Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20171121《靜思妙蓮華》此經妙法 難信難解 (第1223集) (法華經•法師品第十)

向下 
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20171121《靜思妙蓮華》此經妙法 難信難解  (第1223集) (法華經•法師品第十) Empty
發表主題: 20171121《靜思妙蓮華》此經妙法 難信難解 (第1223集) (法華經•法師品第十)   20171121《靜思妙蓮華》此經妙法 難信難解  (第1223集) (法華經•法師品第十) Empty周一 11月 20, 2017 6:01 pm

20171121《靜思妙蓮華》 此經妙法 難信難解 (第1223集) (法華經•法師品第十)

⊙「持法勝則人尊,人尊則貴;處貴悟徹佛因,巧證果妙。今說當說法華,前以大品,諸說皆帶方便,取信為易。」
⊙「藥王今告汝,我所說諸經,而於此經中,法華最第一。」《法華經法師品第十》
⊙「爾時,佛復告藥王菩薩摩訶薩:我所說經典無量千萬億,已說、今說、當說,而於其中此法華經最為難信難解。」《法華經法師品第十》
⊙今釋此經法妙難信難解。佛為眾生說種種差別法,能委曲婉轉承順使之無疑,而終使入於佛之知見。
⊙我所說經典無量千萬億,已說、今說、當說:佛語藥王,我過去時已說、所說經法,無量萬億。若已說竟,若今現說,若當來說。
⊙已說:大品即般若,以上頓漸諸說。
今說:此妙法蓮華經。
當說:即將滅度說涅槃。
⊙而於其中此法華經最為難信難解:當念成佛,功高難信,說佛知見,義深難解。
⊙以大般若經前,諸說皆帶方便,取信為易而今經妙法,則一切差別中,亦能融會貫通歸一。
⊙如是意義,非至初地以上,豈易了知,故曰難信;以難信,故難解。

【證嚴上人開示】
「持法勝則人尊,人尊則貴;處貴悟徹佛因,巧證果妙。今說當說法華,前以大品,諸說皆帶方便,取信為易。」

持法勝則人尊
人尊則貴
處貴悟徹佛因
巧證果妙
今說當說法華
前以大品
諸說皆帶方便
取信為易

用心了解啊,我們法如何能在人間普遍流傳?人人用心接受法,人人互相受持,這個法才能流通人間。這是一件很殊勝的事情,因為世間一定要有法來維持,維持人人的心思志向、生活次序,這樣人間就不會有混亂了,所以法在人間是很重要。「持法性則人尊,人尊則貴」,所以尊貴,要如何能夠尊貴?就是要在這軌道上,人間軌道很重要。人生五倫,這倫理一定要有,三綱五倫,這不就是我們自古以來,維持著我們人生的禮節,人間生活一切,就是要這樣來維持。所以「持法勝則人尊,人尊則貴」,人人互相尊重,這是最可貴的人生。

所以,「處貴悟徹佛因,巧證果妙」。我們若能更透徹了解,了解如此能人倫次序在人間,要能更透徹,那必定就是要從佛因,透徹佛因,「佛」的意思叫做「覺」,我們要如何能夠覺悟,這最起初那個因的種子,這種倫理,天地之間萬物,很多無法去算計稱為萬物,這些事情到底如何循環,天地萬物道理如何相生,這個次序就真的是很重要。我們要如何能透徹、覺悟,天地宇宙萬物因緣果報,要如何能了解呢?若能了解,才有辦法真的徹底覺悟,這個果,證這個果位。這就是妙,妙難思,真的是那個微妙的道理,是很難很難去能透徹了解,如何解釋才能讓人能接受,接受進去又能透徹,透徹又能證悟,這實在是很微細,非常奧妙的道理。一旦我們透徹了悟了,那境界就是與天體合一了。

天地之間廣無邊際,無法去測量出它的大,宇宙之間真的是廣無邊際啊!要說起了它的道理,這循環,所有的萬物,去將它解釋到從源頭來,時間是從什麼時候開始,實在是無法去推測。所以,佛的《本生經》,佛的《因果經》裡面,累生累世要如何,能透徹佛法的道理,了解它的因、緣、果、報,實在是很難。

我們現在所在說的法,無不都是釋迦牟尼佛從無始,無盡頭的時間,無法說出了離現在,到底是多久多久之前,無盡頭的時間,那個無始以前,就開始發這樣的心。從《法華經》裡面,我們也找不出他的時間,佛陀也這樣說,在<化城喻品>,塵點劫,這數量是要如何計算呢?無法計算。那個塵點劫,一塵一劫,這樣不斷不斷累積的時間,這只能用簡單的二字來說,「無始」,也是無盡頭的意思,天生本具,這樣一念心,就是為眾生累生累世修行,不斷修行,修行的過程不是單獨,也是同樣為眾生修行,所要了解的道理,無窮盡啊!

這無窮盡就是我們要去探討,但是探討,有辦法嗎?沒有辦法!佛陀告訴我們,回歸回來很簡單,在我們的內心,內心真如本性,人人本具,但是偏偏我們就是找不到,一直每天每天我們的心,都在外在奔馳,緣著外面的境界,看人的臉色、聽人的聲音、看外面的境界,我們每一天不就是這樣嗎?在那個地方在分別,在那個地方在起心動念,不斷不斷在複製,這就是我們自己製造,無量數的塵點劫,我們自己在製造,無盡頭的煩惱、無明。佛陀就是一直希望我們,要回歸回來找我們自己,自己的本性,那就是要持法。

「持法聖則人尊,人尊則貴」。真的我們要好好持法,我們向內將佛法聽來,好好向内找,佛陀是這樣教我們,我們要向內自己找,是以外面的境界,找進我們內心的真如本性,這一定要順這規則,所以持法。法,佛陀怎麼跟我們說,法我們要怎麼去依教奉行。所以「持法勝則人尊」,按照這個法,好好依教奉行,自然我們將外面的境界,我們要回納歸,我們自己的真如本性來,依佛法,佛陀的教法,不能再複製煩惱了,這樣就是人尊,「人尊則貴」,這是很可貴。

我們能夠「處貴悟徹佛因,巧證果妙」。我們若能了解這個道理,不能再複製,隨著外面的境界複製煩惱,我們要趕緊回歸,我們的真如本性,因為佛陀這樣教育我們,我們要隨順佛教,我們要好好來體會,我們人人本具佛性,了解了這個道理,自然「處」,我們就能固定,固定在這很尊貴的佛法。佛陀是用累生累世,無盡劫的時間,這樣在人群中,所得來這菩提種子,因為人群中的煩惱,佛陀體驗過了,收納為覺,覺性菩提就是在人群中。這是佛陀的經驗,累生世修來的經驗,說來讓我們知道的法,所以我們要用心持法,這是佛陀他所體悟過來,我們要好好用心接受,專心一志接受佛陀的教法,回歸我們真如的本性,依佛教法,這要如何歸納,在我們自己的本性。

這就是我們這念心要專,聽法不要漏掉了,聽法回向在自己,回向給我們自己,將佛法聽了之後歸納回來,在我們自己的悟性裡面。佛陀這麼告訴我們,已經覺悟了,至尊無上的覺性,佛有,人人都有,這是佛陀的覺悟,不只是他單獨所有的覺性,是眾生人人本具覺悟,人人的本性,只是眾生在迷,佛已覺了,所以覺悟的經驗。

佛陀將他的經驗,完全說給我們聽,希望我們也能回歸本性,我們也好好來體悟,體悟佛的因的種子。佛因種子,既然佛有,我們也有,只是佛陀是用什麼樣的心態,去「巧證果妙」。用種種的方法,在五趣雜居裡面,去體會很多眾生那個無明造業,他全都去體會過了,一一要向我們分析,所以我們專心處在,佛陀所教育很珍貴覺悟過來,我們與佛同等所有的,現在就是要去了解,佛陀所用「巧證果妙」。這個善巧方便,再為我們宣說,這個方法,佛因善巧來證悟那個果的妙,這聽來很深,其實我們用單純的心,心寬,心包太虛,放寬,放寬如天地間無邊涯際,這是我們的心與佛心同樣,放開就是那麼寬大,我們也有啊!是不是大家多用一些心,心要如何來包太虛呢?用一些心來想,林林總總到底我們能包多少?包很多哦!無始以來,我們到底幾生世來,我們現在無法了解,卻是我們今生此世,我們幾十年的時間,我們所經過再回憶,回憶,這也是一念心,回憶你的過去、你的父母、你的家庭、你經過來的經歷,這是我們凡夫的記憶。

記憶在哪裡呢?凡夫的記憶就是非常複雜,人我是非的記憶,佛陀的記憶已經是包太虛。包太虛我們有辦法去了解嗎?也是有。告訴你們,假使現在是從大陸來的慈濟人,這幾天都還是在精舍裡,問你們:「昆山長什麼樣?昆山的社會,昆山的環境你們了解嗎?」我這樣一說,他們的心,這群人他們就已經,回歸到昆山了,那裡的境界。我若再說:「蘇州呢?蘇州的境界長得什麼樣呢?」最近蘇州、杭州慈濟人,都有回來,在這個地方再為他們點一下,臺灣、蘇杭二州都包起來了,境界馬上就可以去了解、體會,經一事,長一智,這是凡夫事。

卻是佛陀從無始以來,一直只是為一大事--眾生啊!眾生,芸芸眾生迷茫在人間,佛陀為了眾生苦而發心立願,四弘誓願,「眾生無邊誓願度」,要度眾生;「煩惱無盡誓願斷」,這就是佛陀的心啊!我們是不是有與佛,同樣這念心嗎?是不是心心念念在眾生苦難中?是不是時時刻刻都為自己的煩惱無明要斷除呢?或者是分分秒秒,都在累積煩惱呢?覺者是要斷除煩惱,迷者就是累積煩惱。佛陀與凡夫本性是一,只是隔礙一條線,覺與迷。覺就是為眾生,迷是為私己,只是這樣而已。所以說,我們若能心開闊,包太虛,天下事天下人來關懷,佛陀關懷天下眾生,天下眾生互相來關懷,若這樣,自然三千大千世界,就歸於一佛淨土,沒有什麼樣多少的世界,只是一淨土,因為人人心地本覺風光就是如佛淨土一樣。每天我們都用心去體會。

所以「處貴悟徹佛因」。我們要心在佛所教法,不要散亂了,我們要在佛法中,來學佛,學佛如何去體悟人間的道理。所以,佛陀有辦法覺悟,我們也是絕對有辦法覺悟;佛陀鋪這條路路給我們走,我們自己也要步步鋪路,自己要走過來。所以「處貴悟徹佛因」,要很了解佛的因,佛既然有的這念真如本性,我們眾生也有;佛既能覺悟,這個善巧方便來教育我們,我們也應該接受,佛的善巧方便教育,終歸於實乘,一乘實法,那就是行菩薩道。你不經過行菩薩道,你就是沒辦法到佛的境界去,這就是我們應該要用心去體會。

佛陀說,「今說當說法華,前以大品」。佛陀在世時,當初講《法華經》,他說「今說當說法華」,現在應該要說之時,現在開始說,《法華經》是說七年多的時間,所以從他開始要講《法華經》,之前的《無量義經》,之後他沒有起座,同樣坐著,放光。這就是佛陀開始,要講說《法華經》。「今說」,是那個時候,因為時間要說這麼長,所說的《法華經》,那之前是「以大品」,大品就是《般若經》,《般若經》之前是方等,《方等經》之前是阿含,阿含之前,是佛陀初覺悟的華嚴的境界。這是佛陀的心靈境界,覺悟了,覺悟之後的這個境界,就是在他的內心,為眾生的根機設善巧方便,從鹿野苑開始,「阿含」就慢慢,十二年後開始「方等」,《方等經》八年後,就開始進入般若時期。這四十多年的時間,無不都是佛為《法華經》,在鋪路過來,所以「諸說皆帶方便,取信為易」。般若,同樣,雖然講《般若經》,一切皆空,但是還是一樣,在講當中還是帶著過去,阿含、方等的說法,都包含在裡面。

就像現在要向大家說話,「舊法新知」,從前從前,五十多年前那個時代,是如何說話,是什麼因緣來成就慈濟,也是同樣反覆這樣一直說。從五十年前什麼都沒有,「竹筒歲月」開始,那個時候從一位老人林曾,從大陸來臺灣,這個故事也是這樣,現在還在反覆說,若沒有說過去哪有現在呢?就像在二0一0年,七月十九日,也是我們歷史的一天,那就是因為慈濟加入在聯合國,承擔起了聯合國,經濟暨社會理事會非政府組織,特殊的諮詢委員地位,一直到現在,現在聯合國開會,會通知我們去參加。這叫做無疆界,就是不限國界,要承擔起了這種的天下事,為天下人該做的事情。

所以說,在五十多年前什麼都沒有,一直到現在,在國際間,聯合國裡面,非政府組織,我們也是諮詢委員的地位。我們要了解天下事,所以也是要心包太虛,量周沙界,無國界,不分什麼國界,我們都要去關心、去了解,這也就是我們應該要去體會,很開闊的事情,要去關懷天下人間事,同樣的道理。所以我們要用心,要體會。

佛陀講經也是這樣,是從包天下宇宙萬物道理,在一念心裡,為了要讓大家了解,要從頭講起。因為眾生複製無明,重重疊疊,要如何啟開眾生重重疊疊的無明,才能發現到我們自己真如本性,那個智慧的光,光芒才有辦法發射出來,這就是佛陀要用種種方法善巧,來引導我們。

所以「諸說皆帶方便」,都有帶一些方便(法)。現在所說的一實乘法,他也要用很多的方便善巧,來向大家說,說到最後會向大家說:「這就是過去,過去眾生有這麼多的無明,就要用這麼多的方法,哪怕就是在十六王子,已經這樣不斷來,(與)恆河沙數的眾生,不斷在結緣,不斷在說法,還是累世追隨,到現在還是很無法,去啟開他的心,發大心、立大願,為眾生去付出,這還是有一段的距離。所以我們就了解,佛陀到現在還是同樣,我們的導師,同樣是眾生慈父,所講的法,還是裡面帶著方便來取信眾生,這樣比較容易了解。要不然,真的要讓大家體會與佛同等,華嚴的境界,「靜寂清澄,志玄虛漠」,這個心態「守志不動,億百千劫,無量法門,悉現在前」。要讓大家能體會了解,「無量法門,悉現在前」,談何容易啊!所以必定在真實法中,還要帶著方便法來,來教育。現在還要不斷說過去的因由。佛陀也是這樣,《法華經》要再說過去過去,無量劫前,這就是不斷要提醒大家。

到底大家了解嗎?這就要看大家的根機,是不是一步一步體會,回歸到佛的本性來。這個覺性,所說的佛不只是釋迦佛,是我們本覺,本覺佛,我們有體會到嗎?這要看我們自己,盡量不去與外面緣境,不與外面計較,盡量不計較,盡量放下,盡量開啟我們的心胸。除非用這個方法,別無辦法,所以我們要用心。

來聽聽前面的(偈)文:「藥王今告汝,我所說諸經,而於此經中,法華最第一。」

藥王今告汝
我所說諸經
而於此經中
法華最第一
《法華經法師品第十》

佛陀要講這本經的前面,說那麼多經過去了,所說的一切,四十多年前所說的一切,就是歸納在《法華經》。《法華經》為第一,《法華經》是諸經之王,在《法華經》容納一切的經典,一切的經典也一樣從《法華經》裡面的真理部分,拿出來和大家說,所以現在就將這些所有的,收攝回來,是在一真實法,《法華經》的裡面。《法華經》要多用心去體會。

下面接下來的(經)文這樣說:「爾時,佛復告藥王菩薩摩訶薩:我所說經典無量千萬億,已說、今說、當說,而於其中此法華經最為難信難解。」

爾時 佛復告
藥王菩薩摩訶薩
我所說經典
無量千萬億
已說今說當說
而於其中
此法華經
最為難信難解
《法華經法師品第十》

這是要告訴我們,解釋這部經《妙法蓮華經》,它的法之妙,妙難解,佛的教法難信難解,在這部經中很深。因為要總納過去四十多年間,所說的法,不論是大小、虛實,所有的法要全部容納,歸納在這本經中,這部經中涵蓋了這麼多的法,它的奧妙在哪裡呢?難信難解。

今釋此經法妙
難信難解
佛為眾生
說種種差別法
能委曲婉轉
承順使之無疑
而終使入於
佛之知見

現在要將這些法全部統合起來,讓我們能了解,空,空,一切法皆空,但是空中妙有。《般若經》就破除了過去,「阿含」、「方等」,種種「有」的法,所以一切皆空。但是「空」,佛陀再將它「妙有」。所以這部經,所有經藏的法髓,將那些過去「有」、「無」,有無,有的無的全都歸納回來,淬鍊為一真實法,全都包含在《法華經》之中。

所以我們現在要能通盤了解,佛的教法,就要在《法華經》裡面去體會。過去無法一時,就全說《法華經》,因為眾生的根機,還未信、還未解,所以就要用「阿含」,用「方等」,這樣慢慢堅固他們的信心,了解因緣果報觀,體會人間疾苦,了解開始就用般若來破除,不要執著等等。但是不要執著,一切都破除,(眾生)卻是執在「空」。這個「空」就什麼都不做,或者是既然一切皆空,無所不做,這就都會偏了。有的一切空,是什麼都不做;有的就是一切空,就不畏因果。不畏,不怕因果,這樣也是偏了。

所以佛陀因中有果,果中有因,這個妙,就是要讓我們知道,空中妙有的道理。雖然是難信難解,但是「佛為眾生,說種種差別法」,就是講「阿含」,種種隨眾生的根機,隨眾生的苦,煩惱無明一一去解釋。所以能「委曲婉轉」,隨著眾生,就如水隨方就圓。這個法譬如水,隨方就圓,委曲婉轉,來看眾生的根機,隨順眾生的根機。所以「承順使之無疑」,慢慢牽引他們,讓他們相信,讓他們沒有疑問。所以「而終使入於佛之知見」。最終使大家要入佛的知見,佛的見解到什麼程度?我們要與佛一樣的見解,觀天下眾生,觀天下萬物,與天體合而為一,這就是要慢慢誘引大家。

所以說,「爾時,佛復告藥王菩薩摩訶薩」,是大菩薩,「我所說經典無量千萬億,已說、今說、當說」。

我所說經典
無量千萬億
已說今說當說:
佛語藥王
我過去時
已說、所說經法
無量萬億
若已說竟
若今現說
若當來說

佛陀就這樣說,向藥王菩薩這樣說,我過去時已經說過了,我今生此世已經,已說過的,與所說的經法,已經說很多,「無量萬億」。「若已說竟」,過去已說過的就是「已說竟」,那就是「阿含」、「方等」、「般若」,就是已經說過了。「若今現說,當說」,這全都開始要說。

已說:
大品即般若
以上頓漸諸說
今說:
此妙法蓮華經
當說:
即將滅度說涅槃

已說就是《大般若經》,與過去《阿含經》,這叫做「已說」,前面說過。「今說」就是現在講的《法華經》,「當說」就是即將滅度,將滅度那時候開始,佛陀在最後說的《涅槃經》。這是佛陀已說,就是《法華經》的過去已說,今說是《法華經》,一直到佛滅度前,所講的《涅槃經》。

而於其中
此法華經
最為難信難解:
當念成佛
功高難信
說佛知見
義深難解

「而於其中,此法華經最為難信難解!」不論是過去說的,未來要說的,現在《法華經》最難信難解。「當念成佛,功高難信」,這實在是很難了解。「佛知見」,我們所講的「佛知見」,道理很深,「義深難解」。佛陀的見解到什麼程度呢?實在是很深。

「以大般若經前,諸說皆帶方便」,都是帶著方便,要取信大家,讓大家相信,因為根機很劣,所以要用很小教,淺顯的道理讓大家知道,讓大家容易了解。

以大般若經前
諸說皆帶方便
取信為易
而今經妙法
則一切差別中
亦能融會貫通歸一

「而今經」,現在的《妙法蓮華經》。即是「一切差別中,亦能融會貫通歸一法」,將過去的都融會貫通,將它歸納一法,這就是佛陀在人間所說的法。佛法很深奧,實在是說不清楚,我們凡夫要能說得清楚,我們能真正體會了解,實在很不簡單,要能很相信,受佛所說,實在是說不盡。這是菩薩,菩薩在人間,要開始發大心,入人群中去好好體會。「如是意義,非至初地以上,豈易了知」。

如是意義
非至初地以上
豈易了知
故曰難信
以難信
故難解

這麼深的法,用四十多年所講的法,容納在現在的《法華經》,要將它的精髓說給大家了解,沒那麼簡單,唯有發大心、立大願,菩薩心的人,才能慢慢體會。這種「初地以上」能了解,若不是,實在是無法了解。所以因為這樣,叫做「難信難解」。

這個難信難解的法很深,不過,佛陀教育我們在一念心,去體會佛陀向我們說,我們眾生與佛平等,只在一條界線,佛無始以來,為眾生在人群中,不斷的歷練體會、覺悟。這個覺,我們眾生還是在迷茫中,凡夫中,還不斷在迷中複製煩惱,我們還在迷。所以在覺與迷的界線而已,迷中的凡夫是無明覆蓋;覺悟的佛陀是無明去除,他的真如覺性與天體合一,所以能覺悟人間一切。佛陀做得到,佛陀這麼用心,那就是相信眾生也是做得到。所以我們自己本身也要相信自己,我們也同樣做得到,只是要看我們是不是,有時時多用心!

【佛典分享】
藥王菩薩,於未來世成佛,號淨眼如來。此段上人引用《法華經句解》稱「樓至如來」。又《法華經句解》序品中所引之《悲華經》原文指的是「火淨藥王」,經查與「藥王菩薩」不是同一人。

《法華經句解》藥王菩薩:悲華經云:無始劫來作大醫王,救諸苦惱,於賢劫中後當成佛,名曰樓至。《悲華經》「佛告火淨藥王:『汝於來世,過一恒河沙等阿僧祇劫,入第二恒河沙阿僧祇劫後分,賢劫中一千四佛垂成阿耨多羅三藐三菩提,汝當悉得奉施飲食,乃至如上汝之所願。那羅延勝葉般涅槃後,正法滅已,汝當成於阿耨多羅三藐三菩提,號樓至如來、應、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊,壽命半劫,汝之所得聲聞弟子,如千四佛所有弟子等無差別;所化眾生,般涅槃後,正法滅已,賢劫俱盡,齒骨舍利悉化作佛,乃至生天人中,亦復如是。』

藥王菩薩:(菩薩)觀藥王藥上二菩薩經云:「過去久遠劫有佛,號琉璃光照如來,劫名正安穩,國名懸勝旛。彼佛涅槃後,於像法中有千比丘,發心修行。眾中有一比丘,曰日藏。聰明多智,為諸眾說大乘之平等大慧。眾中有一長者,名星宿光。聞大乘,心生歡喜。持訶黎勒果及諸雜藥,供養日藏比丘及諸眾。因發大菩提心。時星宿光之弟曰電光明,亦隨兄持諸良藥,供養日藏及諸眾,發大誓願。此時大眾讚嘆號兄為藥王,弟為藥上。是今藥王藥上二菩薩也。佛告彌勒:是藥王菩薩久修梵行,諸願巳滿,於未來世成佛,號淨眼如來。藥上菩薩亦次藥王作佛,號淨藏如來。」法華嘉祥疏二曰:「藥王者,過去世以藥救病,因以為名。」《佛學大辭典 (丁福保) 》


月亮 在 周二 11月 21, 2017 11:18 pm 作了第 1 次修改
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20171121《靜思妙蓮華》此經妙法 難信難解  (第1223集) (法華經•法師品第十) Empty
發表主題: 回復: 20171121《靜思妙蓮華》此經妙法 難信難解 (第1223集) (法華經•法師品第十)   20171121《靜思妙蓮華》此經妙法 難信難解  (第1223集) (法華經•法師品第十) Empty周二 11月 21, 2017 10:18 pm

回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20171121《靜思妙蓮華》此經妙法 難信難解  (第1223集) (法華經•法師品第十) Empty
發表主題: 回復: 20171121《靜思妙蓮華》此經妙法 難信難解 (第1223集) (法華經•法師品第十)   20171121《靜思妙蓮華》此經妙法 難信難解  (第1223集) (法華經•法師品第十) Empty周日 12月 27, 2020 1:59 pm

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: Believing and Understanding the Wondrous Dharma (此經妙法 難信難解)
Date: November 21.2017

“To uphold the Dharma is extraordinary; those who do so are respected. Those who are respected are noble. When one is noble and thoroughly comprehends the cause of Buddhahood, one will skillfully realize the wondrousness of the fruit. Now the Buddha teaches the Lotus Sutra. In the past, He gave the great teachings. All teachings have skillful means to make them easier to believe in.”

We must mindfully seek to understand this! how can we spread the Dharma widely in this world? Only when everyone mindfully accepts and upholds the Dharma together can the Dharma become widespread in the world. This would be something very exceptional. In this world we need the Dharma to preserve [the propriety of] everyone’s mindset, aspirations and lifestyle. This way, there will not be chaos in the world.

Thus, the Dharma is very important for this world. “To uphold the Dharma is extraordinary. Those who do so are respected. Those who are respected are noble. How can we be “respected and noble?” we must stay on track; [maintaining] our cause in life is important. The principle of the Five Cardinal Relationships is essential [in life], the Three Bonds and Five Cardinal Relationships. Since ancient times, these [principles] have preserved propriety in our lives. Living in this world, everything is maintained in this way.

So, “To uphold the Dharma is extraordinary; those who do so are respected. Those who are respected are noble.” With mutual respect among all people, our lives become greatly ennobled. “When one is noble and thoroughly comprehends the cause of Buddhahood, one will skillfully realize the wondrous fruits.”

If we want to understand even more thoroughly how to [uphold] morals and order in the world, if we want to more thoroughly comprehend this, we need to understand the cause of Buddhahood; we must thoroughly comprehend this cause.

“Buddha” means “Awakened One”. How can we attain awakening? It comes from the seed of our initial cause, from that principle. [We must comprehend] how all things in the world, all these innumerable things, exist in cycles and how all things in the world give rise to each other. This law, this order, is truly very important. How can we thoroughly understand and awaken to the law of karma that governs all things? How can we understand it? Only when we understand it can we truly, thoroughly awaken and attain the fruit, which we call “wondrous”. This wondrousness is difficult to comprehend; these are subtle and wondrous principles which are very difficult to thoroughly understand. What explanation will allow people to accept them, thoroughly comprehend them and become enlightened? These truly are very subtle, extremely wondrous principles. When we attain this ultimate understanding, [our minds’ become one with the universe.

The world is boundless; there is no way to measure its vastness. The universe is truly vast beyond bounds! To explain all its principles and cycles, to explain all things from their origins and when exactly they began is truly impossible.

So, in the Buddha’s Jataka Sutra and the Sutra on Causes and Effects, [it is described how], lifetime after lifetime, He came to thoroughly understand the principles of the Buddha-Dharma and the karmic law of cause and effect. This was truly difficult. The Dharma we are discussing now is what Sakyamuni Buddha [has realized] [over the eons] since Beginningless Time, time without beginning. We cannot tell how long before the present it was. In Beginningless Time, He began forming this aspiration.

In the Lotus Sutra it does not say how long ago this was, but the Buddha mentions, in the Parable of the Conjured City, “dust-inked kalpas”. How can we calculate this? it is incalculable. “Dust-inked kalpas” compares each mote of dust to one kalpa, time that continually keeps accumulating. We can only express this simply as “Beginningless Time,” meaning that it has no beginning. He intrinsically had the aspiration to, for the sake of sentient beings, engage in spiritual practice for countless lives. He continually practiced. This process was not just for Himself; He did so also for the sake of sentient beings. The principles He wished to understand were endless!

We also wish to seek these endless [principles], but will we be able to find them? We can not! The Buddha told us if we return to ourselves, it is very simple. In our minds, we have our nature of True Suchness; it is intrinsic to everyone, however we struggle to find it. Every day, our minds are always racing outside, connecting to external states. We observe the expressions and voices of others, [ever focused on] the outside world. Isn’t this what we do every day? In this [state] we are always discriminating and giving rise to discursive thoughts; these are constantly and continually replicated. This is something we have created for ourselves over countless dust-inked kalpas. We are creating endless afflictions and ignorance for ourselves. The Buddha’s continual hope is that we will return to seek out our own intrinsic nature. This requires us to uphold the Dharma.

“To uphold the Dharma is extraordinary. Those who do so are respected. Those who are respected are noble.” Truly, we must earnestly uphold the Dharma; we must take in the Dharma we hear and earnestly search within ourselves. This is what the Buddha taught us. We must seek within ourselves by using these external states to seek out our nature of True Suchness. We must follow this rule; we must uphold the Dharma. The Buddha taught us the Dharma and how to practice according to its teachings. So, “To uphold the Dharma is extraordinary. Those who do so are respected.” In practicing according to the teachings, naturally, when we encounter external conditions, we must collect ourselves and return to our own nature of True Suchness. When we follow the Dharma, the Buddha’s teachings, we will no longer replicate afflictions. This [win us] the respect of others. “Those who are respected are noble.” Thus, [we become] truly noble.

“When one is noble and thoroughly comprehends the cause of Buddhahood, one will skillfully realize the wondrous fruits.” If we can understand this principle, we will not continue to replicate the afflictions caused by the external world. We must quickly return to our nature of True Suchness. This is what the Buddha taught us, and we must follow the Buddha’s teachings. We must put effort into realizing that everyone intrinsically has Buddha-nature. When we understand this principle, naturally, we “are [noble]”. We can remain firm in the noble Buddha-Dharma. For lifetime after lifetime, for infinite kalpas, the Buddha went among people. What He obtained was the seeds of Bodhi. As He experienced afflictions among others, He [turned them into] awakening. Our awakened nature, Bodhi, is found among people; this is the experience that the Buddha gained through many lifetimes of practice. This is the Dharma He taught us.

So, we must mindfully uphold the Dharma, for it is what the Buddha awakened to. We must earnestly and mindfully accept it. With a singular resolve, we must focus on accepting the Buddha’s teachings, returning to our nature of True Suchness and [practicing] according to His Dharma. In order to return to our own intrinsic nature, we must focus our thoughts. We must not let the Dharma we hear leak away. After listening to the Dharma, we must [apply it] to ourselves. We must bring the Dharma we hear back into our own awakened nature. This is what the Buddha told us. He already awakened. His honored, supreme enlightened nature of something both the Buddha and all people possess. It is the enlightened nature of the Buddha. This awakened nature belongs not only to Him; it is the awakened nature intrinsic to all beings. This nature is intrinsic to all. It is just that we are deluded, while the Buddha has already awakened. So, what the Buddha experienced as He awakened, He taught to us in its entirety. He hoped we can return to our intrinsic nature. So, we must make an effort to realize the seed of the cause of Buddhahood. This seed of the cause of Buddhahood is something the Buddha possessed and something we too possess. It is just that the Buddha used a certain mindset to “skillfully realize the wondrous fruits”. Using all kinds of methods, He went where the Five Destinies coexist to comprehend the many kinds of ignorance and karma of sentient beings. He experienced them all and analyzed them for us one by one. This is why we must focus our attention on the precious teachings the Buddha awakened to. We have them in equal measure as the Buddha. We must now try to comprehend how the Buddha “skillfully realized wondrous fruits”. These skillful means are what He expounded again and again for us. Through this method, the Buddha very skillfully realized the wondrousness of the fruits.

This sounds very profound, but in fact, with a simple and pure mind, we can broaden our heart to encompass the universe. By expanding it to be as boundless as the universe, our mind will become like the Buddha’s mind, equally expansive and vast. We too are able to do this! Can’t we all put more effort into [understanding] how our hearts can encompass the universe? Can’t we put more effort considering exactly how much can [our minds] encompass? They can encompass a lot! Since Beginningless Time, the number of lifetimes we have been through is not something we can presently understand. Still, in this lifetime, [we can] reflect back on the decades that we have experienced. These memories are also in our mind. We can remember our past, our parents, our family and our experiences; these are the memories of ordinary people. Where do we find these memories? Ordinary people’s memories are very complicated, memories of interpersonal conflicts. The Buddha’s memories already encompassed the universe. Can we understand this? Yes, we can. Let me give you [an example]. If the Tzu Chi volunteers from mainland China were still here at the Abode these few days, I could ask them, “What does Kunshan look like? How do people live in Kunshan? What is Kunshan’s environment like?” If I were to ask this, these people’s minds would immediately return to the scenes in Kunshan. I may then say, “What about Suzhou? What does Suzhou look like?” Some Tzu Chi volunteers from Suzhou and Hangzhou recently returned. If I lightly mention Taiwan, Suzhou or Hangzhou, they can immediately experience the scenes in these places. Wisdom comes from experience. These are the things ordinary people [focus on] but since Beginningless Tim, the Buddha has always only had one great cause, [to deliver] sentient beings.

Myriad sentient beings remain lost in the world, and it is [to relieve] them from suffering that the Buddha made vows and formed aspirations. He made the Four Great Vows, including “to deliver countless sentient beings”, He wanted to transform sentient beings and “to eliminate endless afflictions”. This is the Buddha’s mindset! Do we have the same mindset as the Buddha? Are suffering sentient beings in our every thought? Are we constantly working to eliminate our afflictions and ignorance? Or are we, at every moment, accumulating afflictions? Awakened beings seek to eliminate afflictions, while deluded beings accumulate afflictions. The Buddha and ordinary beings have the same intrinsic nature. A fine line separates enlightenment from delusion. The enlightened work for all sentient beings, while the deluded focus on themselves. There is nothing more to it.

So, we can expand [our minds] to encompass the universe; what happens in the world is everyone’s responsibilities. The Buddha cared for sentient beings of the world, and we sentient beings must care for each other. This is how the great trichiliocosm will naturally return to the one pure land of the Buddha. There will no longer be so many worlds; there will be only one pure land, because the vistas of the innate enlightenment of everyone’s mind will be just like the Buddha’s pure land. Every day, we must mindfully comprehend this.

So, “When one is noble and thoroughly comprehends the cause of Buddhahood…” Our minds must be focused on the teachings and not become scattered. We must be focused on learning the Buddha-Dharma and on learning from the Buddha how He realized the principles of this world. The Buddha was able to attain enlightenment, and we are also definitely able to become awakened. The Buddha paved this path for us to follow, and we must also pave the path with every step as we follow it ourselves. Thus, “One is noble and thoroughly comprehends the cause of Buddhahood”. We must understand the cause of Buddhahood. Since the Buddha has this nature of True Suchness, we sentient beings also have it. Since the Buddha attained enlightenment and used skillful means to educate us, we should accept the Buddha’s skillful teachings; ultimately, they lead back to the True Dharma of the One Vehicle. This is the Bodhisattva-path we must follow. Without walking the Bodhisattva-path, we cannot reach the Buddha’s state. This is what we must mindfully understand. The Buddha said, “Now I teach the Lotus Sutra. In the past, I gave the great teachings”. During the Buddha’s lifetime, He was teaching the Lotus Sutra. When He said, “Now I teach the Lotus Sutra”, that was the time to teach it. Thus He began expounding it. He taught the Lotus Sutra for over seven years. Before He started teaching the Lotus Sutra, after concluding the Sutra of Infinite Meanings, He did not arise from His seat. He remained seated and emitted light. Then the Buddha began to teach the Lotus Sutra. “Now I teach” refers to that time, because the time needed to teach it was so long. Prior to the Lotus Sutra, [He taught] “the great teachings”.

“The great teachings” refers to the Prajnaparamita sutras. Before that, He taught the Vaipulya sutras, and before that the Agama sutras. Before the Agama we the Avatamsaka state of the Buddha’s initial awakening. This was the Buddha’s spiritual state. Having attained enlightenment, His mind was in this awakened state. His mind was in this awakened state. He then devised skillful means to meet sentient beings’ capabilities. Starting from Deer Park, He talk the Agama sutras, after which He gradually, after 12 years, began teaching the Vaipulya sutras. After eight years of the Vaipulya sutras, He entered the Prajna period. These more than 40 years were spent paving the way for the Lotus Sutra.

So, “All teachings have skillful means to make them easier to believe in.” It was the same with the Prajna teachings. Although the Prajnaparamita sutras teach that everything is empty in nature, it was the same with them; as He taught, He included previous teaching from the Agama and Vaipulya [periods]. They were all included. Likewise, as I speak to you all now, we must “understand the old Dharma with new insight”. A long time ago, more than 50 years ago, the things I taught then and the cause and conditions for Tzu Chi’s founding are still things I repeat continuously. 50 years ago, we had nothing. we started from the bamboo banks. The story of [how we started our charity work by helping] the elderly Mrs. Lin Zeng who had come to Taiwan from China is one still repeat today. Without explaining the past, how can we [understand] the present?

Like on July 19. 2010 was also a historical day for us. That was when Tzu Chi joined the United Nations by receiving special consultative status as a non-governmental organization under the United Nations Economic and Social Council. Still today when there are meetings at the United Nations, they will notify us to participate. This is called “being without boundaries”; we are not limited by national borders. If we want to take on the matters of the world, we should work for all people in the world. So, while more than 50 years ago we had nothing, at present, we are now recognized internationally in the United Nations as a non-governmental organization. We have a special consultative status. We must understand the matters of the world. Thus, our hearts must encompass the universe and embrace the boundless worlds within. Regardless of national boundaries, we must offer our care and go to understand. We should go out to experience things that have very wide scope by looking after the matters of the world. This is the same idea. So, we must be mindful and realize this.

It was the same when the Buddha taught the sutras. His mindset encompassed the principles of all things in the universe. To help everyone understand [this], he had to teach from the beginning. Since sentient beings replicate ignorance layer by layer, [He had to think of] how to free us from our layers of ignorance so we can discover our nature of True Suchness. Then, the light of that wisdom will be able to shine forth. Thus, the Buddha used all kinds of skillful means in order to guide us. So, “All teachings have skillful means.” They all use some skillful means. Even for the One Vehicle Dharma we discuss now, He used many kinds of skillful means to teach us. In the end, He would say to everyone, “That was the past. In the past, sentient beings had so much ignorance so I had to use many skillful means. Since the [time of] the 16 princes. I have continually returned to form affinities with countless sentient beings and continually teach the Dharma. I followed them lifetime after lifetime. Yet even now, they still cannot free their minds and form great aspirations and make great vows to give for the sake of sentient beings.” They are still quite far [from that stage]. [From this] we can understand that the Buddha, even now, is still our guiding teacher; He is still the kind father of sentient beings. The Dharma He teaches still contains skillful means to enable sentient beings to find faith in it and make it easier to understand. [this is necessary] to truly help everyone realize the same state as the Buddha, the Avatamsaka state. [This state] is “tranquil and clear, [with] vows as vast as the universe.” With this state of mind, He “remains unwavering for countless kalpas” and “infinite Dharma-doors readily appear in front of [Him]. To help everyone experience and understand how “infinite Dharma-doors readily appear in front of [us]” is easier said than done!

So, when [teaching] the True Dharma, we must definitely use skillful means. Today, we must always talk about past causes, and it was the same for the Buddha. In the Lotus Sutra He had to teach about the past, countless kalpas prior. He did this to continually remind everyone. Does everyone really understand this? this depends on everyone’s capabilities, whether they can gradually understand how to return to their intrinsic Buddha-nature. This enlightened nature refers not only to Sakyamuni Buddha. We all have this innate enlightenment, this awakened Buddha within. Have we realize this? this depends on our [ability] to remain unattached to the outside world and avoid outside conflicts. We must do our best not to argue, must try to let go of things and must put effort into opening our minds. This is the only way; there is no other. So, we must be mindful.

Let us listen to the previous sutra passage. “Medicine King, now I tell you that, among all the Sutras I have taught, the Lotus Sutra is foremost.”

Before the Buddha taught this sutra, He had taught many other sutras in the past. Everything He taught during those more than 40 years is included in the Lotus Sutra. The Lotus Sutra is foremost; it is the king of all sutras. The Lotus Sutra encompasses all other sutras. All those sutras likewise contain some principles from the Lotus Sutra, which He picked out to teach for everyone.

So, now He gathered all these teachings, collecting them all in the One True Dharma, in the Lotus sutra. We must mindfully comprehend the Lotus Sutra.

The following sutra passage says, “At that time, the Buddha again told Medicine Jing Bodhisattva-Mahasattva, ‘The sutras I teach number in the countless trillions, including what I have taught, am teaching now and will teach in the future. Among those sutras, this, the Lotus Sutra, is the hardest to believe and comprehend.’”

This is describing to us the wondrousness of the Dharma in this sutra, the Wondrous Lotus Sutra; it is wondrous and difficult to comprehend. The Buddha’s teachings are difficult to believe and comprehend. [The Dharma] in this sutra very profound. This is because it contains over 40 years of His previous teachings; whether big or small, all his teachings are found within this sutra. This sutra encompasses so much Dharma. what makes it so wondrous? It is difficult to believe and comprehend.

Now He explains the wondrousness of this sutra. It is hard to believe and comprehend. The Buddha teaches sentient beings all kinds of different teachings. He can teach in an indirect and tactful way to suit their capabilities, in order to dispel their doubts and eventually enable them to enter the Buddha’s understanding and views.

Now, He needed to synthesize all these teachings to enable us to understand. There is emptiness; all things are empty. Yet in emptiness, there is wondrous existence. The Prajnaparamita sutras went beyond the teachings in agama and Vaipulya which [emphasized] “existence”. Thus, it taught that everything is empty.

However, from “emptiness” the Buddha [taught] “wondrous existence. So, this sutra [contains] the Dharma-essence of the entire sutra-treasury. It encompasses all previous teachings of “emptiness” and “existence” and refines them into the One True Dharma. they are all contained in the Lotus Sutra.

So, for us to completely understand the Buddha’s teachings, we must experience them within the Lotus Sutra. Before, the time was never right to teach the Lotus Sutra in its entirety, since sentient beings had not yet developed faith and understanding. So, He had to use the Agama and Vaipulya sutras to gradually build their faith. By understanding the law of karma, they could realize the suffering of the world. Once they began to understand this, He went beyond this with the “Prajna” [teachings] of freeing themselves from attachments and so on. Nut by letting go of attachments, completely ridding themselves of them, they instead became attached to “emptiness”. [To them] “emptiness” meant doing nothing at all. Or they thought that since everything is empty, they could do whatever they wanted. All of these [views] caused them to deviate. For some, since everything is empty, they did not do anything.

For others, since everything is empty, they had no fear of karmic causes and effects. These [views] are al deviant. Thus, the Buddha [taught] that causes lead to effects and effects in turn create causes. This is wondrous [existence]; He wanted to let us know the principle of wondrous existence in true emptiness. This is hard to believe and understand, but “the Buddha taught sentient beings” using “all kinds of different teachings”. Thus He gave the Agama teachings. Based on sentient being’s capacities, their suffering, afflictions and ignorance, He explained it to them one by one. He could “teach in an indirect and tactful way”. He adapted to each sentient being. This is like how water takes on the shape of its container; His Dharma is like water which takes the shape of the vessel. He “taught in an indirect and tactful way” based on the capabilities of sentient beings.

[He gave teachings] “to suit their capabilities in order to dispel their doubts”. He gradually guided them and helped them find faith and dispel their doubts. He “eventually enabled them to enter the Buddha’s understanding and views.” Finally, He brought them all into the Buddha’s understanding and views.

The Buddha’s level of perception and understanding is the level we must achieve. To [help people] observe all beings and all things in the world so they can become one with the universe requires slow and steady guidance.

So, “At that time, the Buddha again told Medicine King Bodhisattva-Mahasattva.” This is a great Bodhisattva, “The sutras I teach number in the countless trillions, including what I have taught, am teaching now and will teach in the future.”

The sutras I teach number in the countless trillions, including what I have taught, am teaching now and will teach in the future: The Buddha said to Medicine King, “The sutras that I have taught in the past and teach now are countless trillions. Some I have finished teaching, some I am teaching today and some I will teach in the future.”

The Buddha said to Medicine King Bodhisattva, “The teachings I have given in the past, the sutras I have taught in this lifetime, are already very many. There are countless trillions. Some I have finished teachings”. Those He had already “finished teaching” were the Agama, Vaipulya and Prajna teachings He had already given these teachings. Some I am teaching today and some I will teach [in the future]. These are the [sutra] was about to teach. He had already taught the Mahaprajnaparamita Sutra and the Agama sutras in the past. These, He had “finished teachings”; He had taught them before.

[Some] I am teaching today” refers to the Lotus Sutra. [Some] I will teach” refers to [His teaching] before entering Parinirvana, the Nirvana Sutra, the Buddha’s last teaching. What the Buddha “has taught” refers to the teachings He gave prior to the Lotus Sutra. What He was “teaching now” was the Lotus Sutra. Then, before the Buddha entered Parinirvana, He would teach the Nirvana sutra. “Among those sutras, this, the Lotus Sutra, is the hardest to believe and comprehend.” [Among the teachings] He had given and those He was yet to give, the present Lotus Sutra was the hardest to believe and comprehend. “We must know the merits of attaining Buddhahood is so sublime that it is hard to have faith in. It is truly difficult to comprehend. “The Buddha’s understanding and views, the “understanding and views” that we speak of, [encompass] profound principles, “understanding profound and hard to comprehend.” How profound is the Buddha’s understanding? It is truly very profound. “All teachings before the [Projnaparamita] sutras contain skillful means”. They all use skillful means to help everyone find faith. Since people’s capacities were limited, He had to use very limited teachings and simple principles so that everyone could understand them more easily.

All teachings before the Mahaprajnaparamita sutras contain skillful means. They are easy to believe. Today the wondrous Dharma of this sutra can take all of these different teachings and unite them into one.

“Today… this sutra.” Now the Wondrous Dharma Lotus Flower Sutra, can take all of these different teachings and unite them into one Dharma.” it threads together all past teachings, uniting them into one Dharma. this is the Dharma the Buddha taught in the world, the Buddha-Dharma is very profound; it is hard to explain clearly. To explain it clearly enough truly experience and understand it is a difficult task indeed. To truly believe and accept the Buddha’s teachings requires endless explanation. [He did this for] the Bodhisattvas of this world so they could begin to form great aspirations to go among people and realize [the Dharma]. “As to its meaning, how could it be easy for those who have not yet reached the first ground or above to comprehend?”

As to its meaning, how could it be easy for those who have not yet reached the first ground or above to comprehend? Thus it says, “It is hard to believe.” Because it is hard to believe, it is hard to comprehend.

This Dharma is very profound. Now, he has included the Dharma He taught for over 40 years in the present Lotus Sutra for everyone to understand its essence. This is not easy. Only those with the great aspirations and vows of a Bodhisattva can gradually realize [the Dharma]. Only those who “reach the first ground or above” can comprehend. If not, then it is truly impossible to understand. So, this is why it is hard to believe and hard to comprehend. This difficult-to-believe Dharma is very profound. However, the Buddha taught us to use our hearts to comprehend the teaching He gave us, that sentient beings are equal to the Buddha. Only a fine line separates us. since Beginningless Time. The Buddha has gone among people [to help] sentient beings. He continually practiced, attained realizations, and [finally] attained enlightenment. We sentient beings remain deluded. As ordinary beings, in delusion, we repeatedly create afflictions. Thus, we remain deluded.

So, enlightenment and delusion are separated by a line. Deluded ordinary beings are covered in ignorance. The enlightened Buddha has eliminated ignorance. His nature of True Suchness is one with the universe, so He has awakened to [the truth of] all things the Buddha achieved this. The reason He put in so much effort is that He believed sentient beings can also do it. So, we must also believe in ourselves, that we can achieve this too. It is just a matter of whether we can always be mindful.

(Source: Da Ai TV – Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)
回頂端 向下
 
20171121《靜思妙蓮華》此經妙法 難信難解 (第1223集) (法華經•法師品第十)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: