Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20171205《靜思妙蓮華》其心決定 知水必近 (第1233集) (法華經•法師品第十)

向下 
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20171205《靜思妙蓮華》其心決定 知水必近  (第1233集) (法華經•法師品第十) Empty
發表主題: 20171205《靜思妙蓮華》其心決定 知水必近 (第1233集) (法華經•法師品第十)   20171205《靜思妙蓮華》其心決定 知水必近  (第1233集) (法華經•法師品第十) Empty周一 12月 04, 2017 5:46 pm

20171205《靜思妙蓮華》 其心決定 知水必近 (第1233集) (法華經•法師品第十)

⊙「欲求佛果必得其方則易,此經是修行成佛之要,眾生具足煩惱喻為高原,求水者譬如修菩薩道行。」
⊙「其有眾生求佛道者,若見若聞是法華經,聞已信解、受持者。當知是人得近阿耨多羅三藐三菩提。」《法華經法師品第十》
⊙「藥王!譬如有人渴乏須水,於彼高原穿鑿求之,猶見乾土,知水尚遠。」《法華經法師品第十》
⊙「施功不已,轉見濕土,遂漸至泥,其心決定知水必近。菩薩亦復如是。」《法華經法師品第十》
⊙施功不已,轉見濕土,遂漸至泥:從乾慧地,由漸而進。加功不已,住內凡位,如見濕土,至十回向如見洹泥。回向,即回因向果,回事向理,回自向他。
⊙住內凡位:修四尋思觀,得煖法、頂法、忍法、世第一法之四善根位。為有漏智之最極,世俗法中之第一,故名世第一法。
⊙施功不已,轉見濕土,遂漸至泥:從乾慧地,由漸而進。加功不已,住內凡位,如見濕土,至十回向如見洹泥。回向,即回因向果,回事向理,回自向他。
⊙濕土:喻歷閱般若。至泥:喻至今聞法華,於佛智水近之而已。
⊙施功不已漸至見泥:喻自利利他不息,遂露大乘之相,因以漸能通達是經之義,更由是得近於佛智。
⊙濕土至泥:善求水。喻聞是經乃善行菩薩道。此經是修道之要,成佛之法。
⊙其心決定知水必近。菩薩亦復如是:修行至此,位鄰漸教初歡喜地,圓教菩薩登住之位。
⊙心不狐疑,故云決定;去聖非遙,故云必近。菩薩亦復如是:所謂汝等所行是菩薩道,漸漸修學悉當成佛。

【證嚴上人開示】
「欲求佛果必得其方則易,此經是修行成佛之要,眾生具足煩惱喻為高原,求水者譬如修菩薩道行。」

欲求佛果
必得其方則易
此經是
修行成佛之要
眾生具足煩惱
喻為高原
求水者
譬如修菩薩道行

大家用心,回憶昨天我們有說過了,在沙漠中口渴了,想要喝水,除非就要自己用心去找,知道方向就不困難,若不知道方向,找水就是困難。同樣的道理,想要求佛果,也就是要有方法,方法若對了,向前前進,方向的目標,我們就會到達,若沒有方向,真的是人生茫茫,何處才是我們的目標?所以我們學佛要用心。

「此經是修行成佛之要道」。所說的此經,那就是《法華經》,《法華經》是諸法之王,是至高,涵蓋了一切的經法,都含在這部《法華經》,從過去,佛所說的法,一直到最後,未來的涅槃的法,也是差不多要融入在這裡,所以我們前面有一段文,「已說、今說、當說」,這就是在這部經裡面。從過去佛陀說法,只不過是讓大家了解人間事,讓大家清楚知道人生怎麼來,我們要準備怎麼去的未來,要不然,我們眾生什麼都不知道,只是累生累世,生生世世,由不得自己而來,也更不知道未來的去向在哪裡,一輩子總是這樣茫茫然,在煩惱中,在無明苦難中,隨著業力轉,應著業力再複製,就是這樣苦不堪,由不得自己的事情真的是很多。

佛陀來人間,指導我們要宏觀天下,不是只看自己而已,我們要看,看透世間,向我們所說的苦,說不定有過去生造福的人,來到今生此,他不覺得苦,或者是過去生在迷茫中,很迷,再來這個人生,同樣像是在酒醉鄉裡,每天都像在酒醉一樣,又半醒又半醉這樣的人生,道理都不知道,就是這樣來蹧蹋自己,對人人沒有利益,這樣又是再過一生,這樣的人生也很多。佛陀就是要來叫醒我們,不要半醒半醉,我們應該要全醒過來,全醒過來,了解自己,什麼樣的人生。僅管你富貴,但是人生苦短,你在富貴中有生、老、病、死,有求不得,有愛別離,有生離死別,要有感觸到這種人生八苦,好好想想自己,讓你生活怎麼的好,同樣有老、病、死的苦。也有你所愛的人偏偏要離開,也有你周圍的人,說不定與你無緣的,見面就是煩惱,見面就是讓我們起無明。

何況求的求不得,愛的要離開,像這樣,這光在我們人,讓你環境再好,也一樣。最終在病時,誰能來代替?錢再多,也買不到生命再延續下去。現在科技很發達,能生命再延續下去,但是沒有功能,沒有品質。多少都是在那個地方,躺在床上,什麼都不自由,頭腦清楚,卻是身體無法動,或者是頭腦、身體都失功能了,只是留著氣在那個地方,神識苦不堪啊!有錢的人,也是同樣有這樣的苦?病,拖長了,也是很怕,到最後死亡。死亡,到底往哪裡去?也是又不知道。這就是人生。

光是自己的人生,用心想,何況佛陀來教我們,不是只教你,知道自己,知道人生的八苦。人生有無量苦,人生的苦,普天之下,還要教我們知道,宇宙間萬物的道理,眾生如何造業,如何共業,在這大宇宙間的四大不調和,地、水、火、風等等,大災難若起時,這也是在佛經之中,在這部經的涵蓋裡,裡面都可以向我們說很多。我們要宏觀天下,今天的富貴,不代表來世還是人生,也不代表來世同樣是富貴人家,或者是在文明的世界,不一定,由不得自己正報、依報,說不定生在那個,最最貧困的地方。看到在世間有多少國家呢?我看到的那就是在海地。海地,我們已經是幫助,很多年的時間了,幾年的時間,慈濟人進進出出在海地,尤其是美國思晟,五六年間,在那個地方來來回回,也已超過了六十次。

為什麼在短短這樣幾年間,他這樣來來回回,一個人來來回回五六十次呢?那就是這個地方是他負責,從那一年(二0一0年),大地震,毀滅性的大地震,美國的慈濟人完全投入,多少國際間的慈善團體也投入。這個國家,本來就貧困了,貧困的人,連要吃玉米粉的機會都少,有的人即使是土也在吃,飢餓,這是一個很極端的貧困,全球應該它是,貧困排在最前面的。

所以我們從那一年她的大地震,我們投入,開始一直一直到現在,除了急難救災以外,又為他們做建設。天主教,修女會三間學校,有祕書學校、有中學、有小學(瑪麗安中小學),我們為他們建設起來了,而且後來又在那個地方,增建一間幼教的學校(杜弗榭幼兒園),同時,我們每年都是,一直,米送去發放。尤其這個地方,治安是非常的不好,過去全都是幫派很多,治安很不好,尤其是缺電,也沒有乾淨的水,不怎麼有建材。到了那個地方,說太子港是他們的首都,你可以去看到,多數都是廢棄物,已經生鏽的鋅版拼拼湊湊,這樣搭起來的東西,是一個真的非常貧困的地方。在這個地方,滿地都是看起來都是垃圾,很多人,在土,垃圾堆中,找東西來吃,這是由不得自己啊!今年(二0一六年),我們也是一樣去發放白米,不過,這個地方,本來人都沒有次序,沒有治安的功能,沒有保護自己國家的功能,所以就要聯合國,派軍人在這個地方維持治安。幫派都是流落在街頭鬧事的人,起初我們要去發放,我們都很擔心,一定都要有軍人來保護,軍隊來保護著,這是幾年來在發放都很擔心。

不過,人總是能翻轉、能改變,只要有心有願,自然就有這分力量,去漸漸改變那些人,生活上的規則。對人,能慢慢教導他們了解,知道感恩,有人來幫助,我們要用感恩心來接受。慢慢看到,大家開始懂得用尊重的心,今年在發白米,已經發現到了當地的人,開始懂得要出來做志工了。就像祕書學校的學生,她就懂得要出來,當真善美志工,像是會來幫忙做記錄,一些文書的工作,她們就會來幫忙寫、幫忙記等等,就可以來幫助。在那裡的人,開始會很自動來幫忙扛米,幫忙搬運等等。還有,讓人看了很歡喜的,就是他們已經懂得排隊了,不用軍隊去約束他們,他們自己就懂得維持次序,懂得排隊來領米。這是在今年,已經漸漸看到人開始在轉變了。

人若開始在轉變,有那樣自動自發,願意去幫助、付出,付出他們的力量,雖然他們現在還是很貧困,知道有人來幫助,我也會付出力量來幫忙出力,為那些較沒有力氣、較老的人,替他搬、替他扛,這種愛心也已經產生出來了,以及那個感恩心,也已經看到他們表達出來了。這一切,雖然這麼多年,不論是物質上的幫助,與那分人力上,來來回回愛的關懷,已經看到曙光出來了,這個地方、這個國家,應該也有救了。這就是我們要用心,在人間去體會,所以,不是只看自己,我們自己的生活周圍,雖然已經是很好了,有的人還覺得:我還不足,我要追求的還很多。若像這樣,即使再好的國家、再好的社會,大家若只是為自己在爭、在取,這樣這個社會,會慢慢走入黑暗的時期。

現在是這麼亮麗,很好的國家,很好的社會,很好的生活、家庭等等,我們若太過度自己,只是一直想自己,沒有去想整個社會,一直就是爭、爭、爭,爭鬥,最後的結果是不堪設想。這就是人類,半醉半醒,生活明明就是這麼好,不懂得珍惜,我們的人生在這樣的環境,我們應該要很知足,要用感恩心,能接受到教育,更難得的能受到佛法,我們更得要用心追求佛法真理。了解我們自己,了解天下,自己富有餘,自己有力量,我們要趕快去幫助別人。富有的人,才會,有辦法去幫助人的人。海地,我們有力量去幫助它,我們更希望,能幫助到他自己能站起來,不只是站起來,但願任何時間,不論他們還要多久,這個地方,也希望他們能成為一個,能再去幫助人的人。

是不是有辦法呢?看因,就知道未來果,看到他們現在也開始,心懂得自己規律,人家要來發放,大家要守規矩,也懂得自己投入來當志工,這個因,種子,開始一直一直在改變,這個善因就慢慢成就了善緣,但願這個國家的未來,有好的因緣,累積成有福慧的地方,在這個地方,海地。這就是佛菩薩的心,去為他們付出,去為他們教育,這就是在求佛果的人,已經知道方向了。看看美國慈濟人,現在在海地,現在在厄瓜多,用佛心,大慈悲心,身體力行,在現在,在這兩個國家,他們已經在那裡付出。這就是「求佛果,必得其方則易」,知道那個方向了,這就是行菩薩道,方向就是菩薩道,去付出。來來回回,厄瓜多,第二次,海地,已經超過六十次,這就是愛的力量,菩薩的行蹤。所以「此經是,修行成佛之要道」,這就是我們要知道,天下間的苦難,我們知道方向,去身體力行。

「眾生具足煩惱喻為高原」。昨天的經文,在高原要去鑽水,要去鑿井鑽水,就像還帶著煩惱,想要修行,煩惱還未去除,想要修行,還站在高山上,那個高山就像還有煩惱,但是有心要修行,懂得要用功,所以他們所得到的是乾慧,乾乾的智慧,因為還未得到理的水,道理的水,那真諦實理的水分,還沒有得到。就如我們一般人,為善求福,要求的是人天福,就只知道做善事能夠得福報,只是這樣而已,有求,想要有得,付出有所求。但是,佛法就是要教我們,付出無所求,還要感恩,因為有眾生苦難,這是我們要去了解體會,去淬煉出我們的智慧,鍛鍊我們的定心、定力,這就是那個理的水,道理的水,就是法的水。發心很好,但是煩惱還未去除,就如在高山鑿水一樣。

求水者,譬如修菩薩道行的人。我們就要邊修,修佛學很好,我們就不要再帶著煩惱。修行的過程,一方面付出,一方面去除求得的煩惱,我們若能這樣,人生互相,彼此之間互相勉勵、互相付出,有需要的人,我們去付出,我們無所求,我們一心希望能幫助他,到了與我們一樣,能夠發心,菩薩招生,與我們一樣能向前求佛道,這就是菩薩行。看看我們很多啊,幫助之後把他帶進來,也能見習,也能受證,這也就是一個菩薩的大團體,所以我們應該要用心去體會,這就是學佛,我們要如何求得智慧,還能法水滋潤。

前面的(經)文就是這樣說:「其有眾生求佛道者,若見若聞是法華經,聞已信解、受持者。當知是人得近阿 耨多羅三藐三菩提。」

其有眾生求佛道者
若見若聞是法華經
聞已信解 受持者
當知是人
得近阿耨多羅
三藐三菩提
《法華經法師品第十》

若有人求佛道,不是只知道因緣果報,我造福要求得福,不是這樣,就是要行菩薩道,付出無所求,入人群中去付出,這樣的人,這就是已經了解菩薩道的方法。菩薩道在哪裡呢?是《法華經》,若見若聞,已經信解、受持《法華經》的人,就是「當知是人」,我們就知道,已經開始漸漸接近覺道來了,阿耨多羅三藐三菩提,就是覺道,無上正等覺道,所以我們要有這個方向。

再說,昨天的文,佛陀再喊著藥王,說:「藥王!譬如有人渴乏須水,於彼高原穿鑿求之,猶見乾土,知水尚遠。」

藥王
譬如有人渴乏須水
於彼高原穿鑿求之
猶見乾土
知水尚遠
《法華經法師品第十》

藥王啊!你知道嗎?就像有人很口渴,需要水,在那個高原想要找水,要鑿井,怎麼鑿都還是看到乾土。我們就要知道,一直鑿還是乾的土,這就是邊在修行,在做善事,就是一直帶著煩惱做善事,也是帶著煩惱在修行。帶煩惱修行,這離水還很遠。修行雖然是很好,但是還無法,得到那個法水來滋潤,還離水很遠。所以我們要唯有菩薩道,菩薩道,才真真正正,能讓我們抖擻掉所有的煩惱。就如動物若跌入水中上來,全身,牠就要抖擻,就是要這樣出力,自己身體振動,將水抖掉。同樣的道理,我們要發憤,身體不要再受污染,到我們的身上,這是我們的慧命,所以我們一定要去除煩惱,來求佛法,不要帶煩惱求佛法;帶煩惱求佛法,這樣就很可惜了。

接下來的(經)文就這樣說:「施功不已,轉見濕土,遂漸至泥, 其心決定知水必近。菩薩亦復如是。」

施功不已
轉見濕土
遂漸至泥
其心決定
知水必近
菩薩亦復如是
《法華經法師品第十》

「施功不已」,一直一直,雖然在鑿井時,應該我們若知道方法,有那個法脈方向,方向我們知道了,我們要用功,一直不斷不斷用功,雖然一層是乾的土,你再用功下去,將煩惱去除,用功的方法去除煩惱,繼續再施功。施功,還要再一直用功下去,「施功不已」,就是不停歇,一直一直展施我們求法的心。進步,精進,向前不斷進步走。

施功不已
轉見濕土
遂漸至泥:
從乾慧地
由漸而進
加功不已
住內凡位
如見濕土
至十回向
如見洹泥
回向
即回因向果
回事向理
回自向他

「轉見濕土」,乾乾的土,只要我們用心一直掘下去,用心一直開下去,只要我們的方向對。煩惱不斷去除,用功,不斷向前用功,對的事情,做就對了,向前走,這樣「遂漸至泥」,慢慢你就看到了,看到土已經濕了,看到濕的土。看到濕的土,就知道下面應該有水分在,要再加緊功夫,趕緊要再用功,再用功下去就至泥了。泥,就是已經有水了,這個土不只是濕濕的,已經有水與土拌在一起,這是泥。

所以,「從乾慧地,由漸而進」。從這個乾慧地,過去有所求的煩惱,帶著有所求的煩惱,慢慢一直修行,了解了,佛陀已經為我們開啟,我們要趕緊轉入大乘法來,從那鹿車、羊車,這樣將它趕緊,過來大白牛車,不是只為自己,我們還要為他人,這大白牛車。這樣從羊車、鹿車,那個乾慧地,變成了大白牛車,自度兼度他人,康莊的大路,覺道,我們就能向前走去了,這樣漸進。「加功不已」,就是一直加緊。

所以「住內凡位」,內凡位就是(修)二乘,羊車、鹿車,小乘、中乘,這種,這是已經發心入佛法中來,雖然入佛法中來,他還取在凡夫地裡,但是他有在用功,他修「四尋思觀」,用四項的方法來找,來找這個法,要如何能去除煩惱,如何用功。他所修的四項,那就是得到煖法、頂法、忍法、世第一法。

住內凡位
修四尋思觀
得煖法、頂法、
忍法、世第一法
之四善根位
為有漏智之最極
世俗法中之第一
故名世第一法

煖法就是說,像我們在鑽木一樣,古人是鑽木取火,這個柴就一直鑽啊鑽,鑽到那個柴能燃火起來。現在常常說很乾旱,焚風一吹,樹枝乾,在樹枝與樹枝之間互相摩擦,就會起火。很多山林裡,乾旱之後,它會火燒林,就是這樣。乾柴一直磨、磨,磨到會著火起來。同樣的道理,我們修行要用功,煖法就是要這樣,一直加緊用功,自然就得到煖法了。

得到煖法,就是身體已經有煖氣了,接下來就是我們的血脈都通了,再接下來就是頂法。頂法,就是法在這內凡小乘,已經得到已經最頂上的法,就是於二乘法最頂法。再來就是忍法,雖然已經得到這樣二乘,在這內凡位,還是凡夫,是還在學佛的凡夫,去體會到法,已經體會到了。佛陀所說的法,我已經了解了,所了解之後,還要進步。忍,忍法;這個忍法,是我們修行者要有的,修行者若不忍,不論你修什麼法,遇到外面的境界一來,忍不過,很快就退失道心,所以需要忍法。在二乘中的內凡,在這佛法中,還是在凡夫地的人,還是要有忍。

再來就是「世第一法」。「世第一法」, 那就是有漏智最極頂。我們世間有智慧的人,但是,是有漏,不是無漏法,就是還帶著煩惱的智慧。就像剛才說的,在高原鑿井,譬喻帶著煩惱修行的人,這叫做有漏智,也叫做「乾慧」,這還是在凡夫。雖然已經得到世第一法了,但是還未得到法的精髓,所以這叫做「世第一法」,就是世俗法中的第一。差不多了解世俗法了,能夠脫離世俗法,但是還無法體會到,佛所護念的本懷,二乘弟子,還無法進入到菩薩乘之中,到此為止,就是在二乘,這叫做「內凡」。在這個法中的凡夫,還未完全脫離煩惱,因為這樣稱為「住內凡位」。這就是乾慧地的人,漸漸才要進步,但是已經得到「世第一法」了。世間,不是只了解我們自己,我們要了解天下事,宏觀天下,知道天下間的苦難相,我們都要了解,這就是菩薩行。

甚至到「十回向」。

施功不已
轉見濕土
遂漸至泥:
從乾慧地
由漸而進
加功不已
住內凡位
如見濕土
至十回向
如見洹泥
回向
即回因向果
回事向理
回自向他

「回向」就是「回因向果」,我們現在這樣在做,我們的目標,就是要到達成佛的境界。或者是「回事向理」,我們在做的事情,我們不要疏忽掉了理,這「回事向理」。「回自向他」。這就是叫做回向。回向有十種回向,但是這無不都是所做,從我們的身口意,所做一切的善法,全都回向,最後就是法界無量的回向,所做一切的善,回向到法界,回歸到佛的境界,這就是我們要用心。

濕土:
喻歷閱般若
至泥:
喻至今聞法華
於佛智水近之而已

所以說,濕土,已經看到濕的土地了,就知道這個水,再下去就有水。所以「濕土」譬喻「歷聞般若」,已經除了「阿含」、「方等」,又經歷到「般若」來了,這就是「濕土」。

「至泥」,就是,譬喻現在已經聽《法華經》了,於佛智水近,不是只看到濕濕的土而已,又已經能決定,決定知道泥中就是水,所以譬喻「聞法華」,已經在聽《法華經》了,差不多能得到理的水,道理的水,法水已經開始(浸潤)。前面的〈藥草喻品〉,就是在施法水,「於佛智水近」,已經開始接近了。

所以「施功不已,漸至見泥」,譬喻「自利利他」。

施功不已
漸至見泥
喻自利利他不息
遂露大乘之相
因以漸能通達
是經之義
更由是得近於佛智

我們自己自利,我們還要利他,就像是已經露出了大乘之相,已經開始。我們從修小行小教,小乘小教,這樣一直一直來,已經了解了,我們要自利利他,這樣已經漸漸露出了,大乘的形象出來,大乘法出來了,就是「因以漸能通達,是經之義」。這《法華經》的道理,我們慢慢已經漸漸通達了解了,了解這部經的意義。「更由是得近於佛智」,因為這樣,我們能得到佛智。

濕土至泥
善求水
喻聞是經
乃善行菩薩道
此經是修道之要
成佛之法

所以說「濕土至泥,善求水」。因為看到這濕土,又能到泥,泥就是已看到水,水分出來了,我們更要精進,要精進,除了泥,下面就是清淨的水,這是譬喻「聞是經,乃善行菩薩道」。此經是修道之要,「成佛之法」,聽經之後,我們就要身體力行了。善,就是要真正身體力行,不只是聽而已,真正要出力。「善行菩薩道」,「此經是修道之要」。是真真正正,我們要修行的最重要。所以「成佛之法」,它能成佛的方法。

其心決定知水必近
菩薩亦復如是:
修行至此
位鄰漸教初歡喜地
圓教菩薩登住之位

所以「其心決定知水必近,菩薩亦復如是」。我們現在知道了,修行至此,我們修行,修到這裡我們應該就是知道,就是已經慢慢到達菩薩地了,「漸教初歡喜地,圓教菩薩登住之位」,漸漸一直來,從「阿含」一直了解佛法,一直到「方等」,一直到「般若」,已經漸教,漸漸一直過來,佛陀應眾生的根機,這樣漸漸施教,我們漸漸受教,漸漸接近了,慢慢到了發心,就是初歡喜地。能看到這本經歡喜心,發心要受持、讀誦、書寫、解說,這都很歡喜。圓教,已經進入了圓教。歡喜地就是開始進入圓教,那就是《法華經》,在這菩薩地上,這樣身體力行,在「圓教菩薩登住之位」,這樣已經開始進入,登住在那個地方了。「心不狐疑」,心不會再疑了,心已經決定了。因為我們已經決定,這是我們的方向,所以因為這樣,我們決定下來。

心不狐疑
故云決定
去聖非遙
故云必近
菩薩亦復如是:
所謂汝等所行
是菩薩道
漸漸修學悉當成佛

「去聖非遙」,我們與佛的距離已經不遠了,只要你的方向對準,你用心身體力行,所以「必近」。因為在這部經中,已經登入了歡喜地,已經登入,開始向這個方向走,所以菩薩也是這樣。「所謂汝等所行是菩薩道,漸漸修學悉當成佛」。經文也是這樣說。

總而言之,用心在人間,我們為天下眾生去付出,苦難眾生需要菩薩,菩薩是眾生中的救星。佛陀來人間的教育,教育我們人人登為「歡喜地」,再向前前進,能到達「法雲地」,與天空合而為一,所以,不是只為自己,人既然來人間,做人的貴人,人群中的貴人,那就是菩薩。總而言之,我們要在佛法中,要時時多用心。


月亮 在 周二 12月 05, 2017 9:24 pm 作了第 1 次修改
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20171205《靜思妙蓮華》其心決定 知水必近  (第1233集) (法華經•法師品第十) Empty
發表主題: 回復: 20171205《靜思妙蓮華》其心決定 知水必近 (第1233集) (法華經•法師品第十)   20171205《靜思妙蓮華》其心決定 知水必近  (第1233集) (法華經•法師品第十) Empty周二 12月 05, 2017 8:15 am

回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20171205《靜思妙蓮華》其心決定 知水必近  (第1233集) (法華經•法師品第十) Empty
發表主題: 回復: 20171205《靜思妙蓮華》其心決定 知水必近 (第1233集) (法華經•法師品第十)   20171205《靜思妙蓮華》其心決定 知水必近  (第1233集) (法華經•法師品第十) Empty周四 2月 18, 2021 3:13 pm

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: He Is Certain that Water Must Be Close (其心決定 知水必近)
Date: December 05.2017

“If we seek ti attain the fruit of Buddhahood, we must know the way; then it will be easy. This sutra is the essential path of practice to attain Buddhahood. Sentient beings are full of afflictions. This is like being on a high plateau. The person looking for water is an analogy for those cultivating the Bodhisattca-path.”

We must all be mindful. Let us recollect what we talked about yesterday. If we get thirsty in the desert and wish to drink water, we need to search for it mindfully. As long as we know the direction, it will not be hard. But if we do not know the direction, then finding the water will be very difficult. By the same token, if we seek to attain the fruit of Buddhahood, then we must haver a method. If we have the right method and keep advancing forward, then we will arrive at our goal. When we are directionless, our lives are truly hazy and unclear. Where is our goal?

So, as Buddhist practitioners, we must be mindful. “This sutra is the essential path of practice to attain Buddhahood.” The sutra we speak of here is the Lotus Sutra. The Lotus Sutra is the king of all sutras. It is supreme; it encompasses all the teachings of the sutras. They are all contained within the Lotus Sutra. All the Dharma the Buddha taught in the past up to His final teachings of the Nirvana period in the future are all included in this [sutra].

Thus, a previous passage says that “what I have taught, am teaching now and will teach in the future” are all within this sutra. In the past, the Buddha taught the Dharma purely to help everyone understand worldly matters, to help everyone know clearly how our lives came about and how we should prepare for the future. If He had not, we sentient beings would not understand anything. Throughout lifetime after lifetime, we came without any control of our own and have no idea where we will go in the future. We spend our whole lives as if in a hazy mist, amidst afflictions, ignorance and suffering. We are dragged along by karmic forces and, in response to karmic forces, reproduce more karma. Living like this is unbearable suffering; so many things are beyond our control.

The Buddha came to this world to teach us to observe the world as a whole. We must not focus only on ourselves; we must see everything in the world clearly. As for the suffering He taught about, perhaps people who created blessings in past lives, when they come to this life, do not think that there is any suffering. Or perhaps people who were very confused in past lives, when they come to this life, will again be on that same drunken state, living every day as if they were intoxicated. They live their lives half-awake, half-drunk, without understanding any of the principles. Living like this, they treat themselves poorly and are of no benefit to others. In this way, they go through yet another life. There are so many people like this. The Buddha came to awaken us so that we would not be half-awake and half-drunk. We should awaken fully, wake up completely and come to understand the life we are living. Even if we are rich, life is painfully short. Even amidst our riches, we will still experience birth, aging, illness and death, not getting what we want and parting with those we love. We will be separated in life and in death. We must get a sense of the Eight Sufferings in life and earnestly reflect on ourselves. No matter how good our lives are, we too will experience the suffering of aging, illness and death. We too will part from those we love. We too will have people around us who might lack good affinities with us; just seeing them will cause us to give rise to afflictions and ignorance. This is to say nothing of not getting what we want or parting from the ones we love.

In this way, as human beings, no matter how good we make our environment. It is still the same; in the end, when we are ill, who can [suffer] in our place? No matter how much money we have, we cannot buy a longer life. Technology is very advanced now and can enable us to extend our lifespan, but this is a life devoid of function or quality. In [a hospital], there are so many who lie in their beds completely without freedom. Their minds are clear, but their bodies are unable to move about. Or their minds and bodies have both ceased to function, and they are left there, merely breathing. Their spirits face unbearable suffering! Wealthy people also face this kind of suffering. When their illnesses are prolonged, they are also very scared. When in the end they die where exactly will they go? They do not know this either. This is life.

We should mindfully contemplate our own lives, to say nothing of what the Buddha taught us. He did not merely teach us the importance of knowing ourselves and understanding the Eight Sufferings of life, that life is full of countless hardships, that suffering in life is something universal, He also taught us the principles of all things in the universe, how we sentient beings create karma and how we share collective karma. There is the imbalance of the four elements, earth, water, fire and wind, [which cause suffering] when great disasters arise. This is also found in the Buddhist sutras. This is all contained within this sutra; it can teach us so many things. We must have a broad perspective on the world. Being rich today does not mean that we will be reborn as humans in our next life, nor does it mean that we will be wealthy in the next life either. We might not even be born in the developed world. Without any control, we face our direct and circumstantial retributions. Perhaps we will be born in the poorest of places.

Have you seen how many [poor] countries there are in the world? The one I [currently] see is Haiti. We have been helping Haiti for many years now. In the past several years, Tzu Chi volunteers have gone in and out of Haiti. In particular, James Chen from the US has, over these five or six years, gone there and back more than 60 times. Why, in a few short years, did he come and go like this 50 to 60 times? It was because he was responsible for that place. Ever since the devastating earthquake [in 2010], Tzu Chi volunteers from the US have dedicated themselves completely to that place. Many international charity groups also went there to help. In that country, people were poor to begin with. The poor people there rarely even had the opportunity to eat corn flour. Some even ate mud. They were starving. This was truly extreme poverty; globally, [Haiti] is considered one of the poorest [countries].

So, since the big earthquake that year, we got involved, and we have been there all the way to the present. In addition to providing disaster relief, we also helped them with construction. There are three schools run by a congregation of Catholic nuns, including a secretarial school, a middle school and an elementary school, that we rebuilt for them. Moreover, we later also built a preschool there. At the same time, every year, we continue to distribute rice. In that place in particular, public safety is very bad. In the past, there were many gangs everywhere, so public safety was not good. They also lacked electricity and clean water, and there were no construction materials. Upon arriving in that place, although Port-au-Prince is the capital, we could see that most buildings were made from discarded materials. They had pieced together rusted tin sheets to build something. It truly was an extremely poor place. In this place, the entire ground seemed to be covered in trash. There were many people in these heaps of trash, looking for something to eat. They had no choice!

This year (2016), we again went to distribute rice. That place used to be completely devoid of order. There was no functional public safety; they had no ability to protect their own country. So the United Nations had to send soldiers there to maintain public order. To gangs would roam the streets, causing trouble. So, when we did relief distributions, we were always very worried. We always had to have soldiers come to protect us. Thus, these past few years, we were always very worried when we distributed relief. However, people can change. As long as we have the will and the vow, we will naturally have huge strength to gradually change peoples’ way of life. We can slowly guide people to understand the importance of gratitude and that when people come to help, we must accept it with gratitude. We have seen how, gradually, they all began to understand the importance of respect. This year when we were distributing rice, we discovered that the local people started to come to volunteer [with us]. There were students from the secretarial school who were willing to become media volunteers. They came to help us take notes and do some administrative work. They could help write, take notes and so on; these are things they could assist with. The local there were also taking initiative to come to help with carrying the rice, moving things and so on. Moreover, we were very happy to see that they were now forming lines, so the soldiers did not need to restrain them. They understood how to maintain order and knew to line up to get the rice. This happened this year. We could see how propel have started to change. [We could see] people begin to change and act on their own initiative; they are willing to help and give to others and contribute their own strength. Even though they are still very poor right now, when they know that people are coming to help, they will also make an effort to contribute their own strength to help these who are weaker or older than themselves, help them move and carry things. They have already given rise to this kind of love. Moreover, they have gratitude; we have already seen them express it.

Although this has all taken many years, whether through material assistance or through the effort of volunteers in going back and forth to care for them with love, we have now seen the light [of hope]. That place, that country, should also [have hope of] being saved. This is what we must put out heart into personally experiencing in the world. Thus, we must not just look at our own situation. Although our circumstances in life are already considered very good, there are still people who think, “This is not enough. There is still so much more that I must have”. If we are like this, even if we live in the best of countries or societies, if we all just fight to grab things for ourselves, then this society will slowly enter into an age of darkness. Now, we may have a very beautiful and excellent country, a wonderful society, lifestyle, family and so on, but if we are too self-absorbed and only ever think of ourselves and never of society as a whole, we will always be fighting, fighting, fighting. In the end, the result will be unthinkable. People who act like this are half-drunk and half-awake. They clearly have a good life, but they do not cherish it. When we enjoy circumstances like these in life, we should be very content. We should be grateful that we can receive an education and are able to receive the Buddha-Dharma, which is something even more precious. So, we should put all the more effort into seeking the true principles of the Buddha-Dharma to understand ourselves and the world. If we have more than we need, if we have the strength, we must quickly go to help others. The truly wealthy are those who are able to help others.

As for Haiti, we have the strength to help [the people there], but what we really hope is that we can help them stand up on their own. More than just stand up, [we hope that], at some point, no matter how long it may take, [the people in] that place can also become people who can help others. Is that possible? Looking at the seed, we know what the future fruit will be. We see how they are now beginning to know the importance of self-discipline. When people come to do a distribution everyone must abide by the rules. They are understand the importance of dedicating themselves to serve as volunteers. With this causal seed, they are now constantly transforming; their good cause are slowly transforming into good conditions. So, I hope that in this country’s future, there will be good causes and conditions, and that Haiti will gradually become a place of blessings and wisdom. This is the resolve of Buddhas and Bodhisattvas, [the heart] to go to serve and teach others. [The volunteers] seek the fruit of Buddhahood, and they already know the direction.

Look at the US Tzu Chi volunteers. Currently in Haiti and Ecuador, with hearts like the Buddha’s with hearts of great compassion, in those two countries they are now putting the teachings into practice. They are already helping people there. So, “[seeking] to attain the fruit of Buddhahood, we must know the way; then it will be easy. When we know the direction, we will be walking the Bodhisattva-path. Our direction is walking the Bodhisattva-path to give of ourselves. [These volunteers] have gone back and forth to Ecuador twice and have gone to Haiti more than 60 times. This is the power of love. These are the footprints of Bodhisattvas.

So, “This sutra is the essential path of practice to attain Buddhahood”. This means that we must understand the suffering in this world. We must know the direction and put the teachings into practice. “Sentient beings are full of afflictions. This is like being on a high plateau”. In yesterday’s sutra passage, [a man] on a high plateau was digging for water. This is like being laden with afflictions while wishing to engage in spiritual practice. Having yet to eliminate one’s afflictions while wishing to engage in spiritual practice is like standing atop a tall mountain. That all mountain represents how, if we still have afflictions yet aspire to engage in spiritual practice and are willing to work hard, what we will obtain is dry wisdom, completely dry wisdom. This is because we have yet to reach the water of the principles. We have yet to reach that water of the absolute truth, of the true principles. This is similar to ordinary people who do good deeds because they seek blessings. What they seek is human and heavenly blessings. All they know is that they must do good deeds to get blessings, that is all. They wish to get something out of it, so they give expecting something in return.

However, the Buddha-Dharma teaches us to give without expectations and moreover to be grateful. Sentient beings suffer; this is what we must thoroughly understand. So we must refine our wisdom and train our power of Samadhi. This is the water of the principles, the Dharma-water. So, forming aspirations is good, but if we have yet to eliminate our afflictions, it is like digging for water on a tall mountain. The person who looks for water is an analogy for those who cultivate the Bodhisattva-path. We must practice. Practicing the Buddha’s teachings is very good, but we must not keep harboring afflictions. In our course of spiritual practice, we must practice giving while at the same time eliminating the afflictions of seeking rewards. If we are able to do this, then in life, we can mutually encourage and help one another. We should help whoever needs our help without any expectations. We should do this wholeheartedly in the hope of helping them to likewise be able to form aspirations, recruit more Bodhisattvas and, just like us, advance in seeking the path to Buddhahood. This is the Bodhisattva-practice.

Just look at the many [volunteers] who, after being helped by us, were brought in, received volunteer training and become certified. This is a great community of Bodhisattva.

So, we should mindfully seek to comprehend this. as Buddhist practitioners, we must seek to obtain wisdom and the nourishment of Dharma-water.

The previous sutra passage states, “If there are sentient beings seeking the path to Buddhahood who see or hear this, the Lotus Sutra, and upon hearing it have faith in, understand, accept and uphold it, you should know that these people will draw near to Anuttara-samyak-sambodhi.

Seeking the path to Buddhahood is more than just knowing the law of karma. “I benefit others to attain blessings.” It is not like that. We must walk the Bodhisattva-path, give without expectations and go among people to serve others.

If we do this, we already understand the ways of the Bodhisattva-path. Where do we find the Bodhisattva-path? In the Lotus Sutra. If people see and hear it, have faith and understanding and accept and uphold the Lotus Sutra, “you should know that these people,” we will know, that they have already began to gradually approach the path of enlightenment. Anuttara-samyak-sambodhi is the path of supreme, universal and perfect enlightenment.

So, we must have this direction. Yesterday’s sutra passage continued with the Buddha again calling on Medicine King.

“Medicine King, this is like a thirsty person in need of water who digs into a high plateau in search of water. All he sees is dry earth, and he knows that water is still far away.”

[He says] “Medicine King! Do you know? It is like someone who is very thirsty and in need of water He digs into a high plateau in search of water, digging a well, but no matter how he digs, all he sees is dry earth.” We should know that if the earth we dig through is always dry, this means that though we are practicing and doing good deeds, we are still harboring afflictions. We still carry afflictions as we engage in spiritual practice. Carrying afflictions as we practice is like still being far away from water. Although engaging in spiritual practice is good, we are still unable to obtain the nourishment of Dharma-water. We are still far away from water.

Therefore, we must take the Bodhisattva-path. Only the Bodhisattva-path can truly help us to shake off all of our afflictions. This is like an animal that falls into the water; when he comes out of it, he must shake his whole body. He must exert effort to do this, shaking his body to throw off the water.

By the same principle, we must make a determined effort. We must no longer let ourselves become defiled. This is [speaking of] our wisdom-life. Therefore, we must eliminate our afflictions as we seek the Buddha-Dharma. we must not carry our afflictions as we try to attain the Buddha- Dharma. bringing afflictions as we seek the Dharma would really be a pity!

The next sutra passage states, “He continues to work without stopping until he begins to see moist earth and gradually reaches the mud. In his mind, he is certain that water must be close. Bodhisattvas are also like this.”

“He continues to work without stopping” means we must continue on. Even when we are digging a well, we must know the [right] method, the direction of our Dharma-lineage. Once we know our direction, then we must put in effort and continue to work without stopping. Although there is a layer of dry earth, we must continue to work hard to eliminate our afflictions. We must diligently eliminate afflictions; we must continue working, must keep putting in effort without stopping. “He continue to work without stopping”. This means never to stop to rest but to continue to exercise our aspiration of seeking the Dharma, advancing diligently and constantly moving forward.

He continues to work without stopping until he begins to see moist earth and gradually reaches the mud: From the ground of dry wisdom he proceeds gradually, continuing to work without stopping. He abides in the inner assembly; this is like starting to see the moist earth. Reaching the state of the Ten Dedications is like seeing the mud. Dedication of merits means to turn from the cause toward the fruit, to turn matters toward principles and to turn from oneself toward others.

“He begins to see moist earth….” [When we encounter] fry earth, we just need to put our heart into digging further. We must mindfully keep going. As long as we have the right direction, we must constantly eliminate afflictions and diligently keep moving forward. Whatever is right, we “just do it” and keep advancing. In this way, we will “gradually reach the mud”. We will gradually see that the earth has become moist. When we see moist earth, we will know that there must be water below, so we must step up our efforts and quickly work even harder. We must keep working hard until we reach the mud.

Seeing mud means that we have reached water. This earth is not just moist, it is already mixed with water; this is mud. So, “From the ground of dry wisdom he proceeds gradually.” [Starting from] the ground of dry wisdom, where we carry our past afflictions of having expectations, we constantly practice and gradually understand. The Buddha has opened [the teachings] for us, so we must quickly turn toward the Great Vehicle Dharma. [We must] quickly turn from the deer cart and sheep cart to the great white ox cart. [We must not practice] merely for our own sake, but also for others. This is the great white ox cart. In this way, from the sheep cart and deer cart, from the ground of dry wisdom, we must turn to the great white ox cart. We must transform ourselves as well as others. Then, we are able walk forward on the great, broad path to enlightenment.

Like this, we can gradually advance. “Continuing to work without stopping” means to continuously press forward. “He abides in the inner assembly”. This is [the highest state of] those who practice the Two Vehicles, the sheep cart and deer cart, the Small Vehicle and Middle Vehicle. He has already formed aspirations to enter into the Buddha-Dharma. Although he has entered the Buddha-Dharma, he still remains in the ground of ordinary beings. However he is hardworking. He practices the Four Reflections, using these four methods to seek this Dharma, to find out how to eliminate his afflictions and how to be diligent. Practicing these four things, he attains the Dharma of warmth, the Dharma of pinnacle, the Dharma of patience and the Dharma of foremost in the world.

He abides in the inner assembly and practices the Four Reflections. He attains the Dharma of warmth the Dharma of pinnacle, the Dharma of patience and the Dharma of foremost in the world. This is the stage of the four wholesome roots, the highest state of wisdom with Leaks. It is foremost among all worldly teachings. Thus it is called the Dharma of foremost in the world.

The Dharma of warmth is like frilling into wood. The ancients drilled into wood to create fire; they kept on drilling into the wood until it started to burn. Recently, we have often talked about how dry it is. When a foehn wind blows on dry branches and the branches rub against each other, they can start a fire. Many forests will burn after a drought. This is how it happens. When dry branches keep rubbing against each other they will eventually catch fire. By the same principles, we must work hard in our spiritual practice. The Dharma of warmth requires this. As we continually put in effort, we will naturally obtain the Dharma of warmth.

Once we have obtained the Dharma of warmth, our bodies will be warm and our blood circulation will be unobstructed. Next is the Dharma of pinnacle. This means that in the inner assembly, [Small Vehicle practitioners’ highest state,] they have already attained the highest teachings. Thus it is the highest level of Dharma among the Two teachings.

Next is the Dharma of patience. Although we have attained the Two Vehicle Dharma and are in the inner assembly, we are still ordinary beings who are still learning the Buddha’s teachings. We have already gained experience of the Dharma. we already understand the Dharma the Buddha taught, but after we understand it, we still need to proceed forward. The Dharma of patience is something that we spiritual practitioners must have. If spiritual practitioners do not have patience, then regardless of what Dharma we practice, once we encounter external conditions, we will not be able to endure them and will quickly give up on our aspirations. So, we must have the Dharma of patience. Remaining in the inner assembly of Two Vehicle practitioners, within the Buddha-Dharma but still in the state of ordinary beings, we still need to be patient.

Last is “the Dharma of foremost in the world”. “The Dharma of foremost in the world” is the highest state of wisdom with Leaks. There are people with wisdom in this world, but they still have flaws. They have not [attained] flawless Dharma. and so, though they have wisdom, they are still laden with afflictions. This is like what we just talked about Digging a well on a high plateau is an analogy for people who carry afflictions as they engage in spiritual practice. This is called wisdom with Leak or “dry wisdom”. They still remain in the ground of ordinary beings. Although they have already attained, the Dharma of foremost in the world, they have not yet attained the essence of the Dharma. so, this is called “the Dharma of foremost in the world”; it is foremost among all worldly teachings. They more or less understand worldly teachings and are able to transcend them, but they are still unable to comprehend the Buddha’s original intent. The disciples of the Two Vehicles are still unable to enter the Bodhisattva Vehicle; they stop at this point, within the Two Vehicle Dharma. this is the “inner assembly”. These unenlightened beings within the Dharma have yet to completely liberate themselves from afflictions.

Because of this, they are said to “abide in the inner assembly”. These are people at the ground of dry wisdom. They need to keep gradually advancing. Yet they have already attained the Dharma of foremost in the world”.

In this world, we must not only understand ourselves but also understand the matters of the world. We should observe the world as a whole to understand the kinds of suffering in the world. We must understand them all; this is the Bodhisattva-practice. We must go as far as to reach “the state of the Ten Dedications”.

He continues to work without stopping until he begins to see moist earth and gradually reaches the mud: From the ground of dry wisdom he proceeds gradually, continuing to work without stopping. He abides in the inner assembly; this is like starting to see the moist earth. Reaching the state of the Ten Dedications is like seeing mud. Dedication of merits means to turn from the cause toward the fruit, to turn from matters toward principles, and to turn from oneself toward others.

“Dedications of merits” means “to turn from the cause toward the fruit”. Right now, what we are working toward is the goal of reaching the state of Buddhahood. It is also “to turn from matters toward principles”. In the work that we do, we must not neglect the principles. This is “to turn from matters toward principles”. [Finally there is] “to turn from oneself toward others”. These are called “dedication of merits”.

There are ten kinds of dedications, yet all are manifested through our actions. Though all the good deeds we enact, through our body, speech and mind, we are always dedicating our merits. In the end, we dedicate infinite merits to all Dharma-realms. All the good that we do must be dedicated to all Dharma-realms; we must return to the state of Buddhahood. To do this, we must be mindful.

So, regarding moist earth, by the time we see moist earth, we will know that there will be water further down. So, “moist earth” is a metaphor for “hearing the Prajna teachings”. In addition to the Agama and Vaipulya teachings, we have also heard the Prajna teachings. This is “the moist earth”. “Reaches the mud” is an analogy for now hearing the Lotus Sutra and drawing near to the water of the Buddha-wisdom. Not only does he see the moist earth, he also knows for certain that there is water in the mud. So, this is a metaphor for “hearing the Lotus teachings”. He has now heard the Lotus Sutra and has more or less been able to obtain the water of the principles. The Dharma-water has now begun [to nourish him].

Earlier, in the Chapter on Medical Planets, it spoke of “giving the Dharma-water”. He “draws near to the water of Buddha-wisdom”, He has begun to draw near. So, ”He continues to work without stopping until he begins to see mud”. This is an analogy for "benefiting oneself and others".

He continues to work without stopping, until he begins to see mud: This is a metaphor for benefiting oneself and others without rest and thus revealing the appearance of a Great Vehicle practitioner. With this, we can gradually come to thoroughly understand the meaning of this sutra and will be all the more able to draw near to Buddha-wisdom.

As we benefit ourselves, we must also benefit others. Like this, we will begin to exhibit the appearance of a Great Vehicle practitioner. We begin with cultivating limited practices and teachings, the limited teaching of Small Vehicle, continuing on until we understand that we must benefit ourselves and others. Then, we will gradually exhibit the appearance of Great Vehicle practitioners the appearance of Great Vehicle practitioners. “With this, we can gradually come to thoroughly understand the meaning of this sutra.” This are the principle of the Lotus Sutra which we have gradually come to understand. We understand this sutra’s significances “and will be all the more able to draw near the Buddha-wisdom.” Because of this, we will be able to obtain the Buddha-wisdom.

So “From moist earth he reaches the mud He is skillful in seeking water.” This is because he sees the moist earth and is also able to reach the mud. Seeing mud means we have already reached water. When water is coming out, we must be even more diligent. Below the mud is pure, clean water. This is an analogy for how “Those who listen to this sutra skillfully practice the Bodhisattva-path”. “This sutra is essential for practicing the Path. It is the Dharma for attaining Buddhahood.” After listening to the sutra, we must put [what we heard] into practice. We must truly put goodness into practice. We must not only listen to it, but truly put effort [into practicing it] and must “skillfully practice the Bodhisattva-path.” “This sutra is essential for practicing the Path”. This truly is the most important thing in our spiritual practice. Thus, “It is the Dharma for attaining Buddhahood.” This sutra provides the method for attaining Buddhahood. So, “In his mind, he is certain that water must be close. Bodhisattvas are also like this.” We now know that “having reached this stage in our practice,” when we have reached this point in our spiritual practice, we should know that we have gradually reached the grounds of Bodhisattvas. “Through the gradual teachings, [we reach] the initial ground of joy. This is the state that Bodhisattvas who have perfected the teachings ascend to and abide in.”

We gradually, starting from the Agama teachings, came to understand the Buddha-Dharma. Through the Vaipulya and the Prajna, He gradually taught, leading us along the way. According to sentient beings capabilities, the Buddha gradually taught and we gradually accepted these teachings, gradually drawing near to them until we slowly began to from aspirations. This is the initial ground of joy. Being able to see this sutra, we gave rise to joy, and we from aspiration to accept and uphold, read and recite, transcribe and expound [this sutra]. Doing all this, we feel very joyful. We have already entered the perfect teachings in the ground of joy, we have begun to enter the perfect teachings, which are the Lotus Sutra. Being in this ground of Bodhisattvas, we are putting [the teachings] into practice. We are in “this state that Bodhisattvas who have perfected the teachings ascend to and abide in". We have already entered; we have ascended to and abide in that place. “His mind harbors no more doubts”. We will no longer have doubts; we are now certain. We are already certain of our direction, and because of this, we are certain.

His mind harbors no more doubts, so it says “certain”. He is not far from the noble state, so it says [he] ”must be close“, Bodhisattvas are also like this: This means that what they all practice is the Bodhisattva-Path. By gradually practicing and learning, they will all attain Buddhahood.

“He is not far from the noble state". We are now not far from the state of the Buddha. As long as our direction is correct. and we mindfully put [this sutra] into practice, “[we] must be close”. This is because by [practicing] this sutra, we have already ascended to the ground of joy and have begun to walk in the direction. So, Bodhisattvas are also like this. “This means that what they all practice is the Bodhisattva-Path. By gradually practicing and learning, they will all attain Buddhahood”. This is what the sutra says.

In short, we must dedicate ourselves to the world, and give of ourselves for the sake of the world’s sentient beings. Suffering sentient beings need Bodhisattvas. Bodhisattvas are saviors among sentient beings. What the Buddha came to this world to teach was for us all to ascend to the ground of joy. By then advancing forward, we can reach “the ground of Dharma-cloud” where we became one with the universe. So, we must not practice merely for our own sake. Since we are born into this world with others, we must serve as benefactors for others; these benefactors among people are Bodhisattvas. All in all, when it comes to the Buddha-Dharma, we must always be mindful.

(Source: Da Ai TV – Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)
回頂端 向下
 
20171205《靜思妙蓮華》其心決定 知水必近 (第1233集) (法華經•法師品第十)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: