Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20180227《靜思妙蓮華》一切眾會 見多寶佛 (第1293集) (法華經•見寶塔品第十一)

向下 
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29070
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

20180227《靜思妙蓮華》一切眾會 見多寶佛 (第1293集) (法華經•見寶塔品第十一) Empty
發表主題: 20180227《靜思妙蓮華》一切眾會 見多寶佛 (第1293集) (法華經•見寶塔品第十一)   20180227《靜思妙蓮華》一切眾會 見多寶佛 (第1293集) (法華經•見寶塔品第十一) Empty周二 2月 27, 2018 8:12 am

20180227《靜思妙蓮華》一切眾會 見多寶佛 (第1293集) (法華經•見寶塔品第十一)

⊙「欲示無生滅法身,必有去來之應身,從法起應世之身,應周萬物歸一法;一念善能生無量,無量善法從一生,身口意念一動作,隨善惡造無量業。」
⊙寶塔開古今二佛同合一座位,從法而起應攝意歸真如法性,諸法從一而生無量法亦為一,去來之相一多無礙空實合一,方得見法身之本體恆無始終。
⊙「於是釋迦牟尼佛以右指開七寶塔戶,出大音聲,如卻關鑰開大城門。」《法華經見寶塔品第十一》
⊙「即時一切眾會,皆見多寶如來,於寶塔中坐師子座,全身不散,如入禪定。」《法華經見寶塔品第十一》
⊙即時一切眾會:即時在會之眾。此釋會眾見佛身、散華讚歎。
⊙皆見多寶如來,於寶塔中坐師子座,全身不散,如入禪定:顯如來法身常住、圓滿寂滅之相。
⊙眾會皆見多寶:會中人眾皆見如來按指,多寶塔開,人人皆見多寶如來。
⊙人人皆有座靈山塔,塔中皆有多寶佛,只是現在自心佛不靈,不能隨心按指,故塔戶不開,自性多寶佛亦不現。
⊙「又聞其言:善哉!善哉!釋迦牟尼佛,快說是法華經,我為聽是經故而來至此。」《法華經見寶塔品第十一》
⊙又聞其言:善哉!善哉!釋迦牟尼佛,快說是法華經:塔初現時,以嘗讚歎。今塔戶開,重複說讚。故曰又聞。所以歎佛,為快說經。
⊙快說:一、證前暢欲演本懷。二、開塔戶後即時更須速說心意。

【證嚴上人開示】
「欲示無生滅法身,必有去來之應身,從法起應世之身,應周萬物歸一法;一念善能生無量,無量善法從一生,身口意念一動作,隨善惡造無量業。」

欲示無生滅法身
必有去來之應身
從法起應世之身
應周萬物歸一法
一念善能生無量
無量善法從一生
身口意念一動作
隨善惡造無量業

各位菩薩,心啊!要用心,心多了解,了解要從念念守護,法入心來,才有辦法體解通達,「欲示無生滅法身,必有去來之應身」。我們若能體會,佛,釋迦牟尼佛,就是為了要表達,將這個法,一生中的大事,開示悟入眾生,佛陀的知見,這一大事,總是要很清楚讓大家了解,人人本具佛性。我們的佛性,法身,就是無始以來,無生無滅,這就是我們永恆的法身,也就是真理,千古以來真理永存。真理,既然永恆在天地間,天地如大乾坤,人的身如小乾坤;大乾坤的真理永恆,我們人,人身的小乾坤,真如也是一樣永恆,道理要清楚了解。所以我們要知道,有大乾坤、小乾坤,這個小乾坤,我們的人身總是在人間,應世來人間;應世來人間,那就是有去來,有去、有來,因為我們小乾坤,人身,就是生在世間,有生、老、病、死。大乾坤它是塵點劫,是用算劫的大壽命,成、住、壞、空,時間是很長,是用劫來算,而我們的小乾坤是用歲數來算,我們世間的壽命數字。

所以在天地,他能從我們人間、人生來說,它是天長地久,就是大空間。而我們生命的小空間呢?那就是生命短暫。短暫的生命,有永恆不滅的真理,所以,人人都有來去,應這個世壽來去,有這個壽數,生命世壽的長短。佛來人間,與我們一樣,要度人,一定要人間同樣的生態,所以佛應這個世間的因緣,與我們眾生的因緣。因緣,依正二報,要依在什麼地方而出生,這就是叫做有去來之應身,不是一生來,滅度之後就不再來了,不是,有去來。佛,諸佛菩薩,一直就是這樣倒駕慈航,來來回回,就是要來教化眾生,所以說,「必有去來之應身,從法起應世之身」。為了法,真理,天地真理正,四季循環調和,而我們人呢?壽命短,但是還是一樣有真理存在。佛菩薩,他的真理明朗,真如本性明明歷歷,心沒有煩惱,沒有無明,沒有塵沙惑種種來障礙;我們人,凡夫,我們的心理不調和,人的心理常常在作亂自己,亂了自己的心,亂了自己的身行方向,這就是我們人的心理不調。

天地的真理不調和時,它就有四大不調,我們人也是一樣,心理不調,所以身就會起禍端,無明、
煩惱、災難,就這樣會從我們身、心起。諸佛菩薩是從法應世,他是因為從法起這個應世人間,不忍眾生受苦難。所以,諸佛菩薩就是應這個法,這樣來人間,所以說「從法起應世之身」。一大事因緣,他的法,那就是「開、示」,期待眾生能「悟、入」,這就是法。諸佛菩薩,尤其是釋迦牟尼佛,他是「三界導師、四生慈父」。這是娑婆世界,是釋迦牟尼佛的化土,所以必定要生生世世,在這個世間來來回回。所以他要「從法起應世之身」。

「應周萬物歸一法」,要所有,天地宇宙之間所有的法,無不都是收納在他的一念心中。應周,「周」就是普遍,普遍,所有萬物來歸於一法。佛陀為我們說法,無不都是為我們分析,人生所生滅的相,就是歸於無生滅的真理,形象一定有生滅相,這是形象,但是它內含的真理,就是沒有生滅。就像我們人,人有「生老病死」,但是,真理,真如是永恆,萬物同樣,佛陀要讓我們了解,天地宇宙萬物,所有看得到的物體,無不都是在「成住壞空」中,無不都是生滅相,所以是幻化無常。道理,不斷用種種的事相,來讓我們會道理,讓我們能懂,了解這道理的真相是這樣,是空、是有,是有還是空?雖談空說有,但是這「有中真空,真空妙有」啊!這就是法的奧妙。

它的深是深在我們不明白,我們若明白,一切的道理就是這麼的平易,在我們的生活周圍中,只是我們沒有通達,我們若是通達,道理本來就是這樣,看清楚了,通達了解了,就沒有執著、煩惱、無明,種種來障礙我們。所以我們應該「應周萬物歸於一法」;這是一念,「一念善能生無量」,無量善法也是從一而生。很清楚,只是在這一念間,這念間若通徹了,「一理通,萬理徹」,道理就是這樣,這麼簡單。但是,凡夫將它複雜化了,那就是複雜。又回過來,在人的身、口、意,這一念中。我們的身體的動作,身體一切的動作,一念善,你身的動作就是利益人群;一念善,我們口中所說無不都是法。這個身、口,是從我們的意,意業緣境,外面的五塵境來緣,一念的動作,它就是會起心動念,這個意根,眼根、耳根、鼻根、舌根、身根,五根緣著外面的五塵境,一念善,疼惜萬物,這五根、五塵,我們一念善,善意起了,這個善念生,天地萬物我們都會很疼惜,能了解。

看看我們環保菩薩,看到的東西到底多少?天地之間,大自然的東西或是人為造作出來的東西,我們回收回來的,這都是善的身,意業,從外面的境界,我們將它疼惜,這是身、口、意的一念善,這就是「一動作」。一念隨善惡而造,善,就是這樣造;若是一念惡,身體就是造惡,口言惡,惡口、妄言、綺語、兩舌,光是在這個口搬弄是非,顛覆倫理,這就是口業所造的,造很多的無明,讓人無法去分真或假,這是從口業生。這惡業就是這樣,光是在這意念,身、口就是在這意念,一善,所動作的一切皆善,皆是造福人群;一念惡,一動作,無不都是禍害眾生,擾亂人心,這造業就是無量的惡業了。這就是我們應該要時時警愓,警愓我們自己。

《法華經》無不都是,佛陀一生的教法,法所歸納回來,就是要讓我們很清楚了解,分明這個意念動作間,我們若能清楚,人生,將人做好,自然來去善業、福業、智慧不斷,生生世世累增,若這樣,這個善緣,生生世世來結善緣,生生世世求佛法、增智慧,這樣愈來愈明朗,愈來愈清楚。煩惱去除、無明減少,惡業不作、善業累積,若這樣,這個因,染因成為淨因,慢慢接近佛法,法,我們會愈來愈明朗,我們的真如本性愈來愈開通,道理愈來愈明白。

所以佛陀就是這樣來來回回,無不都是累生世隨著眾生,這樣六道中來教化眾生,一直到應世,要「從法起應世之身」。我們說過了,就是法起應世,要在什麼地方,應什麼樣的因緣,他的正、依,依、正二報在那個地方,這是應這個世間,來借因緣度眾生。總是菩薩因行,累生世一直到佛果,佛的境界,所以說現在也是應世,在人間成佛,人間說法。人間說法四十九年,將近五十年的時間,從小法一直慢慢,引進中乘而大法,《法華經》開演了,寶塔現前了,來證明釋迦佛講《法華經》,道理真實不虛,證明佛佛道同,現在已經塔出現了,佛陀分身佛也已經召集了,一群一群一直來,都已經齊集了,現在已經開始要開寶塔的門。

寶塔開古今二佛
同合一座位
從法而起
應攝意歸真如法性
諸法從一而生
無量法亦為一
去來之相
一多無礙空實合一
方得見法身之本體
恆無始終

我們昨天也說過了,佛升虛空,因為塔在空中,佛也是要升空,手指一按,塔門開了。這已經開始要完全顯示了,真理的實相,開始要啟開。

所以,寶塔開了,「古今二佛同合一座位」,再下來,我們就能看到了。所以,「從法而起,應攝意歸真如法性」。將這個意,我們現在應該要好好地,分身佛也全都歸位了,我們應該是攝意,現在開始要攝意下來,我們的意要歸於真如法性,應該要體會通達,要了解,我們法性真如,真如法性。他的諸法是從一而生,《無量義經》,就已經向我們說得很清楚了,一能生萬,無量從一生,無量的法也是從一。總而言之,無量的法,就是從這一念開始,這個真如法性開始。所以,「去來之相,一多無礙空實合一」。經的內容,大部分都是這樣,要向我們描述,因為一能生萬法,無量法是從一生。所以,去或者來的相,是一生或者是多生呢?一生,佛,在人間是一生嗎?多生啊!從過去的無始以來,在人間成佛,成佛之後的未來,還有,還有很長很遠的路要走,還有多生,在這大宇宙間的小乾坤,生生世世,天地間,這個時間內,還是來去自如,所以,「去來之相一多無礙」。

從二千多年前的釋迦佛,再來人間幾世呢?不必去執著幾世。「一多無礙空實合一」,是般若智慧,體解大道,發無上心,我們一切無上心,就是無有相,既然永遠都無相,這不就是無礙嗎?所以「一多無礙空實合一」,這個真理是實,無生滅就是實,所以不論是空,或者是有,在佛法中,那就是合一。所以,「方得見法身之本體」。我們若能了解,了解這「去來的相一多無礙」,我們若能了解,能體會,見這個法身的本體,「恆無始終」,永遠永遠無始無終,我們應該要體會、要了解。

想,昨天,看看昨天的法,經文這樣說:「於是釋迦牟尼佛以右指開七寶塔戶,出大音聲,如卻關鑰開大城門。」

於是釋迦牟尼佛
以右指開七寶塔戶
出大音聲
如卻關鑰開大城門
《法華經見寶塔品第十一》

再下來的經文,這樣說「即時一切眾會,皆見多寶如來,於寶塔中坐師子座,全身不散,如入禪定。」

即時一切眾會
皆見多寶如來
於寶塔中坐師子座
全身不散
如入禪定
《法華經見寶塔品第十一》

塔門開了,我們即時間在那個大會,大家仰觀佛在虛空中,仰視著佛,佛這樣一指開了,那個時間,同時,那個大會的會眾,都已經一眼就看到了,看到多寶如來,那個塔中,坐在師子座上,真正「全身不散,如入禪定」。這很快這樣就看到,會中見佛,所以大家很歡喜,心歡喜,就如歡喜得在散花一樣,心花怒放,很歡喜。

即時一切眾會:
即時在會之眾
此釋會眾見佛身
散華讚歎

這就是因大家能看到,寶塔中的古佛,多寶佛,這樣如入禪定,全身不散,這就是大家看到的,全身不動,如入禪定。

皆見多寶如來
於寶塔中坐師子座
全身不散
如入禪定:
顯如來法身常住
圓滿寂滅之相

所以「坐師子座,全身不散」,就是顯出了「如來法身常住」。這就是要向我們大家再強調,如來法身常住。「如來」,常常說過了,應如是法而來人間,應世在人間,叫做「如來」,就是應如是法而來。修行成佛的覺者,這叫做「如來」。如來,他的應如是法,就是表示法,真實法常住,就是我們的真如本性,真理常住。所以「圓滿寂滅之相」。應這個一生,應這個法而來人間,為了要一大事因緣,與人間一樣,有世壽的限量,與人間一樣,有生、老、病、死的生態形象,與我們世間都一樣。但是,佛的法是不變,身形有變,從孩童的時代,變成了少年、壯年、老年,同樣的,這個行蘊是在人的身體中,人形就是相,就是這樣,隨著這樣變,但是,法是常住不變。

佛一生中,該說的法也已經說了,已經是圓滿了,但是,是寂滅之相,法,雖然這樣四十多年說過來了,還是寂靜清澄,這個真實法還是到現在,讓大家能清楚圓滿。世間有很多形象,同樣是法,但是,議論紛紛,什麼才是真法?其實佛法來人間,就是要利益人群,要淨化眾生的心,在人群付出而無染著,這就是真佛法。佛陀就是為了這樣來人間應世,所以「從萬法起應世之身」,「應周萬物歸於一法」,要普遍萬物,世間種種的事情,人、事、物,人的苦難有很多不同,要如何去應人間的苦,去拔除眾生的困難?這要很周遍,天地無處不在,應萬物歸於一法,那就是救度眾生。所以,只是在一念間,佛陀就是這樣來人間,是為一大事,也是圓滿了。說法,還是心都在寂靜之相,法本身就是寂靜,不論多少的「論」,不論多少的對錯,在法,它有它本身的真如,寂靜之相。看看如何去論,但是法的本身,真理的本身,是永恆寂靜不變的道理,這就是要大家看得到。

眾會皆見多寶:
會中人眾
皆見如來按指
多寶塔開
人人皆見多寶如來

所以「眾會皆見多寶」,已經看到了。其實,就說過了,塔,塔中佛,應該就是在我們人人的真如,真如本性,希望大家能得見真如本性。所以再說,「會中人眾皆見如來按指,多寶塔開」,會眾,大家都是這樣看到佛,真的是手一指,整個塔門就開,就如開城門一樣,開一個世界一樣。所以「多寶佛塔開,人人皆見多寶如來」。這個塔門既開,人人就看到了。

人人皆有座靈山塔
塔中皆有多寶佛
只是現在自心佛不靈
不能隨心按指
故塔戶不開
自性多寶佛亦不現

所以「人人皆有座靈山塔」,人人皆有靈山塔,這是大家都要會背的偈文,「人人有個靈山塔,好向靈山塔下修」,這是本來人人都有,人人都有這座靈山塔。「塔中皆有多寶佛,只是現在自心佛不靈」。昨天也說過了,我們現在,人人凡夫,只是發大心開始,發大心開始,我們還有多長的路要走?菩薩因行,現在才要開始。所以還未到佛果的程度。所以「現在自心佛不靈」,我們自己還沒辦法,一指開寶塔門,我們自己還沒辦法,所以「不能隨心按指」。我們自己沒辦法,「故塔戶不開」。所以,我們現在,知道我們有座靈山塔,但是我們靈山塔的門還無法開。所以「自性多寶佛亦不現」,因為我們的門還沒開,多寶佛所以還未能現前。這就是表示,我們還沒真正體會到,我們的真如本性,我們還無法通達,因為我們還有煩惱,我們還有無明。所以,煩惱無明還覆蓋著,惑,疑惑還有,所以我們塔門還無法開,還沒有那個條件這樣一指,他就現出,塔門就開。

昨天譬喻電,現在告訴你們電若都通了,只要一指,在科技面板裡,大家手上拿的,一指下去,我今天要看,到底世界地圖有多大,世界哪一個國家與哪一個國家,它的面積有多大,世界的風景等等,無不都是呈現在這樣一指,影像就出來了,所看的,樣樣都全看得到。但是我們現在,雖然這些東西,都現前讓我們看到了,不過我們還無法真實入它的境界去。就像那天,兩天前臺北的(慈濟)論壇,將影像(指論壇網路直播)打開,一指開了,就到臺北去了。那個境界,看到人在那裡講話,有聽到聲音,有那個境界在我們面前的相,卻是我們在花蓮,還無法這樣走進去裡面坐著,還不可能。

但是在那裡坐著的人,現在回到這裡;問他:「什麼人說什麼話,那個境界到底是長得怎麼樣?」這是已經走過的路,一提起了那個境界,可能大家的心境,心境與他的身所處的,很快就合一起來;沒有入境界的人,就是一知半解,有看到這樣的人在那裡,有聽到這樣的聲音,但是真實的境界是如何,不知。所以只是一知,是半解。就如我們現在聽法,聽,也是差不多是一知半解,或者是一聽,全都漏掉了。這就是我們法要入心,很不容易。

接下來再說:「又聞其言:善哉!善哉!釋迦牟尼佛,快說是法華經,我為聽是經故而來至此。」

又聞其言
善哉 善哉
釋迦牟尼佛
快說是法華經
我為聽是經故
而來至此
《法華經見寶塔品第十一》

坐在寶塔的多寶佛,門,釋迦佛開了,多寶佛開始再出聲,歡喜,「善哉!善哉!」「很好,很好啊!釋迦牟尼佛啊,您的分身佛,就是法,全都會合來了。我就是為了要聽這樣的法,所以我來了。」這就是為聽法故」,所以請釋迦佛要趕緊講。

又聞其言:
善哉!善哉!
釋迦牟尼佛
快說是法華經:
塔初現時以嘗讚歎
今塔戶開重複說讚
故曰又聞
所以歎佛為快說經

所以「塔初現時」,就是這樣開始,多寶佛來讚歎。所以門開,「重複說讚,故曰又聞」。這是多寶佛,前面佛塔到了,他就是為聽法故,現在為了證明,在塔中也是「善哉!善哉!」,為聽法故,現在門開了,也是這樣重複來讚歎。這就是聽到的,讚歎佛,請佛快說。

快說:
一、
證前暢欲演本懷
二、
開塔戶後
即時更須速說心意

快說,第一就是證明前面,佛,釋迦牟尼佛將要講《法華經》,要暢演本懷那個時代開始;第二,「開塔後」,開塔門之後,「即時更須速說心意」。既然暢演本懷了,很期待我們的真如,就是寶塔,這個門趕緊開,開了這道門,能夠這樣聽到,能夠真正體會通達。

所以說「我為聽是經故而來此」,所以說,「言我此來」是為了要聽經,表示他來,現在這個地上,浮在空中,是為了要聽經。其實我們的真如本性也是需要,需要覺者為我們開塔門,需要覺者發出了他的聲音,趕緊叫醒我們,讓我們的真如本性,等待已久,能夠完全明朗起來,這就是古佛,我們的與生俱來的真如本性。與生俱來就是古佛,但是都在塔中,封鎖在塔中。現在就釋迦牟尼佛,現在來應世人間成佛,為眾生一大事因緣來說法。這樣,我們要借重現在的覺者,來開啟我們封閉很久的心門。

不知釋迦佛是不是這麼容易,一指就將我們的心門打開,這要看我們是不是,有長久的時間不斷累積,這個分身佛,就是佛的教法不斷地教化,是不是不斷地教化,累生累世,佛陀教化我們呢?我們過去的法,是不是有現在這個因緣,再匯集過來呢?我們這輩子再接受佛法,過去我們所聽的,是不是有匯集回來呢?有歸位了沒有?我們若是歸位了,就如電來了,一指,門開了,一指,這個平版就會現出了,那個很多天下的形象(資訊),就現在面前。是不是有辦法呢?這要看我們的心,是不是有時時在多用心。


月亮 在 周二 2月 27, 2018 10:51 am 作了第 1 次修改
回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29070
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

20180227《靜思妙蓮華》一切眾會 見多寶佛 (第1293集) (法華經•見寶塔品第十一) Empty
發表主題: 回復: 20180227《靜思妙蓮華》一切眾會 見多寶佛 (第1293集) (法華經•見寶塔品第十一)   20180227《靜思妙蓮華》一切眾會 見多寶佛 (第1293集) (法華經•見寶塔品第十一) Empty周二 2月 27, 2018 8:12 am

回頂端 向下
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29070
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

20180227《靜思妙蓮華》一切眾會 見多寶佛 (第1293集) (法華經•見寶塔品第十一) Empty
發表主題: 回復: 20180227《靜思妙蓮華》一切眾會 見多寶佛 (第1293集) (法華經•見寶塔品第十一)   20180227《靜思妙蓮華》一切眾會 見多寶佛 (第1293集) (法華經•見寶塔品第十一) Empty周四 2月 06, 2020 12:57 pm

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: The Entire Assembly Sees Many Treasures Buddha (一切眾會 見多寶佛)
Date: February.27.2018

“To reveal the Dharma-body, which is neither arising nor ceasing, [the Buddha] needed transformation-bodies that come and go, bodies that arise from the Dharma in response to the world. They respond universally to all things and return to the One Dharma. A single thought of goodness can give rise to infinite [good], and infinite virtuous Dharma can arise from one. With each act of our body, speech and mind, we create infinite karma according to the good or evil actions we take.”

Fellow Bodhisattvas, please be mindful; we must understand more. To understand, we must begin by safeguarding our every thought. We must take the Dharma to heart; only then can we thoroughly comprehend it. “To reveal the Dharma-body, which is neither arising nor ceasing, [the Buddha] needed transformation-bodies that come and go.” We must be able to comprehend that the Buddha, Sakyamuni Buddha, for the purpose of conveying this Dharma, His one great cause in life, opened and revealed His understanding and views for sentient beings to awaken to and enter. When it comes to this one great cause, He was always trying to help everyone understand it clearly. Everyone intrinsically has Buddha-nature. Our Buddha-nature and Dharma-body, since Beginningless Time, have neither arisen nor ceased. This is our everlasting Dharma-body, which is also the true principles. Since ancient times, the true principles have always existed. The true principles have existed in this universe forever. The universe is a macrocosm, while the human body is a microcosm. The true principles of the macrocosm are everlasting. As for us humans and the microcosm of the human body, our [nature of] True Suchness is also everlasting. We need to understand these principles clearly.

So, we need to understand that there is the macrocosm and the microcosm. This microcosm, our human body, is invariably in the human world. We come in response to this world. When we come in response to this world, we will come and go. We have [a body] that comes and goes. Because of the microcosm of our human body, as we live in this world, we will face birth, aging, illness and death. The macrocosm is [measured in] dust-like kalpas; we use kalpas to measure its great lifespan. [The cycle of] formation, existence, decay and disappearance takes place over a very long period of time, and is measured in kalpas. However, our microcosm is measured by our age in years; these are the numbers that measure our lifespan. Thus, the universe, when compared to human life on Earth, is everlasting. This is about [outer] space. But what about the small space of our lives? Our lives are short. However, our transient lives also contain the everlasting and unceasing true principles.

So, we all come and go [from the world] according to our lifespan in the world. There is a limit on our lifespan; this lifespan can be long or short. When the Buddha came to the world, He was the same as us. In order to transform people, He had to live the same way as humans. Therefore, the Buddha responded this world’s causes and conditions and the causes and conditions of sentient beings. The circumstances of His direct and circumstantial retributions determined which places He would be born. This is what it means to have transformations-bodies that come and go. It is not that He came here for one lifetime and, having entered Parinirvana, will never return again; no. [The Buddha] comes and goes. All Buddhas and Bodhisattvas continually return on the ship of compassion and are always coming back in order to teach and transform sentient beings.

Thus “[The Buddha] needed transformation-bodies that come and go, bodies that arise from the Dharma in response to the world.” As for the Dharma and the true principles, the principles of the world are in place and the cycle of the four seasons is in harmony. What about us as human beings? Our lifespan is short, but the true principles still exist [inside us]. Buddhas and Bodhisattvas understand the true principles clearly. They are clear on the nature of True Suchness. Their minds are free of afflictions, ignorance, dust-like delusions and various hindrances.

For us humans, as unenlightened beings, our minds are not in harmony. Our minds are constantly disturbing us, disrupting our thoughts and disrupting our actions. This is why our minds are in disharmony. When the true principles of the world are in disharmony then the four elements will be imbalanced. This also applies to us human beings. When our minds are in disharmony, our bodies will cause disasters. Ignorance, afflictions and disaster all originate within our bodies and minds. All Buddhas and Bodhisattvas arise from the Dharma in response to this world. Because they arise from the Dharma in response to this world, They cannot bear to let sentient beings suffer. So, all Buddhas and Bodhisattvas come to this world in accord with the Dharma. So it says [the Buddha needs] “bodies that arise from the Dharma in response to the world.” [The Buddha’s] one great cause was to “open and reveal” His Dharma, in hopes that sentient beings can “realize and enter” it. This is the Dharma.

Among all Buddhas and Bodhisattvas, Sakyamuni Buddha in particular is “the guiding teacher of the Three Realms” and “the kind father of the Four Kinds of Beings”. The Saha World is the transformation-land of Sakyamuni Buddha. Therefore, lifetime after lifetime, He must constantly return to this world. Thus, He must have “bodies that arise from the Dharma in response to the world”. “They respond universally to all things and return to the One Dharma.” All phenomena throughout the universe are stored within His mind.

“Universally” in “respond universally” means that universally, all things return to the One Dharma. When the Buddha taught the Dharma to us, all His teachings examined how in life, all appearances of arising and ceasing will return to the true principles, which nether arise nor cease. All forms must have the appearance of arising and ceasing. This is [the nature of] form. However, the true principles contained within are free from arising and cessation. This is just like us human beings. Humans have “birth, aging, illness and death”. However, the true principles and True Suchness are everlasting. This applies to all things [in the universe]. The Buddha wanted to help us to understand that all things in the universe, all objects that we can see, are all subject to [the cycle of] “formation, existence, decay and disappearance”. All are appearances of arising and ceasing. Thus, they are illusory and impermanent. The Buddha continuously made use of various kinds of matters and appearances to help us understand these principles and to comprehend how the true reality of these principles is like this; it is both emptiness and existence. Is it existence or is it emptiness? Though we are discussing emptiness and existence, there is “true emptiness within existence” and “wondrous existence within true emptiness”. This is the wondrous profundity of the Dharma.

It is profound because we do not understand it yet. If we can understand this, then all the principles will be plain and simple. They are all within our daily lives, it is just that we do not completely understand. Once we can thoroughly understand that the principles are fundamentally this way, once we can see them clearly with complete comprehension, we will be free of any kind of attachments, afflictions and ignorance that hinder us.

Therefore, we must “respond universally to all things and return to the One Dharma”. This is within a single thought. “A single thought of goodness can give rise to infinite [good].” Infinite virtuous Dharma also arise from one. Once we understand it all depends on our thoughts, once we thoroughly understand our thoughts, “By grasping one truth, we understand all truths.” The principles are just as simple as this. However, unenlightened beings complicate them. Then, everything becomes complicated. This will come back [to affect] our body, speech and mind. With a single thoughts, our body takes action. In all the actions our body takes, a single thought of goodness can lead all the actions we take to benefit others. With a single thought of goodness, everything we speak will be Dharma. Our body and speech follow our minds. Our karma of mind connects with our surroundings. With the external conditions of the Five Dusts, in a single thought, we give reset to discursive thoughts.

The mind-root, [though] the eye-root, ear-root, nose-root, tongue-root and body-root, our Five Roots, connects to the external conditions of the Five Dusts. Once a thought of goodness arises, we will cherish all things in the world. With the Five Roots and the Five Dusts, once we give rise to a thought of goodness, we will cherish all things in the world; we will be able to understand this. Take a look at our recycling Bodhisattvas. How many things have they seen?

Whether they are natural objects or man-made objects, we recycle them all. This is virtuous karma of body and mind. When we see the world outside us, we will cherish it. This comes from one thought of goodness with our body, speech and mind. This means that with each act, whether we create good or evil depends on our thoughts. This is how goodness is created. If we have a single evil thought, our bodies will commit evil deeds, and our speech will be harsh. With harsh speech, lies, flattery and gossip, just through our speech alone we can sow discord and undermine ethics and reason. This is all a product of our karma of speech, which creates so much ignorance, leaving people unable to discern what is true from what is false. This all comes from our karma of speech. This is what negative karma looks like. This is all within our mind; our body and speech depend on our thoughts.

With a thought of goodness, all of our actions will be good and will benefit others. With a thought of evil; each one of our actions will harm sentient beings and disturb people’s minds. This will create immeasurable negative karma. This is why we must maintain constant awareness, awareness of ourselves. The Lotus Sutra contains the teachings the Buddha gave throughout His lifetime. By gathering the Dharma together, His goal was to help us clearly understand our mind and our actions. If we can understand this clearly and be a decent person in life, then, as we come and go, we will continuously create good karma, blessings and wisdom and accumulate them throughout lifetime after lifetime. If we do this, we will [form] good affinities; throughout lifetime after lifetime, we will form good affinities, seek the Buddha-Dharma and increase our wisdom. Then we will understand more and more clearly. We will eliminate our afflictions and reduce our ignorance. We will not create any negative karma; we will accumulate positive karma. If we do this, these causes, our impure causes will become pure causes. We will gradually approach the Dharma, which will become more and more clear to us. Our intrinsic nature of True Suchness will gradually become clear, and the principles will become clearer and clearer.

So, the Buddha constantly returns to the world. In every lifetime, He follows sentient beings in the Six Realms to teach and transform them, until He manifests [as the Buddha]. He needs “bodies that arise from the Dharma in response to the world”. We have mentioned before how the Dharma arises in response to the world. Wherever He goes, He responds to the causes and conditions there. The Buddha’s direct and circumstantial retributions in that place are in response to the world; He takes advantage of these causes and conditions to transform sentient beings. He engaged in the causal practice of Bodhisattvas throughout lifetime after lifetime until. He reached the state of Buddhahood.

So, right now, also in response to the world, He attained Buddhahood in the world and taught the Dharma in the world. He taught the Dharma in this world for 49 years, for nearly 50 years. From the Small Vehicle Dharma, He gradually led us to the Middle Vehicle and then the Great Vehicle Dharma. When He began to expound the Lotus Sutra, the stupa of treasures appeared to affirm that the principles of the Lotus Sutra expounded by Sakyamuni Buddha are true and not false, to prove that all Buddhas share the same path. Now, the stupa had appeared and the Buddha’s multiple manifestations had gathered. They arrived in groups and had fully assembled. Now He began to open the doors of the stupa.

The stupa of treasures opened, and the past and present Buddhas both shared one seat. Since [everything] arises from the Dharma, we must start to collect our minds and return to the Dharma-nature of True Suchness. All Dharma arises from one. The infinite Dharma is also the One. In His appearances of coming and going, the one and the many do not obstruct one another; the empty and the true are united as one. Thus we can see the essence of the Dharma-body, which is eternal, without beginning or end.

As we had discussed yesterday, the Buddha had risen up into empty space. Because the stupa was in the sky, the Buddha also needed to rise into the sky. With the touch of His finger, He opened the stupa of treasures. The Buddha began to completely open and reveal the ultimate reality of the true principles. The Buddha began to open the stupa. So, once the stupa of treasures opened, “The past and present Buddhas both shared one seat”. At this point, we can see this. So, “Since [everything] arise from the Dharma, we must start to collect our minds and return to the Dharma-nature of True Suchness”. Now we must work hard to [collect] our minds. The many manifestations of the Buddha returned to their places. We must collect our minds. Now we must begin to collect our minds. Our minds must return to our Dharma-nature of True Suchness. We must thoroughly realize and understand the Dharma-nature of True Suchness. All Dharma arises from one.

In the Sutra of Infinite Meanings, this was already made clear to us. One gives rise to infinity; infinity arises from one. The infinite Dharma also arises from one. In short, infinite Dharma arises from a single thought; it begins in the Dharma-nature of True Suchness. So, “In His appearances of coming and going, the one and the many do not obstruct one another. The empty and the true are united as one”. Most of the sutra is like this. He wanted to explain this to us. This is because one can give rise to infinite Dharma. Infinite Dharma arise from one. So, are [His] appearances of coming and going from one lifetime or many lifetimes? Was the Buddha in the world just for one lifetime? He was in the world for many lifetimes! He did this from Beginningless Time until now, when He attained Buddhahood in the world.

After attaining Buddhahood, He still has a long way to go in the future; He still has many lifetimes. As a microcosm within this vast universe, lifetime after lifetime, in this world, in this time, He still comes and goes at will.

So, “In His appearances of coming and going, the one and the many do not obstruct one another”. Since Sakyamuni Buddha was here 2000 years ago, for how many more lifetimes will He come to this world? There is no need to obsess over how many lifetimes [He will come to this world]. “The one and the many do not obstruct one another. The empty and the true are united as one”. This is Prajna, wisdom. We will comprehend the great path and form supreme aspirations. Our supreme aspiration is free of appearances. Since it is always free of appearances, isn’t this what it means to be unobstructed? “The one and the many do not obstruct one another. The empty and the true are united as one”. This true principle is “the true”. That which is non-arising and non-ceasing is the true. Therefore, whether it is emptiness or existence, they are both united as one in the Buddha-Dharma. So, “We can see the essence of the Dharma-body”. We need to understand that “In His appearances of coming and going, the one and the many do not obstruct one another”.

If we can understand and realize this, we will see the essence of the Dharma-body, “which is eternal, without beginning or end”. It is forever without beginning or end. We need to comprehend and understand this. Think about the Dharma we discussed yesterday.

The sutra passage says, “Then Sakyamuni Buddha used His right finger to open the door of the stupa of Seven Treasures. It made a great sound as if removing the bars and locks and opening the gates of a great city.”

The next sutra passage says, “At that time, everyone in the assembly saw Many Treasures Tathagata in the stupa of treasures sitting upon a lion’s throne. His entire body was undivided as if He had entered Samadhi”.

The door of the stupa was opened. At that time, everyone in the assembly looked up at the Buddha in mid-air. The Buddha opened it with just one finger. In the meantime, the members of the assembly could already see Many Treasures Tathagata inside the stupa sitting upon the lion’s throne. Truly, “His entire body was undivided as if He had entered Samadhi”. They were able to see this Buddha so quickly at this assembly, so everyone was very happy, as if they were joyfully scattering flowers. They were so joyful it was as if flowers were blooding in their hearts.

At that time, everyone in the assembly: This refers to those in the assembly at that time. This explains that when the assembly saw the Buddha’s body, they scattered flowers and praised Him. Everyone was able to see the ancient Buddha, Many Treasures Buddha, inside the stupa of treasures. His entire body was undivided as if He had entered Samadhi. Everyone saw that His entire boy was unmoving, as if He had entered Samadhi.

They saw Many Treasures Tathagata in the stupa of treasures sitting upon a lion’s throne. His entire body was undivided as if He had entered Samadhi: This revealed the Tathagata’s everlasting Dharma-body, the perfect and complete appearance of Nirvana.

So, as He was “sitting upon a lion’s throne, His entire body was undivided”. This revealed “the Tathagata’s everlasting Dharma-body”. This passage emphasizes again to us all that the Tathagata’s Dharma-body is everlasting. We often talk about how “Tathagata” means to come to the world in response to the Dharma of Suchness. Those who manifest in response to the world are called “Thus Come One [Tathagata]”.

This means They come to the world in response to the Dharma of Suchness. Enlightened Ones who have engaged in spiritual practice and attained Buddhahood are called “Tathagata”. They respond to the Dharma of Suchness. This means that the Dharma, the everlasting True Dharma, is our intrinsic nature of True Suchness, the everlasting true principles.

So, this is “the perfect and complete appearance of Nirvana”. The Buddha manifested in this lifetime. He came to the world in response to this Dharma. He [came] for the sake of His one great cause, and like all human beings, His lifespan was limited. Like all human beings, He also went through the cycle of birth, aging, illness and death just like we do in this world. But the Buddha’s teachings are unchanging. The appearance of His body changed; from childhood, He went through early youth, the prime of His life and old age, all the while, His body underwent infinitesimal changes. Human bodies, these appearances, are constantly changing like this. However, the Dharma is everlasting and unchanging. In the Buddha’s lifetime, He had taught all the Dharma He needed to teach. [The teachings] were complete. However, He had the appearance of Nirvana. Although the Buddha taught the Dharma for more than 40 years, He was always in a tranquil and clear state. This True Dharma continues even today, helping us all understand clearly. The world is full of many appearances; they are all the Dharma.

However, people are still debating which is really the True Dharma. In fact, the reason why the Buddha-Dharma came to this world was to benefit people and bring purity to the minds of sentient beings. To help others while remaining undefiled is the true Buddha-Dharma. It was for this reason that the Buddha came and manifested in the world. Thus, [He needed] “bodies that from the Dharma in response to the world”. They respond universally to all things and return to the One Dharma. They must encompass all things, all kinds of things in the world, all people, matters and objects. Human suffering comes in many different forms. How can we respond to the suffering in the world and eradicate the hardships of sentient beings? We need to go universally throughout the world, respond to all things and return to the One Dharma. This is what it means to save and transform sentient beings. So, from this single thought, the Buddha came to the world like this for His one great cause. This was now completed as well. While expounding the Dharma, His mind was still tranquil and still. The Dharma itself is tranquil and still. No matter how much people debate about it, no matter how much people disagree about it, the Dharma has the intrinsic nature of True Suchness and the appearance of tranquility and stillness. Regardless of how we debate about it, the Dharma itself, the essence of the true principles, is everlasting, tranquil and unchanging. Everyone needs to be able to see this.

Everyone in the assembly saw Many Treasures Buddha: The people in the assembly all saw the Tathagata touch it with His finger. The stupa of Many Treasures opened, and everyone saw Many Treasures Tathagata.

“Everyone in the assembly saw Many Treasures Buddha”. Everyone had seen [Many Treasures Buddha]. Actually, we have previously discussed that the Buddha inside the stupa should represent everyone’s intrinsic nature, the intrinsic nature of True Suchness. [The Buddha] hoped we all will be able to see our nature of True Suchness.

So, continuing on, “The people in the assembly all saw the Tathagata touch it with His finger. The stupa of Many Treasures opened”. The entire assembly saw the Buddha. Truly, with the touch of a finger, He opened the door of the stupa like opening the gates of a new city or the gates to a [new] world. Thus, “The stupa of Many Treasures opened, and everyone saw Many Treasures Tathagata”. When the door of stupa was opened, everyone saw [inside].

In each person there is a stupa on Vulture Peak. In this stupa, we all have a Many Treasures Buddha. It is just that the Buddha in our mind now is not responsive, so we cannot simply press with our finger. Thus, the door of our stupa has not opened and the Many Treasures Buddha of our self-nature has also not been revealed.

“In each person there is a stupa on Vulture Peak”. There is a stupa on Vulture Peak in each of us. Everyone should memorize this verse. “In each person there is a stupa on Vulture Peak. We can practice at the foot of that stupa”. This is something we all intrinsically possess. In each person there is a stupa on Vulture Peak. “In this stupa, we all have a Many Treasures Buddha. It is just that the Buddha in our mind now is not responsive”. As we discussed yesterday, right now, as unenlightened beings, we have just begun to form great aspirations. Once we begin to form great aspirations, how much farther do we need to walk on this path? We have just begun to engage in the causal practice of Bodhisattvas. Therefore, we have not yet reached the level of attaining Buddhahood. So, “It is just that the Buddha in our mind now is not responsive”. We ourselves are still unable to open the stupa with one finger. We are still unable to do this. Thus, “We cannot simply press with our finger”. Since we are unable to do this, “The door of our stupa has not opened”. So, right now, we know we have a stupa on Vulture Peak inside us. It is just that we are still unable to open the door to this stupa. Thus “The Many Treasures Buddha of our self-nature has also not been revealed”. Because our door has yet to open, Many Treasures Buddha is still unable to manifest. This means we have yet to truly comprehend our intrinsic nature of True Suchness. We are still unable to thoroughly understand it because we still have afflictions and ignorance.

So, we are still covered by our afflictions and ignorance. We also have our doubts and delusions, therefore, we still have no way to open the stupa. We still lack the necessary conditions to be able to, with a touch of our finger, have [Many Treasures] appear and the door of the stupa to open. Yesterday, we used electricity as an analogy. We were talking about how when [our electronics] have power, all we need is the touch of a finger. With these touchscreen devices that everyone is holding in their hands, with the touch of a finger, if I wanted to see how big the world is, how big the area of a certain country is or scenery from around world, this can all be displayed with just a touch of a finger. The images will appear and we will be able to see everything. However, right now, although we are able to see these things appear before our eyes, we still cannot actually enter into these places.

The other day, two days ago, there was a (Tzu Chi) forum in Taipei. With the touch of a finger, we turned on the video and [it was as if] we had gone to Taipei. In that place, we were able to see people talking. We heard their voices. The scene from that place was right before us. However, we were still in Hualien. We still could not really walk into that place and sit down there. That is still impossible. But a person who was sitting there has returned here. We asked him, “Which person said what? What does that place actually look like?” He had been there before. Once we mentioned that place, it was as if everyone’s state of mind and the place his body had been immediately came together as one. For those who had yet to enter this place yet, they merely had superficial understanding of it. They have just seen this person there and heard this voice. But if we ask them what the real place is actually like, they would have no idea. Thus, their understanding is superficial. This is just like how we hear the Dharma nowadays. When we listen, it is as if we only understand half of what we hear, or we just let all of it leak away. This is why we need take Dharma to heart. It is not easy at all.

Next, [the sutra passage] states, “Again, they heard Him say, ‘Excellent, excellent! Sakyamuni Buddha, quickly teach this Lotus Sutra. For the sake of hearing this sutra, I have come to this place’”.

Many Treasures Buddha was sitting inside the stupa of treasures, and Sakyamuni Buddha had opened the door for Him. Many Treasures Buddha began to talk again and said, joyfully, “Excellent, excellent!” He said, “Excellent, excellent! Sakyamuni Buddha, your multiple manifestations, the Dharma, have all been gathered together. For the sake of listening to this Dharma, I have come to this place.” “This is all for the sake of hearing this sutra.” Thus, He requested that Sakyamuni Buddha quickly teach [the Lotus Sutra].

Again, they heard Him say, “Excellent, excellent! Sakyamuni Buddha, quickly teach this Lotus Sutra”: He voiced His praise when the stupa first appeared. Now when the door of the stupa opened, He voiced His praise again. Thus it says they heard Him again. He praised the Buddha so that He would quickly begin to teach the sutra.

So, “when the stupa first appeared,” [Many Treasures Buddha] began to praise it. Then, the door opened and “He voiced His praise again." “Thus it says they heard Him again.” This is because Many Treasures Buddha arrived in the stupa in order to hear the sutra. Now, in order to affirm [the sutra], He said, “Excellent, excellent!” from inside the stupa. This was for the sake of listening to the sutra. Now that the door was opened, He praised it again. Thus they heard Him praise the Buddha and request that He quickly teach [the sutra]. Hence it says, “quickly teach.” First, He was affirming that the time for Sakyamuni Buddha to teach the Lotus Sutra and freely express His original intent had begun. Second, “After the door to the stupa opened,” once the door to the stupa was opened, “in that instant, He also needed to quickly express the intent in His mind.” As He freely expressed His original intent, He hoped that our True Suchness, our stupa of treasures, would open immediately. Once we open this door, we will be able to listen; we will be able to truly and thoroughly understand. So He said, “For the sake of hearing this sutra, I have come to this place.” Therefore, “I have come to this place” for the sake of listening to this sutra. This shows that He came to this place, hovering in the air, for the sake of listening to the sutra. Actually, when it comes to our own intrinsic nature of True Suchness, we also need an enlightened being to open the door of the stupa for us; we also need an enlightened being to use his voice and to quickly awaken us, so that our nature of True Suchness will finally become completely clear to us.

This is the ancient Buddha, which is our nature of True Suchness. The ancient Buddha has always been with us. However, He was locked inside the stupa. Now, Sakyamuni Buddha had come in response to the world and attained Buddhahood. He expounded the Dharma for sentient beings for the sake of His one great cause. We must let this Enlightened One open the door of our hearts, which has been closed for so long. We do not know if Sakyamuni Buddha can open the door of our hearts so easily, as if at the touch of a finger. It all depends on whether we constantly accumulate Dharma over a long time. The Buddha’s many manifestations are the Dharma the Buddha taught. He constantly taught and transformed us. Wasn’t He always teaching and transforming us? Throughout lifetime after lifetime, didn’t the Buddha teach and transform us? When it comes to the past Dharma, do we have the causes and conditions now to gather it all together? As we continue to accept the Buddha-Dharma in this lifetime, have we gathered the teachings we heard in the past? Have we returned them to their places? If all is returned to its place, it will be just like electricity. With the touch of a finger, the door will open. At the touch of a finger, this screen can show us so many images of the world; they will appear right before us. Are we able to do this? This all depends on our minds. Therefore, we must always be mindful!

(Source: Da Ai TV – Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)
回頂端 向下
 
20180227《靜思妙蓮華》一切眾會 見多寶佛 (第1293集) (法華經•見寶塔品第十一)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: