Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20171124《靜思妙蓮華》受持此經 諸佛護念 (第1226集) (法華經•法師品第十)

向下 
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29010
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

20171124《靜思妙蓮華》受持此經 諸佛護念  (第1226集) (法華經•法師品第十) Empty
發表主題: 20171124《靜思妙蓮華》受持此經 諸佛護念 (第1226集) (法華經•法師品第十)   20171124《靜思妙蓮華》受持此經 諸佛護念  (第1226集) (法華經•法師品第十) Empty周五 11月 24, 2017 3:44 am

20171124《靜思妙蓮華》 受持此經 諸佛護念 (第1226集) (法華經•法師品第十)

⊙「契合佛心故,為諸佛本懷護念,自信己心成就,慧身不由他悟,故云大信慧根,是得真淨大法。」
⊙「而此經者,如來現在猶多怨嫉,況滅度後?」《法華經法師品第十》
⊙「藥王當知!如來滅後,其能書、持、讀、誦、供養、為他人說者,如來則為以衣覆之;又為他方現在諸佛之所護念。」《法華經法師品第十》
⊙藥王當知,如來滅後,其能書、持、讀、誦、供養、為他人說者:於是佛陀入滅後,其能書持讀誦供養。
⊙此難信難解之法,而能信能解,此人法師即是菩薩,即為釋迦佛與十方諸佛之所共攝受。
⊙如來則為以衣覆之:六法萬行不懈,則為如來以衣覆之;若非道力,豈能弘經。能行施、戒、忍、進、定、慧等合為忍辱之衣。
⊙衣:即本品所說柔和忍辱之衣,此明為釋迦佛之所加被,謂若能持說此經,是修學大忍,即如來衣所覆。
⊙又為他方現在諸佛之所護念:他方諸佛,咸敬是經,能持是經者,契合佛心,故得佛護念。
⊙護念:即謂護持憶念,受持是經之菩薩眾,而加以護持。

【證嚴上人開示】
「契合佛心故,為諸佛本懷護念,自信己心成就,慧身不由他悟,故云大信慧根,是得真淨大法。」

契合佛心故
為諸佛本懷護念
自信己心成就
慧身不由他悟
故云大信慧根
是得真淨大法

修學佛法,就要貼近佛心,要貼近佛心,那就要契佛意。佛陀的心願,佛陀為人間說法,人若無法體悟佛心,法是要如何能了解呢?所以我們必定要契合佛心。我們若能契合佛心,自然為諸佛本懷護念。諸佛本懷所護念的,那就是一真大乘法,這是真實法,是佛陀塵點劫以來所護念的法。塵點劫,大家都記得了,<化城喻品>,十六王子接受,當初的大通智勝佛,那個時代所接受到的教育,就是大乘法,《妙法蓮華經》。佛陀身為十六王子之一,他聽、說,聽了之後心歡喜,佛已經入靜室,十六王子能夠契佛意,就各個在外面,帶動了有緣的眾生,來講說《法華經》,他覆講所聽、所聞,與各個有緣的人,開始他就已經下定了這個決心,播下了這樣的種子,生生世世。所以佛陀,我們的釋迦牟尼佛,既在人間成佛,這個因緣要說過去很長久以來,生生世世,心所護念著,那就是一真實法,就是《妙法蓮華經》。

過去的佛是這樣說,現在的佛也是這樣說,未來的佛同樣也是要這樣傳。所以我們應該要很用心聽經,契經法的道理,那就是契合佛的心意,因為法是從佛所護念,這樣講出來的,雖然佛離我們已經二千多年了,我們的現在,佛的慧命法身還留在人間,我們將佛的慧命法身,用心去體會,再將它接受過來,這就是契合佛心。能夠契合佛心,就是諸佛本懷,不是只有釋迦牟尼佛,是諸佛,諸佛所護念的,換一句話說,這個真理是佛佛道同。我們要用心去體會,真理是永恆不變,就是諸佛要講說的,要讓我們了解的,不離開這個真理。真理,人人心中本具,只是我們無明覆蓋了,佛陀只是來向我們說,我們有這樣的真如本性,但是我們還有生生世世,複製的煩惱將我們覆蓋著,讓我們了解。覆蓋的煩惱,誰能來替我們清?還是要自己來清除,我們知道髒污、感染、複製,會傷害我們的慧命,所以我們要趕快,知道方法就要清除。所以佛是這樣告訴我們,我們就要這樣修,所以修行就是要修我們的習氣,我們累生劫來,就是這樣重重疊疊,習氣將我們覆蓋了,所以我們要多了解佛陀的用心。

法從佛口出,我們要這樣好好地,將它接受過來,我們慧命是從法成長,所以我們稱為佛子,佛口所生子。佛陀將這個真理,天地宇宙的真理全部入他的心,從他的心中,從口這樣所說出來,所以人人皆稱為佛子,是接受佛陀本懷從口說出,慢慢接受來,成長我們的慧命。慧命就是法,所以說「自信己心成就」。我們自己的心要印佛的心,契合佛的心,佛心所懷的真理,我們全都契合著,我們了解了,了解到佛陀他本懷所護念著的真理,我們已經將它接受過來了,所以我們自己要自信,我們「己心成就」,要用我們的心來成就一切法,我們的心有將佛法入心,深心堅固。過去有一段時間,一直在說「深心堅固」,法是要用心聽,聽入心來,很堅固在我們的心裡,就像佛將真理藏在本懷一樣,我們也要這樣不斷不斷,這個理入心沒有漏掉,一直就是在我們的心底,所以我們自己,要建立這樣的信心,所以「自信己心成就」。

「慧身」,佛陀稱為法身,但是我們還未將法全都入心,我們不敢稱為法身,我們就是從佛乞法來,法入我們的心,成長我們的慧命,所以我們堪稱是「慧身」,也就是慧命。「不由他悟」,我們的慧,智慧,那個生命就是要自己成就。聽法之後,自己要修行,煩惱一層一層要自己去除,我們若自己不肯除煩惱,自己妄念無明,自己若不肯轉,這樣我們的正念,真實法就無法浮現出來。因為我們的妄念煩惱,將我們覆蓋住了,我們自己不肯轉念,永遠都是還是在無明中,在煩惱中。所以我們一定要,「慧身不由他悟」,不是別人修給我們的,是我們要自己修,不是別人覺悟有幫法送給我們,沒有辦法,要我們自己直接將法入心,將煩惱自己去除,去除一分煩惱,增長一分的慧命。

所以「慧身不由他悟」,我們的慧命,不是别人可以給我們,佛講說佛法,一直延續到現在,我們現在從法中來體悟,就是要我們自己,無法由別人給我們,讀書也是要自己讀才能了解啊!就像現在很多父母擔心孩子要考試了,擔心啊!擔心有什麼用呢?孩子自己要好好去讀書用功,你無法替孩子讀書給孩子,一定孩子自己要讀。即使親如父母,關懷自己的孩子,都沒辦法替他讀書,讓孩子去考試,這是不可能,孩子自己要用功。同樣,佛陀他用心良苦,來人間為我們開示他的本懷,要讓我們了解,但是我們無法了解,他就要很用心,從小教方便法,不斷不斷殷殷善誘,讓我們到現在能聽到,是佛陀最後不得不說,將他的本懷要開始完全都吐露出來,啟開他的本懷,坦裸裸讓大家了解,這我們要了解佛陀的用心。所以他這樣一次次不斷說法,希望我們能用,種種佛陀所說的法,其中哪一句、哪一段,你們能去體會了解,這就是佛陀的用心。

啟發了你的心,你自己去用功,然後要上考場。現在在《法華經》,就好像入考場一樣。修學佛法一定要成佛,要成佛一定要經過了,發大心、立大願,行菩薩道,去體會,在這惡濁的人群中去考驗,考驗出了你是不是,有受世間煩惱濁氣污染了沒有?你的道心有堅固嗎?道心若有堅定,那個法在你的心就是很堅定,沒有漏掉的。所以,「自信己心成就」,我們的心已經聞思修、戒定慧,全都沒有漏了,已經成就了。慧命成長,都是我們自己要用心去體會,體會就是要入考場去,讓我們在這五濁惡世一邊聽經,一邊入人群,這就是我們要好好去體會。濁氣這麼重的人間,要如何保護自己的道心,要如何能去啟發人人的信心,這就是現在,我們要經得起考驗的時刻,不是別人能給我們,是我們自己,要去經得起考驗的時候。

所以說,「故云大乘慧根,是得真淨大法」。我們要大信,這真實法,一乘實法是大乘法,不是過去的方便法,所以大法,我們必定要大信,要有很堅固的道心,來接受這個大乘法,來成就我們大信的慧根,要大信解,大信解,我們要很深入。所以常常說,生命長短,由不得我們自己,但是開闊,寬度、深度,就要看我們自己。所以我們的心,是不是要啟開大乘心呢?心包太虛,包容天下一切,這就是我們心要廣大,我們的信心要深入。佛,甚深微妙法法,是「無上甚深微妙法,百千萬劫難遭遇」,我們現在在這個惡世,惡濁的世間,能夠聽到這樣的佛法,也已經我們在行動中,要好好受持,我們要信受受持,所以這就是「大信慧根」。

我們不是小草哦!我們是大樹,大樹,大根,根就要深入大地,樹要向上茂盛,這樣才能吸收到很多的雨露,很多的雨露,才能吸收來滋潤大地,這是大樹啊!<藥草喻品>也這樣說過。若是小草,那就是一點點的雨水,這樣一點點的吸收,露水也只是這樣一點點,如珠而已,才慢慢滴到地上,才僅僅那一滴如珠的露水,這是小草。所以我們應讓要有,像大樹的信根,這樣非常堅固深入大地,所以「大信慧根」如大樹一樣。「是得真淨大法」。若能這樣,我們所吸收的雨露很充足,這個大法我們入心了;大法若入心,就能滋潤大地。

最近真的是天下災難偏多,看看菩薩在這個人間裡,「所緣,緣苦眾生」。在(二0一六年)七月九日,尼伯特颱風掃過了臺灣,登陸了大陸,福建水災。雖然到了那個地方不是颱風了(減為熱帶性低氣壓),不過水災慘重啊!兩個縣,面積很大。就像閩清縣塔莊鎮,我們又有去過,永泰(縣)的清涼鎮,這兩個縣鎮,我們去了,也已經一段落了,這緊急救災的發放,已經告一段落了。他們看到那個地方,多少的鄉村,一個縣就有多少的鄉鎮,兩個縣,一個鎮有多少的鄉與村,我們就能知道那個面積之大啊!看到水這樣淹,多少鄉村的房子倒了,一片狼藉,一片如廢墟一樣。人無家可歸,老弱婦孺到底要怎麼辦?慈濟人,人間菩薩,大信根,大根大智,不是小草,就像大樹,已經法堅定了他的信心,知道眾生苦難是菩薩所有緣的,他們即刻,從九日就開始啟程了,到福建去了。

到了福建,前後八九天的時間,走遍了多少的鄉村啊!重點的來說,清涼鎮那個地方,也是很大的災難,到達了,了解多少人好幾天沒吃過米飯,吃乾糧,很辛苦,慈濟人第一項要趕緊準備,讓他們有飯可以吃。好幾天沒吃到飯菜了,趕緊為他們設法,設爐灶。要在哪裡呢?在清涼中學裡,那個地方。要開始設爐灶,就要首先清掃,整個,整間都要清、都要掃。本來是很骯髒的地方,收容災民在那個地方,他們趕緊去清掃廚房等等,採購了很多的米、菜,趕緊油、鹽、米、菜全都齊備,爐灶齊備了,趕緊就為他們做熱食,給他們這樣熱騰騰的飯吃,鮮綠的菜可以吃,讓他們很歡喜。很多人很感動,尤其是老人,慈濟人靠近她,問:「阿嬤幾歲了?」「八九十歲了。」「家裡還有多少人?」開始就哭了。「只有和我的老先生,沒有孩子,沒有孩子啦!」開始哭了,慈濟人趕快拿出毛巾來,擦阿嬤的整張臉,「沒關係,我們都是一家人,我就像您的孩子,我就像您的女兒,我們這些,都像您的兒子和女兒一樣。」這樣疼惜她,對長輩,看到,真的是人間菩薩,就是這樣。

這個人間菩薩如何完成呢?這一大群都像大樹,已經吸收了很多很多的法水,很充分的愛,悲智已經入心了,心開闊,包容天下眾生,堅固的道心,走入這樣苦難的地方去。路很難走,泥濘、爛泥巴等等,他們還是一步一步,很謹慎向前踏出去,一村一村去走,一家一家去看,收容的地方去做膚慰,這就像大樹,這已經是「大信慧根」。雖然是看到苦難人這麼多,同理的心,同理心,「人傷我痛,人苦我悲」,擁抱著眾生的悲痛,但是還是用著那分很輕安自在,那分愛的心不斷去付出,這就是清淨大法。人間菩薩道就是這樣,並不困難,只要我們用心,只要我們契合佛心,我們自然將佛的教法,用在我們的身上,來成就慧身;佛的法身我們吸收,用在成長我們的慧命,我們的大信慧根要成長起來,這樣走入人群。人間的考場很坎坷,很難走的路,我們這樣走進去了,這就是菩薩的考場在人群中,我們要一步一步,穩穩實實這樣走出去。

來看看前面的經文說:「而此經者,如來現在猶多怨嫉,況滅度後?」

而此經者
如來現在
猶多怨嫉
況滅度後
《法華經法師品第十》

要護持此經,持此經,困難重重,而這部經就是應現代這個時代,這個時代五濁惡世,正是需要菩薩的真實法,在人間裡,但是菩薩的大法要入人間,是多障礙。佛世的時代,障礙就重重了,多怨嫉,要持這部經是不容易,何況要將這部經的真理,廣布在人間,更是困難重重。佛在世是這樣,佛滅度後呢?更困難。只要人發心,開始正法正念啟動,自然就有邪思邪見來障礙我們,這是佛在世時就這樣,何況現在呢?所以我們要持此經,要很下定決心,要經得起重重的障礙來考驗,所以我們要時時用心。

接下來這段(經)文再說:「藥王當知!如來滅後,其能書、持、讀、誦、供養、為他人說者,如來則為以衣覆之;又為他方現在諸佛之所護念。」

藥王當知
如來滅後
其能書 持
讀誦 供養
為他人說者
如來則為以衣覆之
又為他方現在諸佛
之所護念
《法華經法師品第十》

要感恩啊,佛陀向藥王菩薩,要再安慰他,因為未來要持經的法師,重重的困難,很多很多的磨難來考驗。但是佛陀在這一段開始,就要安慰未來若有要讀誦受持,這部經的人,佛陀就叫著藥王的名,再向藥王這樣說:「藥王菩薩,你要知道,如來滅後,其能書……。」能寫。因為古代印刷不普遍,要讓較多人了解這部經,要讓人知道,要一字一字把它抄寫下來。就如過去要講《無量義經》,沒有錢可買經以便來說,要講經就要讓人有經可看。第一,我們那時候,經濟困難無法去買;再來,那個時候也沒辦法買到《無量義經》,《無量義經》沒有單行本,這是附屬在《法華經》,在日本有傳《法華三部經》。

後來看到這《法華三部經》,很歡喜,輾轉因緣得來了,日本的《法華三部經》,才從日本那《法華三部經》裡,《無量義經》的文,一字一字將它抄寫下來。雖然抄寫得手現在還在痛,是受傷,不過很歡喜,法喜,從那時候,現在若再想到,看到那部經,用鋼筆在鋼板上,蠟紙,這樣一字一字刻寫下來。這部能這樣現在來複製,大家看得到,現在光是想到就很歡喜,一隻手指頭的痛算什麼呢?這就是決心,要將沒地方買、沒錢買的一本經這樣抄寫,讓眾人看得到,也能聽,這是五十年前,將近五十年前了,四十多年前的時代,這樣抄經、寫經,將經刻寫下來,這是那個時代。

藥王當知
如來滅後
其能書、持、
讀、誦、供養、
為他人說者:
於是佛陀入滅後
其能書持讀誦供養

佛陀二千多年前,他的法就是這樣說,就是滅度後,「其能書」,就是寫,或者是持,要用心持,要擁有這部經,不是外面有形的而已,這部經要完全持在內心,是要刻在內心,不是只刻在那張蠟紙,用鋼筆、用鋼板這樣刻下來,其實字字都刻在內心。那時候靜寂清澄的心境,就在那個時候開始。所以世間什麼樣的煩惱無明,雖然有擔憂,沒有煩惱,擔憂的是擔心人間苦難偏多,人間無明煩惱,這本來就知道了。芸芸眾生,無明煩惱偏多,真真正正願意接受佛法,身體力行,歡喜接受,有幾位呢?所以說來,正法要在人間,持法者必定要堅定信心,所以要持在從內心堅持,所以,讀,要讀、要誦。

這幾天,幫我找出了當初我要寫這本經,《無量義經》,日文(版),到底那本經長什麼樣子呢?去找出來了。真正的,那本經,拿來看書的背面,已經沒有看到字了,為什麼呢?是因為我的手常常去摸它,常常去拿它、去看它,所以那本書立起來,你看不到那本書叫做,《無量義經》。這就能證實那時候,這本日本的《法華三部經》的,《無量義經》,是如何在讀,如何在誦,如何在看,如何在抄寫,在這本經裡,如何摸過。所以,用最虔誠的心,那叫做供養。「供養,為他人說者」。在那裡供養,對這部經的尊重,是一字一拜,不只是抄寫而已,這是在小木屋時,這是用最虔誠的心。佛陀滅度後,要持經的人真的是不簡單,但是回顧過去,也覺得還是法喜充滿。「為他人說」,盡心。「於是佛陀入滅後,能書持讀誦供養」,這實在是很困難。

因為此經是難信難解之法,要持誦此經,難信難解,要解釋這部經,要消文,這樣一直消過去很簡單,但是這部經,是要應用在現在人間,法是現在人間要用出去,所以要解釋到底,實在是很困難。

此難信難解之法
而能信能解
此人法師即是菩薩
即為釋迦佛
與十方諸佛
之所共攝受

「能信能解,此人法師即是菩薩,即為釋迦佛與十方諸佛,之所共攝受」,是諸佛所攝受。我們常常都說,「請佛護念,請佛攝受」,「我的身心皈依,佛陀攝受」。你們去受戒,所讀誦的,很多都是這樣。所以我們要怎麼做?「六法萬行不懈」。

如來則為
以衣覆之:
六法萬行不懈
則為如來以衣覆之
若非道力豈能弘經
能行施、戒、忍、
進、定、慧等
合為忍辱之衣

六法,就是布施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧,那就是菩薩道;萬行,就是無法去算計,眾生所有的苦惱,不論是身心的苦惱,或者是天災人禍的災情,無不都是菩薩要去用心,去付出,如何解除他們的困難,這就是「六法萬行不懈」,要精進,不能懈怠。

所以「如來則為以衣覆之」。這是佛陀慈悲要來安慰,向藥王菩薩說,雖然魔道、無明,阻礙很多,很辛苦,不過,能夠持經的人,諸佛菩薩都能很疼惜他,用他的衣服這樣將他披覆來,因為他是佛子,從佛口生。有時候我們若看到那些小菩薩,很可愛,整群都這樣靠過來,一手這樣全都將他們聚攏過來,有時候一聚攏過來,很多的小菩薩。就像衣服整個,將他們覆過來一樣。所以就是如來──諸佛如來很疼惜。所以「若非道力」,要持這部經,若不是道力很堅持,「三十七助道品」,這條路要走,這個力也要施出去。所以種種的道力,就要身體力行,若不是這樣,「豈能弘經」,哪有辦法,來弘宣這部真實法在人間。

所以「能行施、戒、忍、進、定、慧」,這就是前面說的六法──布施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧,這六法,合為是忍辱之衣。要能真正持經,走入人間道,去行菩薩法,這就是要如這樣,有那個忍力,這六法,六種的法,就如一件衣服一樣,這樣來覆護一切眾生。我們自己要這樣走,我們自己這樣做。「如來則以衣覆之」。佛雖然是很關心,但是人人本具如來本性,如來本性發揮菩薩的心態,就如我們在聚攏孩子一樣,像我們用衣服這樣將他披覆過來,疼惜眾生,就如佛陀在疼孩子一樣。

剛才我在裡面看,在廈門,福慧床鋪上去,讓阿嬤躺下來休息一下,被單、棉被拿來,趕緊為她蓋上,將她蓋好,仔細地為她塞密,阿嬤,好溫馨啊!菩薩,年輕人對老人鋪床蓋被,這就是六法,布施、持戒、忍辱、精進(、禪定、智慧),就如那件棉被,就如那件衣服、那件毯子一樣,他正需要,我們就要給他,這就是疼惜。


即本品所說
柔和忍辱之衣
此明為釋迦佛
之所加被
謂若能持說此經
是修學大忍
即如來衣所覆

所以,「衣:即本品」,〈法師品〉,「所說柔和忍辱之衣」,這(經)文在後面會浮現出來。所以這就是表明了,釋迦佛所加被,雖然要向我們說,要持這部經很困難,但是,佛陀他會加被我們。所以「謂若能持說此經,是修學大忍,即如來衣所覆」。要持這部經,講說這部經,那就是要修大忍辱行,所以是如來衣之所護。

「又為他方現在諸佛之所護念」。

又為他方現在諸佛
之所護念:
他方諸佛
咸敬是經
能持是經者
契合佛心
故得佛護念

不只是釋迦牟尼佛,保護我們而已,還有,還有他方,現在他方的諸佛,都會來護念我們。就如釋迦佛,因為諸佛,佛佛道同,每一尊佛,《法華經》要弘揚在人間,都是有困難,要走這麼困難的路,就是諸佛所護念的。所以「他方諸佛,咸敬是經」,諸佛就是敬重這部經,是諸佛所護念這部經。所以「能受持是經者」,就是「契合佛心」,所以能「得佛護念」。

護念:
即謂護持憶念
受持是經之菩薩眾
而加以護持

所以「護念」,就是護持憶念,這叫做護念。「受持是經之菩薩眾」,能夠大家共同護念。很多的法,無不都是收納在這部經裡。各位,用心、用愛,我們在人群中,要時時契合佛心,自然體會諸佛本懷所護念。我們應該要相信,因為人人都具有如來真如本性,本覺的如來,所以我們能疼惜天下眾生,以衣護之,這樣去疼惜他。佛心己心,佛行己行,所以,難行能行,要時時多用心!


月亮 在 周五 11月 24, 2017 11:44 am 作了第 2 次修改
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29010
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

20171124《靜思妙蓮華》受持此經 諸佛護念  (第1226集) (法華經•法師品第十) Empty
發表主題: 回復: 20171124《靜思妙蓮華》受持此經 諸佛護念 (第1226集) (法華經•法師品第十)   20171124《靜思妙蓮華》受持此經 諸佛護念  (第1226集) (法華經•法師品第十) Empty周五 11月 24, 2017 10:40 am

回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29010
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

20171124《靜思妙蓮華》受持此經 諸佛護念  (第1226集) (法華經•法師品第十) Empty
發表主題: 回復: 20171124《靜思妙蓮華》受持此經 諸佛護念 (第1226集) (法華經•法師品第十)   20171124《靜思妙蓮華》受持此經 諸佛護念  (第1226集) (法華經•法師品第十) Empty周日 1月 17, 2021 4:06 pm

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: All Buddhas Safeguard Those Upholding This Sutra (受持此經 諸佛護念)
Date: November 24.2017

“When we resonate with the Buddha’s mind, we will safeguarded in the original intent of all Buddhas. We must have faith that we can accomplish this with our own minds, for our wisdom-body will not be awakened by others. Thus, it says having the roots of great faith and wisdom is attaining the truly pure Great Dharma.”

In order to cultivate the Buddha-Dharma, we must draw near to the mind of the Buddha. To draw near to the Buddha-mind, we must resonate with the Buddha’s intent. The Buddha’s wish was to teach the Dharma to the world. If we cannot comprehend the Buddha’s mind, then how are we to ever understand the Dharma? so, we must resonate with the Buddha’s mind. When we resonate with the Buddha’s mind, we will naturally be safeguard in the original intent of all Buddhas. What the original intent of all Buddhas safeguards is the One Great Vehicle Dharma. this is the True Dharma, the Dharma that has been safeguarded by the Buddhas for dust-inked kalpas. It was dust-inked kalpas ago, the Chapter on the Parable of the Conjured City, that the 16 princes first accepted [the teachings] of Great Unhindered Wisdom Superior Buddha. The teaching they received from Him then was the Great Vehicle Dharma, the Wondrous Dharma Lotus Flower Sutra.

The Buddha was one of the sixteen princes who listened to and taught the teachings; after listening joy arose in Him. When [Great Ungindered Wisdom Superior Buddha’ entered His meditation room, the 16 princes were able to be in accord with the Buddha’s mind, so they each went outside to encourage the sentient beings who had affinities with them and teach them the Lotus Sutra. They repeated what they had already heard, each to those who had affinities with them. This was when He became determined in his resolve to spread those seeds lifetime after lifetime. So, the Buddha, our Sakyamuni Buddha, attained Buddhahood in this world. It was due to causes and conditions that had begum long ago in the past. Lifetime after lifetime, what He had safeguarded was the one True Dharma, the Wondrous Dharma Lotus Flower Sutra. Past Buddhas taught like this, our present Buddha teaches like this and future Buddhas will teach like this as well. So, we should mindfully listen to this sutra and let its principles resonate with us. This way we resonate with the Buddha’s intent, because the Dharma the Buddha taught came from what He had safeguarded. Though separated from us by more than 2000 years, even now, the Buddha’s wisdom-life, His Dharmakaya, still remains with us in the world. When we mindfully experience the Buddha’s wisdom-life, His Dharmakaya, and then go on to accept it, this is resonating with the Buddha’s mind. When we resonate with the Buddha’s mind, that is the original intent of all Buddhas. It is not just Sakyamuni Buddha’s intent, but what has been safeguarded by all Buddhas.

In other words, the true principles are the same for all Buddhas. We must mindfully experience how the true principles are eternal and unchanging what all Buddhas want to teach and what they want us to understand does not deviate from the true principles. The true principles are inherent in the mind of each one of us; they are just covered by our ignorance. The Buddha came only to tell us that we have such a nature of True Suchness, but lifetime after lifetime, our afflictions multiplied, keeping it covered . this is what He wanted us to understand. Who can clear away for us these afflictions that cover us? We must clear them away ourselves. Knowing that they are dirty and contaminate us, that they keep multiplying, that they damage our wisdom-lives, we want to immediately know the method for getting rid of them.

So, the way that the Buddha taught us is the way that we should practice. Thus, to engage in spiritual practice is to work on eliminating our habitual tendencies. For many lifetimes and over many kalpas, layer by layer, these habitual tendencies covered us, so we need to better understand from the Buddha how to be mindful. The Dharma that came from the Buddha’s mouth is what we should earnestly learn to accept . our wisdom-life is nourished by the Dharma, thus are we called the Buddha-children, children who are born the Buddha’s speech. The Buddha had taken these true principles of the universe to heart. Then from His heart, He taught them to us through his speech. So, we are all the Buddha-children for we accept the original intent of the Buddha that He taught with his speech. As we gradually come to accept it, it nourished our wisdom-lives. Wisdom-life is the Dharma, so it says, “We must have faith that we can accomplish this with our own minds.” We should imprint the Buddha’s mind in our own and resonate with the Buddha’s mind. The true principles harbored in the Buddha’s mind should all resonate within us. We already understand the Buddha’s original intent, the true principles He safeguarded. As we have already come to accept these, we should have confidence in ourselves that we “can accomplish this with our own minds,” can use our minds to bring all of these teachings to fruition. When our minds take the Buddha-Dharma to heart, we are firm and stable in our deep resolve.

A while back we kept talking about being “firm and stable in [our] deep resolve”. We should listen mindfully to the Dharma, listen until it enters our heart and becomes firm and stable in our mind, like how the Buddha stored the true principles in His original intent. We too should continuously take these principles to heart and not let them leak away, so they are always at the bottom of our hearts. Thus, it is we ourselves who must establish this kind of faith.

So, “We have faith that we can accomplish this with our own minds”. As for our “wisdom-body,” for the Buddha, we talk about the Dharmakaya. But we have not yet completely taken the Dharma to heart, so we dare not call ours the Dharmakaya. We beg the Dharma from the Buddha and as we take the Dharma to heart, in nurtures our wisdom-life, so this we can call this our wisdom-body, which is also our wisdom-life. It “will not be awakened by others”. Our wisdom-life is something we must bring to fruition ourselves. After listening to the Dharma, we engage in spiritual practice ourselves and eliminate afflictions layer by layer ourselves. If we are not willing to eliminate our own afflictions and our own delusions and ignorance, if we ourselves are not willing to transform, then our right mindfulness and the True Dharma will never manifest itself. Since our delusions and afflictions are covering us, if we are unwilling to turn our thoughts around, we will forever remain in ignorance, forever in a state of affliction. So, we must [always remember that] “Our wisdom-body will not be awakened by others.” No one can practice for us. We must practice ourselves. No one can give us their awakening. That is impossible. We must take the Dharma to heart ourselves.

We must get rid of our afflictions on our own and every measure of afflictions we get rid of increases our wisdom-life by the same measure. Thus, “Our wisdom-body will not be awakened by others.” Our wisdom-life is not something someone else can give us. The Buddha-Dharma expounded by the Buddha has continue up until the present. For us to now awaken through this Dharma it depends entirely upon ourselves. It is not something that someone else can give us.

When studying, we ourselves must study in order to be able to understand. It is like how many parents today worry about their children’s exams. They worry so! What use is worrying? It is the children themselves who must put their own efforts into their studies. They cannot study in place of their child. The children must study for themselves. As much as parents may love and care for their child, they cannot study for him to take his tests. This would be impossible. The child must make his own effort.

Similarly, the Buddha took great pains to come to the world to open and reveal to us His original intent, to help us understand. Yet, we could not understand, so He had to put his effort into using the skillful means of the limited teachings to continuously and patiently guide us, so that now we would be able to hear what He had to teach in the end. He had to begin to completely reveal His original intent, so that everyone could understand. Form this we can understand the Buddha’s efforts. He taught the Dharma over and over, in hopes that we might be able to utilize any one of His teachings, that perhaps a certain phrase or a passage might help us be able to awaken and understand. This was how the Buddha put His efforts in. Once our minds have been activated, we will then study hard, and then take our exam. Now, with the Lotus Sutra, it is like we are entering the exam room. We learn the Buddha-Dharma to attain Buddhahood. To attain Buddhahood, we must form great aspirations and make great vows. We must practice the Bodhisattva-path and experience it. We must test ourselves among the evils and turbidities of society. We must test ourselves to see whether or not we are defiled by the world’s afflictions and turbidities, and whether we are firm in our will to practice. If we are firm in our will to practice, the Dharma will be firm in our minds and will not leak out.

So, “We must have faith that we can accomplish this with our own minds.” When we have listened, contemplated and practiced, when our precepts, Samadhi and wisdom are totally flawless, then we have accomplished this. The growth of our wisdom-life depends entirely upon us to mindfully seek to experience the truth. To experience it we have to enter the exam room, this evil world of Five Turbidities, to listen to the sutras and at the same time go among people. This is what we must mindfully experience. In such a severely turbid world, how do we go about protecting our will to practice, and how do we go about inspiring faith in others? It is now that we really must be able to withstand this test. No one else can do it for us. It is we ourselves who must strive to endure these tests. So, “It says having roots of great faith and wisdom is attaining the truly pure Great Dharma”. We should have great faith, for this is the True Dharma. The True Dharma of the One Vehicle is the Great Vehicle Dharma, not the past Dharma of skillful means. Since it is the Great Dharma, we must have great faith and be determined in our spiritual aspirations in order to accept the Great Vehicle Dharma, and bring our root of wisdom of great faith to fruition. We must have great faith and understanding. For great faith and understanding, we must immerse ourselves very deeply.

Thus, we often say, the length of our lifespan is beyond our control, but its breadth, width and depth depend entirely upon us. So, have our minds already unlocked these Great Vehicle aspirations? The mind encompasses the universe. Thus our mind needs to be vast, and our faith must be deep. The Buddha’s Dharma is profound, subtle and wondrous. It is a “supremely profound and wondrous Dharma, rarely encountered even in billions of kalpas”. Now, in this evil world, in this world of evil turbidities, we can listen to the Buddha-Dharma like this and are already in the midst of practicing it. We should earnestly accept and uphold it, faithfully accept it and put it into practice. So, this is the “roots of great faith and wisdom”.

We are not small plants! We are great trees. We are great trees with great roots, roots that penetrate deeply into the earth, trees that grow upwards and flourish. This way, they can absorb lots of rainwater, for it is only by absorbing lots of rain that the tree can nourish the earth. We are great trees! It says this in the Chapter on Medicinal Plants. If we were small plants, then we would only absorb a little rain. The dew from us would also only be a little, just a drop. This dew that would slowly drip to the earth would only be a single drop of dew. This is a small plant. So, our roots of faith should be like those of great trees, penetrating very deeply into the earth.

Thus, our “roots of great faith and wisdom” are just like those of a great tree. This is “attaining the truly pure Great Dharma”. If we can do this, we can absorb and abundance of rain; we will have taken the Great Dharma to heart. When we take the Great Dharma to heart, we will be able to nourish the earth.

There have truly been many natural disasters lately. We see Bodhisattvas in the world “arise because of suffering sentient beings”. On July 9, 2016, Typhoon Nepartak swept passed Taiwan, making landfall in China and flooding Fujian. Though it was no longer a typhoon. When it reached there, the flooding was still severe! It affected a large area spanning two counties. [We went to] Tazhuang Township in Minqing Country and we also went to Qingliang Towanship in Yongtai Country. We went to both counties and have finished [distributions] there. Our emergency relief aid distribution there has already come to an end. When they went and looked, there were many villages and many towns in each country. There were two counties, and in each township, there were many villages. Imagine how widespread the affected area was! They saw from the flooding that houses in many villages had collapsed; it was complete disorder and total ruin. People were without homes to return to. What would become of the elderly and the weak, the women and the children? Our Tzu Chi volunteers, our Living Bodhisattvas, have roots of great faith and great wisdom. They are not like small plants, but great trees. With the Dharma, they are firm in their faith. They know that Bodhisattvas arise because of suffering sentient beings. They immediately set out on the 9th on their journey to Fujian. After arriving in Fujian, in their eight or nine days there, they traveled through many villages! In particular, Qingliang Township also suffered a great disaster. When they arrived there, they quickly came to understand that many there had not had any hot meals in days. They only had dried foods; it was very difficult. The first thing Tzu Chi volunteers did was to quickly prepare hot food for them, to get them something to eat. As they had no eaten proper meals in days, we quickly set up cooking facilities for them. Where did they do this? They did it at the Qingliang Middle School. Before setting up the stoves, they first had to clean the place. They had to sweep and clean the entire area. That place was originally very dirty, used for accommodating the disaster victims. They quickly cleaned up the kitchen and so on. They purchased lots of rice and vegetables, quickly readied all the oil, salt, rice and vegetables that they would need. When the stoves were readied, they hurried to cook hot food for them so that they have piping hot meals with fresh green vegetables to eat. They made everyone very happy. Many people were very touched, especially the elderly. Tzu Chi volunteers went up to one [elderly woman], [asking her], “How old are you?” “I am in my eighties or nineties.” “How many people are in your family?” she began crying, “It is only me and my husband. We don’t have any children!” when she began to cry, Tzu Chi volunteers immediately took out a towel to wipe the tears on her face. “It’s ok! We are all one family. We are you’re your children. I am just you’re your daughter. All of us here are just you’re your sons and daughters.” This is how they comforted the elderly woman. Seeing them like this, this is truly what Living Bodhisattvas are like. How do Living Bodhisattvas do these things? This large group is like great trees that have already absorbed an abundance of Dharma-water and have an abundance of love. They have compassion and wisdom in their hearts. Their minds are open and spacious enough. Their spiritual aspirations were firm as theywnet into places of suffering like this. Those roads were difficult to walk on and covered with mud, yet step by step, they very carefully step forward, going to village after village, visiting house after house and going to the shelters to comfort the people there. They are like great trees. Theis are “roots of great faith and wisdom”.

Seeing the many suffering there, they empathized with them. “I hurt when others are hurt. I grieve when others suffer.” We embrace sentient beings in their sorrow, but we always remain free and at ease, continuously giving with a loving heart. This is the pure Great Dharma. The path of the Living Bodhisattva is like this. it is not actually difficult. As long as we put our hearts into and as long as we resonate with the Buddha’s mind, then natually we can apply the Buddha’s teachings on ourselves to perfect our wisdom-body. We absorb the Buddha’s Dharmakaya to nurture our wisdom-life. We must grow our roots of great faith and wisdom. As we go among people, the testing ground of this world is rough; the road us very bumpy, and yet we enter upon it. This is the testing ground of the Bodhisattva, among the people. We should go out step by step steadfastly walk among them.

Let’s look at the previous sutra passage. “As for this sutra, even though the Tathagata is still alive now many people are still resentful and jealous, to say nothing of after the Buddha passes into Parinirvana.”

To safeguard this sutra and uphold this sutra, there are many difficulties and this sutra is suited for the modern era; in this era of the evil world of Five turbidities, the True Dharma of the Bodhisattva is exactly what the world needs. But for the Great Dharma of Bodhisattvas to enter the world, there are many obstacles. During the Buddha’s era, there were many obstacles, much resentment and jealousy. To uphold this sutra is not easy, let alone spreading this sutra’s true principles in the world. This involved even greater difficulties. It was like this during the Buddha’s time. And after the Buddha passed into Parinirvana? It would be even more difficult.

As soon as people begin to form aspirations, begin to [practice] Right Dharma and right mindfulness, naturally deviant thinking and deviant views begin to hinder them. This is what it was like in the Buddha’s time, so how much more so in the present days.

So, for us to uphold this sutra, we must be determined in our resolve and endure many obstacles testing us. so, we should always be mindful.

The next sutra passage again says, “Medicine King, you must know that after the Tathagata enters Parinirvana, for those who can write, uphold, read, recite, make offering, and expound the sutras to others, the Tathagata will cover them with robes. Now they will also be safeguarded by all Buddha in Their respective direstions.

We should be grateful! The Buddha is again consoling Medicine King here because those Dharma teachers who will uphold this sutra in the future will face many difficulties and be tested by a great many trials. But the Buddha begins this section by consoling those who would read, recite, accept and uphold this sutra in the future. The Buddha called out Medicine King’s name and spoke again to Medicine King like this, “Medicine King, you should know that after the Tathagata enter Parinirvana, for those who can wrote [this sutra]….” They had to be able to handwrite it. Because printing was not common in ancient times, to help more people understand this sutra and let people know about it, it had to be written down word by word by hand. This is like in the past when I wanted to teach the Sutra of Infinite Meanings. We had no money to buy copies of the sutra to teach from. In order to teach that sutra, we needed to have copies for people to look at. First of all, at that time, we were in no shape financially to buy them,. Furthermore, back then, copies of the Sutra of Infinite Meanings were not available for purchase. It was not sold separately, but only as part of the Lotus Sutra. It was circulating in Japan then as the Threefold Lotus Sutra. When I later saw the Threefold Lotus Sutra, it made me very happy. Through various causes and conditions, I obtained a copy of the Threefold Lotus Sutra from Japan. From there, I then took the text from the Sutra of Infinite Meanings, and copied it out word by word. Although the hand I used to copy it still hurts because I injured it then, it filled ne with such joy, Dharma-joy.

From then on, I sometimes remember, whenever I see that sutra, how I wrote it out on wax paper with a stylus on a metal plate backing and how I carved out every word. Now we can get printings of this sutra, so that everyone can read it, it brings me joy whenever I think about it; what does a little pain in my finger matter? This was the determination to copy this sutra which could not be bought anywhere, and which we had no money to buy, so that people could read and listen to it. This was nearly 50 years ago, a time more than 40 years ago when I copied it and wrote it down, when I carved those [characters]. This was beck then.

Medicine King, you must know that after the Tathagata enters Parinirvana, for those who can write, uphold, read, recite, make offerings and expound the sutra to others: After the Buddha enters Parinirvana, these people can write, uphold, read, recite, and make offerings to the sutras.

More than 2000 years ago, this was how the Buddha taught the Dharma. after He entered Parinirvana, [there are] “those who can write” and those who can uphold the sutra; we must mindfully uphold this sutra. Possessing this sutra is not just having it physically, but completely upholding this sutra in our hearts. We should engrave it in our hearts and not merely carve it out in wax paper with a metal stylus and a metal plate backing. We must engrave every word of it in our hearts. [The Buddha’s] tranquil and clear state of mind began at that time [more than 2000 years ago]. So no matter the afflictions and ignorance in the world, although He may worry, He is never afflicted. He worried there is much suffering in the world.

We already knew about the ignorance and afflictions in the world. They myriads of sentient beings have so much ignorance and afflictions. But of those truly willing to accept the Buddha-Dharma, put it into practice and joyfully accept it, how many are there? So, for the Right Dharma to be in the world, those upholding it must have form faith, and uphold it by persevering with it in our hearts. Thus, they read it, and they recite it.

These past few days, people have been helping me find the sutra text from which I copied back then, that Japanese edition of the Sutra of Infinite Meanings. I had wondered, what does it look like? They ended up finding it. When we looked at that copy, when we picked it up and looked at the back cover, we could not even see the words anymore. Why is that? It is because I was constantly handling it, constantly picking it up and looking at it. When we put the book upright, you would not see that it was the Sutra of Infinite Meanings. This proves how at that time, with a Japanese copy of the Threefold Lotus Sutra with the Sutra of Infinite Meanings inside, I must have read, must have recited, must have looked at and transcribed the sutra. This is how I handled this copy of the sutra.

So, when done with reverence, this is called making offerings. “Make offerings and expound the sutras to others.” The offerings I made there, the reverence I had for this sutra, [was expressed in] prostrating to every word, not just merely transcribing it. This was when I was in the small wooden hut. This was how I used ny utmost reverence.

After the Buddha entered Parinirvana, it was truly not easy for those who uphold the sutra, but upon looking back at that experience, I feel I was still filled with Dharma-joy..

We “expound the sutras to others” wholeheartedly. “After the Buddha enters Parinirvana, these people can write, uphold, read, recite, and make offerings to the sutra.” This is indeed difficult, since this sutra’s teaching is hard to have faith in and hard to understand. In upholding and reciting this sutra, it is difficult to have faith and understand. When we explain this sutra and analyze the text, it is very easy to talk about the past, but this sutra should be applied to the world today. The Dharma must be utilized in the world now. So, to thoroughly explain the Dharma is indeed very difficult.

This Dharma is hard to have faith in and understand, so whoever can have faith in or understand it, these Dharma teachers, are Bodhisattvas. They are thus embraced by Sakyamuni Buddha together with all Buddhas of the ten directions. Whoever can have faith in or understand it, these Dharma teachers, are Bodhisattvas. They are thus embraced by Sakyamuni Buddha together with all Buddhas of the ten directions.

They will be embraced by all Buddhas. We often say, “I ask the Buddha to protect me, I ask the Buddha to embrace me. I physically and mentally take refuge in the Buddha’s embrace.” When we take the precepts, what we read is often like this. So how do we do this? “[We] unflaggingly practice the Six Perfections in all actions.

The Tathagata will cover them with robes: For those who unflaggingly practice the Six Perfections in all actions, the Tathagata will cover them with robes. If not for the power of their spiritual practice, how could they promote the sutra? They can actualize giving, precepts, patience, diligence, Samadhi, wisdom and so on, which in combination form the robe of patience.

The Six Perfections are giving, [upholding] the precepts, patience, diligence, Samadhi and wisdom. This is the Bodhisattva-path. “In all actions” means that it is impossible to count them all. All sentient beings’ sufferings, whether physical or mental, whether natural disasters or manmade calamities, all of these, require Bodhisattvas to put their hearts in and give of themselves. How can they help resolve others’ difficulties? They must “unflaggingly practice the Six Perfections in all actions.” We should be diligent and never indolent. Then “The Tathagata will cover [us] with robes. This was the Buddha, in His compassion, hoping to console, telling Medicine King Bodhisattva that although in the mara realm there are lots of ignorance and obstacles and it is very difficult, those who are able to uphold the sutras will be cherished by all Buddhas and Bodhisattvas. [The Buddhas and Bodhisattvas] will use their robes to cover them for they are the Buddha-children, born of the Buddha’s speech. Sometimes we see young [bookstore] volunteers; they are adorable as they draw near into a group. With one arm I can draw them all close. Sometimes when I gather them close, there will be lots of young Bodhisattvas. It seems as if I am covering all of them with a robe. This is how the Buddhas and Tathagatas cherish [those who uphold the sutras].

“If not for the power of their spiritual practice….” To uphold this sutra, we must persist in spiritual cultivation through the 37 Practices to Enlightenment. To walk this path, we must use these powers. So, we must put all these different powers of spiritual practice into practice. If we cannot do this, “How could [we] promote the sutra?” How will we ever have a way to promote this sutra of the True Dharma in the world?

So, “They can actualize giving, precepts, patience, diligence, Samadhi and wisdom.” These are the Six Perfections spoken of before; giving [upholding] precepts, patience, diligence, Samadhi and wisdom. All of these together make up the robe of patience. To truly uphold this sutra, to enter this path in the world and to practice the Bodhisattva-teaching, we must be like this; we must have the power of patience. These six kinds of teachings will be just like a robe covering and protecting all sentient beings. We must practice like this ourselves.

“The Tathagata will cover them with robes.” Although the Buddha was concerned for us, everyone has intrinsic Tathagata-nature. With the Tathagata-nature, they can exercise the mindset of Bodhisattvas, like gathering the children together, like covering them in a robe. We cherish sentient beings like the Buddha cherished children. I was just watching [the TV] inside.

In Xiamen, they set up a foldable bed so an elderly women could lay down and rest. They brought a cotton quilt and quickly covered her with it, tucking her in tightly. It was so heartwarming to see this. These Living Bodhisattvas, these young people, laid out that bed and covered that elderly woman; this is the six teachings. Giving, [upholding] precepts, patience, diligence, are like that quilt. They are like that blanket. Whatever people need, we provide it to them. This is cherishing others.

So, “robes” “refers to, as stated in this Chapter,” in the Chapter on Dharma Teachers, “the robe of patience”. This passage will appear later. So, this states clearly that Sakyamuni Buddha is protecting us. Although He told us that upholding this sutra will be very difficult, still the Buddha protects us.

“It means that those who can uphold and expound this sutra are practicing great patience and are covered with Tathagata’s robes.” To uphold this sutra and expound it, we need to practice great patience. So, we will be protected by the Tathagata’s robes. “Now they will also be safeguarded by all Buddhas in Their respective directions.”

Now they will also be safeguarded by all Buddhas in Their respective directions: revere this sutra. Those who can uphold this sutra resonate with the Buddha’s mind. Thus, they are safeguarded by all Buddhas.

It is not only Sakyamuni Buddha who protects us. there are also others from other directions have all come to safeguard us. they are like Sakyamuni Buddha, because all Buddhas share the same path. Every single Buddha [knows] that to promote the Lotus Sutra in the world is very difficult. To walk such a difficult path, all Buddhas safeguard them. So, “All Buddhas in their respective directions revere this sutra”. All Buddhas revere this sutra. So, “Those who can uphold this sutra resonate with the Buddhas mind, thus they are safeguard by all Buddhas”.

So, “safeguarding” is protecting and upholding and keeping them in mind. This is called “safeguarding”. “The Bodhisattvas who accept and uphold this sutra” are safeguarded by everyone together. There are so many teachings that have all been collected together in this sutra.

Everyone, we must be mindful and loving. When we are among people, we should always resonate with the Buddha’s mind. Then we naturally will realize what is safeguarded by the original intent of all Buddhas. We should believe this. since everyone of us has the nature of True Suchness, the innate enlightenment of the Tathagata, we can cherish the world’s sentient beings protecting them with robes to cherish them. [We must take] the Buddha’s mind as our own, and the Buddha’s actions as our own. Though this is difficult, we can achieve it. We must us always be mindful!

(Source: Da Ai TV – Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)
回頂端 向下
 
20171124《靜思妙蓮華》受持此經 諸佛護念 (第1226集) (法華經•法師品第十)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: