Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
首頁首頁  相冊相冊  Latest imagesLatest images  會員註冊會員註冊  登入  

 

 20180228《靜思妙蓮華》多寶分座 法身不二 (第1294集) (法華經•見寶塔品第十一)

向下 
發表人內容
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29075
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

20180228《靜思妙蓮華》多寶分座 法身不二 (第1294集) (法華經•見寶塔品第十一) Empty
發表主題: 20180228《靜思妙蓮華》多寶分座 法身不二 (第1294集) (法華經•見寶塔品第十一)   20180228《靜思妙蓮華》多寶分座 法身不二 (第1294集) (法華經•見寶塔品第十一) Empty周二 2月 27, 2018 9:17 pm

20180228《靜思妙蓮華》多寶分座 法身不二 (第1294集) (法華經•見寶塔品第十一)

⊙開塔已尚在虛空,故多寶佛分半座而與讓坐焉,釋迦佛入塔,雙佛平坐相稱,如福慧稱境應世法,多寶佛表法身,從地涌出靈山會,古今佛共座。
⊙涌出示不滅,分座示不生,入塔示不常,現塔示不斷,分身示不一,全身示不異,多寶讓坐示不來,佛坐半座示不去。以此八不皆真實,前云示真實相者。
⊙「即時一切眾會皆見多寶如來,於寶塔中坐師子座,全身不散,如入禪定。」《法華經見寶塔品第十一》
⊙「又聞其言:善哉!善哉!釋迦牟尼佛,快說是法華經,我為聽是經故而來至此。」《法華經見寶塔品第十一》
⊙「爾時、四眾等見過去無量千萬億劫滅度佛說如是言,歎未曾有」《法華經見寶塔品第十一》
⊙以歎奇讚嘆為供養。在會四眾既見佛身,再聞讚善哉,故歎未曾有,增益證明是經,乃一乘圓教妙法藏之可敬信,受持菩薩因行。
⊙「以天寶華聚,散多寶佛及釋迦牟尼佛上。」《法華經見寶塔品第十一》
⊙及釋迦牟尼佛上:因釋迦開示故,眾生悟入故,得見多寶。所以散華,供釋迦佛。
⊙「爾時、多寶佛於寶塔中分半座與釋迦牟尼佛,而作是言:釋迦牟尼佛!可就此座。」《法華經見寶塔品第十一》
⊙古佛今佛法身不二,正明佛身平等。

【證嚴上人開示】
開塔已尚在虛空,故多寶佛分半座而與讓坐焉,釋迦佛入塔,雙佛平坐相稱,如福慧稱境應世法,多寶佛表法身,從地涌出靈山會,古今佛共座。

開塔已尚在虛空
故多寶佛分半座
而與讓坐焉
釋迦佛入塔
雙佛平坐相稱
如福慧稱境應世法
多寶佛表法身
從地涌出靈山會
古今佛共座

法,聽,連貫。昨天所說,釋迦佛已經在空中開啟寶塔了。所以寶塔是在空中,釋迦佛也是升在空中開塔門,大家仰視,看佛入寶塔裡去,多寶佛就趕緊分出了半座,就請釋迦佛同坐。這是很稀奇、稀有!能夠同時兩尊佛平坐在一起,實在是很不容易。向來每尊佛距離的時間,都是很長,唯獨這個時刻,古今的佛,相處合在一起,而且古佛,多寶佛,是與寶塔同時來,在靈山會上忽然間浮現出來。尤其是寶塔現在虛空中,大家應該要再記得,這段(經)文的形相,將法,顯出了法是什麼道理,大家應該要再回憶一下。是啊!塔,所表現的,高度、寛度,尤其是浮現在虛空,這已經是超越了五乘的教法,那就是大法,大乘法,圓融的大乘法,是成佛之道。成佛之道,這條路是要走過了,「六度萬行」──布施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧,修行就是要發這樣的大乘心,用六種的方法入人群,度眾生。

入人群去度眾生,施法、施教,當然,我們要不斷上求佛法,因為我們才是發大乘心而已,我們還是在菩薩因行中,菩薩因,我們的過程中,所以我們要上求佛道,不斷不斷求學,了解法,法一定要聽,道理要不斷吸收,入心,所以行在日常生活中,很踏實,在生活中,在人群中,這樣能很圓滿,這就是真實法。人間菩薩道,這就是菩薩因行,菩薩因行要萬行具足,很多,人群中施福、造福,結福緣,在人群中,看眾生煩惱、無明,眾生群中惑念,使令眾生煩惱無明惑,在人間心態、行為,社會人間動亂不安等等,都是起自人心,人心動了我們身、口、意業,那就是一念心。身、口、意,這樣一念善,那就是在人群中施福、施德,福德在人群中去平行。而若是一念惡呢?那就是惡口、惡行、惡意等等,破壞一切,這就是在一念間啊!所以我們要行菩薩道,要超越,超越五趣。五趣,那就是五趣雜居地。這人間很多眾生的無明、煩惱、惑,這樣人群互相交纏,變成了家庭、社會、人間,無不都是互相傷害,彼此困擾,苦不堪啊!

所以我們應該要去體會,塔的出現,橫的表示五趣雜居,直的呢?超越了五乘教,已經就是浮現出來。這些教法,因為釋迦牟尼佛出世了,開始他的典範樹立在人間,由佛陀的身行典範,再從他的口中出,開示說法,法從佛口出,所以入眾生的心,佛陀開示,眾生領悟了,大家知道了,知道人人心中有與佛同等佛性,我們知道了,也已經將法收入心來,我們的心中也建立一座寶塔,我們的塔中,也是有一尊的多寶佛,這塔與多寶佛,已經認證了這個法。我們人人不就是,認證了這個法嗎?所以我們堅定,我們已經發心,我們堅定我們的心念,所以一路向著菩薩道走,現在釋迦牟尼佛再開寶塔的門,發心的人,抬頭仰慕佛開寶塔門,看到寶塔一開,裡面的多寶佛,安然坐在那地方,如入禪定,同時也出聲讚歎:「善哉!釋迦佛快說是法。」

這就是表示我們的塔門也開了,我們的心也是很迫切,我們已經戒定慧的心力有了,教理行證,我們也已經接近了,大乘法,我們發心,所以,從外來,釋迦佛來入我們的寶塔,印證我們,就是引導我們,這心、佛、眾生平等,將佛陀的教法輸入我們心來,我們的心中也將我們的真如,也要提升起來,這就是表示這樣。「多寶佛分半座而與讓坐」。就是已經釋迦佛讓我們了解了,就是了解我們與佛是平等,心佛都平等,當然,佛陀一直教育我們的,那就是眾生平等,所以「釋迦佛入塔,雙佛平坐相稱」,全都成佛了,所以雙佛平坐相稱。古佛、今佛這樣,一起坐在那個地方,那就是表示福與慧圓滿了,福慧雙修。六度萬行,福慧雙修。古佛、今佛,道理本來就是這樣,這就是古佛;今佛,我們現在真如本性,受釋迦牟尼佛,將我們啟發起來了,我們的真如也應該啟現,開始我們身體力行,造福人間,修慧在人群中。

這「稱境應世法」,這就是用這境界,其實,也是世間法。世間法,我們若不了解,我們是要如何出世間呢?世間法與出世間法,這樣來會合起來。古佛,那就是出世間法;今佛,我們不能離開現在的環境,所以我們必定在現在環境中,今生、後世,我們還是要堅定這念心。所以說,多寶佛,就是表法身,代表法身,「從地涌出靈山會」,那就是過去的佛、現在的佛,這樣共坐,古今的佛都是平等,這表示「眾生、心、佛三無差別」,雖然是沒有差別,卻是我們若不用心去體會,若沒用功去身體力行,若沒有用心,將我們的煩惱、無明、惑念,完全去除,其實,我們還是一樣凡夫。我們有在學佛,道理了解,但是我們現在的佛,現在我們自己的內心佛,還沒很靈感,所以我們還無法這樣,一指就能開啟寶塔,還是一樣要繼續用功下去。

所以寶塔湧出表示不滅,無央數劫,多寶佛已成佛、滅度,這就是表示佛性是永恆不滅。

涌出示不滅
分座示不生
入塔示不常
現塔示不斷
分身示不一
全身示不異
多寶讓坐示不來
佛坐半座示不去
以此八不皆真實
前云示真實相者

寶塔湧出表示不滅,分座,是表示不生,這不生不滅,因為不生,就是我們原來就有了,真理是這樣,這已經很具足了,古今如是,所以「涌出示不滅,分坐示不生」。原來多寶佛是一尊在塔內,釋迦佛開門了,入內,兩尊佛同座了,表示不增不減,古佛、今佛同是一個道理,所以不增不減,所以「不生」。「入塔示不常」,這不是常常有,就像我們,本來就是有,我們的真如本性,但是,我們真正自己能發現到,我們的真如本性,到底一天有幾次呢?我們難道不是都回歸,凡夫的生活中嗎?所以應該要知道,入塔表示不常,因為我們常常迷失了我們自己。

所以「現塔示不斷」,雖然我們沒有常常自己發現到,我們自己的真如本性,卻是我們的真如本是,是恆古不斷、不變,與現在每一生,都是與生俱來,這個道理永遠存在。成佛之道,都常常在。所以,「分身示不一」。那就是分身不只是一項法,法「一生無量,無量從一生」。天生萬法,萬物真理,就是一個真理,在任何一項,都是離不開地、水、火、風,合起來才有形象,所以很多都是要有會合起來,那個理才能成相,沒有會合,那就是一切空。一切會合的形象,當然最後也是要分散,空,這就是世間的相;但是理是永恆,所以叫做「分身示不一」,分分合合,分就是空,合呢?那就是一。一生無量,無量從一生,同樣的道理,所以「全身示不異」,全身,已經寶塔全現出了,全身多寶佛還是在裡面,同樣的道理。

我們若是能與道理會合,我們的真如本性佛,同樣還是完全的。但是,我們累生的煩惱無明,已經遮蓋,所以要用很多很多的法,來為我們滌煩惱,用很多種的法,所以現在會合來,歸一,我們要一心,平時心很多雜念,我們現在要歸為一心,教法很多,但是我們也要回歸於一念,一定要歸納回來,這樣叫做全身。「全身示不異」,不論多少的名相,不論是什麼宗,都離不開「六度萬行」,離不開「戒定慧」,這就是我們要認真、清楚,要身體力行,那就是「全身示不異」。

「多寶讓座」,表示不來。多寶佛從哪裡來?原來就有啊!不是在多遠,東方的多遠處來的,其實與我們的身一樣,與生俱來,所以,「佛坐半座示不去」,我們的原來本性佛,永遠都是與我們一起在生活,生活中,我們的本性佛同樣與我們一起,一起吃、一起走、一起睡,這全都不去,這是我們的本性,所以「以此八不皆真實」,無不皆是真實。全部有八種「不」。這八種──不滅、不生、不常、不斷、不一、不異、不來、不去,總共有八種,這「八不」皆是真實,這就是我們的真如法。所以,前面所說的,示真實相,前面的經文也是說,「示真實相」是啊,這就是圓教。所以我們看前面(經)文來看,聽法,要好好用心,聽過了,用心體會,更深入去了解。所以,形相是這麼的簡單,就如在說故事,但是故事就是道理。

來看看前面的(經)文:「即時一切眾會。」

即時一切眾會
皆見多寶如來
於寶塔中坐師子座
全身不散
如入禪定
《法華經見寶塔品第十一》

大家都看到,多寶如來在寶塔中。「坐師子座,全身不散,如入禪定」。

又聞其言
善哉 善哉
釋迦牟尼佛
快說是法華經
我為聽是經故
而來至此
《法華經見寶塔品第十一》

又聞,塔中的多寶佛這樣說,「善哉!善哉!釋迦牟尼佛,快說是法華經,我為聽是經故,而來至此。」「我就是要聽《法華經》,所以我專程來,趕緊來講法,我是專程來的。」這就是古今的佛見面,開門見山,「我開門看到佛,佛就開始要我講。」同樣的道理。我們學佛不只是學入心,我們若有機會及時,也要法,要與大家分享。

接下來這段(經)文說:「爾時、四眾等見過去無量千萬億劫滅度佛說如是言,歎未曾有」

爾時
四眾等見過去
無量千萬億劫滅度佛
說如是言
歎未曾有
《法華經見寶塔品第十一》


這是在會四眾,已經看到過去無量千萬億劫前,已經滅度的佛,就是多寶佛,這樣開始說話,所以大家就歎未曾有。多寶佛開始說話,就是說:「我就是為了聽《法華經》來的,釋迦佛,您趕緊說。」這樣的聲音就出來了。這大家都看到了,所以,大家讚歎,這真的是很奇妙。大家將法會入我們的心,原來的法是這樣啊!真的是奇哉!妙哉!讚歎,來供養,這就是在那個地方聽法的人,法已經入心了,很歡喜的讚歎,能夠聽到這樣的法,從內心起歡喜、讚歎。

以歎奇讚嘆為供養
在會四眾既見佛身
再聞讚善哉
故歎未曾有
增益證明是經
乃一乘圓教妙法藏
之可敬信
受持菩薩因行

這是在會四眾,已經看到多寶佛身了,而且再聽到,多寶佛的聲音來讚歎,這就是我們的心聲,我們的心聲讚歎這個法,法,我們聽得很歡喜,法喜充滿,所以我們的心聲,我們也讚歎。「增益證明這部經」,這也是我們自己對這部經,要有信心。多寶佛讚歎,就是要來證明這部經的圓妙,乃是「一乘圓教妙法藏」。這部經是可敬、可信,能夠受持菩薩因行。我們了解法之後,應該要更敬信,而且更該要決心行菩薩道,我們要持菩薩因行,菩薩要不斷六度萬行、福慧雙具,這樣釋迦牟尼佛的教法,我們自古以來,我們不滅的本性,不生不滅,千古不斷,我們的佛性,這樣與佛法會合,真如與佛的教法會合,這就如在塔內雙佛平坐,同樣的道理。

所以下面這段(經)文再說:「以天寶華聚,散多寶佛及釋迦牟尼佛上。」

以天寶華聚
散多寶佛
及釋迦牟尼佛上
《法華經見寶塔品第十一》

大家歡喜,那就是心花怒放,很歡喜,表示我們法喜充滿,不斷湧現了歡喜,那就是表現出了以天花聚集,來散在塔與多寶佛與佛的身上。這個塔已經是這麼高了,大家,四眾弟子,歡喜來聚集這個花,這樣散到空中去。這是一種譬喻,我們歡喜,心花怒放,法喜就如到空中去一樣,就如浮上天空在散花一樣。「以諸天上寶華」,這樣聚集起來,用最珍貴的寶花聚集,因為見多寶佛,所以歡喜致敬。我們自己的內心佛,我們自己也要很歡喜,要敬重自己,所以,我們常常都說,我們也要尊重自己,尊重自己,就是要將自己的威儀顧好,將我們的品格顧好,這就是尊重自己。

及釋迦牟尼佛上:
因釋迦開示故
眾生悟入故
得見多寶
所以散華
供釋迦佛

所以,「及釋迦牟尼佛上」。因為釋迦牟尼佛的開示,所以「眾生悟入故,得見多寶」。所以也是散花,來供養釋迦牟尼佛,若沒有釋迦牟尼佛的開示,我們哪有辦法可體悟呢?我們哪有辦法,可入佛法寶藏中呢?所以我們要很感恩,釋迦牟尼佛的開示。所以「眾生悟入,得見多寶佛」,所以也是散花,來供養釋迦牟尼佛,這是表示尊敬。

再接下來說:「爾時、多寶佛於寶塔中分半座與釋迦牟尼佛,而作是言:釋迦牟尼佛!可就此座。」

爾時
多寶佛於寶塔中
分半座
與釋迦牟尼佛
而作是言
釋迦牟尼佛
可就此座
《法華經見寶塔品第十一》

前面看到佛他一開塔,多寶佛開口就說:「很好啊!我就是為了要聽《法華經》,釋迦佛趕緊講《法華經》。」接下來,「爾時」,他就是趕緊,多寶佛讓個座,還是請釋迦佛趕緊講法,講法就要坐下來,再來講法,所以這是已經看到的,那個時候多寶佛在塔中,就這樣讓半座,請釋迦佛趕快坐下來,趕緊快說,這就是表示「如來塔中同坐」,如來塔中二佛同坐。

古佛今佛
法身不二
正明佛身平等

「古佛今佛法身不二,正明佛身平等」,不論是多寶佛,還是釋迦牟尼佛,法身無二樣,是同一個法身。法身就是道理,佛佛道同,所以「法身不二」。多寶佛成佛,也是依這個道理成佛,只是多寶佛缺了緣,沒人請多寶佛來開示,這個圓教大法。所以他有這個願,就是到處都要去聽經,這是表示我們還未成佛,雖然我們有真如本性,我們有聽法,但是我們還未圓教。我們的眾生緣還未結足,我們所結的眾生緣還未很具足,所以我們還未成佛。

我們有真如本性,但是,我們還要再歷練,所以我們要發心,要好好聽聞佛法。多寶佛他就是心願:我要再來聽法,哪一個地方講《法華經》,我就到哪個地方去。這是多寶佛的願。這表示「如來塔中同坐」,古今佛的法身不二,古佛、今佛同樣的道理,「正明佛身平等」。我們現在也要好好用心去體會。
經文簡釋:
*「爾時,多寶佛於寶塔中分半座與釋迦牟尼佛」;多寶分座,命釋迦坐。
*「而作是言:釋迦牟尼佛,可就此座」;請釋迦佛就於寶座。

「爾時,多寶佛於寶塔中,分半座與釋迦牟尼佛」。「多寶分座,命釋迦佛坐」。能夠讓釋迦佛坐下來好好說法。釋迦佛開始就坐了,我們就是要這樣多了解,了解佛法,佛法很深,我們要很細心,現在的人間,古代的佛法,差在哪裡呢?古代的佛法,釋迦牟尼佛應那個世的時代,應那個時代人的根機說法。我們現在同樣的道理,我們也要應我們現在,現在的時代,眾生的心,眾生的看法,人間的生態,我們要好好地來了解,才用法來付出。

所以六度,「六度」經千古而不變。因為眾生本來就是苦,需要菩薩去化度,菩薩就是在人間,古佛、今佛法身同一,過去的法是這樣,現在的法也是這樣,古今如一。過去的苦難不斷,現在這時代也是,苦難偏多,天災人禍。現在的人的生活與過去不同,現在的人口,過去的人口,完全不同,很多很多的生態變動,二千多年了。

所以我們現在,適應現代,現在氣候這麼不平順,現在人對大自然,全都是那個奧祕,用科學不斷不斷去證實,與佛所講的法,愈來愈會合了。大自然的境界到底是怎樣,這樣會讓地球受傷破壞,「成、住、壞」為什麼?眾生到底是不是共業?有的說,眾生各人造各人的業。沒有錯,各人造各人的業,但是各人造一樣的業,所以就會有共業。人人的殺業很重,殺業很重,因為大家口欲,雖然沒有親手殺,但是,是間接殺。因為愈來愈多人,口欲愈來,人要求愈多。所以現在要養畜生,動物被虐待型的飼養,不是很自然。殺,應這麼多人口,滿足大家的口欲。其實,人一定要吃肉才能活嗎?不是啊。

我們就能看到,佛性平等。在印尼,有十歲孩子施汪伸,這個孩子十歲而已,有一天與父母,一起去參加祈福會,在那個地方看到新聞。他看到牛將要被殺之前,就是這樣灌水,灌得那隻牛很可憐。這個孩子,在那個祈福會,看到殺生是這樣過程。這個孩子開始,他就發願要茹素,要素食。問他為什麼?他說:「因為我愛我的家,我要保護我的家,我的家也這顆地球,地球是我的大家庭。為了要保護大家庭這個家,所以我要茹素,我要素食。」從這樣開始,甚至他要重視環保,開始他再也不買水,他就是要從他家帶著水壺,帶水出門去讀書等等。

就這樣,有一天,我們的委員,慈濟人有一場的演講,也叫這孩子來參加演講會,讓孩子來現身見證茹素。一家人站上臺,這個孩子開始說話,讓大家很感動,只是看到一隻牛被灌水,這麼苦,他就將心比心,開始他就懂得不要吃肉,甚至要做環保。大家感動,站在旁邊的哥哥也說:「我也同樣茹素了。」就問他:「為什麼你也茹素呢?」他說:「因為看到弟弟,他可以,我為什麼不可以呢?所以我也同樣二年多了。跟弟弟一樣,我也茹素了。」所以一家都茹素,孩子這麼小,能影響一家人,知道眾生被殺那個含冤,含恨受冤,那個痛苦,他體會到了,他這樣就茹素。想想看,所以我們要同樣啊!

又另外一個家庭,也是妹妹(九歲的鄭宥珊),看到媽媽茹素,她也跟媽媽同樣茹素。哥哥看到,妹妹都做得到,媽媽這麼辛苦都茹素,我也茹素。同樣去分享,問他:你茹素後的心得,他說:「輕快多了,每天早上都能很早起,甚至身體沒有體臭,常常覺得香香的,沒有體臭。」這就是孩子開始茹素,影響家庭,現身說法。想,這不就是眾生性平等嗎?人人都有一個佛性。所以,古佛、今佛都是一樣。所以我們要用心去體會,法要用在我們的日常生活中。所以要時時多用心!


月亮 在 周五 3月 02, 2018 3:18 pm 作了第 2 次修改
回頂端 向下
在線
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29075
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

20180228《靜思妙蓮華》多寶分座 法身不二 (第1294集) (法華經•見寶塔品第十一) Empty
發表主題: 回復: 20180228《靜思妙蓮華》多寶分座 法身不二 (第1294集) (法華經•見寶塔品第十一)   20180228《靜思妙蓮華》多寶分座 法身不二 (第1294集) (法華經•見寶塔品第十一) Empty周三 2月 28, 2018 8:45 pm

回頂端 向下
在線
月亮
版主
版主
月亮


文章總數 : 29075
年齡 : 70
來自 : 台中
威望 : 1661
注冊日期 : 2009-01-11

20180228《靜思妙蓮華》多寶分座 法身不二 (第1294集) (法華經•見寶塔品第十一) Empty
發表主題: 回復: 20180228《靜思妙蓮華》多寶分座 法身不二 (第1294集) (法華經•見寶塔品第十一)   20180228《靜思妙蓮華》多寶分座 法身不二 (第1294集) (法華經•見寶塔品第十一) Empty周四 2月 06, 2020 2:48 pm

Explanations by Master Cheng-Yan
Subject: Many Treasures Shared the Throne (多寶分座 法身不二)
Date: February.28.2018

“After the stupa opened, it still remained in empty space, so Many Treasures Buddha yield half His seat. Sakyamuni Buddha entered the stupa and the two Buddhas sat level with each other and met one another. This is like the Dharma of blessings and wisdom that meets conditions and responds to the world. Many Treasures Buddha represents the Dharma-body that emerged from the ground at the Vulture Peak Assembly. The past and present Buddhas shared the same throne.”

When we listen to the Dharma, we must connect [the teachings]. Yesterday, we discussed how Sakyamuni Buddha was already in the sky and had opened the stupa of treasures. So, the stupa of treasures was in the sky, and Sakyamuni Buddha also rose up into the sky to open the door to the stupa. Everyone looked up and watched the Buddha go into the stupa of treasures. Many Treasures Buddha immediately shared half His seat, inviting Sakyamuni Buddha to sit with Him. This was very rare and extraordinary. To be able to have two Buddhas to sit together, at the same time and on the same level is exceedingly rare.

Usually, there is a very long time between each Buddha. It was only at this moment that past and present Buddha came together in the same place. Moreover, the past Buddha, Many Treasures Buddha, came with the stupa of treasures, suddenly appearing at the Vulture Peak Assembly. In particular, the stupa of treasures appeared hovering in empty space. We should all recall the imagery from this sutra passage and the principles of the Dharma it reveals. Let us think back a little. Yes, the height and width of the stupa and in particular how it appeared in empty space represent the transcendence of the teachings of the Five Vehicles. This means that the Great Vehicle Dharma, the perfect and harmonious Great Vehicle Dharma, is the way to Buddhahood. On the way to Buddhahood, we must “actualize the Six Paramitas in all actions,” [practicing] giving, upholding precepts, patience, diligence, Samadhi and wisdom. While engaging in spiritual practice, we must form Great Vehicle aspirations and use these six methods as we go among people to transform sentient beings. We must go among people to transform sentient beings, giving them the Dharma and the teachings. Of course, we must continuously seek the Buddha-Dharma. This is because we have just now formed Great Vehicle aspirations. We are still cultivating the causal practice of Bodhisattvas. We are still in the process of practicing the causal actions of Bodhisattvas, so we must seek the way to Buddhahood and constantly seek to learn and understand the Dharma. We must listen to the Dharma, constantly take the principles to heart, and put them into practice in our daily living and among people. This way, we can attain perfection. This is the True Dharma, the Bodhisattva-path in this world. This is the causal practice of Bodhisattvas. We must perfect the causal actions of Bodhisattvas in all actions. We must go among people to create blessings and form blessed affinities. By going among people, we will witness the afflictions and ignorance of sentient beings. The deluded thoughts of sentient beings cause them to give rise to afflictions and ignorance. In this world, our state of mind, our behavior, the turmoil and unrest in the society and so on all arise from people’s minds. Our minds cause our bodies, speech and mind to [create] karma. A single thought [can affect] [our] body, speech and mind. With one thought of goodness, we can bring blessings and virtue among people and cultivate both blessings and virtue. But what if it is a thought of evil? Our harsh speech, evil deeds, evil thoughts and so on can destroy everything. It is all decided in a single thought!

Therefore, we must practice the Bodhisattva-path and transcend the Five Destinies, the place where the beings of Five Destinies co-exist. This human realm is filled with so much ignorance and so many afflictions and delusions from sentient beings. People are entangled with one another, resulting in families, societies and people all hurting one another and causing trouble for each other. This is unbearable suffering.

So, we must seek to comprehend the appearance of the stupa. Its width represents the place where the Five Destinies co-exist. What about its height? It [represents] the transcendence of the Five Vehicle teachings. It has already appeared. As for these teachings, because Sakyamuni Buddha transcended the world, He established Himself as a role model within the world. Through His conduct, the Buddha set Himself as a role model. Then, through His speech, the Buddha began to open and reveal the Dharma. The Dharma came from the Buddha’s mouth and entered the hearts of sentient beings. The Buddha opened and revealed [the Dharma], and sentient beings understood and awakened to it. Everyone understood it; we understand that in our hearts, we have the same Buddha-nature as the Buddha. We understand this and have already taken the Dharma to heart. We have also built a stupa of treasures in our hearts. Within this stupa of ours Many Treasures Buddha is also there. This stupa and Many Treasures Buddha are a testament to this Dharma. Aren’t we all a testament to this Dharma?

So, we must be resolute. We have already formed aspirations; we must be resolute [in following] our aspirations. We have walked all this way. Now, Sakyamuni Buddha opened the door of the stupa of treasures. Those who had formed aspirations looked up at the Buddha with admiration as. He opened the door of the stupa of treasures. As soon as the doors to the stupa were opened, they saw Many Treasures Buddha inside, sitting there peacefully, as if He had entered Samadhi. At the same time, He proclaimed in praise, “Excellent! Sakyamuni Buddha, quickly teach this Dharma.” This represents how the door to our stupa is also open and how we are also very eager. We already have the practice of precepts, Samadhi and wisdom. Through practicing the teachings and realizing the principles, we too are approaching the Great Vehicle Dharma. We have formed aspirations, so from the outside, Sakyamuni Buddha came to enter our stupa of treasures to confirm this for us. He does this to guide us to [realize that] the mind, the Buddha and sentient beings are no different [in their nature]. We must take His teachings to heart and elevate the True Suchness that is in our hearts. This is represented here, in how “Many Treasures Buddha yielded half His seat”.

Sakyamuni Buddha helped us understand that we are all equal to the Buddha. The mind and the Buddha are equal [in nature]. Of course, the Buddha continued to teach us that sentient begins are all equal. So, “Sakyamuni Buddha entered the stupa and the two Buddhas sat level with each other and met another.” They had both attained Buddhahood, so the two Buddhas sat level with each other and met one another. The past and present Buddhas sat together in that place. This represents the perfect fulfillment of blessings and wisdom, the cultivation of both blessings and wisdom. We must actualize the Six Paramitas in all actions and cultivate both blessings and wisdom. In terms of the past and present Buddhas, the principles have always been like this, so they are [represented by] the past Buddha. As for the present Buddha, He [represents] our nature of True Suchness, which has been awakened by Sakyamuni Buddha. Our nature of True Suchness must also manifest; we must begin to put it to practice to create blessings for the world and cultivate wisdom among people. This is “the Dharma that meets conditions and responds to the world”. This means we must make use of circumstances. In fact, this also worldly Dharma. If we do not understand worldly Dharma, how will we ever transcend this world? Worldly Dharma and world-transcending Dharma must be united. The past Buddha [represents] the world-transcending Dharma, where the present Buddha shows we cannot abandon our present conditions. So, within our current environment, within this life and throughout future lives, we must remain resolute. Thus, Many Treasures Buddha represents the Dharma-body, the Dharmakaya “that emerged from the ground at the Vulture Peak Assembly”. The past and present Buddhas shared the same seat. Past and present Buddhas are all equal. This means that “Sentient beings, the mind and the Buddha are no different [in their nature].”

Even though there is no difference between us, if we do not put our hearts into understanding [the Dharma], if we do not work hard to put it into practice, and if we are not mindful to completely eliminate our afflictions, ignorance and delusions, we will remain as unenlightened begins. We are learning the Buddha’s teachings, so we can understand the principles. However, the Buddha within our hearts right now has yet to respond with inspiration, so we still have no way to open our stupa of treasures with the touch of a finger. We still need to keep working just as hard. Thus, the emergence of the stupa of treasures represents non-ceasing. Countless kalpas ago, Many Treasures Buddha attained Buddhahood and entered Parinirvana. This shows how our Buddha-nature is everlasting and non-ceasing.

Emerging represents the negation of ceasing. Sharing the seat represents the negation of arising. Entering the stupa represents the negation of externalism. The stupa appearing represents the negation of nihilism. The multiple manifestations represent the negation of oneness. The entire body represents the negation of difference. Many Treasures yielding His seat represents the negation of coming. The Buddhas each sitting on half the seat represents the negation of going. These eight negations are all true. This is to “reveal the ultimate truth” as said earlier.

The emergence of the stupa of treasures represents the negation of ceasing. The act of sharing the seat represents the negation of arising. This is non-arising and non-ceasing. Because it is non-arising, it is something that we intrinsically possess. The true principles are like this; we are already replete with them. It is the same in the past and present. So, “The act of emerging represents the negation of ceasing. The act of sharing the seat represents the negation of arising”. Originally, it was only Many Treasures Buddha inside the stupa. Sakyamuni Buddha opened the door and went inside, and the two Buddhas shared the same seat. This demonstrates that there is no increasing or decreasing. The past and present Buddhas both shared the one same truth, so the truth was neither increasing nor decreasing. Thus, this is “the negation of arising.

The act of entering the stupa represents the negation o eternalism”. This does not happen all the time. Take us, for example. We all intrinsically possess our nature of True Suchness, but how many times a day are we actually able to realize our intrinsic nature of True Suchness? Don’t we all just fall back to living the ordinary life of ordinary beings? So, we must know that entering the stupa represents the negation of eternalism. This is because we are constantly losing ourselves. “The stupa appearing represents the negation of nihilism”. Although we do not often discover our intrinsic nature of True Suchness, our intrinsic nature of True Suchness is everlasting and unchanging. In this life and in every lifetime, we innately possesses it. This principle will always be there. The way to Buddhahood will always be there. Then, “The multiple manifestations represent the negation of oneness”. This is because the multiple manifestations represent not just one principle. When it comes to the principles, “One gives rise to infinity and infinity arises from one”. All phenomena throughout the world and the true principles of all things are all [contained within] a single true principle. Every single one of them is inseparable from the four elements. When [the elements] converge, they take form.

So, it is through the convergence of many elements that the principles can take on an appearance. When they do not converge at all, everything is empty. All these converging forms will, of course, ultimately disperse. The appearances of this world are all empty, but the principles are everlasting. So, this is what is meant by “the multiple manifestations represent the negation of oneness”. Things are always converging and separating. Separation is emptiness. Convergence means to become one. One gives rise to infinity, and infinity arises from one. The principles is the same.

Thus, “The entire body represents the negation of difference”. The entire body appeared with the stupa of treasures; the entire body of Many Treasure Buddha is still inside. The principle is the same. If we can unite with the principles, the Buddha of our nature of True Suchness will likewise become whole. However, afflictions and ignorance that we have accumulated lifetime after lifetime have covered up [our Buddha-nature]. Therefore, we must use lots of Dharma to wash away our afflictions. By using all kinds of Dharma, it all will converge to become one. We must be of one mind. Most of the time, our minds are very scattered, so we must now return to one mind. There are many teachings, but we must return them to one. We must return to this; this is the meaning of the entire body. “The entire body represents the negation of difference”.

No matter how many names and appearances or what school [of teaching] it is, they are all inseparable from “actualizing the Six Paramitas in all actions” and inseparable from precepts, Samadhi and wisdom. This is why we must be earnest, understand [the teachings] clearly and put them into practice. This is because “the entire body represents the negation of difference”.

“Many Treasures yielding His seat” represents the negation of coming. Where did the Many Treasure Buddha come from? He had been there since the beginning. He did not come from far away far away from the east. In fact, He is the same as our body; we are born with Him. So, “The Buddhas each sitting on half the seat represents the negation of going”. The Buddha of our intrinsic nature is always with us in our daily lives. In our daily lives, the Buddha of our intrinsic nature [lives] within us, eats, walks and sleeps with us. He does not go away. This is our intrinsic nature. Thus, “These eight negations are all true”. They are all true. There are eight “negations”. These eight [negations] are the negation of ceasing, negation of arising, negation of eternalism, negation of nihilism, negation of oneness, negation of difference, negation of coming and negation of going. There are eight negations in total. These “eight negations” are all true. This is the Dharma of True Suchness.

Therefore, as said earlier, [the eight negations] reveal the ultimate truth. The previous sutra passage also states that they “reveal the ultimate truth”. Indeed! This is the perfect teaching. So, “let us look at our previous sutra passage. We must listen to the Dharma mindfully. Once we have listened to it, we must mindfully seek to comprehend it and understand it on a deeper level. The appearances are very simple, just like a story; however, the story [contains] principles.

Let us look at the previous sutra passage. “At that time, everyone in the assembly…”. Everyone saw Many Treasures Tathagata in the stupa of treasures, “sitting upon a lion’s throne. His entire body was undivided as if He had entered Samadhi. Again, they heard Many Treasures Buddha say from the stupa, “Excellent, excellent! Sakyamuni Buddha, quickly teach this Louts Sutra. For the sake of hearing this sutra, I have come to this place”. He said, “in order to hear this Lotus Sutra, I have come to this place. Quickly teach the Dharma, for I have come especially for this”. When the past and present Buddhas met, they got straight to the point. “When I opened the door, I saw [Many Treasures] Buddha, and He then asked me to teach [the Lotus Sutra]”. This is [getting to the point]. As Buddhist practitioners, we should not only take [the Dharma] to heart, but if we have opportunity and time, we should also share the Dharma with everyone.

The next sutra passage continues, saying, “At that time, the fourfold assembly and the others saw this Buddha who had entered Nirvana countless trillions of kalpas in the past speak these words. They praised this as unprecedented”.

The fourfold assembly present saw this Buddha who had entered Nirvana countless trillions of kalpas in the past, Many Treasures Buddha, begin to speak. So, everyone praised this as unprecedented. Many Treasures Buddha started to speak, saying, “I am here to listen to the Lotus Sutra. Sakyamuni Buddha, please teach it right away”. His voice emanated like this. Everyone had seen him, so they exclaimed in admiration that this was truly wonderful. Everyone took the Dharma to heart [and thought], “This is what the Dharma is actually like! How amazing and wonderful!” The exclaimed in praise and made offerings, for those who had listened to the Dharma there had taken the Dharma to heart. They praised it joyfully. Being able to listen to such teachings, they gave rise to joy in their hearts and exclaimed in praise.

They made offerings of praise and admiration. The fourfold assembly there had already had already seen that Buddha’s body and again heard Him say in praise, “Excellent!” so they praised this as unprecedented. This proved all the more that this sutra is the wondrous Dharma-treasury of the perfect teachings of the One Vehicle. It is worthy of respect and faith, as well as being accepted and upheld as the causal practice of Bodhisattvas.

The fourfold assembly had already seen Many Treasures Buddha’s body and again heard Many Treasures Buddha’s voice exclaiming in praise. This is the voice of our heart. The voice of our heart praises this Dharma. We are very joyful as we listen to this Dharma, and we are filled with Dharma-joy. So, the voice of our heart also exclaims in praise. This affirms this sutra all the more. We also need to have faith in this sutra. Many Treasures Buddha exclaimed in praise to testily to the perfect wondrousness of this sutra, which is the “Dharma-treasury of the perfect teachings of the One Vehicle”. This sutra is worthy of our respect and faith and enable us to accept and uphold the causal practice of Bodhisattvas. Once we understand the Dharma, we must have more respect and faith, and be all the more determined to practice the Bodhisattva-path. We must uphold the causal practice of Bodhisattvas. Bodhisattvas must continuously actualize the Six Paramitas in all actions and be replete in both blessings and wisdom. These are Sakyamuni Buddha’s teachings. Since ancient times, we have had this non ceasing intrinsic nature; it is both non-arising and non-ceasing, carrying on throughout the ages. Our Buddha-nature converges with the Buddha-Dharma; True Suchness is one with the Buddha’s teaching, just like how the two Buddhas sat level with one another in the stupa. The principle is the same.

So, the next sutra passage continues, saying, “They gathered precious celestial flowers and scattered them upon Many Treasures Buddha and Sakyamuni Buddha.”

Everyone was joyful. Their hearts bloomed like flowers; they were very joyful. This shows we are full of Dharma-joy. This joy emerges endlessly. They expressed this by gathering celestial flowers and scattering them upon the stupa, Many Treasures Buddha and [Sakyamuni] Buddha. This stupa was so high. All the disciples of the fourfold assembly joyfully gathered these flowers and scattered them into the sky. This is an analogy. Our joy is like flowers blooming in our hearts. The Dharma-joy is like floating up into the sky, like floating in the sky and scattering flowers. “They gathered precious celestial flowers”. They gathered the most precious flowers. Because they saw Many Treasures Buddha, they joyfully expressed their utmost respect. Since we have the Buddha in our own hearts, we should also feel very joyful and should also respect ourselves. So, we often say that we must also respect ourselves. Respecting ourselves is looking after our own demeanor and character. This is what it means to respect ourselves.

So, “[They scattered them upon] Sakyamuni Buddha”. It was because Sakyamuni Buddha opened and revealed [the Dharma] that sentient beings awakened to and entered into [the Dharma] and were able to see Many Treasures Buddha. So, they scattered flowers to make offerings to Sakyamuni Buddha. If Sakyamuni Buddha did not open and reveal [the Dharma], how could we realize anything? How would we be able to enter into treasury of the Buddha-Dharma? Therefore, we must be very grateful for Sakyamuni Buddha’s teachings. “Sentient beings awakened to and entered into [the Dharma and were] able to see Many Treasures”. So, they scattered flowers to make offerings to Sakyamuni Buddha. This is how they expressed their respect.

Next, it states, “At that time, Many Treasures Buddha in the stupa of treasures share half of His seat with Sakyamuni Buddha, and said these words,” Sakyamuni Buddha may sit upon this seat.

Previously, upon seeing the Buddha open the stupa, Many Treasures Buddha opened His mouth and said, “Great! I am here to listen to the Lotus Sutra. Sakyamuni Buddha, teach the Lotus Sutra right away”. Next, “At that time” Many Treasures Buddha quickly yielded His seat and asked Sakyamuni Buddha to expound the Dharma right away. He had to sit down to expound the Dharma. By this time they saw that Many Treasures Buddha in the stupa had yielded half of His seat and asked Sakyamuni Buddha to sit down quickly and start teaching right away. This represents how, “in the Tathagata’s stupa, [two Buddhas] share the same seat.” In the Tathagata’s stupa, two Buddhas shared the same seat.

“The Dharmakayas of the Buddhas of the past and present are not two in number. This proves that Buddha-bodies are all equal”.

Whether it was Many Treasures Buddha or Sakyamuni Buddha, there are no two Dharmakayas; they both have the same Dharma-body. The Dharmakaya is the principles. All Buddhas share the same path. Thus, the “Dharmakayas [are] not two in number”. When Many Treasures Buddha attained Buddhahood, He had also relied on these principles to attain Buddhahood. It was just that Many Treasures Buddha lacked affinities; no one ever asked Many Treasures Buddha to open and reveal the perfect teaching of the Great Vehicle Dharma. Thus, He made this vow to go everywhere to listen to this sutra. This shows that we have yet to attain Buddhahood. Even though we have the intrinsic nature of True Suchness and listen to the Dharma, we have yet to learn the perfect teaching. We have not formed enough affinities with sentient beings yet, so we have not yet attained Buddhahood. We have the intrinsic nature of True Suchness, but we still need to practice. So, we must form aspirations and earnestly listen to the Buddha-Dharma. Many Treasures Buddha had this aspiration and vow “I want to listen to the Dharma again. Wherever the Lotus Sutra is taught, I will go there”. This was Many Treasures Buddha’s vow.

This shows that “In the Tathagata’s stupa, [two Buddhas] shared the same seat”. The Dharmakayas of the Buddhas of the past and present are not two in number. The past and present Buddhas share the same principles. “This proves that Buddha-bodies are all equal”. We must mindfully seek to comprehend this. “At that time, Many Treasures Buddha in the stupa of treasures shared half of His seat with Sakyamuni Buddha”. Many Treasures Buddha shared His throne and asked Sakyamuni Buddha to sit, so Sakyamuni Buddha could sit down and earnestly expound the Dharma. Sakyamuni Buddha went to sit down. We must understand more about the Buddha-Dharma. The Buddha-Dharma is very profound, so we must be very meticulous. [When we compare] the modern world with the Buddha-Dharma of ancient times, what is the difference? The Buddha-Dharma from ancient times was taught by Sakyamuni Buddha in response to that time. He taught the Dharma according to the capabilities of the people of that era. Today, by the same principle, we also need to adapt to the present era and the minds of sentient beings, the perspectives of sentient beings and their way of life in the world. We must earnestly understand these things and then apply the Dharma to help others.

Thus, the Six Paramitas remain unchanged throughout the eras. This is because sentient beings have always been suffering. They need Bodhisattvas to transform and deliver them; this is why Bodhisattvas are in the world. The past and the present Buddhas share the same Dharmakaya. The past Dharma was the same, and the present Dharma is the same as well. The past and the present are one and the same. In the past, the suffering was endless. The world today is full of suffering as well with natural disasters and manmade calamities. Our modern lifestyle is different from the past. The population [of the world] today and in the past are completely different. Our way of life has undergone so many changes; it has been over 2000 years [since then]. Therefore, now, we must adapt to modern times. Right now, the climate is not in harmony. Modern people’s attitude toward nature is to constantly use science to prove its wonders. [These findings] converge more and more with the Buddha-Dharma. What kind of state is our natural world in? We are destroying this earth. Why is there “formation, existence and decay?” Do sentient beings have collective karma? Some people say that sentient beings create their own individual karma. This is not wrong; every individual creates their own individual karma. However, since every individual creates the same karma, there will be collective karma. Everyone carries the very heavy karma of killing. This is because everyone has the craving for taste. Although they may not kill with their own hands, they kill indirectly. The more and more people there are, the greater the craving for taste; people desire more and more. So now they have to raise animals. These animals are raised with great cruelty. It is not natural. People kill [these animals] in order to satisfy such a large population’s craving for taste.

But in reality, do we have to eat meat to survive? No; this is not so! We can see that the Buddha-nature is equal in all. In Indonesia, there is a 10-year-old child named Vincent Fransidy. He is just 10 years old. One day, he attended a prayer service with his parents. At the prayer service, he saw the news that before a cow is killed, the poor cows were forced to drink water; they were very pitiful. The child saw at the prayer service how people slaughter the animals. This child began to make a vow to become a vegetarian. When he was asked why, he said, “Because I love my home. I want to protect my home. This earth is also my home. The world is my family. In order to protect my family and my home. I want to adopt a vegetarian diet”. From then on, he became serious about environmental protection. He stopped buying [bottled] water. He started bring his own bottle from home, bringing his own water to school and so on. Then, one day, our commissioners, in a lecture for Tzu Chi volunteers, invited this child to attend and asked this child to personally testify to his experience with a vegetarian diet. His whole family stood on stage, and the child began talking. Everyone was so moved by him. Upon seeing a cow being forced to drink water and experiencing so much suffering, He put himself in [the animal’s] position. He started to understand the importance of not eating meat and started to do recycling. Everyone was moved. His brother who stood beside him also said, “I also became a vegetarian.” They asked him, “Why did you also become a vegetarian?” He said, “Because I saw my younger brother do it. If he can do it, why can’t I? So, I have done the same for more than two years. Just like my brother, I am also a vegetarian.” So, his whole family became vegetarian. Such a small child can influence an entire family! He understood how the sentient beings that were killed felt wronged, felt hatred at this injustice and their suffering. He realized all this, so he [adopted] a vegetarian diet. Thinking about it, we must [follow his example]!

There was another family in which the younger sister saw her mother become a vegetarian. She became a vegetarian just like her mother had. When her brother saw that his sister could do it and that his mother worked so hard and still kept her vegetarian diet, he also became a vegetarian. He also shared [his experience]. They asked about his experience as a vegetarian. He said, “I feel much lighter. I can wake up very early in the morning. I don’t even have any body odor. I always smell very pleasant, with no body odor.” This was how children became vegetarians, influenced their families and shared their experience with others.

Think about it; aren’t all sentient beings equal in nature? Everyone has Buddha-nature, so the past and the present Buddhas are the same. Thus, we must mindfully seek to comprehend this. We must apply the Dharma to our daily lives. We must always be mindful!

(Source: Da Ai TV – Wisdom at Dawn program – Explanation by Master Chen-Yen)
回頂端 向下
在線
 
20180228《靜思妙蓮華》多寶分座 法身不二 (第1294集) (法華經•見寶塔品第十一)
回頂端 
1頁(共1頁)

這個論壇的權限:無法 在這個版面回復文章
 :: 菩提法水 :: 靜思晨語 :: 靜思晨語—靜思妙蓮華-
前往: