Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20171227《靜思妙蓮華》 滅盡五欲 法空度生 (第1249集) (法華經•法師品第十)

向下 
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29010
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

20171227《靜思妙蓮華》 滅盡五欲 法空度生 (第1249集) (法華經•法師品第十) Empty
發表主題: 20171227《靜思妙蓮華》 滅盡五欲 法空度生 (第1249集) (法華經•法師品第十)   20171227《靜思妙蓮華》 滅盡五欲 法空度生 (第1249集) (法華經•法師品第十) Empty周三 12月 20, 2017 11:34 pm

20171227《靜思妙蓮華》 滅盡五欲 法空度生 (第1249集) (法華經•法師品第十)

⊙「滅是滅見思惑、塵沙、無明三種,度是明了分段、變易兩種生死;滅盡一切之蘊,坐度生法空座。」
⊙「若說此經時,有人惡口罵,加刀杖瓦石,念佛故應忍。我千萬億土,現淨堅固身,於無量億劫,為眾生說法。」《法華經法師品第十》
⊙「若我滅度後,能說此經者,我遣化四眾,比丘比丘尼,及清淨士女,供養於法師,引導諸眾生,集之令聽法。」《法華經法師品第十》
⊙若我滅度後,能說此經者:若佛滅後,有能說是經者。滅度:言其大患永滅,又譯為入滅息。息即是滅故,但云入滅,或云:滅度,即滅障度苦。
⊙我遣化四眾,比丘比丘尼,及清淨士女,供養於法師:即前四眾,恭敬供養於說法師。
⊙引導諸眾生,集之令聽法:誘引化導諸眾生等,令集一處聽說妙法,隨種種應度眾生三軌化導。
⊙然佛所遣諸化人者,即前文云:是人自捨清淨業報,愍眾生故生此間者。

【證嚴上人開示】
「滅是滅見思惑、塵沙、無明三種,度是明了分段、變易兩種生死;滅盡一切之蘊,坐度生法空座。」

滅是滅見思惑、
塵沙、無明三種
度是明了
分段、變易
兩種生死
滅盡一切之蘊
坐度生法空座

了解吧,這幾天一直就是向大家說,我們要如何具足了,「大慈悲心」,又是如何來披上了「忍辱衣」,更需要坐上了「法空座」。這個這幾天,一直一直與大家分享,希望大家能具備這三種的心,三種的軌法,能這樣,我們就能很輕安入大圓教,那就是《法華經》。

《法華經》的智慧法海裡,能夠任由我們四方八達方向自在。所以我們一定進入佛的法門來,我們能入佛法海,才有辦法真正將這個法,吸入心中,用在日常生活中,任我們自由自在,悉可應用,沒有限量,沒有說,「你只能用這樣」。其實,看你的根機,你的能夠吸收的量,任由你所需要,這是悠遊在法海中,我們要如何進人法海的方法,那就是這三法軌則,三法的軌則,就是「入如來室」、「著如來衣」、「坐如來座」。

如來座就是要空掉一切,空掉一切,才有辦法讓我們明心見性。我們無法明心見性,常常我們的心,就是受外界煩惱將我們拘束住,讓我們無法很自在輕安,應法度眾,這就是因為還有煩惱。什麼是煩惱?那就是見思惑。「見」,就是執著在我見,我想的才是對。現在的人的見解很廣,常識也很充足,卻是我們的人生短暫,世間苦難偏多,儘管我們的見解、思維很完整,很遼闊,但是你目前有很多眾生的苦難、眾生的煩惱,你要如何去避離這個煩惱,要如何度脫這複雜的見解?這就是要把握當下,腳踏實地。想很多,不一定應用得到。

所以這個見,見思惑,見,成見也很多,儘管很理想,思考得很周全,但是太過空了,太過大了,那這樣就偏空,就會惹成了惑。惑,那就是塵沙惑了。常常聽到沙塵暴,沙塵暴,那就是乾旱,很遠很遠的沙漠裡,風一吹,沙漠中的塵沙也會這樣,籠蓋了整個天空,常常聽北京抬頭很少能看見,藍天白雲,那就是因為沙漠乾旱,風吹,方向朝這個地方來,所以常常虛空受污染,塵沙來污染。也有一段時間,不只是北京,臺灣也會有沙塵,同樣透過了北京而向臺灣。總而言之,同一個空間,同一片的大地,大地若是太乾了,缺了雨水,自然它就會風一吹,就吹起了這些塵沙,這叫做無明風,就是吹起了我們的塵沙惑,佛陀的時代所說的塵沙惑,塵沙惑如黑風,隨風飄蕩,就會污染天空。我們人的心就是受這無明風吹起了沙,在我們的心地就是這樣,塵沙惑惹起了無明。

所以,我們修行就是要「滅」,學會了滅的功夫,這滅的功夫就是要滅掉了,我們個己(的見解),我們個人自己的見解。見解要大眾化,真正人間需要,要如何去幫助,這是很實在的事;如何入人群度眾生,就是「大慈悲為室」。慈,慈的意思就是眾生的平安,眾生的幸福,眾生去除煩惱,沒有煩惱,身心健康平安,這就是我們盼望所有的眾生,全都能這樣各就各位,能平安。人類平安,畜類平安,天地間動物、人類全都和平相處,都是平安,這就是慈心。佛陀的心是關懷三界,所有的生靈,佛陀都是愛,就要考慮到眾生的身心環境,佛陀為一大事來人間,希望眾生的身心環境,都能很和睦,這是佛心。還要有悲心,人間苦難偏多,眾生造業,累生世依業受報,萬般帶不去,唯有業隨身來,我們今生此世,能帶什麼去呢?看看每一個人,自然法則,到了最後,不也是同樣雙手空空去了,其實帶著無量沈重的業,業力牽引這樣去了。

在這個見思惑,我們累生累世不知,不明瞭,所以我們會造作,佛陀不忍,所以來人間,希望人人能了解,有緣的人接受佛法,明了人間的法則,知道「苦集滅道」,了解「十二因緣法」;也教育他向前走,煩惱去除了,完全清楚,不再造煩惱,清淨的心入人群,行六度萬行,這就是入菩薩道路。從開始要追求了脫生死,從懵懂中,不知道人間為何苦、為何生。這樣的人間,佛陀出現了,來接引我們,讓我們了解人生的苦來自於集,集了很多的見思惑,這樣造作煩惱,我們了解了,了解之後,我們就要找方法滅盡一切煩惱,也就是要法如水,法水來洗滌我們心靈垢穢。所以要聞法,要思考,了解這是煩惱,我們應斷;這是善法,我們要趕快修。這就是慢慢引導我們,到了知道除煩惱,了解人間因緣果報法之後,我們發大心、立大願入人群,讓我們能很身心自在。既知苦,了解因緣,下定決心入人群,六度萬行,求法而且再化度眾生,上求下化,這樣入人群讓更多人了解,這是佛的心。

為了要讓更多人了解,所以要從《法華經》,從過去,讓大家了解佛法是「有」,有一切業,善、惡業,那就是「阿含」的時代,佛陀這樣為我們,說很多因緣果報觀,有啊,「有」啊。接下來就是「方等」、「般若」。空啊,空掉了一切,清楚了,人生無常,在瞬息之間多變化,一切空,什麼叫做名,什麼叫做利呢?世間擁有一切,到頭來還是一場空,如夢、如幻,如露亦如電。《金剛經》,「般若」就是這麼說。但是一切空掉了,恐怕我們偏空,那就撥無因果,這樣的人生起心動念,那會再有煩惱。這個惑,雖然在空中沒有什麼樣的物質,但是有塵沙無明,這樣我們煩惱就又惹來。所以,我們有要面對著天下眾生,才需要在這個「有」,去了解一切,了解人間法。佛講「有」,「有」的般若,「有」的智慧,我們就要去用心體會,進入了空慧,我們更要提高警覺,要空掉一切,不要忘記了因緣果報觀。所以,佛陀希望這個法能很圓融,「空、有」能會合在「中觀」,中道的教法。

「有」,要認得「有」,有因緣果報,這是自然法則,自古以來就有,要不然哪需要一直在說,塵點劫以前。所以,「有」,這個妙有,因緣果報這都有。但是不能只執著在那個地方。佛陀說空,空掉一切,但是偏空掉了,修而無修。這「修而無修」是好話,不過(認知若)偏邪了,那就撥無因果。所以佛陀要趕緊,「空、有」會合,教育我們行在中道,這叫做「法華」,《法華經》它的法門就是這樣,我們要很用心。

是空、是有,空中妙有,這叫做中道。一直和大家這麼說,不能說都沒有執著,知道世間明明就是這樣,我們就要盡心力去付出。佛陀就是「有」才要來人間,一大事因緣,要不然成佛了,他就不用再來顧眾生了。但是成佛,他還是在他方國土,或者是要入滅時,還是殷殷地交代,希望人人要將這個法,要好好在他滅度後要傳,因為,救世良方不是只用在,佛陀所說的佛教裡面,不是,是完全普遍,任何宗教都沒離開的自然的大法,很圓融的大法,沒有離開。所以我們應該要學這樣的心,心包太虛。

最近都一直跟大家說這樣,好像有,又是好像沒有,是啊,人間有與無,有,一定要具備大慈悲,要具備忍辱衣,「大慈悲為室」,「柔和忍辱衣」這都有,但是一轉,就是「諸法空為座」,你就空掉了一切,這就是妙有真空。能去付出的,這是「妙有」,沒掛礙,這就是「真空」。所以我們要滅,滅見思惑,而且滅塵沙、無明,這三種惑,就是我們應該,要完全了解、去除。所以佛陀要滅度,到了極高的最後,那叫做滅度,佛陀要滅度之前很重視,後來要對這部經一定要流傳,所以滅度之前,心還是牽掛著未來這部經,要在後世流傳,因為他是救世良方。

這個「度」,是「明了分段、變易,兩種生死」。佛陀他完全,不只是斷了見思、塵沙惑,而且這些無明都斷掉了,佛陀也已經透徹明瞭了,分段生死,即使來人間,隨著人間的壽命示滅。其實滅而非滅,他還是要倒駕慈航,他是三界導師,不是像我們凡夫,不由自己,是業牽引我們來,不是;佛陀是明瞭,他是要來度生,所以全都完全了解,分段生死,在人間人人都是分段生死,哪怕是成佛,還是一段的因緣,也要有這樣示滅。

變易生死呢?那是心理,心理,佛陀已經完全明瞭了,不是像我們凡夫,生生世世由不得自己,佛陀是明明瞭瞭、明明覺覺,而來人間。看人間的形形色色,聽人間的聲音,佛陀的心不受人間所動搖,只是慈悲,大慈悲心,堪得忍耐在人間,一切眾生的剛強,這是佛陀生死,無不都是,永遠在這滅度之中。「寂靜清澄」,佛陀的心境,永遠都是寂靜清澄。佛陀「志玄虛漠」,無不都是在三界眾生之中,因為佛陀是眾生的大慈悲父,三界的導師,只是示相,展示一個相,來人間出生,就是與人間一樣,有童年的時代,有少年的時代,在他的思想中就是很脫俗,能夠看人間的苦難。現這種人間苦,了解,但是要如何去接引眾生?就要去現相,要經過修行,要經過覺悟,修行覺悟之後成佛了,現一個出家,已經是修行的過程的修行者,要入人群中去,這是過程現示這個相。

其實佛陀不論是變易生死、分段生死,本來就是明明瞭瞭,佛陀他應世間壽命示滅度,顯示滅度。「滅盡一切之蘊」,一切蘊,五蘊──色、受、想、行、識。這個蘊含蓋世間一切的物質,與人的心理、心識,這些完全都滅盡了。我們凡夫,各人有各人的心,各人有各人的意識,各人各人的思想,千層萬般,但是佛明明瞭瞭,所以他要教育我們,智識、意識,我們要如何面對著外面的境界,感受聲聲色色我們都能很清楚,不受外面的境界所影響,所以他滅盡一切蘊。蘊就是聚集來的煩惱,叫做蘊。聚集,就是很多因緣會合,聚集叫做蘊。所以五蘊不離開這五項,不離開色,不離開感受,不離開思想,不離開行、識,色、受、想、行、識,就是這樣在走,這樣在動作,這樣的表態,不離開這些。所以我們要知道,這些事情最後,結果,還是歸入第八識去,我們要很清楚。

所以,我們做好了一切,如來室、忍辱衣,我們具備,入人群中付出一切,諸法空為座,就是坐在要度眾生,要入人群,入人群不受種種的法,煩惱法。不論是空、有法,我們都將它一切空掉,圓融,這就是法空座。不執有,也不執空,能夠一切圓融,我們度眾生的工作,我們一定在進行,一定要做,非做不可,因為眾生苦難。法我們要聽,聽進來了解,我們要去體會,同事度,同修度,我們要彼此之間,時時用心。所以我們要用心去體會,不要說聽法就只是這樣執著,或者是在人間,或者是世間的事物,或者是空思,光是在腦海裡一直想,想很多的理想,但是未身體力行,這樣也是空。世間的壽命有限,卻是眾生造業,是分秒不斷地累積,所以我們一定要把握時間,這圓融的教法要趕緊吸收,點滴不要漏掉了。有一段時間一直在說「漏」,是啊,法不要漏掉了,時間無形無蹤,不要讓它漏掉了,我們要利用時間來成就一切,要好好用心。

前面的(經)文:「若說此經時,有人惡口罵,加刀杖瓦石,念佛故應忍。我千萬億土,現淨堅固身,於無量億劫,為眾生說法。」

若說此經時
有人惡口罵
加刀杖瓦石
念佛故應忍
我千萬億土
現淨堅固身
於無量億劫
為眾生說法
《法華經法師品第十》

這段(經)文,就是要再交代我們,叮嚀我們,要持《法華經》,講《法華經》,聽《法華經》,行《法華經》,真的不是一件容易的事情。從佛陀開始要講,就已經警惕好幾次了,向我們提高警覺,「止!止!止!不須復說。」因為這本經難信難解,要信解的人很難;而且,在這本經,要接受的人更難,會受到很多的困難來障礙。現在在〈法師品〉,就已經浮出了,「若說此經時,有人惡口罵」,就有人開始成見很重,無法接受,又是用惡言惡語來侮辱、罵,這都有。罵,較簡單啊,我們就是用「觀音妙智力」。觀音聽眾生的苦,將眾生這種惡罵的聲音,化為清淨的聲音,去救度眾生。這就是觀世音的大慈悲心,他忍得眾生,這種惡言、惡語、惡行,這是觀音的法門。觀音菩薩的思想,也是在《法華經》裡面,你們誦的〈普門品〉不就是很多嗎?被迫害時,要如何念觀世音。我們現在《法華經》,在這個地方,就是要念佛,佛的心入我們的心來。

「念佛故應忍」。不論是對我們用口罵,或者是用刀杖來壓迫我們,用剛強惡的形態來對待我們,我們因為念佛,我們已經佛念入我們的心來了,所以我們應該要忍。我們穿起忍辱衣了,要遮蓋一切眾生的惡,要止眾生的惡,「哎呀!不要計較了。哎呀!不用辯解了。」我們定我們的心,做我們該做的事情,這是定力。所以我們要有這種的心態。所以我們「念佛故應忍」,為了天下眾生,所以我們要用很深信的思考,所以我們要有忍。

所以「我千萬億土」,佛陀這樣說,「我」,這個「我」,你們應該就要想到,有《法華經》的地方,就有佛的全身在。意思就是,《法華經》就是佛的法身。佛陀一代時教,一大事因緣,無不都是要來牽引我們,走入菩薩道中,所以我們應該要體會佛陀無處不在。因為法,真實法無處不在,真理就是永遠在。

所以佛陀說,「我千萬億土,現淨堅固身」。因為法,就是不論是經千古,都不會去,不可能破壞它,因為真理永遠都是真理。所以說「現淨堅固身」,他不受污染,他很堅固,不受破壞。就如我們人人本具佛性,生生世世,哪怕化為白骨了,但是我們還是,帶著這個真如的本性,同樣在其他,你造福,在天堂、在人道;你造業,就在地獄、在畜生道。因為佛陀說,眾生人人具有如來覺性,這就是很堅固。因為如來本性清淨無染著,人人都有,只要我們法聽進去,引出了我們的真如本性,與佛同等的智慧,體會天地間人事物,只要我們能這樣,還是很堅固清淨的身。「於無量義劫,為眾生說法」,這部經,佛的全身,佛的法身永遠都是存在,只要我們很用心,將佛陀他所覺悟的真理,入我們的心來,同樣這樣再將它傳說出去,永遠法都是存在。

接下來的這段(經)文這樣說:「若我滅度後,能說此經者,我遣化四眾,比丘比丘尼,及清淨士女,供養於法師,引導諸眾生,集之令聽法。」

若我滅度後
能說此經者
我遣化四眾
比丘比丘尼
及清淨士女
供養於法師
引導諸眾生
集之令聽法
《法華經法師品第十》

這就很清楚,前面長行文也說過了,下來就較簡單,大家都差不多能了解。若佛滅度之後,有人講這部經,這就是,「我滅度之後,若有人能這樣持經、讀誦、解說、書寫、講解、身體力行,有能說、能行的人」。

若我滅度後
能說此經者:
若佛滅後
有能說是經者
滅度:
言其大患永滅
又譯為入滅息
息即是滅故
但云入滅
或云:滅度
即滅障度苦

所以滅度就是說,「其大患永滅,又譯為入滅息」。滅度的意思就是,完全全都大患已盡,就像我們人一了百了,人生多少苦,多少煩惱,多少財產,多大的名,其實到了最後不就是都滅了,沒了?有形的東西都不是我們的了。這是凡夫,就是在名利,這個身體的最後,也是都沒有。佛他已經是大滅度了,他本來就很了解了,所以滅、息,就是息掉了一切人我是非,見思煩惱、無明惑完全滅掉了,所以叫做「滅息」,另外的翻譯。所以息就是滅,息就是全都沒有,煩惱是非,過去就全都沒有了。我們若能這樣,現在就開始來學,不是等到了人生過了之後,樣樣都沒有,不是。這個人生過了之後,凡夫再帶去的是事更多。但是聖人是永遠常寂滅,來人間,或者是示相因緣盡,他離開,全都是在這滅息中,也就是寂滅中,所以叫做入滅。

滅度,那就是滅掉了這個障,所有的障礙;度盡苦難的眾生。可見不是說,佛陀最後那一天叫做涅槃,不是我們一般的人說佛圓寂了,過去了。沒有過去啊!來也是這樣來,去也是這樣去,永永遠遠都是滅盡了一切的障礙煩惱,就是要來度苦難眾生。這才是真滅度,真真正正的滅息,滅息了一切煩惱,不要再那麼多煩惱了,形形色色去除了。

下面接下來,「我遣化四眾,比丘比丘尼,及清淨士女,供養於法師」。

我遣化四眾
比丘比丘尼
及清淨士女
供養於法師:
即前四眾
恭敬供養於說法師

這就是說四眾,大家知道了,在家、出家各有二眾,稱為四眾,這樣恭敬供養。說法的人就是值得我們尊重、恭敬他。

引導諸眾生
集之令聽法:
誘引化導諸眾生等
令集一處
聽說妙法
隨種種應度眾生
三軌化導

「引導諸眾生,集之令聽法」。佛陀他將這些人,只要你發心,有意願說,說法雖然是很困難,但是佛,就是佛的全身,有辦法有這樣的因緣,就會集中很多人來聽,這就是因緣,因緣法。現在的這個末法時代,五濁惡世,要聽這部經這麼困難,不過因緣,我們現在在講經,在「雲端」再下地球上,國際間到底有多少國家,他們也聽得到、接受得到聲音,接受得到影像,他們也是一樣當場在聽法,這也是時代因緣來成就。雖然是這樣,不論是人多人少,有的一二個人一起在聽,有的是十多個人一起,有的四五十個,有的一二百人,這是在不同的國家,不同的場地,但是還是同樣有人在聽。這就是佛的全身,《法華經》,這個全身就會,現在無處不在的地方,只要有心,他就聽得到。

所以,「引導諸眾生,集之令聽法」。現在的科技可以這樣來助緣,這個法能很普遍。所以誘引,誘引,也就是,「誘引化度諸眾生等,能集一處」,有緣的就能集中過來,聽、說《法華經》,「隨種種應度眾生,三軌化導」。在這當中,就開始就要有種種應度的眾生,我們就要應用三軌。三軌應該知道,如來室,「大慈悲為室,柔和忍辱衣,諸法空為座」。要用這樣的方法,以適應世間,世間苦難相,啟動天下任何一個國度,都有這個因緣,接受這樣大慈悲心,接受柔和忍辱的法,能夠投入苦難界的眾生中去付出,這就是需要很多人,去接觸到、去了解。

然佛所遣諸化人者
即前文云:
是人自捨清淨業報
愍眾生故
生此間者

所以「佛所遣諸化人者」,佛所遣諸化人,「即前文」,我們前面長行文也有說過,「是人自捨清淨業報,愍眾生故,生此間」。前面有這段文,就是願意聽《法華經》,願意接受這部經,我們願意受持,願意身體力行,這樣的人,他就是「自捨清淨業報」,他願意捨去了清淨業報。就像諸佛菩薩,文殊、彌勒、觀音、地藏,他們都同樣在法會中聽經,佛在世時。就像這些人,他們過去也很有成就,也已經成佛了,觀世音菩薩是正法明如來,已成佛;文殊菩薩也是一樣,也是已成佛了。像這樣清淨業報身,不論是彌勒、地藏等等大菩薩,他們還是一樣助道場來,佛陀講經,他們也會來。這就是有這樣的心,願意入群中去度化眾生。

所以說「愍眾生故」。這些人願意再入人群來聽法,幫助佛在娑婆度眾生,這樣的菩薩大有人在。聽經只是一個形式,原來他們大家都了解,他們願意投入人群中,因為人人本來就是有這樣的清淨的智慧,清淨的本性,只是要度化眾生,要有這樣的形態,所以要愍眾生,所以我們要度眾生。因為這部經就是成佛之道,諸菩薩所護法的經,所護持的經,也是諸佛所護念的教育。我們若能好好用心去體會,我們就能了解。佛陀雖然滅度,卻是他的思想永遠在。我們眾生的思想是污濁,塵沙無明,佛陀完全去除乾淨,明明瞭瞭分段、變易生死,心理或者是生理完全都淨化了,這樣來人間,就是盼望我們人人將這個法,能好好相傳。學佛者應該受佛教,所以我們要時時多用心。


月亮 在 周三 12月 27, 2017 8:54 pm 作了第 2 次修改
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29010
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

20171227《靜思妙蓮華》 滅盡五欲 法空度生 (第1249集) (法華經•法師品第十) Empty
發表主題: 回復: 20171227《靜思妙蓮華》 滅盡五欲 法空度生 (第1249集) (法華經•法師品第十)   20171227《靜思妙蓮華》 滅盡五欲 法空度生 (第1249集) (法華經•法師品第十) Empty周三 12月 27, 2017 6:08 pm

回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29010
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

20171227《靜思妙蓮華》 滅盡五欲 法空度生 (第1249集) (法華經•法師品第十) Empty
發表主題: 回復: 20171227《靜思妙蓮華》 滅盡五欲 法空度生 (第1249集) (法華經•法師品第十)   20171227《靜思妙蓮華》 滅盡五欲 法空度生 (第1249集) (法華經•法師品第十) Empty周一 4月 05, 2021 8:19 pm

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: Completely Eliminating the Five Aggregates (滅盡五欲 法空度生)
Date: Dec ember 27.2017

“Cessation is eliminating the three delusions, the delusions of views and thinking, dust-like delusions and delusions of ignorance. Deliverance is clearly understanding the two kinds of samsara, fragmentary samsara and transformed samsara. By completely eliminating all Aggregates, we can sit upon the seat of emptiness of all phenomena and deliver sentient beings.”

Do you understand? For the past few days, I have constantly been telling everyone how we must become replete with “great loving-kindness and compassion” and wear “the clothing of patience.” Even more necessary is that we sit upon “the seat of the emptiness of all phenomena.” For the past few days, I have kept sharing this with everyone in the hope that everyone can bear these three in mind, these Three Directives. If we can do this, we will be able to very easily enter the great, perfect teachings, which are the Lotus Sutra. The Lotus Sutra’s Dharma-ocean of wisdom enables us to [move] freely in all directions. Only by entering the door of the Buddha-Dharma and delving into the ocean of the Buddha-Dharma will we truly be able to absorb this Dharma into our hearts and apply it in our daily lives. This will enable us to be free and at ease, for its applications are limitless. No one says, “You can only use it this way.” Actually, depending on our capabilities, our capacity to absorb [the teachings], we will receive whatever we need. This is to leisurely swim in the ocean of Dharma. The way we enter the ocean of Dharma is through these Three Directives. The Three Directives are “entering the Tathagata’s room, wearing the Tathagata’s clothing” and “sitting on the Tathagata’s seat.” To sit on the Tathagata’s seat, we must empty ourselves of everything. Once we empty ourselves, we will be able to realize our mind’s true nature. We cannot realize our true nature when our minds are constantly shackled by afflictions from our external environment. They make it impossible for us to be free and at ease and to deliver sentient beings according to the Dharma. This is because we still harbor afflictions.

What are afflictions? They are delusions of views and thinking. “Views” refers to our attachments to our view of self. “Only what I think is right!” Nowadays, people have very broad perspectives and much common knowledge. Still, our life is very short, and there is much suffering in the world. Our perspectives and thinking may be very complete and expansive, but right before our eyes, there are so many suffering sentient beings. Sentient beings have so many afflictions. How can we ever escape from these afflictions and free ourselves from our complicated perspectives? We must seize the moment and ground ourselves. We may have many thoughts, but not all of them are applicable. Thus, we have delusions of views and thinking; we have many prejudiced views. Even if our considerations are very ideal and complete, our thinking is too unrealistic, too abstract. This is being biased toward emptiness. This will also cause us to become deluded. These delusions are dust-like delusions. We often hear of dust storms. Dust storms occur when it is very dry. When the wind blows in a very far-away desert, the sand and dust from that desert can cover the entire sky. They say that when you look at the sky in Beijing, it is very rare to see blue sky or white clouds. This is because the wind blows from the direction of the dry desert, so the sky often becomes covered by dust. There have also been times when dust storms hit not only Beijing but even Taiwan. It passed Beijing and came all the way to Taiwan. The point is, [we all live] in the same space, upon the same earth. When the earth is too dry and lack rain, naturally, as soon as the wind blows, it will stir up dust and sand. This is like a wind of ignorance; it blows and stirs up our dust-like delusions. During the Buddha’s era, He taught that dust-like delusions are like a dark wind, that they fly with the wind, covering the entire sky.

Our human minds are affected by the sand blown around by the wind of ignorance. In this way, in the ground of our minds, dust-like delusions give rise to ignorance. So, in spiritual practice, [our goal] is “cessation”. We need to master the skill of cessation. It is the skill of eliminating our own [deluded] perspectives. We must widen our perspectives [to look at] what the world truly needs and how we can find ways to help others. These are very practical matters. As we go among sentient begins to transform them, we must take “great loving-kindness and compassion as our room.” To have loving-kindness means that [we seek] for sentient beings to have peace, for sentient beings to be happy and for them to eliminate their afflictions. Without afflictions, they will be healthy and at peace in body and mind. What we wish is that all sentient beings will be at peace wherever they are. [We seek] peace for humankind as well as for all animals. [Wishing for] all people and animals on earth to live together in peace and harmony is called having loving-kindness. The Buddha cared for and loved all living begins in the Three Realms. He was concerned with the state of sentient begins’ bodies and minds. The Buddha came to the world for one great cause. He hoped sentient beings could all attain harmony in their physical and mental environment. This is the Buddha’s mindset.

We also need to have compassion. There is so much suffering in the world. Sentient beings create karma and suffer the retributions lifetime after lifetime. When we die, we cannot bring nothing with us; only our karma follows us to our next life. What will be bring with us from this lifetime? In accordance with the law of nature, everyone will leave this life empty-handed. But in face, we will carry immeasurably heavy karma with us; the force of this kamra will then drag us along. Among delusions of views and thinking life after life we have been ignorant and unclear. Therefore, we create karma. The Buddha could not bear this, so He came to the world with the hope to help everyone gain understanding. Those with affinities accepted the Buddha-Dharma and clearly understood the principles of the world. They knew about the Four Noble Truths and understood the 12 Links of Cyclic Existence. The Buddha also taught them to proceed forward by eliminating their afflictions, attain clarity and no longer create more afflictions. With pure minds, [He taught them] to go among people and actualize the Six Perfections in all actions. This is entering the Bodhisattva-path. When we seek liberation from samsara, we start from a state of ignorance, not knowing why we suffer or why we are born. It was in such a world that the Buddha manifested to guide us to understand that the cause of our suffering is the accumulation of deluded views and thinking. Because of this, we create afflictions. We must understand this and, once we understand it, find a way to completely eliminate all of our afflictions. To do this, we need Dharma as water. Dharma-water cleanses our spiritual defilements. So, we must listen to and contemplate the Dharma and recognize that we must eliminate these afflictions. We must quickly practice this virtuous Dharma. In this way, He gradually guided us until we learned how to eliminate our afflictions. After we understand the law of karma, we will form great aspirations and make great vows to go among people, enabling our bodies and minds to be at ease. Once we know suffering and understand its causes and conditions, we become determined to go among people and actualize the Six Paramitas in all actions. We seek the Dharma and transform sentient begins. Thus, we go among people to help even more people attain understanding. This is the Buddha’s mindset. To help even more people understand, through the Lotus Sutra, He wanted to help everyone comprehend the past teachings about “existence” within the Buddha-Dharma. What “exist” is our karma, good and evil karma. This was [taught] during the Agama period. Thus, the Buddha told us many [stories] about the karmic law of cause and effect. This is real; this is “existence”. Next came the Vaipulya and Prajna periods, [when He taught] “emptiness,” to empty ourselves of everything. Clearly, life is impermanent. Everything can change in an instant; it is all empty. What use then is it to seek fame and profit? Everything we own in the world in the end amounts to nothing but emptiness. Everything is like a dream, an illusion, a drop of dew or a flash of lightening. The Diamond Sutra from the Prajna period says this.

However, if we see everything as empty, we might become biased towards emptiness and ignore the law of karma. Living like that would make us give rise to discursive thoughts, which would create afflictions in us again. As for these delusions, although everything is “empty,” without any substance at all, there is still dust-like ignorance. In this way, we still give rise to afflictions. We still need to face sentient beings, so we must [understand] “existence”; we must go out to learn about all worldly phenomena. The Buddha taught about “existence,” the prajna of “existence,” the wisdom of “existence”. We must mindfully seek to comprehend this. After entering the wisdom of emptiness, we must further heighten our awareness. As we empty ourselves of everything; we must not forget about the law of karma. Thus, the Buddha hoped for this Dharma to be very complete, to unite “emptiness and existence” with the “middle view”. This is the teaching of the Middle Way. We must recognize “existence,” the existence of cause, conditions, effects and retributions. This is the natural law that has existed from ancient times until today. Why else would we keep talking about things that happened dust-inked kalpas ago? So, this “existence,” this wondrous existence, exists within the law of karma. However, we cannot remain solely attached to this. the Buddha taught about emptiness, that we must empty ourselves. But when we are biased towards emptiness, we practice without trying to practice. “Practicing without trying to practice” is a good thing, but if we deviate too much [toward emptiness], we ignore the law of karma. So, the Buddha had to quickly unite the concepts of “emptiness” and “existence” and teach us to practice the Middle Way. This is what He taught during the Lotus period. This is the Dharma-door of the Lotus Sutra. We must be very mindful of this. there is existence and there is emptiness; [seeing] wondrous existence in [true] emptiness is the Middle Way.

I keep telling everyone this. I cannot say I am completely without attachments, but knowing that the world is like this, we should make every effort to give of ourselves. “Existence” is why the Buddha came to the world. He came for one great cause. Otherwise, after attaining Buddhahood, He would not need to return to care for all beings. But after He attained Buddhahood, He remained in a different land. Even when He was about to enter Parinirvana, He continued to teach earnestly, hoping that everyone would put their effort into passing on the Dharma after He entered Parinirvana.

This wondrous cure for the world does not exist only within Buddhism. No. it is completely universal. These great, natural principles that are inherent in every religion. This great Dharma is perfect and completely; [all religions] are inseparable from this. so, this is the mindset we must learn, a heart that encompasses the universe. Recently, I have been telling everyone that there seems to be both existence and enptiness. Indeed! There is both existence and emptiness in the world. There is existence, so we need to have great loving-kindness and compassion. We must wear the clothing of patience. “Great compassion is the room. Gentleness and patience are the clothing.” This is all part of “existence”.

However, on the other hand, “The emptiness of all phenomena is the seat. When we empty ourselves of everything, that is wondrous existence in true emptiness. Being able to give is “wondrous existence,” but doing so without hindrances is “true emptiness”. This is why we must eliminate our delusions of views and thinking as well as dust-like delusions and ignorance. There three types of delusions are what we must thoroughly understand and eliminate.

So, the Buddha was about to enter Parinirvana, this the highest, final state [also] known as “cessation and deliverance” but before doing so, He placed great emphasis on ensuring the transmission of this sutra. So, before reaching “cessation and deliverance,” He worried whether, in the future, this sutra would be transmitted to future generations; [this sutra] is the medicine for saving the world.

“Deliverance” means “clearly understanding the two kinds of samsara, fragmentary and transformational samsara.” The Buddha had completely eliminated not only delusions of views and thinking and dust-like delusions but also all ignorance. The Buddha also thoroughly understood fragmentary samsara. Since He came to this world, He followed [the laws of] a lifespan in this world and manifested cessation. However, this cessation was not [true] cessation. He still returns on the ship of compassion. He is the guiding teacher of the Three Realms. He is not like us ordinary beings whose destinies are beyond our control as we are dragged along by our karma. Not at all. The Buddha has clear understanding; He comes to deliver sentient beings. He completely understands everything. When it comes to fragmentary samsara. Everyone in the world experiences fragmentary samsara. Even though He had become a Buddha, He still had karmic causes and conditions, and He had to manifest cessation. So what about transformational samsara? This refers to our mental states. The Buddha already clearly understood everything. He was not like us unenlightened beings. Who spend lifetime after lifetime without control. The Buddha came to the world with complete understanding and clear awareness. Seeing the shapes and forms of this world and hearing the sounds of this world never swayed the Buddha’s mind. Having only loving-kindness and compassion, He patiently endured the stubbornness of sentient beings in the human world. The Buddha, in both life and death, remains forever in the state of “cessation and deliverance”. [His mind is] “tranquil and clear”. The Buddha’s mind is forever tranquil and clear. He had “vows vast as the universe”. He is always with all beings in the Three Realms.

The Buddha is our great compassionate father and the guiding teacher of the Three Realms. It was just that He manifested this appearance and was born into this world, like any other human. He went through childhood and adolescence, but his thinking was very unconventional. He could see the world’s suffering. Manifesting in this world, he understood its pain. But how could he guide sentient beings? He had to manifest an appearance. He had to undergo spiritual practice and attain enlightenment . after awakinging through spiritual practice, after attaining Buddhahood, He took the appearance of a monk who was in the process of spiritual practice. He needed to go among people. This was how He manifested this process.

In fact, whether transformational samsara or fragmentary samsara, the Buddha always clearly understood them. In accord with [the laws of] human life, the Buddha manifested entering Parinirvana. He showed us cessation and deliverance, how to “completely eliminate all Aggregates”. “All Aggregates” refers to the Five Aggregates, form, feeling, perception. The Aggregates encompass all material things in the world and how [they interact] with our minds and consciousness. He had completely eliminated all of these. We unenlightened beings. Each have our own mind; we each have our own consciousness and our own way of thinking. Everyone is different. However, the Buddha had clear understanding. So, He wanted to teach us how, with our intellect and consciousness, we should face our external environment. As we experience all kinds of sounds and forms, if we can have a very clear understanding, we will not be influenced by these external states. Thus, He had completely eliminated all Aggregates. These Aggregates are the accumulation of afflictions. This accumulation is the convergence of many causes and conditions. This accumulation is what we call “aggregates”. So, [we are] inseparable from these Five Aggregates, inseparable from form, inseparable from feeling, inseparable from perception and inseparable from action and consciousness. Form, feeling, perception, action, consciousness function in this way. The way we act and the expressions we display are inseparable from these things. So, we should know that, in the end, all these things ultimately return to the eighth consciousness. We must understand this clearly. So, once we have done everything, with the Tathagata’s room and the clothing of patience, we are prepared to go among people to give everything, talking the emptiness of all phenomena as our seat. This is “sitting upon the seat of emptiness of all phenomena and delivering sentient beings”. This is the seat we sit on, the seat of delivering sentient beings and entering among people without being influenced by any phenomena, without getting afflicted.

Whether [attachments to] emptiness or existence, we empty ourselves of them all [to reach] perfect harmony; this is taking emptiness as our seat. Without attachments to existence or emptiness, we can be in perfect harmony with everything. In our work of delivering sentient beings, we must continually advance. This is something we absolutely must do for the sake of suffering sentient beings.

We must listen to the Dharma, take it in and understand it. And then go out to experience it ourselves. We must transform others by working alongside them. In our interpersonal relationships, we must always be mindful. So, we should mindfully experience the Dharma. we must not merely cling to the teachings we hear, whether to [the teaching of] the world, to the matters and things of the world, or to thoughts of emptiness. If all we do is think about all these ideals nut we never put them into practice, that is an empty [practice]. Our lifespans are limited but the karma we create keeps accumulating every minute.

So, we must make the most of our time and quickly absorb these perfect teachings. We must not let a single drop leak out. For a period, we always talked about “Leaks”. Indeed! We must not let the Dharma leak away. Time passes by without a trace, se we must not allow it to leak away. We should take advantage of our time to accomplish everything. We must be very mindful.

The previous sutra passage says, “When they teach this sutra, if people denounce them with harsh words and attack with knives, sticks, bricks or stones, they will bear the Buddha in mind and will thus patiently endure. In trillions of lands, I manifest my pure, solid and strong body. For countless billions of kalpas, I expound the Dharma for sentient beings.”

In this sutra passage, [the Buddha] again advises us that upholding the Lotus Sutra, expounding the Lotus Sutra, listening to the Lotus Sutra and practicing the Lotus Sutra are truly not easy things to do. Since the Buddha first began teaching, he already warned us many times to help us heighten our vigilance. “Stop, stop, stop! There is no need to speak further!” this was because this sutra is difficult to have faith in and understand. To have faith and understanding is difficult. Moreover, what it co9mes to this sutra, to accept it is even harder. Many obstacles will stand in our way. Now, in the Chapter on Dharma Teachers, this is illustrated. “When they teach this sutra, if people denounce them with harsh words….” Some people have severe prejudices. They are unable to accept it, so they insult and revile us with harsh words. Some people are like this. It is fairly easy to deal with revilement. We just need to use “Guanyin [Bodhisattva’s] wondrous power of wisdom.” Guanyin hears sentient beings’ suffering and turns the sounds of their revilement into undefiled sounds as she goes to save and transform sentient beings. This is Guanyin’s great compassion. She patiently endures sentient beings harsh words, evil speech and evil deeds. This is the Dharma-door of Guanyin. Guanyin Bodhisattva’s way of thinking is also described in the Lotus Sutra. When we recite the Chapter on the Universal Doors, aren’t there many [examples] of this? [It describes] how, in times of trouble, we can recite Guanyin’s name. In this part of the Lotus Sutra, it says we must bear the Buddha in mind and take the Buddha’s mind into our own. “They will bear the Buddha in mind and will thus patiently endure.” People may curse us with harsh words, use knives or sticks to threaten us or be harsh and unyielding in how they treat us. But because we keep the Buddha in mind, because we have taken the Buddha into our hearts, we should be able to patiently endure. When wearing the clothing of patience, we are sheltered from all sentient beings’ evils. We must put an end to unwholesomeness, saying, “Come on! Let’s not argue! There is no need to make excuses for ourselves.” We need to fix our mind in Samadhi and use this power to do what we should do. So, we must have this state of mind. We should “bear the Buddha in mind and will thus patiently endure”.

For the sake of sentient beings, we must contemplate [the Buddha] with deep faith. Thus, we need patient endurance.

So, “In trillions of leans, I ….” When the Buddha says “I,” when we hear this word “I,” what we should think of is that, wherever the Lotus Sutra may be, the Buddha’s entire body will abide there. This is to say that the Lotus Sutra is the Buddha’s Dharma-body. During the Buddha’s lifetime of teachings, His o0ne great cause was always to lead us to walk the Bodhisattva-path. So, we should realize that the Buddha is everywhere. This is because the Dharma, the True Dharma, exists in every place. The true principles will remain forever. So, the Buddha says, “In trillions of lands, I manifest my pure, solid and strong body.” This is because the Dharma, even throughout the course of eternity, will never disappear; it can never be destroyed. The true principles are eternally true. So, it says, “I will manifest my pure, solid and strong body.” His body will never become defiled; it is solid and strong and cannot be destroyed. This is like our intrinsic Buddha-nature. For lifetime after lifetime, though we turn to ash and bones, we bring with us our intrinsic nature of True Suchness. it is the same in other [realms]. By creating blessings, we are born into the heaven and human realms; by creating karma, into the hell and animal realms. Yet the Buddha taught that all beings have the Tathagata’s enlightened nature. This [nature] is very solid and strong. Because we all have this intrinsic Buddha-nature which is pure and undefiled, as long as we listen to and absorb the Dharma, we can bring out our nature of True Suchness and our wisdom equal to the Buddha’s. then, we can understand all things in the world. As long as we can do this, our bodies will be very solid, strong and pure.

“For countless billions of kalpas, I expound the Dharma for sentient beings.” This sutra is the Buddha’s entire body, the Buddha’s Dharmakaya, which is everlasting. As long as we are very mindful in taking the true principles that the Buddha awakened to into our own hearts and then go on to spread and teach them to others, the Dharma will remain [in the world] forever.

The next sutra passage says, “After I enter Parinirvana, if there are people who can expound this sutra, I will transform and dispatch the fourfold assembly of bhiksus, bhiksunis and pure men and women to make offerings to these Dharma teachers and to guide sentient beings to gather together so they can hear the Dharma.”

This is very clear. This was discussed previously in the prose and is explained more simply [here]. Everyone should more or less understand this. after the Buddha enters Parinirvana, if people expound this sutra, meaning, “After I enter Parinirvana, if there are people who can uphold this sutra, who can read and recite, explain, transcribe and explain this sutra and put it into practice….” [This refers to] people who can both teach and practice [this sutra].

After I enter Parinirvana, if there are people who can expound this sutra: After the Buddha enters cessation, if there are people who can expound this sutra…. Parinirvana: This means our great liability ceases forever. It is also translated as entering cessation and rest. Because “rest” is “cessation,” it can abbreviated to “entering cessation”. Another explanation: Parinirvana refers to cessation of obstructions and deliverance from suffering.

So, Parinirvana means that “our great liability ceases forever. It is also translated as entering cessation and rest.” The word “Parinirvana” means that our great liability ceases forever. It is like when we [say that] we end our troubles once and for all. No matter how much suffering we have in life, how many afflictions, how much wealth, how much fame, doesn’t it all cease in the end? We leave with nothing. no tangible things belong to us.

What ordinary people [seek], things like fame and fortune, will all disappear when this body ends. The Buddha was already at the stage of great Nirvana. He already understood everything. So, [another translation is] “cessation and rest”.

This means putting all interpersonal conflicts to rest and eliminating all afflictions of views and thinking and delusions of ignorance. Thus, “cessation and rest” is another translation [of Parinirvana]. So, “rest” means cessation. “Rest” means nothing remains of our afflictions or conflicts; we are completely free from things of the past. To be able to do this, we must begin practicing now instead of waiting until life has passed us by and there is nothing left for us. otherwise, when this life is over, [we] ordinary people just carry more karma with us. however, noble beings always abide in Nirvana. They come to this world and, when their conditions are exhausted, they leave. [Then] they are completely at rest, for they are in the state of Nirvana. This is called “entering cessation”.

“Parinirvana” also refers to the cessation of all obstructions and delivering all suffering and sentient beings. Clearly, it is not that at the end of His days, the Buddha entered Nirvana. It is not as is commonly said that the Buddha entered perfect Rest and is now gone. He is not gone! This is how He comes and this is how He goes. He has forever eliminated all hindrances and afflictions. He comes to deliver suffering sentient beings. This is true Nirvana, true, genuine cessation and rest. He had eliminated all afflictions. He will never again have all these afflictions since He has eliminated all shapes and forms.

[The sutra] continues, “I will transform and dispatch the fourfold assembly of bhiksus, bhiksunis and pur men and women to make offerings to these Dharma teachers.”

This is speaking of the fourfold assembly. Everyone knows this. [Male and female] lay and monastic practitioners make up the fourfold assembly. [We need to] make reverent offerings. Those who teach the Dharma are worthy of our reverence and respect, “[They will] guide sentient beings to gather together so they can hear the Dharma.”

[They will] guide sentient beings to gather together so they can hear the Dharma: They transform and guide all sentient beings to gather in one place so they can hear the wondrous Dharma. they transform all kinds of sentient beings according to their capacities. They guide and transform them with the Three Directives.

The Buddha [dispatches] those people. We just need to form aspirations to teach. Even though teaching the Dharma is very difficult, this is the Buddha’s entire body; we will have the causes and conditions for many people to gather to listen. This is a matter of causes and conditions. Now, in this era of Dharma-degeneration, in this evil world of the Five Turbidities, it is difficult to get to hear this sutra. Nonetheless, [we have these] Karmic conditions. When I now teach this sutra, [it goes] through the “cloud” down to the earth. There are so many countries around the world [where there are people] who can hear us, who receive these sounds and images. They too are listening to the Dharma [live]. This is also accomplished by way of the causes and conditions of this era. [It does not matter whether], those listening are many or few. Some [places] have one or two people listening together, some a dozen people, some 40 or 50 and some 100 or 200 people. This is happening in different countries, in different locations, but there are still people there listening. This is how the Buddha’s entire body, the Lotus Sutra, is now found everywhere. As long as we have the will, we will be able to hear it.

So, “[They] guide sentient beings to gather together so they can hear the Dharma.” Modern technology is an assisting condition that enables the Dharma to become very widespread. So, they guide them, which means “They guide and transform all sentient beings to help them gather in one place.” Those who have the affinities can gather together to listen to the Lotus Sutra. They transform all kinds of sentient beings according to their capacities. “They guide and transform them with the Three Directives.” In doing this, to transform all kinds of sentient beings according to their capacities, we must make use of the Three Directives. You should all know the Three Directives. There is the Tathagata’s room; “Great compassion is the room, gentleness and patience are the clothing” and “the emptiness of all phenomena is the seat.” We must use these methods that suit this world and the forms suffering takes in the world, to inspire people from any country. They all have the causes and conditions to accept great loving-kindness and compassion and the teachings of gentleness and patience. They are able to go among the sentient beings in this world of suffering to help them. This [work] requires a great number of people to experience and understand this.

So, “those who have been transformed and dispatched by the Buddha,” those who are dispatched by the Buddha, “in the previous passage,” as discussed earlier in the prose, “are people who are willing to abandon their pure Karmic retributions out of sympathy for sentient beings and be born in this world.” We saw this passage before about those who are willing to listen to the Lotus Sutra and accept this sutra. They are willing to accept it, uphold it and put it into practice. People like this “abandon their pure karmic retributions.” They willingly abandon their own pure karmic retributions. This is like all Buddhas and Bodhisattvas Manjusri, Maitreya, Guanyin and Earth Treasury all listened to the teachings at that assembly, when the Buddha was in the world. These [Bodhisattvas] were already very accomplished in the past; some had already attained Buddhahood, Guanyin Bodhisattva had already attained Buddhahood as Clear True Dharma Tathagata. The same was true for Manjusri; he too had attained Buddhahood. Those with such pure karmic retributions, including great Bodhisattvas like Maitreya or Earth Treasury Bodhisattva, all came to assist at the Dharma-assembly. When the Buddha taught the sutras, they also came. This was the mindset they had; they willingly went among people to deliver and transform sentient beings. This was “out of sympathy for sentient beings.” They were willing to again go among people and listen to the Dharma to help the Buddha transform the sentient beings of the Saha World. There were many such Bodhisattvas there. Their listening was just a display. They had all actually always understood it, but were willing to enter among people. Everyone intrinsically has this kind of pure wisdom, this pure intrinsic nature. Yet in order to transform sentient beings, they had to take on this form. So, we must sympathize with sentient beings; we must transform sentient beings. This sutra is the way to Buddhahood. This is the sutra that all Bodhisattvas protect, that they safeguard and uphold. It is the teaching that all Buddhas bear in mind. If we can earnestly and mindfully seek to comprehend it, we can attain understanding. Although the Buddha has entered Parinirvana, His way of thinking remains forever. Our thinking as sentient beings is defiled, [covered by] dust-like ignorance. The Buddha is completely purified and clean. He clearly understands fragmentary and transformational samsara. Whether in body or mind, He is completely purified. In this way He came to the world, in the hope that everyone would earnestly continue to pass on this Dharma. As Buddhist practitioners we must accept the Buddha’s teachings. So, we must always be mindful!

(Source: Da Ai TV – Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)
回頂端 向下
 
20171227《靜思妙蓮華》 滅盡五欲 法空度生 (第1249集) (法華經•法師品第十)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: