda. “[They] will make offerings to many Buddhas, Tathagatas as numerous as the dust particles of 50 worlds.”

[They] will make offerings to many Buddhas, Tathagatas as numerous as the dust particles of 50 worlds: From now on, they will make offerings to as many Buddhas, Tathagatas, as the number of the dust particles of 50 worlds.

Sakyamuni Buddha turned to Ananda started to openly tell these people that in the future, they will make offerings to so many Buddhas, Tathagatas as numerous as the dust particles of 50 worlds. Beginning from that time, they will need to practice under. “[Buddhas] as numerous as the dust particles of 50 worlds” if we ground 50 worlds into dust and then try to count the number of particles, would we be able to count it? It would be impossible. It is like the [kalpas] since Great Unhindered Wisdom Superior Buddha, which are like many trichiliocosms ground to dust; that is the number. It is similar here, [where it talks about] “the dust particles of 50 worlds.” If [50 worlds] were ground to dust and we counted the particles one by one, that represents the extremely long time they will need to undergo, [learning from] Buddhas as numerous as dust. One grain of sand [corresponds to] one world and one Tathagata; this is how many there will be. “As many as the dust particles of 50 worlds”. That is many they will be, an infinite number. These people will need to practice for such a long time, for an infinite amount of time, before they can attain Buddhahood in the future. All of this will happen in the future. I always say to you all that each person is a Buddha. We must all treat others as Buddhas and make offerings to them. Because everyone is a future Buddha, right now, we must earnestly make offerings to these many future Buddhas. Take our Tzu Chi volunteers, the way they form this kind of aspiration. Even for our aid recipients, they always give their gratitude, respect and love. They bow deeply at the waist as they give of themselves to help them. This is making offerings to future Buddhas. This is not only happening in one place. Look at the many countries in the world.

Ecuador is an example. The (April 2016) earthquake wrought destruction throughout the country. Some houses crumbled into ruins, and there were piles and piles of rubble. Tzu Chi volunteers went to this country and began an effort there to help them quickly clear the rubble. The Tzu Chi volunteers are still there, leading a Cash for Relief program. After finishing work in one big city, they went on to a second city and continued the Cash for Relief program there. Some volunteers are from the united States, and some are from South America. The second team of volunteers is there, and now a third team may be going. [Helping Ecuador] does not only mean going there in person. We also had to prepare shipments form Taiwan. Those aid supplies are already in route. They are being shipped overseas to be delivered to the United States. From there, they will then be shipped to Ecuador. The journey across the vast ocean is very long. After passing the United States, when they arrive in Ecuador, they must further be transported by land. It takes more than 40days before they can arrive. Just imagine, as the goods depart from Taiwan, how many people’s came together for this! One group of people has gone to [Ecuador] to offer comfort and mobilize the people there. Now, the people there have even begun to adopt bamboo banks. It is their turn to promote the spirit of bamboo banks. As each small donation accumulates, they can help others in turn. As they teach and transform each other, over time, everyone accumulates good affinities. No one is unrelated to us; we are all interconnected. On a global level, this is how the power of love connects us all. Just imagine, forming affinities with Buddhas as numerous as the dust particles of 50 worlds, is that really something difficult? As we accumulate [affinities] wvery day, the most important question is always whether we have purified our minds. This is most important. Have we eliminated our ignorance? We must eliminate our ignorance and nurture our love’ love reminds us to ask ourselves, “Have we brought purity to our minds?” and when our minds are clear, do we always bear pure, faithful thoughts in mind? Making offerings to Buddhas is not difficult; everyone is a Buddha. the most important thing is to have a mindset of pure faith. Can we safeguard it? Can we uphold this pure, faithful mindset? This is our true spiritual practice. when we truly take the Dharma to heart, truly practice the principle of True Suchness is and the Buddha’s Dharma-treasury and take the principles and essence of True suchness into our hearts, only then can we truly very quickly understand these principles and transform from ordinary people into noble beings. [We must abide in] this mindset of pure faith. So, I hope that we can all always be mindful. “The Tathagata-garbha contains an infinite amount of Buddha-Dharma, as numerous as the Ganges’ sand. If we can deeply understand this, forming affinities with Buddhas is nit difficult.it is keeping a pure and faithful mindset that is more difficult. However, this depends on establishing our resolve and remaining focused without distractions. If we can do so, then attaining Buddhahood will not be difficult. So, we must always be mindful!

(Source: Da Ai TV – Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)
回頂端 向下
 
20171006《靜思妙蓮華》 法藏無量 專志精勤 (第1191集) (法華經•授學無學人記品第九)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: