Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20171110《靜思妙蓮華》修持福德 證一切智 (第1216集) (法華經•法師品第十)

向下 
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20171110《靜思妙蓮華》修持福德 證一切智  (第1216集) (法華經•法師品第十) Empty
發表主題: 20171110《靜思妙蓮華》修持福德 證一切智 (第1216集) (法華經•法師品第十)   20171110《靜思妙蓮華》修持福德 證一切智  (第1216集) (法華經•法師品第十) Empty周四 11月 09, 2017 9:05 pm

20171110《靜思妙蓮華》 修持福德 證一切智 (第1216集) (法華經•法師品第十)

⊙「諸佛法藏一切種智,即諸佛因修持果智,依六法修萬行福緣,萬德之所證明果德。」
⊙「爾時、世尊欲重宣此義而說偈言:若欲住佛道,成就自然智,常當勤供養,受持法華者。」《法華經法師品第十》
⊙「其有欲疾得,一切種智慧,當受持是經,并供養持者。」《法華經法師品第十》
⊙其有欲疾得,一切種智慧:有人欲得疾成諸佛一切種智,中道正等覺智慧。
⊙當受持是經,并供養持者:當持此經並供持者。欲疾登無上正等正覺,但當自為正行六種之人,并供養一切為人法師。
⊙由上兩義觀之,凡能受持是經及供養受持是經者,已可決其漸能回歸自然智而終得證於一切智。

【證嚴上人開示】
「諸佛法藏一切種智,即諸佛因修持果智,依六法修萬行福緣,萬德之所證明果德。」

諸佛法藏一切種智
即諸佛因修持果智
依六法修萬行福緣
萬德之所證明果德

修行、學佛,我們要很重視,佛法藏一切種智,佛法的藏性,我們現在要很用心,修行如何修,什麼行能成佛?最重要,我們要回觀自性,諸佛法藏,諸佛法藏在哪裡呢?還是要再跟大家說,那就是一切種智。諸佛一切種智,不只是釋迦牟尼佛,是所有諸佛;不只是一切成佛,其實是我們所有的眾生,人人本具的藏性。發揮作用了,那就是一切種智;被埋覆著,被蓋住了,那就是一切凡夫心。其實佛的一切種智,就是我們眾生的真如本性,真如本性,那就是一切法藏性。一切法,大自然一切法,我們要全都了解得透很難,不過一切自然智,是人人本具。我們人人都有法藏在內心。人人都具足有的,這幾天來,不就是一直向大家提起,一切種智、諸佛本覺,其實就是眾生與佛共同具有,但是,佛陀已經將這本覺自然智發揮出來了,我們眾生還是沈迷在凡夫,具足了煩惱,煩惱覆蓋了我們的真如本性,所以凡夫還是凡夫啊!

佛陀一直都要向我們說清楚,諸佛因,諸佛的因,種子,就是如來真如本性,如來真如本性,藏在我們人人的內心裡,這都是在的,所以要修行啊!既然是本性就人人具有,要再去哪裡修行?剛才說了,凡夫無明煩惱覆蓋,將我們蓋住了,修行就是要將我們的煩惱,一層一層將它掀開,將它去除,將它洗得乾乾淨淨,法水來淨除我們的無明煩惱,讓我們的真如本性,發光發亮起來,所以我們必定,佛的種子深埋在我們的心地,我們要修持果德,這個果智,果,它源頭是因,所以說,一棵樹還未成大樹之前,是一顆種子,成大樹了,它就會開花再結籽,同樣的道理,那棵樹還未成樹之前,就是一顆種子,而我們要如何讓這顆種子,萌芽發苗,從小樹到大樹,這需要園丁,我們人人要心地自耕耘,所以心地農夫,或者是心地園丁,我們看是要種田,或者是要種大樹,在我們心地裡充滿了很多種子,不過我們要用功,才有辦法將這片土地,種子落入土裡,才有辦法種種因緣會合。這個譬喻好像常常都在說,不知道大家有沒有聽進去?這道理有沒有了解?

總而言之,修行,修持,修行要堅持,叫做修持。修行,我們要發心,我們要堅持,用接受到佛的教法,按照這個方法來去除煩惱,煩惱就是很多無明的髒污,這樣不斷不斷在覆蓋污染心地,所以累積了很多無明,來障礙我們,障礙住了我們的智慧。所以,凡夫是愚迷,菩薩是智慧,菩薩已經是依教奉行,走在菩提道上,堅持心志,這樣依教奉行,向前前進,目的地就是要到得到果智,樹要長大起來,還要能開花,粒粒種子,能再去播送種子在人間,這就是修行,就是菩薩要修到佛的境界,過程中已經就是這樣,心地已經,果智已經開始這樣在耕耘。

所以,修行的過程要依六法來修,修萬行福緣。六法,大家知道,六種的方法──布施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧。這六種的方法,六種的方法,那就有無量數,要去適應人群所需要,所以,萬行福緣。要成佛,要福慧兩足,福要具足,智慧也要具足,所以成佛叫做福慧兩足尊,這樣才有辦法是成佛,所以要依六法修萬行福緣。這萬行福緣,就是要我們在行菩薩道時,不斷累積,才這樣積福為德,百福莊嚴相,百福為一莊嚴相,像這樣不斷不斷累積那個德行,這樣來證明我們已經,這個因的種子成為果了,有這個果的種子在人間,入人群中去與眾生造福,與眾生結緣,這就是在布善種子。

因為人間苦難偏多,大乾坤因為眾生業累積,所以眾生共業,大乾坤已經氣候變遷了,變得很極端,所以普天之下災難偏多。這幾天,從(二0一六年)七月八日,開始,尼伯特這個強烈颱風,很奇怪,這麼強,這麼大的面積,卻是很慢的進度的過程。這是大家所注目著,世界很多的國家,都是追著這個颱風來看臺灣,這麼大、這麼奇特的颱風,有的人將它比喻為猛獸,這可見這個颱風是多麼厲害。七月八日清晨五點五十分,登陸在太麻里。那個地方人口沒有很多,建築物簡單,雖然對台東(市)與太麻里,真的對他們來說,也是不小的災難,不過對整個臺灣來說,這是強颱輕災啊,就像重業輕受,真的是要感恩啊!這颱風一直到八日的下午,颱風眼才離開臺灣,從臺南的沿海這樣出海去了,但是這個颱風一直到下午,就已經登陸了,在福建。但是這個颱風經過了臺灣,受地形的破壞,所以強烈颱風變成了輕度,再來,已經昨天,就成為熱帶性的低氣壓。

但是在福建造成了很大的災難,在泉州,在石獅巿各地,已經都造成了很大的水災,水災已經普遍很多的鄉鎮縣市,已經全都淹在水中,矮房子到屋頂了,高的房子到一樓,很大的水災。趕緊問:「慈濟人平安嗎?」「慈濟人平安。」而且回報回來,我們所在關懷的助學的地方,到底平安嗎?那個地方也是平安,但是水一直漲高起來,災難應該很大。也已經開始,要如何能集合人人的力量,水退的地方要如何去投入。我們一直在關心,一直趕緊聯絡中。說回來臺灣,在我們臺東和太麻里,災難發生之後,颱風過去了,現在所看到的,雖然太麻里最大的災難,就是鐵皮屋的屋頂,被掀走的最多,有部分很簡陋的房子,也這樣全倒的,現在臺東市與太麻里,最重要的就是重機械,需要吊車,需要推土機等等。

這次沒有土石流,所以沒有泥土要清,沒有,水過之後、風過之後,但是就是屋頂掀走了、窗戶破了,所以我們已經,總共動員了四五百人,慈濟人投入,昨天已經在太麻里,帶動了以工代賑,三十多位當地來以工代賑,還有志工投入,五六十人投入下去去做,去趕緊清掃,去幫忙清掃,實在很溫馨,慈濟人除了從花蓮和臺東,這樣動員,花蓮昨天又有三輛遊覽車,林執行長帶隊,還有副院長,還有醫護人員,還有我們的同仁,還有我們的清修士等等,三輛遊覽車,又昨天到達,下去支援,今天應該一天,也是能夠再繼續增加人力。

更感動的是昨天臺鐵,就是鐵路局,為這次臺東的災難,全車免費,從臺北這樣一輛列車,廣告只要是去臺東,去支援(救災)的人,免費載大家,很多人開始,慈濟人也很多搭這班列車。有的人帶著器具,知道要鋸子,要木工,要水電等等,這些人,有帶著工具的人,要搬工具上車,可能時間就會稍微耽誤,鐵路局的人就說:「不要緊,就搬這些工具,慢慢來啦!」也沒有催促我們。所以這次感覺到,我們整個社會的愛心,鄰幫鄰,里幫里,縣幫縣,市幫市,這樣,連臺北市政府也支援重型的器具,派技術人員南下來支援,新北市政府也動員了,幾十輛的重機械,吊車、推土機等等,但是蘇花公路斷了,他們這樣繞道,從南迴公路過來,看了實在是很感動。這次臺灣愛心善念都啟動起來了,昨天已經開始起動了,今天應該都齊到臺東,或者是太麻里。

還有臺南、高雄、屏東,他們也是一樣從南迴這樣過來,也是有重機械,也是調派技術人員這樣過來。慈濟人也是一樣,南迴,從臺南,從高雄、屏東這樣來。這次覺得真的是重災輕受,強烈颱風這樣來到臺東縣。臺東縣雖然有不少的屋頂,被掀開了,窗戶破壞,但是人都平安。太麻里重災區,也能全省的愛,都集中在那個地方,可能復建的工程,很快會從太麻里再重建起來,應該會比過去更加堅固,應該是這樣。但是,人與人的互動也很溫馨。我們的慈濟人,還有常住師父去,去關懷法親,同時關懷太麻里、關懷臺東。看到那個畫面,很溫馨,慈濟人不論是從花蓮到的、臺東原來的委員,進到(災戶)家裡,這種發揮膚慰的功夫,安定大家的心。

九十四歲的阿嬤在家裡一直哭,身體還在發抖,還是很怕,看到師父,常住師父去了,趕緊將她摟著,摟在懷裡,一直拍她,「不要怕,不要怕。」一直揉搓她的胸口,安撫她。「過去了,阿嬤,不要怕。自己一個人住嗎?孩子呢?」「高雄啦!」「有回來嗎?」「回來了。」孩子跟進屋子裡,「孩子已經回來了,不用怕了。」是啊,應該過去了,不用怕。九十四歲,是不是阿嬤可以跟孩子,帶去一起住呢?希望這一回,九十四歲的阿嬤,不要再單獨一個人住。同樣的,人與人之間,更有庇護、安全、受照顧,房屋建設,未來過後,應該建設起來應該更堅固。就像我們的,減災希望工程在臺東,這次受損不少,因為挖下地底的地基才都剛綁好鋼筋,鋼筋才浮出地面,開始在釘模板,這麼大的風,它還沒有灌漿,混凝土還沒灌,當然颱風一飛,才綁好的鋼筋、封好的模板,這就要再重新再來。昨天跟大家,營建,來跟他們說,趕快再去看,重新評估,舊的學校,教室有什麼樣受損沒有?可能本來以為不必拆,政府評估不必拆的學校,說不定要再重新估計,去評估。說不定我們的工程重新再來,可能要再更開闊的建設,也說不定。總而言之,災難是這樣過去了,提高人的警覺,要如何更安全,這就是我們應該要去考慮。所以這是在警惕人類,要提高警覺了,人人要提高警覺,人人要用虔誠的心,人人要用愛。沒有受災的人要趕快發揮愛心,去幫助受災的地區,這樣就能趕快復建起來。

這就是叫做造福,這叫做修萬行中的福緣。這次是這樣的災難,所以「六法萬行」,在這個福緣,因為這次的災難,讓大家趕緊有因緣投入,去發揮這分愛的力量,讓大家真正快速,愛的力量發揮出來。這「萬德之所證明果德」,證明臺灣是愛、以善為寶,這個寶是諸佛法藏,是一切種智,愛心,心包太虛。何況臺北與臺東並不遠,何況臺南、高雄、屏東與臺東更近,花東、宜蘭一帶也不算遠,大家的愛心這樣完全和齊,合心起來,合心、互愛、協力起來,合和互協,這就是已經動員起來了,善與愛我們已經看到,證明這就是果德。台灣人開始將這分愛心,奉獻出來,值得了,值得讚歎。

天下是災難偏多,天蓋之下,地載之上,無不都是一家人,天下一家人。希望大家的愛心能「依六法修萬行福緣,萬德之所證明果德」,希望我們愛與善,這樣來證明出來,人人都做得到。

來,我們趕快來看,前面的(經)文:「爾時、世尊欲重宣此義而說偈言:若欲住佛道,成就自然智,常當勤供養,受持法華者。」

爾時
世尊欲重宣此義
而說偈言
若欲住佛道
成就自然智
常當勤供養
受持法華者
《法華經法師品第十》

那就是希望佛法能普遍在人間,所以受持《法華經》,那就是行菩薩道,這種行菩薩道、入人群中去付出的人,我們都要向那個方向敬禮。就像剛才說,這麼多人,大家用愛要去付出,我們都要敬禮讚歎。我們的政府這樣願意,各縣市府動員起來,以及慈濟人、菩薩,這樣從臺北開列車一直南下,像這樣,全臺灣的愛心,我們都應向那個地方去敬禮,這就是尊重。這是前面的(經)文,我們這樣說過了。這就是諸佛道,我們在佛為我們鋪的道路,教我們菩薩要走這條路走,用愛鋪路,用覺悟的有情來布置在人間。我們要常常勤供養,供養就是付出,好幾天前就這樣說,供養的意思就是付出,六度萬行,這都叫做供養,「供養,受持法華者」,《法華經》能受持的,就是行菩薩道。

下面接下來的經文這樣說:「其有欲疾得,一切種智慧,當受持是經,并供養持者。」

其有欲疾得
一切種智慧
當受持是經
并供養持者
《法華經法師品第十》

大家若有想,佛法要在人間,我們願意接受佛的教法,法要入心來,要趕緊能夠得到,「疾得」就是快速得到,得到與佛同樣的一切種智。這一切種智,就是我們人人本具有,我們的無明煩惱去除了。我們就要用功夫,我們若去除一分的煩惱,就增長一分的慧命,慧命的力量,就是行在人間菩薩道上。這就是快速,要身體力行,要不然,你經聽得再多,知道,知道名詞,但是菩薩道的心地風光,你了解嗎?不知道,我就只知道法是這樣。心地風光就是你要身體力行。就像現在到臺東的災區,大家受驚,怕得還會發抖,去抱著他,真實的人趕緊這樣將他擁抱著,讓他的受驚有依靠。之後,害怕的人已經心有依靠了,知道有這麼多人會來幫助,但是去抱人的人、幫助人的人,我們這念心,會覺得很輕安、很自在。雖然很辛苦,到了那個地方,但是能夠膚慰到一個人、兩個人、三五個人,或者是一群人,去膚慰,一群人這個心路歷程。

昨天已經超過千戶了,慈濟人所走過的已經超過千戶了,去做發放。三十幾戶,他們說:「我這樣,大家來關心我,我已經很歡喜、很滿足了,我的經濟可以,再這個錢我回捐回去。」這樣我們又度到種子,他們也是一樣,他們捐出來,就是他們在造福,有三十幾戶,願意將錢再回捐出去,因為經濟可以。所以看過千多戶了,我們也結這分的福與緣,這就是心很輕安、很自在。大慈悲是平等觀,像是去抱著我們的親人一樣,膚慰著我們的親人一樣,這個心馬上就體會到,付出的感覺很輕鬆,很安心,這叫做輕安。所以,疾得成就諸佛一切種智。

其有欲疾得
一切種智慧:
有人欲得疾成
諸佛一切種智
中道正等覺智慧

諸佛智就是這樣,要我們去付出,行在中道,正等覺的智慧,我們不偏不倚走在中道,那就是菩薩道,就是佛的正道。

所以,一切種智,種,就是能生之義。就如剛剛說,種子就變成發芽,小樹變成大樹,大樹開花結子,這是能生。你一顆種子種下去,田,稻子纍纍,一粒穀種就有纍纍的稻穀,種子就又出來了。這就是能生的意思。我們覺悟,我們還要再讓大家覺悟,我們了解,要讓大家再了解,我們能去付出,我們還要牽大家去付出,這叫做能生之義。善心、愛心,已經看到全臺灣動員起來,這就是生出了愛,也是我們人人本具有,一切種智,這就是大家本來就有,發揮這分力量。

當受持是經
并供養持者:
當持此經並供持者
欲疾登
無上正等正覺
但當自為
正行六種之人
并供養一切
為人法師

我們聽經,不是聽了就漏掉了,聽了就要入心來,銘刻心志,經,句句都要放在我們的心版裡,立我們的志願,若能這樣,就是有在求法的人。求法,希望能趕快,「欲疾」,就是想要趕快能法入心來,「登無上正等正覺」,法銘刻在我們的心版,立我們的志向,正知、正見、正覺悟,我們能從這本經得。

「但當自為正行六種之人」。這就是我們要懂得,自己要去努力,不是求佛給你,佛只是為一大事因緣來人間,說這樣的法讓我們知道,指引這樣的道路,讓我們這樣走。所以我們知道這樣的法,我們要用心來學,用心受持。走路,我們要自己走,「但當自為正行六種之人」,自己要身體力行。正知、正見,就要我們自己去身體力行,要走哪裡呢?走在這六個方法,鋪出來的一條路──布施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧,種種的萬行。因緣,我們要把握因緣,走入人群去,這我們要自己要受持,並且要「供養一切為人法師」,能夠為人說法的人,我們也要供養。我們自己要受持,我們自己也要供養。一直向大家說,供養就是付出,我們自己要做,也要讚歎大家在做。這就是「當受持是經」,並供養持此經的人。

由上兩義觀之
凡能受持是經
及供養受持是經者
已可決其
漸能回歸自然智
而終得證於一切智

所以,「由上」,由前面所說的,我們要供養受持的人,自己也要自己要能做。所以「凡能受持是經之人,以及能供養受持經的之人」,這就是「已可決其,漸能回歸自然智」,能夠決定。這樣的人可以受持,又能讚歎供養,願意付出,教人做,自己也要投入下去做,這樣的人,我們就決定這樣的人能夠回歸自然智。我們不只是出口叫人家做,我們自己還要投入去做,這樣的人,絕對能夠回歸自然的智慧,我們的自然智,就是我們的真如本性。修行就是要找回,我們的真如本性,心包太虛,與佛同等,與天體虛空法界同為一體,這就是我們人人,應該自己要做得到的。所以「終得證於一切智」。

各位菩薩,學佛就是這樣,希望大家用心。看到人人都能有這分的愛心,大的力量,他啟動一念愛心,幾十輛的重型車都能派出去,浩浩蕩蕩。就如在八八水災,(莫拉克)颱風時,慈濟人動員了北、中部的慈濟人,浩浩蕩蕩,重型的、大型的車,吊車與載土的車,以及推土機,這樣四五十輛排在高速公路,這樣浩浩蕩蕩一直南下。每天早上從臺北車站,慈濟人每天早上近千人,高鐵,也是一天兩班,免費載這些人從北部浩浩蕩蕩,早上南下到高雄,晚上回到家。那時候慈濟人有企業家,有教授,有學者,有藝人,又有外交使節,都來報名參加。「藍天白雲」一大早在火車站,滿滿的上車。

想到那幾年前,這是慈濟動員,現在是臺灣,幾個縣市政府的動員,而且重機械,就這樣北迴的蘇花公路雖然不通,他們繞往南部來。你們想,這不就是己經,大家都已經動員起來了,這就是將愛的種子,這樣開始在人群中布善的種子,大樹,粒粒種子已經成熟成了,也是很歡喜啊!為天下祝福,但願天下人人的心,方向回歸自然智,回歸如來本性,那就是善心、愛心,這樣用愛鋪路走過來,要時時多用心!


月亮 在 周五 11月 10, 2017 10:03 am 作了第 1 次修改
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20171110《靜思妙蓮華》修持福德 證一切智  (第1216集) (法華經•法師品第十) Empty
發表主題: 回復: 20171110《靜思妙蓮華》修持福德 證一切智 (第1216集) (法華經•法師品第十)   20171110《靜思妙蓮華》修持福德 證一切智  (第1216集) (法華經•法師品第十) Empty周五 11月 10, 2017 7:25 am

回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20171110《靜思妙蓮華》修持福德 證一切智  (第1216集) (法華經•法師品第十) Empty
發表主題: 回復: 20171110《靜思妙蓮華》修持福德 證一切智 (第1216集) (法華經•法師品第十)   20171110《靜思妙蓮華》修持福德 證一切智  (第1216集) (法華經•法師品第十) Empty周四 11月 26, 2020 3:02 pm

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: Cultivating Blessings and Realizing Virtues (修持福德 證一切智)
Date: November 10.2017

“The Dharma-treasury of all Buddhas contain the all-encompassing wisdom. The cause of all Buddhas is cultivating and upholding the fruit of wisdom. By actualizing the Six Paramitas in all actions, they cultivate good affinities. The realization of all virtues demonstrates the virtuous fruit of Buddhahood.”

As we practice the Buddha’s teachings, we must place great importance on the all-encompassing wisdom of the Buddha’s Dharma-treasury. The treasury-nature of the Buddha-Dharma is something we must now be mindful of. How do we engage in spiritual practice? What practices enable us to attain Buddhahood? What is must important is to return to our [true] nature. Speaking of the Dharma-treasury of all Buddhas, where is the Dharma of all Buddhas stored? I must say again to everyone, this refers to all-encompassing wisdom. All Buddhas have this all-encompassing wisdom, not just Sakyamuni Buddha. It is [the wisdom] of all Buddhas. It belongs not only to all Buddhas; in fact, it is the treasury-nature all sentient beings intrinsically have within. When we can bring it forth and apply it, that is all-encompassing wisdom. When it is buried, covered up, it is the mind of unenlightened beings.

Actually, the Buddha’s all-encompassing wisdom is our nature of True Suchness. Our nature of True Suchness if the treasury-nature of all Dharma. When it comes to all natural phenomena, it is difficult for us to completely comprehend. Yet, all natural wisdom is inherent to each of us. we all have the Dharma-treasury inside [of us]; all people are replete with it.

For the past few days, I have been reminding you all about all-encompassing wisdom, the innate enlightenment of all Buddhas. In fact, sentient beings and the Buddha have this in common. However, the Buddha has already brought forth this innate enlightenment and natural wisdom, while we sentient beings are lost in our confused unenlightened state. We remain full of afflictions that cover up our nature of True Suchness. This is why we remain unenlightened. The Buddha continually made it very clear to us that the cause for all Buddhas [to attain Buddhahood], the seed [of Buddhahood], is our Tathagata-nature of True Suchness. The Tathagata-nature of True Suchness is contained within each one of us; it is always present. This is why we must engage in spiritual practice!

Since this nature is inherently within us all, where else would we go to engage in spiritual practice? As we just mentioned, ordinary beings are covered by ignorance and afflictions. In spiritual practice, we must layer by layer remove our afflictions, eliminate them and wash them away until we are completely clean. With Dharma-water, we can cleanse and eliminate our ignorance and afflictions, thereby allowing our nature of True Suchness to radiate and shine forth.

So, we absolutely have to deeply plant the seed of Buddhahood in the ground of our minds. We must cultivate and uphold the fruit of wisdom. This fruit of wisdom originates from a seed. So we say that before becoming a large tree, a tree is just a seed. After becoming a large tree, it will blossom and produce more seeds. This is the same principle. Before becoming a tree, that tree was a seed. How can we help our seeds sprout and grow from a small tree into a big tree? For this, we must become gardeners. We must all cultivate the field of our own minds. So, as farmers or gardeners of the ground of our mind, whether we cultivate crops or plant big trees, [we sow] many seeds in the ground of our mind. However, we must work hard of we wish for these seeds to grow. Seeds must first be sown before all the [necessary] causes and conditions can come together. If seems that I often use this analogy, but I wonder, after hearing it, do you all understand this principle?

To summarize, in upholding our spiritual practice we must remain resolute. This is “cultivating and upholding”. In spiritual practice, we must form aspirations and persevere. We must accept the teaching from the Buddha and follow these methods to rid ourselves of afflictions. Afflictions are the filth of our ignorance, which endlessly cover and sully the ground of our minds. Thus, all this accumulated ignorance obstructs and blocks our wisdom. In this way, ordinary beings are deluded while Bodhisattvas are wise. Bodhisattvas practice according to the teachings and walk the Bodhi-path. They are firm in their aspirations and practice according to the teachings, constantly advancing. Their goal is to attain the fruits of wisdom. They want their trees to grow tall so that they can flower and produce many seeds which they can then sow throughout the world. This is engaging in spiritual practice.

Bodhisattvas must practice up until they reach the state of Buddhahood. During this process, in their minds, they have already begun to cultivate the fruits of wisdom. In our spiritual cultivation, we must practice the Six Paramitas, practice creating blessed affinities through all of our actions. As we all know, the Six Paramitas are six methods of practice, giving, upholding precepts, patience, diligence, Samadhi and wisdom. These six methods [provide us] countless ways to meet the needs of others. In this way, we cultivate blessed affinities with all of our actions. To attain Buddhahood, we must be replete in both blessings and wisdom. We must be replete in blessings and also replete in wisdom. Thus, one who attains Buddhahood is called the Two-Footed Honored One of blessings and wisdom. Only in this way can one attain Buddhahood, so we must use the Six Paramitas in all actions to create blessed affinities. As we walk the Bodhisattva-path, we must endlessly accumulate blessed affinities through all our actions; only then can we turn our blessings into virtues. All our blessings will then give us a very dignified appearance. In this way, by continually accumulating virtues, we demonstrate that we have already begun to bear fruit from the seeds of our causes. Taking the seeds of this fruit into the world, we go among people to create blessings and form affinities with sentient beings. This is how we spread seeds of goodness.

Suffering abounds in the world; because of the karma sentient beings accumulate, the collective karma of sentient beings has already caused the climate of the earth to change. These changes are very extreme, so many disasters are occurring around the world. A few days ago, July 8,「2016」, Typhoon Nepartak, a very powerful typhoon, [made landfall in Taiwan]. It was unusually powerful and very large, yet it was advancing very slowly. Everyone’s eyes were on [this typhoon]. Many [weather bureaus] around the world were following this typhoon, observing Taiwan. It was such a large and unusual typhoon that some were comparing it to a ferocious beast. As we can see, it was a very severe typhoon. On July 8, at 5:50 am, it made landfall at Taimali Township. There are not many people living there, and the buildings are simple. Although for those in Taitung and Taimali this was not a small disaster, considering Taiwan as whole this strong storm did little damage. It seems we were fortunate this time. We should truly be grateful!. It was not until the afternoon of the 8th that the eye of the storm finally left Taiwan, going out to sea over the coast at Tainan. By the afternoon [the next day], the typhoon had already made landfall in Fujian. However, as the typhoon passed over Taiwan, it was weakened by its topography. Thus, they typhoon became less severe, and as of yesterday, it was categorized as a tropical depression.

Nonetheless, it caused great devastation in Fujian. In Quanzhou and many places around Shishi City, it caused major flooding. Due to the flooding, in many towns and villages, the water is already touching the roofs of low houses and the first story of higher buildings. This is very severe flooding. I immediately asked, “Are the Tzu Chi volunteers safe?” “Yes, they are.” Moreover, according to the reports they sent, are the places where we provide tuition assistance safe? Also throes places are safe. However, the water continues to rise. There will probably be very extensive damage, so we have already begun [planning] how to gather manpower and how to assist where the water has receded. We are very concerned, so we are in constant contact with them there.

Back here in Taiwan, in Taitung and Taimali, now that the devastating typhoon has passed, we can see that, although Taimali suffered the most damage, it is mostly metal sheet roofing that has been ripped from house. There are also some more simple and crude houses that have collapsed completely. Currently in Taitung and Taimali, what they need most is heavy machinery. They need cranes, bulldozers and so on. There were no landslides this time, so there is no mud that needs to be cleared. After the flooding and wind passed, only roofs had been ripped away and windows had been broken. So, we have already mobilized 400 to 500 Tzu Chi volunteers to help. Beginning yesterday, in Taimali, we have started a Cash for Relief program. More than 30 local residents participated. There are also 50 to 60 volunteers assisting to help them get things cleaned up quickly. It is truly very heartwarming, seeing our volunteers from Hualien and Taitung. Mobilize like this. three tour buses left yesterday from Hualien. CEO Lin is leading the team along with the [hospital] vice superintendent and medical professionals. There are also our [administrative] staff as well as our Pure Practitioners and others, a total of three tour buses. They arrived yesterday to support [in the work]. During the day today, there should be even more people joining.

Even more moving was [the fact] that, yesterday, the Taiwan Railways Administration, due to this disaster in Taitung, offered, without ant fee, an entire train form Taipei. They announced that anyone going to Taitung to offer assistance could ride for free. Many people began to do so, and many Tzu Chi volunteers also took this train. Some carried equipment with them, knowing that they would need saws, woodworking tools and tools for water and electricity there. When those bringing tools were loading them unto the train, they might have caused some slight delay, but the railway staff told them, “Relax! Take your time with the equipment.” They did not rush us. with this [disaster], we can feel the love of our society. Neighbors are helping neighbors, villages are helping villages, countries are helping counties and cities are helping cities. Even the Taipei City government assisted by sending heavy machinery and technical personnel south to lend support. The New Taipei City government also mobilized several dozen pieces of heavy machinery, including cranes, bulldozers and so on. However, the [northern] Suhua Highway was blocked, so they had to take a detour via the South-Link Highway to get there. Seeing this is truly very moving!

The love and kindness of the people of Taiwan has been set in motion. This all started yesterday, and today they should all have arrived in Taitung and Taimali.

Also people from Tainan, Ksohsiung and Pintung came up via the South-Link Highway. They too brought heavy machinery and technical personnel. Tzu Chi volunteers also came via the South-Link from Tainan, Kaohsiung and Pingtung. I feel like we very fortunate this time. After this powerful typhoon swept across Taitung county, although many roofs in Taitung county were ripped off and windows were broken, all the people there are safe. Taimali was heavily devastated, but [now that] the love from all over Taiwan has been brought together in that place, perhaps the process of rebuilding can begin quickly for Taimali. The reconstructed buildings should be stronger than they were in the past. The interactions between people are also very heartwarming. Our Tzu Chi volunteers and nuns from the Abode went to care for our Dharma relatives, caring for those both Taimali and Taitung. The images they sent back were very heartwarming. Both Tzu Chi volunteers from Hualien and local commissioners from Taitung went to [affected families’] homes. They exercised their abilities in consoling them and helping them settle their minds.

There was a 94-year-old woman who kept crying in her home. She was still trembling, still terrified. When one of our nuns from the Abode arrived, she quickly took her in her arms. She embraced her and, patting her, she said, “You do not need to be afraid.” She kept rubbing her chest, comforting her, [saying], “It is over! Grandma, do not scared. Do you live here along? Where are your children?” “[My son is in] Kaohsiung!” “Has he come back?” “He is back.” Her son them entered the room. “Your son is here. You don’t need to be afraid.” It is true; it is already over. There is no need to be afraid. She is 94 years old. Will her son take her with him when he goes back to Kaohsiung? I hope that after this incident, this 94-year-old grandma will no longer live alone.

In the same vein, [I hope] people will have safer shelter and will be better cared for as the reconstruction starts, [I hope] that in the future their houses will be more stable.

This is like our “Project Hope” for school reconstruction in Taitung. This time, [our construction] took heavy damage because we had just dug our the foundation. The rebar was in place, sticking up, fastened together and ready for the concrete to be poured. When this strong typhoon came the concrete had not yet been poured. Of course following such a big storm the rebar and casting structures will have to be redone. Yesterday, I met with the builders. I told them, “Quickly go there and reevaluate. See if any of the schools’ old classrooms have sustained any damage. Some of those we had not planned to tear down, those the government [deemed safe], may need to be reevaluated.” Perhaps if we start the construction from scratch, we might need to increase the scope of our construction. The remains to be seen.

In any case, once a disaster like this has passed, it raises everyone’s sense of vigilance regarding how to further improve safety. This is something we must take into consideration. So, this is a warning for mankind to be more vigilant. We must all be more vigilant; we must be reverent and apply our love. Those who were unaffected should quickly exercise their love by going to help those in the disaster-stricken areas. So they can quickly recover. This is what we call “creating blessings” or cultivating good affinities in all actions.

Instances like this disaster [allow us] to realize “the Six Paramitas in all actions”. In terms of creating good affinities, because of this disaster, everyone had the opportunity to quickly contribute and exercise the power of their love. We were all enabled to quickly show our love. “The realization of all virtues demonstrates the virtues fruit of Buddhahood.” This is a testament to Taiwan’s love, to how goodness is our treasure. This treasure is the Dharma-treasury of all Buddhas; it is all-encompassing wisdom. This love can encompass the universe, moreover, Taipei is not far from Taitung, nor are Tainan, Kaohsiung or Pingtung. They are even closer to Taitung. Hualien, Taitung and Yilan are also not far apart. When everyone’s live is joined in harmony and our hearts are brought together in unity, mutual love and concerted effort, we can all work as one. In all the people who have been mobilized, we can already see this goodness and love. It demonstrates their fruit of virtue. People throughout Taiwan have begun to dedicate themselves with love; this is truly praiseworthy. The world is full of suffering. All beings on this planet belong to one family. Everyone in the world is part of a single family. I hope that we can all use our love to “cultivate food affinities” and “[realize] all virtues” to “demonstrate the virtuous fruit of Buddhahood”, I hope that our love and kindness can be demonstrated in this way. This is something we can all do.

Let us take a look at the previous sutra passage. “At that time the Wondrous-Honored One, wishing to restate His meaning, spoke this verse. Those who wish to abide in the Buddha-path and achieve natural wisdom must diligently make offerings to those who accept and uphold the Lotus Sutra.”

[the Buddha] hoped the Dharma could be spread throughout the world. Accepting and upholding the Lotus Sutra means walking the Bodhisattva-path. Those who walk the Bodhisattva-path go among people to help them. We must hold great respect for [those who do this]. As we just mentioned, so many people loving dedicate themselves to help others. They are deserving of our respect and praise. Likewise, our government was willing, in several cities and counties, to mobilize people. Moreover, for Tzu Chi volunteers, they arranged a train south from Taipei. With everyone in Taiwan offering their love, we should all pay our respect toward this place. This is respect. This is the previous passage that we discussed before.

[It describes] the path of all Buddhas. We are [walking] the path the Buddha paved for us. He taught us that Bodhisattva must walk this path. We must pave the path with love and spread awakened love around the world. We must always diligently make offerings. “Making offerings” means giving of ourselves. We have talked about this for several days. “Making offerings” means serving others. Realizing the Six Paramitas in all actions is what we call “making offerings”. “[We must] make offerings to those who accept and uphold the Lotus sutra.” Accepting and upholding the Lotus Sutra is practicing on the Bodhisattva-path.

The next sutra passage states, “If there are people who wish to swiftly attain all-encompassing wisdom, they must accept and uphold this sutra and make offerings to those who uphold it.”

If we want the Buddha-Dharma to remain in the world, we must willingly accept the Buddha’s teachings. We must take the Dharma to heart in order to quickly attain [wisdom]. “[to] swiftly attain” means to quickly obtain all-encompassing wisdom like the Buddha’s. this all-encompassing wisdom is intrinsic to all of us, but we must eliminate our ignorance and afflictions. If we work hard, for every affliction we eliminate, our wisdom-life will grow a little. The power of our wisdom-life is found in following the Bodhisattva-path in this world. We must quickly put this into practice. Otherwise, no matter how much Dharma we hear or however well we know its concepts, will we ever truly know the vistas along the Bodhisattva-path? I am not sure, but I know the Dharma is like this. To experience it, we must put it into practice. In the disaster area in Taitung, people were frightened to the point of trembling, so we went to embrace them. When real people rushed to hug them, this gave them something to rely on. Later, those frightened people felt reassured knowing that so many people had come to help. For those who embraced and helped, [their] minds were free and at ease. It may be exhausting to go to such places, but if we can bring comfort to one person or two, three or five people, or if one group can bring comfort to another, this is a [worthwhile] spiritual journey.

By yesterday, they visited over 1,000 households; our Tzu Chi volunteers have already visited more than 1,000 households to distribute aid. Some 30 families said to us, “For you all to come care for us, has already made us so joyful and satisfied. We can afford it, so we want to re-donate this money to you.” Thus, we have sown [new] seeds. They are just like [us]. By donating, they too are creating blessings. Some 30 households willing re-donated the money because they felt they had enough. After visiting more than 1,000 households, we have created blessings and affinities with them. Therefore, we feel free and at ease.

Great compassion is impartial. It is hugging our own family members, like comforting our own family. In this way, we immediately experience the freedom and peace of giving. This is being free and at ease.

Thus, we can swiftly attain the all-encompassing wisdom of all Buddhas.

If there are people who wish to swiftly attain all-encompassing wisdom: If anyone wishes to swiftly attain the all-encompassing wisdom of all Buddhas…. This is the wisdom of the universal and perfect enlightenment of the Middle Way.

The wisdom of all Buddhas is like this. It requires us to help others and practice the Middle Way. [To attain] the wisdom of universal enlightenment, we must follow the Middle Way, without deviating. That is the Bodhisattva-path, the right path of the Buddha. So our all-encompassing wisdom [is like a seed]. A seed is something that it is able to grow. As we were just saying, seeds turn into sprouts, small trees turn into big trees and big trees flower and produce more seeds. This is what it means to be able to frow. By planting a single seed, you can grow a field of rice. As single seed can produce an abundant harvest; many seeds will spring forth. This is being able to grow.

When we have awakened, we must then help others awaken. When we understand, we must help others understand. When we go out to help people, we take them along to help others. This means there is potential for growth. We have already seen kindness and love mobilize throughout Taiwan. This is how we grow love. Each of us intrinsically possesses this all-encompassing wisdom. We have always [been able to] exercise its power. “They must accept and uphold this sutra and make offerings to those who uphold it.” They must accept and uphold it, and also make offerings.

They must accept and uphold this sutra and make offerings to those who uphold it: They should uphold this sutra and make offerings to those who uphold it. If they wish to swiftly attain supreme, universal and perfect enlightenment, they must themselves engage in the right practice of the Six Paramitas and make offerings to all Dharma-teachers.

When listening to the sutra, rather than forgetting what we’ve just heard, we must take it to heart and engrave it in our minds and establish our spiritual aspirations. Those who can do this are seekers of the Dharma. In seeking the Dharma, we hope to do so quickly “wish [to be] swift”. We desire to quickly take the Dharma to heart and attain “supreme, universal, perfect enlightenment”. We wish to engrave the Dharma onto our minds and set the course of our aspirations. Right understanding, right views and right awakening can be attained from this sutra. “They must themselves engage in the right practice of the Six Paramitas.” This is something we ourselves must work very hard for. We cannot ask the Buddha to give it to us. The Buddha came into the world only for one great cause, to teach us the Dharma so we can understand. He pointed out a path for us to walk. Since we know the teachings, we should study, accept and uphold them mindfully. But we must follow this path ourselves. “They themselves must engage in right practice of the Six Paramitas.” We must practice this ourselves. Right understanding and right views are things we must put into practice. Which way should we go? We can simply follow these six methods, the path that has already been paved for us. giving, upholding the precepts, patience, diligence, Samadhi and wisdom are [what we should actualize] in all actions. We should take advantage of our opportunities. To go among others. This is what we ourselves must accept and uphold. Moreover, we need to “make offerings to all Dharma-teachers”. Those who can teach the Dharma to others are the ones we should make offerings to. We must accept and uphold the Dharma ourselves while also making offerings. I kept telling everyone that “making offerings” means giving to others. We must do this ourselves as well as praise those who do it. This is accepting and upholding the sutra while also making offerings to those who uphold it.

From the two descriptions above, anyone who can accept and uphold this sutra and make offerings to those who uphold it is already certain to be able to gradually return to natural wisdom and ultimately realize all-encompassing wisdom.

When it says, “above,” it refers to what we previously discussed, that we must make offerings to those who accept and uphold this sutra and must also [accept and uphold it] ourselves. So, anyone who can accept and uphold this sutra and make offerings to those who uphold it, such a person, “is already certain to be able to gradually return to natural wisdom”. We can be certain about this. a person who accepts and upholds [this sutra] and who praises and make offerings [to others], who willingly gives of himself, teachers to do this and dedicates himself to doing this, such a person is certain to “be able to gradually return to natural wisdom”. Not only should we tell others to do this, we must be dedicated to doing it ourselves. Anyone who does this will undoubtedly return to natural wisdom. Our natural wisdom is our nature of True Suchness. We engage in spiritual to recover our nature of True Suchness, that heart that encompasses the universe, that is equal to the Buddha’s. it is one with the universe. This is what each of us should be able to do ourselves. This way we will “ultimately realize all-encompassing wisdom”.

Dear Bodhisattvas, this is what spiritual practice is about, so I hope that we can all be mindful. We can see how everyone is capable of this love. With great force, this love has been mobilized. [People] sent dozens of pieces of heavy machinery in a huge procession. This is like how during the August 8th floods caused by Typhoon Morakot, Tzu Chi volunteers from northern and central Taiwan mobilized in great numbers. Large, heavy machinery, cranes, dump trucks and bulldozers, 40 or 50 of them were lined up on the highway in a magnificent procession heading south. Every morning from Taipei Station, nearly 1,000 Tzu Chi volunteers would ride the high-speed train back and forth. They transported these people for free, going from the north in such great numbers. In the morning they went south to Kaohsiung, and they returned home in the evening. Among the volunteers there were entrepreneurs, teachers, scholars, artists and diplomatic envoys, all of whom registered to participate. Those people in blue and white uniforms. Would fill up those trains early in the morning. Thinking of [that time] several years ago, this was how Tzu Chi mobilized. Today in Taiwan, several country and city [governments] have mobilized people. Moreover, with the heavy machinery, although the northern Suhua Highway, was blocked, they took the detour to the south. Think about it; in the way that everyone has mobilized, these seeds of love have begun to be sown among people. As great trees, their seeds are maturing; this is cause for joy! They sow blessings for the world. I hope everyone in the world to return to their natural wisdom, to their intrinsic Tathagata-nature. This is kindness and love, using love to pave the path we walk. So let us always be mindful!

(Source: Da Ai TV – Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)
回頂端 向下
 
20171110《靜思妙蓮華》修持福德 證一切智 (第1216集) (法華經•法師品第十)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: