Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20171211《靜思妙蓮華》新學菩薩 聞經驚疑 (第1237集) (法華經•法師品第十)

向下 
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20171211《靜思妙蓮華》新學菩薩 聞經驚疑  (第1237集) (法華經•法師品第十) Empty
發表主題: 20171211《靜思妙蓮華》新學菩薩 聞經驚疑 (第1237集) (法華經•法師品第十)   20171211《靜思妙蓮華》新學菩薩 聞經驚疑  (第1237集) (法華經•法師品第十) Empty周日 12月 10, 2017 8:56 pm

20171211《靜思妙蓮華》 新學菩薩 聞經驚疑 (第1237集) (法華經•法師品第十)

⊙「尋常不授記聲聞是門未開,聲聞驚疑怖畏菩提心未開,是新發意菩薩真實相未示,今至菩提實道向至真正覺。」
⊙如乾土濕泥皆依近於水,開方便門,開權示真實相,為實施權,不知權是方便,故方便門閉而實相不顯。
⊙「是法華經藏,深固幽遠,無人能到,今佛教化成就菩薩而為開示。」《法華經法師品第十》
⊙「藥王!若有菩薩聞是法華經驚疑怖畏,當知是為新發意菩薩。」《法華經法師品第十》
⊙此釋聞經驚疑,新發心學習佛道之菩薩者。新學具慢。
⊙藥王!若有菩薩聞是法華經驚疑怖畏:乍聞世尊說圓教妙法,其理甚深,而心生疑懼,驚恐怕怖。
⊙當知是為新發意菩薩:如彼初發心者言已發大心之菩薩,聞是經而驚怖,必為新學。
⊙此菩薩,初發求取菩提心。若生邊地及邪見家,既不能度人,又自敗壞善根。譬如真金在泥,終不變壞;若是銅鐵在泥,則壞。是故新發意菩薩,不生邊地及邪見家。
⊙初發心時,便知向正覺,知一切法真實之性,具足慧身,不由他悟。

【證嚴上人開示】
「尋常不授記聲聞是門未開,聲聞驚疑怖畏菩提心未開,是新發意菩薩真實相未示,今至菩提實道向至真正覺。」

尋常不授記聲聞
是門未開
聲聞驚疑怖畏
菩提心未開
是新發意菩薩
真實相未示
今至菩提實道
向至真正覺

大概文中能了解,佛陀向來就是沒向聲聞授記,那就是因為門還未開。佛陀觀機,眾生的根機還未成熟,所以授記,授菩薩的記,門還未開,因為這些人還無法體會,佛的本懷所護念的菩薩道,因為大家的機緣還未到。那聲聞呢?佛陀能推測這些聲聞人,他們若聽,聽到要人人發大心行菩薩道,大家的心會怕、會怖畏,心會起疑,這就是因為這些聲聞人,大心未開,就是求大乘法的心還未啟動,所以說「菩提心未開」。因為聲聞對入人群度眾生,他們還很怖畏,會怕!萬一自己好不容易,已經將法能夠體會,苦,苦難人間來自起心動念,集種種無明煩惱;好不容易現在了解了,了解之後也已經,將自己的煩惱無明已經斷了,擔心自己若再走入人群,想要去度眾生,本欲度眾生,恐怕會再被眾生這樣感染過去。所以聲聞,大家雖然是聽法,但是要他們發出這分心來,他對自己還未很有信心。所以說「聲聞驚疑怖畏」,是因為他們的覺道之心,要走入大菩提道,這個心門還沒打開。

所以,「是新發意菩薩,真實相未示」。而在這群的修行者,不是人人都這樣,但是還有部分的人也知道,有願意想要發心,但是對自己,還有一點點信心還不夠,所以雖然想要發心,這個新發意菩薩已經了解了,佛陀希望他們能走入人群。儘管想要發心,這念心初起,但是「真實相未示」,還沒有很堅定表達出來,雖然有心,還沒有那個願力表達出來,這就是新登意菩薩。儘管有心,卻是自己的願力還沒有很堅定。這就是一半一半。又是怕自己入人群受污染,又是信受佛陀的說法,也很想入人群中去,所以這種新發意,一半一半,因為他的真實相,還沒有完全表達出來。

「今至菩提實道向至真正覺」,這時,那就是在佛陀開始暢本懷,說「法華」這個時候,佛陀也為舍利弗授記了,前面又聽到,已經前前後後,佛陀已經開始向聲聞人授記了,這時候已經到了菩提實道,知道這條路是真實道,能夠向前走。這些新發意的菩薩,就是學佛不久,但是有心想要行菩薩道,信心還未很具足,這叫做「新發意菩薩」。現在前面已經看到,佛陀向聲聞人授記,所以他們也開始表達出來,內心表示出了菩提實道,現在在這部經裡面,佛陀說「法華」,他們已經體會到了,這條是真實道,是一乘,學佛者唯一的一條路能成佛,他們現在相信了。「至菩提實道」,向著「至真正覺」這條路,我們應該要體會。其實,佛法指導我們,無不都是希望我們能到究竟,雖然我們還是,還是在路中起步在走,但是方向不能偏差。

前面,我們說過了,「如乾土濕泥皆依近於水」。

如乾土濕泥
皆依近於水
開方便門
開權示真實相
為實施權
不知權是方便
故方便門閉
而實相不顯

修行的過程,就是要用功夫,雖然相信佛法,我們要將煩惱都去除,接受佛陀的教法,要展現出了利己兼利他人,沒有煩惱,沒有貪求,這就是一心向前前進。我們若是帶著煩惱在修行,豈不就是像用功掘土在那高原。儘管很想學佛、成佛,但是還帶著煩惱,要學佛、成佛,就像在高原裡,帶著煩惱在修行用功,這還是乾的土。我們就要懂得知道,要去除無明,自己若有不好的習氣,我們應該要及時改,除去了我們的習氣,習氣若不去除,煩惱還是覆在我們的真如上,層層疊疊,就是這樣一層一層覆住,覆住,這就像垢穢,垢穢遮蓋在我們的心裡。

佛陀教育我們,希望我們能人人,顧自己、顧他人,彼此互相照顧,我們一直在推行,合心、和氣、互愛、協力。慈濟人,人與人之間要合心起來,彼此和和氣氣,互相疼惜、關懷。就像在彰化有一條巷子,裡面也有慈濟人,這條巷子裡面,整條哦,都像是一家人一樣,鄰,這個鄰與那個鄰,互相相親相愛,整條巷子,十五戶六十多人,這條巷子裡面,大家家庭,出門,家家戶戶都不用關門,平時,人若在,大家進來坐一坐,大家互通感情。我若不在,我不用關門,因為我安心,我的左鄰右舍會替我照顧。就像送信的人,郵差若是信送來到這個地方,只要有一個人看到,她就全部都將它收下來,整條街郵差送一次就好,任何一個人不在,只要其中看到一個,她就能代替全收,等到人回來了,她再一戶戶發,這麼的和睦。

大家,衣服晾一晾,他們上班去了、做工去了,雨來了,大家放心,不用趕著,我要回去收衣服,就是只要有人,就趕緊將家家戶戶的衣服,全都去收。這是多麼的和睦啊!這在人間真的是很不容易。有人要來收水電費,有人要做什麼,都說:「沒關係,我代替他墊出去,我代替他墊出去,這樣回來再來向他們說。」你看,這不就是里仁之美嗎?孔夫子就是這麼說,真正最幸福的,社會能祥和,除了家家和睦,我們還會選擇,在鄰里很和睦的地方,這就是有智慧的人。孔子說:「擇不處仁,焉得知?」我們要選擇要住的地方,若不選擇在很和睦,大家很合心、和氣、互愛,若不懂得選這樣的地方,那就是沒有智慧的人。但是這個環境是人做出來的,人心,佛陀就是要敎育我們人人和氣,我們要敦親睦鄰,我們的家庭平安,別人的家庭平安。我們了解佛法,通達道理,別人也一起來了解佛法,通達法的真理,這樣人的心不是全都和起來嗎?萬眾一心。這不是不可能,佛陀就是希望能教育我們這樣。

常常在說,同一念心,就同一個動作,「入經藏」,幾千人,近萬人都能同一個聲音,同一個動作。這同這個動作,同這個聲音,不就是同一念的心,不就是同一個方向嗎?這就是我們要追求的目標,人和。有心,人生的苦難,我們都有辦法救度他。就像在基隆,有一個這樣精神已經是,重度精神障礙的疾病,年紀才五十多歲而已,他單獨一個人,十多年了,他都這樣關門自閉,不敢出去。姊姊很擔心這個弟弟,常常送飯菜去,他就是靠著這樣在生活。有時姊姊就向他說:「你若不走出來,我可能不再送飯菜來哦!」幾天故意不送給他,他也不開門,也不願意出來,就是這樣。姊姊很擔心,繼續在送。姊姊的女兒,就是他的外甥女,她看到母親這麼擔心舅舅,所以她也替母親擔心。這樣有一天,那就是在二0一二年的年初,這個外甥女,她知道慈濟在幫助人,在大愛臺所看到的,她就靈機一動,打電話給慈濟人。

基隆的慈濟人接到這個訊息,開始就團隊訪視組去探望他。看到了,門一打開,裡面又潮又溼,又是會漏雨,很髒。看到這個人整個頭臉,頭髮是已經披到肩膀了,整個臉都是沙土,像是塵垢,整個臉,那實在是很不像人。但是慈濟人看,真的是不捨啊,在那暗暗淡淡的燈光裡,看到這樣的人,看到這樣的家庭,真的是人人都不捨,用心要來接近他。那時,這個人才五十四歲而已,看起來好像,七十歲的老人一樣。志工,我們的菩薩用耐心,真誠的愛心去接近他,一直一趟一趟不斷去關懷,與他談心,慢慢能聽出他在說話了,互談當中,知道他是很善良,但是他的內心很不安,很怕,充滿了懷疑。他自己這樣說:「走路重心不平衡,萬一跌倒了呢?」這就是他很怕,原來是內心充滿了怖畏,很怕,不敢開門、出門走路,因為他怕跌倒。

慈濟人,開始覺得,這個人一定要給他信心,高麗紅菩薩,她就是負責訪視,這個小組是她負責,她覺得住在基隆要去到萬里,車程一趟也要四十多分鐘,這個人,這個阿漢,一定要時時很常很常,常常有人去開導他、去陪伴他,去和他談話,給他信心。因為這樣,她就將這個個案,完全付託給住在萬里的方金來,方金來,以及羅淑惠,這兩個人來負責,日日,常常輪流去探訪他,去與他談話,去幫助他。其實還有一位瑞強,劉居士,原來他自己本身也住在萬里,他是幾年前也是我們的關懷戶,一直陪伴到後來,他也見習、培訓,也已經受證了,所以他也投入。總而言之,大家合起來,又有萬里這些,就這樣轡成一個團隊起來,這樣常常去作伴,將他的身體整理得很好,陪伴三四年了。

有一次就是要,將他帶出來看醫生,他要出門,這時候已經不只是,將他整理得很乾淨,開始要讓他出門,告訴他:「買一套衣服給你換。」他說:「我自己去買。」自己去買衣服哦!自己真的全身穿得很乾淨,全身的衣服都自己去選、自己去買,穿起來了。甚至這三四年的時間,開始近二三年來,開始就懂得要投撲滿,要開始儲蓄,也知道要去幫助人。已經歸於正常了。阿明(大愛臺主持人黃添明)訪問他,他展露出了笑容,阿明還會向他說:「你這套衣服很新呢!剛買來的吧!新新的摺痕跡還在呢!」他這樣歡喜得很,覺得能夠做自己的主人了,自己可以走出門,自己去選擇他想要穿的衣服,來接受大愛(臺)的訪問,現在也在做環保,改變人生,這不是不可能。

菩薩只要有心,能夠使鄰里和睦,只要你有心要救人,像這樣十幾年封閉了自己,那只要長時間,人與人之間輪流,開始要出門,開始要帶他去看醫生,慈濟人要替他整理身體,讓他乾淨。要出門,慈誠就背他,不敢走路出門,背上車。他接受訪問時,自己也這樣說:「這位師兄,我進進出出這樣背我,我被他背,我自己內心也覺得,我難道沒有力氣可走?我難道真的會跌倒?我不應該,常常增加這師兄的負擔。」他開始心就會這樣想了,漸漸地懂得自己試走,陪他去看醫生就不必用背的了,只要這樣來陪他。這三四年的時間,看醫生、進進出出,然後陪他去做環保,一直到了能接受,大愛(臺)的訪問,這麼的自在,這都是要有一大群人,這種同心協力這樣陪伴他。這位現年已經五十八歲了,我們接觸時是五十四歲,現在已經他也能去付出了,幫助別人。

這就是佛陀來人間開方便門,開權顯實,這樣從循循善誘來教導,一直到引導我們走入菩薩道去。這些走入菩薩道,這群菩薩過去也是顛倒人生過,現在菩薩道走得這麼穩定,也有很多人就是這樣走過來。這是佛陀他的用心,智慧幫助眾生。人人本具佛性,佛陀的教法來幫助眾生,去除無明煩惱,顯示出了我們真如的本性,這是佛陀的愛。堅定信心,相信人人與佛同等,人人可成佛,所以對眾生有信心。只是眾生對自己沒有信心,所以懷著那分的怖畏,不敢接受,不敢入人群,這就是我們眾生還是有無明,還未去除。

所以我們來看前文:「是法華經藏,深固幽遠,無人能到,今佛教化成就菩薩而為開示。」

是法華經藏
深固幽遠
無人能到
今佛教化
成就菩薩
而為開示

大家會怕,不敢接受這部經的教法。因為他覺得《法華經》,佛陀要講的這部經是這麼深,這麼牢固,不是隨便人就可以進入,要走的路還很長。大家害怕,如化城,儘管導師帶頭走,跟隨的人也覺得這條路的前途,好像險難,還這麼遠,自己一直設定危險、困難,對自己沒有信心。導師的智慧,就說:「你看,再不多遠,那裡有一座城,可以讓我們停歇的地方。」這就是和佛陀一樣,殷殷善誘,雖然是遠,人要走就能到達,不是走不到。但是大家都認為「無人能到」,除了佛能到達以外,還有誰能到呢?所以「今佛教化成就菩薩,而為開示」。現在在《法華經》,佛陀已經很坦然,將他久來覆藏的這個法已經打開,要讓大家了解,所以開示,要教大家走上菩薩道了。

佛陀接下來這段(經)文,再說:「藥王!若有菩薩聞是法華經驚疑怖畏,當知是為新發意菩薩。」

藥王
若有菩薩
聞是法華經
驚疑怖畏
當知是為
新發意菩薩

佛陀再叫藥王,就是要大家再注意聽,這就是要讓大家了解,聽經會怕、會疑,為什麼他會怕、會疑呢?這就是新發意菩薩,就是對自己的信心,還沒有很堅固的人。

此釋聞經驚疑
新發心學習佛道
之菩薩者
新學具慢

新發心學習佛道這種的菩薩,他自己的道心還未很堅固,不只是還未很堅固,又帶一些習氣在,這習氣就是還有慢、疑,有疑心,就有慢,驕慢,還是無法完全信受。為什麼有慢心?「慢」有七慢、九慢,很多種慢心,就是煩惱。因為有煩惱,有疑,對自己就是有驕傲的心在,所以他有慢疑的心態。

藥王 若有菩薩
聞是法華經
驚疑怖畏:
乍聞世尊
說圓教妙法
其理甚深
而心生疑懼
驚恐怕怖

所以這個地方說,「乍聞世尊說圓教妙法」。這些新發意的菩薩,藥王,你要知道,「若有菩薩,聞是法華驚疑怖畏」,這種人就是剛聽到,聽到世尊講圓教妙法,圓教就是《法華經》,很圓滿的道理。「其理甚深」,這個道理很深,「心生疑懼」,心就有疑了,這麼深,有人能走得到嗎?除了佛以外,還有誰?自然心生恐怖,驚、恐、怕、怖。怕啊,總歸一句,就是怕。「當知是為新發意菩薩」,這就如初發心的人。

當知是為
新發意菩薩:
如彼初發心者
言已發大心之菩薩
聞是經而驚怖
必為新學

「言已發大心之菩薩」,就是初發心,問始說我要發大心了,但是真正「聞是經而怖畏」,到了讓他真正聽到這部經時,他就是驚怖,很怕,很怖畏,這就是新發意的新學的菩薩。為什麼是這樣呢?這個菩薩已經發心,這只是初發心,初發心求取菩提心,就是「初發求取菩提」。

此菩薩
初發求取菩提心
若生邊地及邪見家
既不能度人
又自敗壞善根
譬如真金在泥
終不變壞
若是銅鐵在泥
則壞
是故新發意菩薩
不生邊地及邪見家

想要求取覺道,這念心一發,他還在「生邊地及邪見家,既不能度人,又自敗壞善根」。走這條路,有的人走偏了,或者是周圍有邪見,或者是眷屬,或者是很親近的人若有邪見,或者是自己的路走在邊緣,無法真正走入,菩提大覺道的中心走,他只是靠邊走,或是旁邊有這樣邪見的眷屬,若這樣,「既不能度人」,只想度自己,就不敢想要度他人,這樣「自敗壞善根」。不只是不能度別人,連自己要度,得度也難。因為無法到真正的至等正覺,還是在半路,還無法到達,佛至真等正覺的終點。這就是我們學佛還走在半路,就如在高山上取水,口渴了想要用水,還是帶著煩惱在施功,同樣的道理。

就是「譬如真金在泥,終不變壞;若是銅鐵在泥,則壞」。我們若是真金,即使在糞坑,或者是在泥土很骯髒的地方,很久很久埋在裡面,千年、萬年,若是被發現到,金還是永遠不變質。若是銅鐵呢?在污泥,或者是在糞坑裡一段時間,它就會腐蝕,腐朽、生鏽等等,這就是金與銅鐵不同的地方。像這樣,「是故新發意菩薩,不生邊地及邪見家」。就是說,這個心意還未很確定,還未真實道心堅定,最怕就是走在邊道,這種靠邊、邊道,差毫釐,失千里,或者是靠近了邪見,沒有很正確的人群中,這都是很危險。這就是還沒有真正心性如金,這是我們自己自我要很謹慎。我們要發心,我們要,要發心、要堅定,方向要正確。

初發心時
便知向正覺
知一切法真實之性
具足慧身
不由他悟

「初發心時,便知向正覺」。這就是我們發心,我們過去過去生,應該塵點劫不斷在歷練,不斷在歷練,我們真如本性已金經很靠近了,我們今生此世能遇到佛法,我們一聞佛法,一聞千悟,聽到好像很熟悉,好像很熟悉,聽到那個方向,好像這條路對我來說很熟,這就是我們過去,可能我們都在這條路來來往往,去去來來,可能是我們累生世,就已經都在這條路上走。所以,初發心時便知方向,知道所向的是正覺。聽到佛法,心生歡喜,一聞即悟,能了解佛陀的教育,這是正確的方向,我們正知、正見、正解、正念、正思惟等等,我們一接近,我們心的方向就是正確,向正確的方向去精進。

信而不疑,所以他「知一切法真實之性」,很了解,了解一切的法,佛所說一切法,而且過去的方便法,「方等」、「般若」,大乘法,這些他們都能接受。不論是「空」、「有」,他都很了解,「有」中是帶著無常瞬息,帶著那分到頭來皆空;在「空」的道理中,他體會「空」,還是有真如的實性存在。這個道理已經很清楚了,只需要自己發大心,真實腳踏實地走入人群,從煩惱無明中淬鍊出那分,真實的菩提覺道出來,知道入人群,那就是一條的大覺道。所以他知道了一切法真實之性。所以,「具足慧身,不由他悟」。自己知道智慧已經一路來,全都清楚,了解了。就如釋迦、彌勒兩尊菩薩,一位是智慧已經具足了,那叫做慧身,慧身;一位是因緣具足了,只是要補充慧,利己的慧,利他的福,緣已經具足了,利己的慧再補充一下,這樣他提早成佛,就是釋迦牟尼佛。但是彌勒菩薩,他就是一直成就他的智慧,但是他與眾生緣還未具足。

有智慧,他就知道,修行是要自己修,路是要自己走,福緣要自己造,所以「不由他悟」。有智慧的人就知道,不是人家來加持我們,是我們要自己自做,自己好好造作福緣,要好好修智慧,這就是我們要很用心去體會。所以初發心就能這樣定心下來,這是很不容易,多數都是發心之後進進退退,起起落落,但是要能一發心,一聞法就下定決心,實在很可貴,很不容易。這個人,已經知道一切法真實之性,已經具足慧身。有智慧的人就知道,修行要自己修,吃飯要自己吃才會飽,路要自己走才會到,這就是最真實的道理。修行要自己修才能成佛,人人若這麼簡單的道理能了解,就能發大心、立大願,入人群度眾生,無懷疑、無恐怖,想要做,就做得到。不論是人群的和睦,不論是將一位精神重障礙的人,都有辦法改變他的人生,走出一片,他同樣行菩薩道,現在也懂得想要存錢幫助人,也懂得要出力,去愛惜大地做環保。人人可成佛,只需要我們人人要時時多用心。
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20171211《靜思妙蓮華》新學菩薩 聞經驚疑  (第1237集) (法華經•法師品第十) Empty
發表主題: 回復: 20171211《靜思妙蓮華》新學菩薩 聞經驚疑 (第1237集) (法華經•法師品第十)   20171211《靜思妙蓮華》新學菩薩 聞經驚疑  (第1237集) (法華經•法師品第十) Empty周一 12月 11, 2017 5:38 pm

回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29801
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1664
注冊日期 : 2009-01-11

20171211《靜思妙蓮華》新學菩薩 聞經驚疑  (第1237集) (法華經•法師品第十) Empty
發表主題: 回復: 20171211《靜思妙蓮華》新學菩薩 聞經驚疑 (第1237集) (法華經•法師品第十)   20171211《靜思妙蓮華》新學菩薩 聞經驚疑  (第1237集) (法華經•法師品第十) Empty周日 2月 28, 2021 10:48 am

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: Newly-Inspired Bodhisattvas Fear This Sutra (新學菩薩 聞經驚疑)
Date: December 11.2017

“In the past, the Buddha had not bestowed predictions upon the Hearers because the door was not yet open. The Hearers were alarmed, frightened, doubtful and afraid because they had not yet developed Bodhicitta. To these newly-inspired Bodhisattvas, the ultimate truth had yet to be revealed. They had now reached the true path of Bodhi leading to true and perfect enlightenment.”

From [the sutra text], we can understand that the Buddha had not previously bestowed predictions of Buddhahood upon the Hearers. This is because this door was not yet open. The Buddha observed their capabilities. The capabilities of sentient beings had not yet matured. So, He bestowed predictions on the Bodhisattvas; this door was not yet open. These people were still unable to comprehend the Buddha’s original intent, the Bodhisattva-path He safeguarded. This was because their capabilities and conditions had not yet reached [that level]. What about the Hearers? The Buddha could predict that if these Hearers were to hear that they all had to form great aspirations and walk the Bodhisattva-path, they would be scared and fearful and their minds would give rise to doubt. This is because these Hearers had not yet developed great resolve; they had not yet aroused their aspirations to seek the Great Vehicle Dharma. So it says, “They had not yet developed Bodhicitta.” This is because the Hearers, when it came to going among people to transform sentient beings, were still very fearful and afraid. After much effort, they were finally able to [use] the Dharma to personally experience how all the suffering in this world comes from giving rise to discursive thoughts and accumulating all sorts of ignorance and afflictions. After much effort, they now understood this. Having understood this, they had now finally put an end to their own afflictions and ignorance. They worried that if they were to go among people wishing to transform sentient beings, they might instead become contaminated by them. So, although the Hearers listened to the teachings, when it came to forming this aspiration, they still did not have much faith in themselves.

Therefore it says, “The Hearers were alarmed, frightened, doubtful and afraid.” This was because their aspiration to walk the path to awakening, to step onto the great Bodhi-path, this door in their minds, had not yet been opened. So, “To these newly-inspired Bodhisattvas, the ultimate truth had yet to be revealed.” Among this group of spiritual practitioners, this was not the case for everyone. There were still some people who understood and were willing to form aspirations. However, they still fell a little short in terms of having faith in themselves. They wanted to form aspirations; these newly-inspired Bodhisattvas already understood that the Buddha hoped they would go among people. But although they wanted to form aspirations and had given rise to initial aspirations, “The ultimate truth had yet to be revealed.” They were not yet able to firmly express this. Although they had the aspiration, they lacked the power of vows to manifest it. This is what these newly-inspired Bodhisattvas were like. Even though they had the aspiration, their power of vows was not yet very firm. It was half-hearted. On one hand, they were afraid that they would be contaminated if they went among people, but on the other, they faithfully accepted the Buddha’s teachings and really wished to go among the people. So, these newly-inspired Bodhisattvas’ minds were split in half.

This was because the ultimate truth had yet to be completely revealed. “They had not reached the truth path of Bodhi leading to true and perfect enlightenment.” This was the time when the Buddha began to freely carry out His original intent and teach the Lotus Sutra. The Buddha also bestowed predictions of Buddhahood upon Sariputra. Previously, we [talked] about how the Buddha had begun bestowing predictions of Buddhahood upon the Hearers in sequence. At this time, they had already reached the true path of Bodhi. They recognized that this road was the true path, one that they could advance along. These newly-inspired Bodhisattvas had not been learning the Buddha’s teachings for very long but they had formed aspirations to practice the Bodhisattva-path. They did not yet have quite enough faith, so they were “newly-inspired Bodhisattvas.” In the previous [passages] we have already seen the Buddha bestow predictions upon the Hearers. So, they had also begun to reveal the true path of Bodhi from within their minds. Now, in this sutra, the Buddha gave the Lotus teachings, and they had already comprehended that this is the true path, the One Vehicle, the only path by which Buddhist practitioners can attain Buddhahood. They now had faith that they had “reached the true path of Bodhi” the road to “true and perfect enlightenment”. We need to comprehend this.

In fact, the Buddha-Dharma guides us solely in hopes that we can reach the ultimate. We are still walking along this path, but we must not deviate in our direction. Previously, we discussed, “Just as dry earth and wet mud are both near the water….”

Just as dry earth and wet mud are both near the water, the Buddha opened the door of skillful means, teaching the provisional to reveal the ultimate truth. He taught the provisional for the sake of the true. People did not know that the provisional teachings were skillful means. Thus, the door of skillful means was closed and the ultimate truth was not revealed.

The process of spiritual practice requires hard work. Although we have faith int eh Buddha-Dharma, we must also completely eliminate our afflictions, accept the Buddha’s teachings and demonstrate the practice of benefiting ourselves while benefiting others while being without afflictions or greedy pursuits. This requires us to advance wholeheartedly. If we carry afflictions with us as we engage in spiritual practice, isn’t that just like working hard to dig through the earth on that plateau? Even though we really want to learn from the Buddha and attain Buddhahood, we still carry our afflictions with us. Learning from the Buddha and attaining Buddhahood is like being on a plateau. If we bring afflictions with us as we engage in spiritual practice, we are still at the stage of dry earth. We must know that we have to eliminate ignorance. If we have unwholesome habitual tendencies, we must put an end to them immediately. We must eliminate our habitual tendencies. If we do not eliminate our habitual tendencies, afflictions will continue to cover our nature of True Suchness, layer upon layer. They will cover it, layer by layer. They cover it like defiled things. These defilements are covering our minds. The Buddha taught us in hopes that we can all take care of ourselves and others, that we can mutually take care of each other. We are always promoting unity, harmony, mutual love and concerted effort. Tzu Chi Volunteers must have unity in their interpersonal relationships, be in harmony with one another and treasure and care for one another.

There is a street in Changhua where some Tzu Chi volunteers live. The people of this street, this entire street, are all like one big family. The neighbors treat one another with love and care. The entire street consists of 15 households, 60 people. One this street, everyone is like one big family. When they leave their houses, no one ever needs to lock the door. Usually, when people are home, others will come inside and sit for a while, strengthening their relationships. “If I’m not here, I don’t need to lock the door. My mind is at peace because. I know my neighbors will look after things for me.” For example, when the postman goes there to make a delivery, so long as one person sees the postman, that person will accept all the mail. So, the postman only has to make one drop-off for the entire street. If someone is not home, so long as one person there sees the postman, the person can receive the mail on their behalf. Once everyone comes home, that person will then distribute it house by house. This is how well they get along. Everyone puts out their clothes to dry and then goes to the office, goes to work. If it rains, they do not worry. They do not need to rush back to bring their clothes in. So long as there is someone there, they will quickly bring all the clothes in for every family. They get along as harmoniously! This is truly hard to come by in this world. When someone comes to collect utility bills or something needs to be done, they will all say, “No problem, I’ll cover it for them. I’ll take care of it for them, I’ll tell them when they get back.” Look at this ; isn’t this the beauty of living in a benevolent place?

This is what Confucius was saying. The greatest blessing is a peaceful society. In addition to having harmony in our family, we should also choose a place where neighbors live in harmony. This is what people with wisdom do. Confucius said, “If we choose a place without benevolence, how can we be considered wise?” When we choose where we will live, if we do not choose to live in a harmonious place where everyone lives in unity, harmony and mutual love, if we do not pick a place life this, then we will are lacking wisdom.

However, this environment is created by people, by human minds. The Buddha wanted to teach all of us to live in harmony. We must be friendly to our neighbors. Then our family will be at peace, and other people’s families will be at peace. We understand the Buddha’s teachings and thoroughly understand the principles. If other people can also come to understand them, to thoroughly understand the truths of the Dharma, then won’t everyone’s minds be in harmony? For everyone to be of one mind is not an impossible thing.

The Buddha hoped He could teach us to be like this. I often say that those who are united in mind will be united in action. During the performance of our sutra adaptations, thousands of people, nearly ten thousand people, can be united in one voice and in one action, by being united in this action and united in this voice, aren’t we united in one mind? Aren’t we united in one direction? This is the goal we must pursue, that of harmony among people.

If we have the will, then when people are suffering we will have a way to transform them. This is what happened in Keelung. There was a man who was severely impaired by mental illness. He is only a little more than 50 years old, and he was living alone. For more than ten years, he had shut the door and closed himself off, not daring to go outside. His older sister was very worried about him. She would always deliver food to him. This is what he relied on to survive. Sometimes his sister would say to him, “If you don’t come out, I might not deliver food to you anymore! F or several days she did not bring him anything, but he still would not open his door and still refused to go out. Because of this, his sister was very worried and continued bringing him food. His sister’s daughter, his niece, saw how worried her mother was for her uncle. She started to take on her mother’s worries. One day, at the beginning of 2012, this niece found out that Tzu Chi helped people; she saw this in the Da Ai TV channel and was suddenly inspired. She called up Tzu Chi. Tzu Chi volunteers in Keelung received this message and started to send home visit teams to see him. Once he opened the door, they saw that it was very moist and damp inside. The roof leaked, and it was very filthy. When they saw this man’s appearance, his hair growing down to his shoulders and his entire face dirty, covered in grime, [they felt] he hardly looked human. When the Tzu Chi volunteers saw him, they felt very sad. In the dim lamplight, seeing a person like this, a family member like this, everyone truly felt very sad. So, they put their heart into getting close to him. At that time, this man was only 54 years old, but he looked like he was an old man in his 70’s. our Bodhisattva-volunteers were very patient. They approached him with sincere love. They made trip after trip to care for him and have heart-to heart conversations.

Gradually, he began to talk more. Through their conversations, they learned that he was very kind-hearted, but his mind was uneasy and fearful. His mind was filled with fear and doubt. He said, “What if I lose balance and fall?” this was what he was afraid of. It turns our that his mind was full of fear. He was so fearful that he did dare to open the door and walk outside. This was because he was afraid of falling. The Tzu Chi volunteers began to feel like they needed to give him some confidence. Bodhisattva-volunteer Gao Lihong was in charge of home visits. She was the leader for this particular team. Going from Keelung to Wanli [where this care recipient lived] takes over 40 minutes each way by car. This man A-han, definitely needed people to constantly counsel him, accompany him, talk with him and infuse him with confidence. Because of this, she entrusted this care recipient to Fang Jinlai, who lived in Wanli, to Fang Jinlai and Luo Shuhui. Those two became responsible for his case. Every day, they took turns to visit him, to talk with him and help him.

Actually, there was also another person, Liu Ruiqiang, who also lived in Wanli. He was one of our care recipients a few years ago. Volunteers kept accompanying him until he later underwent our volunteer training and became a certified volunteer. So, he also devoted himself to these dfforts. In summary, everyone united their efforts. These people in Wanli came together to form a team, and they constantly kept him company and took care of his health. They have accompanied him for three to four years. One time, they needed to take A-han to see a doctor. When he went to leave this time, not only had they cleaned him up very nicely, as they began to help him leave the house, they told him, “We brought some clothes for you to change into.” He said, “I’ll go buy clothes myself.” He went out to buy clothes on his own! The clothes he wore were all very clean, and he had picked out the entire outfit, he bought them himself and put them on. Furthermore, over these three to four years, in the last two or three years, he adopted a bamboo bank and began to save up. He knew that he wanted to help others. He had now returned to living a normal life. When [Huang] A-ming interviewed him, he broke out in a smile. A-ming said to him, “Your clothes are very new! You must have just bought them. The creases of new clothes are still there.” He was very happy. He felt that he was in control of himself again. He could go outside on his own and pick out the clothes he wanted to wear to be interviewed on Da Ai TV. Nowadays, he is also doing recycling work. Changing someone’s life is not impossible.

As long as Bodhisattvas have the will, they can bring harmony to their neighborhood. As long as we have the aspiration to save people, we can even help a person who has shut himself off for more than ten years. We just need to spend a long time, taking turns. When we first brought him out of the house, when we first brought him to see a doctor, Tzu Chi volunteers had to help groom him and clean him up. When he needed to go out, Faith Corps members would carry him on their back. He did not dare go outside, so they carried him into the car. When he was interviewed, he himself shared, “This Dharma-brother carried me in and out of the house each time. As he carried me, I felt in my heart, ‘Do I really not have the strength to walk? Would I really fall?’ I should not continue to burden thus Dharma-brother.” He started to think like this. gradually he tested walking [outside] on his own. Then, when they accompanied him to the doctor, they would not need to carry him; they just needed to stay by his side. During these three to four years, they kept coming and going to accompany him to the doctor’s office. Later, they accompanied him to do recycling work. Eventually he was even able to be interviewed by Da Ai TV with such a sense of ease. This required a big group pf people united in mind, working in concert to accompany him. Now, he is already 58 years old. When we first met him, he was 54. Now, he is already able to give of himself to help other people.

This is like how the Buddha, coming to the world, opened the door of skillful means, then opened up the provisional to reveal the true. In this way He guided us, patiently teaching us until finally leading us unto the Bodhisattva-path. Those who have entered the Bodhisattva-path, these Bodhisattva-volunteers, once lived a life of confusion too. Now, they can walk the Bodhisattva-path so steadily. Many people have had similar journeys. This is how the Buddha put his heart into helping sentient beings with wisdom. Everyone intrinsically has Buddha-nature, and the Buddha’s teachings help sentient beings eliminate their ignorance and afflictions and reveal their intrinsic nature of True Suchness. This is the Buddha’s love. We must have firm faith and trust that everyone is equal to the Buddha, that everyone can attain Buddhahood. So, we must have faith in sentient beings. It is just that sentient beings do not have faith in themselves, so they harbor these fears and do not dare to accept this or go among people. This is because we sentient beings still carry ignorance that we have yet to eliminate.

So, let us look at the previous sutra passage. “This Lotus Sutra treasury is deep and unyielding, remote and distant. Nobody can reach it. Now the Buddha teaches and transforms to help people become Bodhisattvas and this He opens and reveals it.

They were all afraid. They did not dare to accept the teachings of this sutra. This was because they thought that the Lotus Sutra and the teachings that the Buddha expounded were so deep and unyielding. Not just anyone would be able to enter them. The road they had to walk was still very long. Everyone was scared. [This was like the parable of] the conjured city; although a guide led the way, those who followed felt the road before them was full of danger and still very long. They kept creating dangers and difficulties ahead; they had no self-confidence. The guide in his wisdom said, “Look, there is a city not much farther along, a place where we can stop and rest.” This is just like how the Buddha patiently guided everyone. Although it was far away, if they continued walking, they could reach it. It was not impossible to reach. Yet they all though that “No one can reach it.” Except for the Buddha, who else could possibly reach it? So, “Now the Buddha teaches and transforms to help people become Bodhisattvas and thus He opens and reveals it.” Now, in the Lotus Sutra, the Buddha had already been very candid. He opened up the teachings He had long hidden to help everyone understand them. So, He opened and revealed [the Dharma] to teach everyone to walk the Bodhisattva-path.

The Buddha in the next sutra passage then said, “Medicine King, if there are Bodhisattvas who hear this Lotus Sutra and give rise to alarm, doubt, dread or fear, you must know that these are newly-inspired Bodhisattvas.

The Buddha again called to Medicine King. This was to make everyone listen carefully. This was to help everyone understand. As they listened to the sutra, they felt fear and doubt. Why did they experience fear and doubt? Because they were newly-inspired Bodhisattvas. These people still lacked firm faith in themselves.

This explains that those who are alarmed or doubtful upon hearing this sutra are Bodhisattvas who have recently formed aspirations to learn the path to Buddhahood. New learners have their arrogance.

Bodhisattvas who recently formed aspirations to learn the path to Buddhahood have yet to firm spiritual aspirations. not only are their aspirations not yet firm, they also bring habitual tendencies with them. With these habitual tendencies, they still have arrogance and doubt. With doubt comes arrogance. Thus, they are unable to fully, faithfully accept [the teachings]. Why do they have such arrogance? There are seven or nine kinds of arrogance, many different kinds of arrogance. These are all afflictions. Because they have afflictions and doubts, they are still self-conceited. So, they have a mindset of arrogance and doubt.

Medicine King, if there are Bodhisattvas who hear this Lotus Sutra and give rise to alarm, doubt, dread or fear: When they heard the World-Honored One teach the wondrous Dharma of the perfect teaching, its extremely profound principles made them give rise to doubt, dread, alarm, terror, fear and fright.

So, here it says, “When they heard the World-Honored One teach the wondrous Dharma….” This refers to the newly-inspired Bodhisattvas . [He told] Medicine King that he must know that “If there are Bodhisattvas who hear this Lotus Sutra and give rise to alarm, doubt, dread or fear….” These people had just heard the World-Honored One expound the wondrous Dharma of the perfect teaching. The perfect teaching is the Lotus Sutra, with its perfect principles. “Its extremely profound principles,” these principles which are very profound, “made them give rise to doubt [and] dread”. There were doubts in their minds. This is so profound, who could possibly reach it? Aside from the Buddha, who else could do this? Naturally, they gave rise to fear, to alarm, terror, fear and fright. They were afraid! In one word, they were afraid. “You should know that these are newly-inspired Bodhisattvas”. These were people who had just formed aspirations.

You should know that these are newly-inspired Bodhisattvas: This refers to those who are newly-inspired. If Bodhisattvas who have already formed great aspirations are alarmed and fearful upon hearing this sutra, they must be new learners.

“Bodhisattvas who have already formed great aspirations….” They had formed initial aspirations, had begun to form great aspirations. But they were truly “alarmed and fearful upon hearing this sutra”. When He let them actually listen to this sutra, they became alarmed and fearful. They were very scared, terrified. This was the case for newly-inspired Bodhisattvas at the beginning of their learning. Why were they like this? These Bodhisattvas had already formed aspirations, but they had merely formed initial aspirations, initial aspirations to seek and attain Bodhicitta. So, they “only recently formed aspirations to seek Bodhicitta.”

These Bodhisattvas only recently formed aspirations to seek Bodhicitta. If they are born in a remote area or into a household with deviant views, they will be unable to transform others and will ruin their own roots of goodness. This is like how true gold lying in the mud will never deteriorate, but if copper and steel lie in the mud, they will decay. This is why newly-inspired Bodhisattvas must not be born in a remote area or into a household with deviant views.

They want to seek the path to awakening, but after forming this aspiration, if they are “born into a remote area or into a household with deviant views, they will be unable to transform others and will ruin their own roots of goodness.” In walking this path, some may deviate from it. Perhaps they are surrounded by deviant views. Perhaps their family or some people close to them have defiant views, or perhaps they are walking on a remote road and are unable to truly enter into the heart of the great Bodhi-path to awakening; they are merely walking along the periphery. Perhaps they are surrounded by family members with deviant views. If so, “They will be unable to transform others”. They will only think to transform themselves and will not dare transform others. In this way, they “ruin their own roots of goodness”. Not only are they unable to transform others, even transforming themselves will be difficult. This is because they are unable to truly reach universal and perfect enlightenment. They are still only halfway; they are still unable to reach the Buddha’s ultimate destination. This is like how we Buddhist practitioners are still on the road.

It is like looking for water on a high plateau. We are thirsty and want water, but we bring afflictions with us into our work. This is the same principle. “This is like how true gold lying in the mud will never deteriorate, but if copper and steel lie in the mud, they will decay.” We can be like real gold. Even if it lies in a latrine pit or in some muddy or filthy place, buried there for a long time and discovered a thousand or ten thousand years later, the quality of the gold will not have deteriorated. What about copper and steel? If they are in the mud or buried in a latrine pit for a period of time, they will corrode, rust and so on. This is how gold differs from copper and steel. So, “This is why newly-inspired Bodhisattvas must not be born in a remote area or into a household with deviant views.” Their resolve is not yet very resolute; their spiritual aspirations are not yet firm. Worst is if they are walking on a remote path. Walking along the periphery in this way, a slight deviation causes a great divergence. Perhaps they have drawn near deviant views and approached an unwholesome crowd of people. This is all very dangerous. This is not truly having a nature of the mind like gold. We must be very vigilant of this in ourselves. We must form aspirations, firm aspirations, and move in the right direction.

When they first formed aspirations, they already knew to advance toward perfect enlightenment and knew the true nature of all teachings. They were replete in their wisdom-body and did not need to be awakened by others.

“When they first formed aspirations, they already knew to advance toward perfect enlightenment.” This speaks of how we formed aspirations. In each of our past lives, for dust-inked kalpas, we must have continuously trained ourselves. We have already drawn very close to our nature of True Suchness. We have encountered the Buddha-Dharma in this life. When we hear the Buddha-Dharma, we [can] hear one thing and realize 1000. When we hear it, it feels very familiar. When we hear about this direction, this road sounds very familiar to us. It is because in the past we may have repeatedly traveled this road, repeatedly come and gone. We might have, over accumulated lifetimes, already been walking on this path. So, when we formed our initial aspirations, we already knew the direction; we knew we were heading toward perfect enlightenment. When we heard the Buddha-Dharma, our hearts gave rise to joy, We instantly attained realizations and could understand that the Buddha’s teachings is the right direction. With right knowledge, right views, right understanding, right mindfulness, right thinking and so on, we began to draw near. The direction of our minds was correct; we diligently advanced in the right direction. This is having faith and being without doubt.

So, they “knew the true nature of all teachings.” They deeply understood, understood all the Dharma. With all the dharma taught by the Buddha, not least the skillful means He taught in the past, the Great Vehicle of the Vaipulya and the Prajna, they were capable of accepting it all. Whether teachings of “emptiness” or “existence,” they understood them all very well, Within all existence, impermanence strikes in moment. In the end, everything is ultimately empty. From the principle of emptiness, they comprehended that within “emptiness,” there is still the true nature of True Suchness. They are already very clear on these principles. All they needed to do was to form great aspirations and steadfastly walk among people. From among their afflictions and ignorance, they refined themselves to the point that the true Bodhi-path of awakening appeared. They knew that going among people is the one great path to awakening. Thus, they knew the true nature of all teachings.

So, "They were replete in their wisdom-body and did not need to be awakened by others.” They knew that with wisdom they could be clear on and understand everything along the way. This is like Sakyamuni and Maitreya, the two Bodhisattvas. One was already replete in wisdom; that refers to the wisdom-body. The other was replete in causes and conditions. He just needed to supplement His wisdom coming from benefiting himself, He was already replete with blessed affinities from benefiting others. He just needed to add a bit of wisdom, benefiting himself. Thus, he attained Buddhahood earlier. This was Sakyamuni Buddha.

As for Maitreya Bodhisattva, he had continuously perfected His wisdom, but he still lacked sufficient affinities with sentient beings. With wisdom, he understood that he needed to engage in spiritual practice himself, to walk this road himself, to create blessed affinities himself. So, “He did not need to be awakened by others”. People with wisdom know that it is not about having other people give us blessings. It is about taking action ourselves. We must earnestly create blessed affinities and earnestly cultivate wisdom; this is what we must mindfully comprehend.

So, by forming initial aspirations, we can stabilize our minds, This is not an easy feat. For most people, after forming aspirations, their minds keep advancing and retreating, fluctuating and down. But being able, as soon as we form aspirations, as soon as we hear the teachings, to develop firm resolve, is truly precious, a very difficult feat. These people already knew the true nature of all things and were already replete in their wisdom-body. People with wisdom know that they have to engage in spiritual practice themselves. We ourselves have to eat to feel full. We have to walk the road ourselves to reach [our goal]. This is the truest of all principles. We must engage is spiritual practice ourselves in order to attain Buddhahood. If we can understand this very simple principle, we be able to form great aspirations, make great vows and go among people to transform sentient beings, without doubt and without fear. We will be able to accomplish whatever we want. We can create harmony among people or we can help a person impaired by mental illness, find a way to change his life, and [create a new future] where He likewise walks the Bodhisattva-path; he now saves money to help others and is able to make the effort to cherish the earth by doing recycling work. Everyone can attain Buddhahood; all it takes is for everyone to always be mindful.

(Source: Da Ai TV – Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)
回頂端 向下
 
20171211《靜思妙蓮華》新學菩薩 聞經驚疑 (第1237集) (法華經•法師品第十)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: